Canon LEGRIA HF M32 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CEL-SP9WA2H0
HD videokamera
Návod k používání
2
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY
MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním
práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
3
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného
systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do
autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a
elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce
na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání
s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní známky.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
„AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky
příslušných vlastníků.
V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa
vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno
pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T,
a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné
používání standardu MPEG-4.
4
Úžasné vlastnosti a nové funkce
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena
obrazovým snímačem (Full HD CMOS),
který dokáže zaznamenat video v rozlišení
1 920 x 1 080 pixelů
2
. Videa jsou potom
nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do
paměti ve standardu AVCHD
3
.
S vaší novou videokamerou HD snadno
a hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a
v opravdu živých barvách!
Paměť Dual Flash
Přepnutí záznamu
Nahrávat můžete na vestavěnou
paměť nebo na komerčně
dostupné paměťové karty
(0 32).
Je vestavěná paměť téměř
zaplněná? Za pomoci slotu
paměťové karty zajistíte, že
videonahrávka bude bez
přerušení (0 35).
1
1 080
řádků
3g
1
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition
video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim
MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení
1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál
je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby
Digital.
5
Inteligentní AUTO
(0 39)
Inteligentní AUTO automaticky vybere
nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený
záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za
všech okolností. Nemusíte se starat o
nastavení.
Videomomentka
(0 64)
Zhotoví se nebo zaznamenají se
krátké scény a uspořádají se do
videoklipu s oblíbenou
podkladovou hudbou.
Detekce tváře (0 62) Stabilizace obrazu
Videokamera automaticky
detekuje tváře osob a podle toho
zaostří a provede další nastavení
pro vynikající výsledky.
Dynamický IS (0 60)
kompenzuje chvění videokamery
při nahrávání za chůze. Intenzívní
IS (0 61) zajistí stabilní záběry,
když provádíte přiblížení
vzdálených objektů (plné
telefoto).
Stačí nasměrovat videokameru
a ta automaticky vybere
nejlepší nastavení pro snímaný
objekt.
6
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
Eye-Fi
SD
AVCHD
MPEG-2
SD-Video
Připojte videokameru k
televizoru HDTV (0 120)
Připojte videokameru k
volitelné DVD vypalovačka
DW-100 (0 126, 130)
Disky AVCHD
4
Photo DVD
Přehrávejte video
přímo z nahrané
paměťové karty.
Televizory HDTV a digitální rekordéry
kompatibilní se standardem AVCHD
se slotem karet kompatibilním s
použitým typem paměťové karty
5
.
Pomocí karty Eye-Fi (0 140)
můžete bezdrátově načíst nahrávky
do počítače nebo na web pro sdílení
videí.
Uložte nebo
načtěte na web.
Standard Definition
Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů
SD (0 131, 137).
High Definition
Standardní DVD
Používejte dodaný software
ImageMixer 3 SE (0 123, 136).
4
Disky AVCHD obsahující scény zaznamenané v režimu MXP nelze vytvořit pomocí
volitelné DVD vypalovačka DW-100. Použitím dodaného softwaru
ImageMixer 3 SE zazálohujete takové scény.
5
Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání
nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na
konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na
paměťové kartě ve videokameře.
