Canon DC330 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o videokamere Canon DC330. Táto videokamera zaznamenáva video na DVD disky a ponúka rôzne režimy nahrávania pre rôzne potreby. Môžete si prezerať a mazať scény, upravovať nastavenia obrazu a zvuku a prehrávať nahrávky na externých zariadeniach. Obsahuje aj funkciu fotografovania.

Nižšie nájdete stručné informácie o videokamere Canon DC330. Táto videokamera zaznamenáva video na DVD disky a ponúka rôzne režimy nahrávania pre rôzne potreby. Môžete si prezerať a mazať scény, upravovať nastavenia obrazu a zvuku a prehrávať nahrávky na externých zariadeniach. Obsahuje aj funkciu fotografovania.

PAL
Videokamera DVD
Návod k používání
Česky
CEL-SH7XA2M0
Přečtěte si prosím také příručku Digital
Video Software (v souboru PDF).
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.
Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
WYDRUKOWANO W UE © CANON INC. 2008
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
2
Úvod
Dbejte těchto upozorně
VAROVÁNÍ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
ťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP).
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu
z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt
by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě
umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci
(formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by
mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při
řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodch zdrojů. Další
informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte
u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo
u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním
a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách:
www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
3
CS
Jak vybrat disk DVD
Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále
uvedené tři typy 8cm disků mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si
rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo
odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky poměrně levnější.
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu
záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy.
Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy.
Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání
záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si
můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě,
kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnu
na druhou vrstvu přeruší záznam do dvou samostatných scén.
Záznamy na disku DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk
inicializovat. Inicializace disku smaže všechny záznamy na disku a nově vytvoří volný
prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
DVD-R
Nejlepší pro kompatibilitu
DVD-R DL
Nejlepší pro dobu nahrávání
DVD-RW
Nejlepší pro znovupoužitelnost
Scéna 2
Scéna 1
Vrstva 2
Vrstva 1
Záznamový povrch
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: Režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci.
Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na
věině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze
editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.).
Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Disky nahrané v režimu VR lze ale
přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s disky DVD-RW nahranými v režimu VR.
Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL lze nahrávat pouze v režimu VIDEO.
4
Výhody použití disků DVD
Nemusíte se bát, že si přepíšete záznam.
Když používáte DVD, videokamera bude automaticky nahrávat na prázdné místo
na disku. Nemusíte se proto bát, že si omylem přepíšete dříve vytvořené
záznamy.
Stačí vybrat scénu z indexového zobrazení.
Nemusíte zdržovat přetáčením pásku dopředu nebo dozadu při vyhledávání
scény, kterou chcete přehrát. Stačí jednoduše vybrat scénu z indexové
obrazovky a rovnou spustit.
Snadné přehrávání nahrávek v DVD přehrávači.
Po finalizaci disku DVD ( 47) jej můžete přehrávat na DVD přehrávači, a sdílet
tak zaznamenané zážitky s přáteli a rodinou.
Přehrávání na externích zařízení
Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk
finalizován ( 47). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 48. Chcete-li mít jistotu, zda je disk
kompatibilní, prostudujte si před vložením disku návod k používání externího
zařízení.
V zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními
doporučujeme používat režim VIDEO.
Testované disky
Výkonnost videokamery byla testována s jednovrstvými disky DVD Hitachi-
Maxell HG a dvouvrstvými disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL
(od ledna 2008*). Další informace zjistíte přímo v centru technické podpory
výrobce. Mějte na paměti, že snaha zaznamenávat nebo přehrávat v této
videokameře disky DVD, které byly nahrány, inicializovány nebo finalizovány
v jiných digitálních zařízeních, může mít za následek poškození videokamery
nebo trvalou ztrátu nahrávek.
* Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním
místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon,
může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni
odebrat.
5
CS
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD
1
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
2
Finalizace disku je zpracování volného místa (nezaznamenané oblasti) na disku tak, aby
bylo možné disk přehrávat na externích zařízení DVD (
47). Řádné přehrávání nelze
garantovat u všech externích DVD zařízení. Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL, musí
videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená, že v závislosti na velikosti volného místa
na disku může tento proces trvat dlouho.
3
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
4
S dodaným softwarem můžete kopírovat disky, přehrávat a editovat video a provádět další
činnosti. Více informací viz Corel Application Disc, Instalační a uživatelská příručka.
Typ disku
DVD-R,
DVD-R DL
DVD-RW
Specifikace disku
Režim
VIDEO
Režim
VR
Editace scén touto videokamerou
(odstranění scén, rozdělení scén atd.)
(44