7
8 Obsah
Úvod
4 Úžasné vlastnosti a nové funkce
12 Poznámky k tomuto návodu
14 Seznámení se s videokamerou
14 Dodané příslušenství a CD-ROMy
16 Názvy jednotlivých dílů
Příprava
19 Seznámení s přístrojem
19 Dobíjení napájecího akumulátoru
22 Příprava příslušenství
24 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
26 Základní obsluha videokamery
26 Používání dotykové obrazovky
27 Provozní režimy
28 Používání nabídek
30 První nastavení
30 Nastavení data a času
31 Změna jazyka
31 Změna časového pásma
32 Používání paměťové karty
32 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
34 Vložení a vyjmutí paměťové karty
34 Výběr paměti pro záznam
35 Přepnutí záznamu filmů
36 Inicializace paměti
Obsah
Obsah 9
Režim Duální záznam
38 Základní nahrávání
38 Záznam videa a fotografií v režimu Duální záznam
39 Poznámka k režimu Inteligentní AUTO
42 Zoom
43 Funkce Rychlý start
Video
45 Základní přehrávání
45 Přehrávání videozáznamu
48 Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání
50 Projít 3D zobr.
51 Zúžení počtu scén v indexovém zobrazení
52 Odstranění scén
54 Rozšířené funkce
54 Záznam videa v Ručním režimu y
55 Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
56 Programy nahrávání speciální scény
59 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek
60 Rozšířená stabilizace obrazu
61 Předtočení
62 Detekce tváře
64 Dotknout a sledovat
64 Videomomentka
65 Digitální efekty
66 Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla
69 Ruční nastavení expozice
70 Limit automatického řízení zisku (AGC)
70 Ruční nastavení zaostření
72 Vyvážení bílé
73 Obrazové efekty
74 Minivideolampa
76 Samospoušť
77 Záznamová úroveň zvuku
78 Používání sluchátek
80 Používání zdokonalené minipatice
80 Používání externího mikrofonu
10 Obsah
82 Používání dálkového ovladače zoomu
83 Výběr bodu začátku přehrávání
85 Přehrávání scén s podkladovou hudbou
89 Zobrazování informací a datového kódu
90 Operace se seznamem přehrávek a scénami
90 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění,
přesunutí a přehrávání
92 Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu
94 Rozdělování scén
Fotografie
96 Základní přehrávání
96 Prohlížení fotografií
98 Smazání fotografií
100 Doplňkové funkce
100 Fotografování v Ručním režimu y
101 Výběr velikosti a kvality fotografie
103 Blesk
104 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice
106 Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání)
107 Režim měření světla
108 Prezentace
108 Zvětšení fotografií při přehrávání
109 Otáčení fotografií
109 Zobrazení histogramu
110 Ochrana fotografií
112 Tisk fotografií
112 Tisk fotografií (Přímý tisk)
114 Objednávky tisku
Obsah 11
Externí připojení
116 Zdířky na videokameře
117 Schémata připojení
120 Přehrávání na televizoru
121 Uložení a sdílení nahrávek
121 Kopírování záznamů na paměťovou kartu
123 Uložení záznamů na počítači
126 Uložení filmů na disky HD (disky AVCHD/Blu-ray)
130 Uložení filmů na disky SD (DVD)
134 Uložení fotografií na disky Photo DVD
135 Kopírování záznamů na externí videorekordér
136 Načtení filmů na web za účelem sdílení
videonahrávek
Doplňkové informace
142 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
142 Panel FUNC.
146 Nabídky nastavení
158 Dodatek: Zobrazení informací a ikony
163 Problém?
163 Odstraňování problémů
170 Seznam hlášení
181 Co dělat a co nedělat
181 Upozornění k obsluze
186 Údržba/Další
187 Používání videokamery v zahraničí
188 Obecné informace
188 Příslušenství
189 Volitelné příslušenství
194 Specifikace
198 Rejstřík
12 Úvod
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M31/
LEGRIA HF M32/LEGRIA HF M300. Tento návod si pozorně přečtěte,
než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro
případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat
správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 163).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při
základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se
popsané funkce.
0: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných
ikonou.
V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná
paměť“, znamená termín „paměť“ obojí.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g
prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se
stejným významem.
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a
ikony nabídek odpovídají modelu .
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout
do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené
ikony:
r Viz návod k používání ‚Photo Application‘ Návod k
používání, který se nachází ve formátu PDF na dodaném
Doplňkovém disku k videokameře.
s Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačka DW-100.
Úvod 13
Samospoušť
•Zobrazí se n.
Opětovným postupem, výběrem [B Vypnuto] samospoušť
vypnete.
Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte g.
Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se
zobrazuje na obrazovce.
Režim : Stiskněte j nejprve do poloviny pro aktivaci
automatického zaostření a poté zcela.
Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*.
Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
* 2 sekundy při použití dálkového ovladače.
POZNÁMKY
Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samospoušť] 8
[A Zapnuto n] 8 [a]
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a
volby nabídky na dotykové obrazovce
a další hlášení a indikace
zobrazované na obrazovce.
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná
v zobrazeném provozním režimu, a
indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné
vysvětlení najdete v části Provozní režimy
(0 27).
Názvy fyzických tlačítek a
přepínačů na videokameře
jsou indikovány v rámečku
„tlačítka“.
Např. w.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky,
viz Používání nabídek (0 28). Stručný souhrn o
dostupných volbách nabídky a nastaveních viz
dodatek Seznamy voleb nabídek (0 142).
14 Úvod
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-808 W
XDálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKomponentní kabel CTC-100/S
Červený • Zelený • Modrý konektor
Kabel USB IFC-300PCUW
XStručný návod k používání
Úvod 15
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a ‚PIXELA Applications‘
Instalační příručka
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos
filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a
přehrávání filmů.
•CD-ROM Y Disk Návod k používání/Photo Applications Ver. 34*/
Hudební data (v tomto návodu uváděno dále jako Doplňkový disk k
videokameře). Obsahuje dále uvedené komponenty.
- Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií*.
- Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební
doprovod**.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (v souboru ve formátu PDF).
**Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru
ImageMixer 3 SE. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. Další podrobnosti viz
‚ImageMixer 3 SE Příručka k softwaru‘ (soubor ve formátu PDF).
16 Úvod
Názvy jednotlivých dílů
1 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 89)/BATT. INFO (info o
baterii) (0 162)
2 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání)
(0 27)
3 Reproduktor (0 47)
4 Kryt slotu paměťové karty
5 Slot paměťové karty (0 34)
6 Zdířka MIC (0 81)
7 Zdířka AV OUT (0 116, 118)/
X (Sluchátka) (0 78)
8 Spínač BATTERY RELEASE (0 20)
9 Indikátor ACCESS (0 38, 54, 100)
Aq Očko pro připevnění řemínku (0 23)
Aa Zdířka COMPONENT OUT
(0 116, 118)
As Zdířka USB (0 116, 119)
Ad Zdířka HDMI OUT (0 116, 117)
Af Přídržný řemen (0 23)
Ag Senzor Okamžité AF (0 147)
Ah Stereofonní mikrofon (0 77)
Aj
Minivideolampa (0 74)
Ak Blesk (0 103)
Pohled zleva
Pohled zepředu
Pohled zprava
Úvod 17
Al Zdokonalená minipatice (0 80)
Sq Přepínač režimů (0 27)
Sa Tlačítko PHOTO (0 38, 100)
Ss Páčka zoomu (0 42)
Sd Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) (0 64)
Sf Tlačítko POWER
Sg Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Zelený – Zapnuto
Oranžový – Pohotovostní režim (0 43)
Červený – Nabíjení (0 19)
Sh Senzor dálkového ovládání (0 22)
Sj Dotyková LCD obrazovka (0 24, 26)
Sk Tlačítko POWERED IS (0 61)/
Tlačítko WEB* (0 136)
Sl Upevňovací jednotka akumulátoru
(0 19)
Dq Tlačítko START/STOP (0 38, 54)
Da Zdířka DC IN (0 19)
* Pouze .
LCD panel
Pohled shora
Pohled zezadu
18 Úvod
Dálkový ovladač WL-D89
Ds Výrobní číslo
Dd Objímka pro stativ (0 182)
1 Tlačítko START/STOP (0 38, 54)
2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 48)
Stiskněte a držte stisknuté déle než 2
sekundy k přepnutí mezi režimy
záznamu a přehrávání.
3 Tlačítko MENU (0 29, 146)
4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 89)
5 Tlačítko SET
6 Tlačítko B (Stop) (0 45)
7 Tlačítko PHOTO (0 38, 100)
8 Tlačítka zoomu (0 42)
9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A )
Aq Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza)
(0 45)
P
o
hl
e
d
zespo
d
u
Příprava 19
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například dotykový panel, navigace
nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru
jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud
se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování
zbývající doby nahrávání.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně
nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení (0 190) a Doby nahrávání a
přehrává(0 190).
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte
do zdířky DC IN videokamery.
4 Připojte akumulátor k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej
zasuňte do upevňovací jednotky
akumulátoru a posunutím nahoru jej na
svém místě zajistěte.
Zdířka DC IN
20 Příprava
5 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
Pokud byla videokamera zapnuta,
zelený indikátor ON/OFF (CHG) při
vypnutí videokamery zhasne. Po
chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG)
blikat červeně (dobíjení akumulátoru).
Jakmile je akumulátor plně nabitý,
červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne.
Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů (0 166).
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve směru
šipky a takto jej přidržujte.
2 Akumulátor posuňte dolů a potom
vyjměte.
DŮLEŽITÉ
Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí
videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až
30 °C. Při teplotách mimo rozsah 0 ºC až 40 °C se akumulátory
nenabíjejí.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér
nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro
tuto videokameru.
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
Spínač BATTERY RELEASE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Canon LEGRIA HF M32 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka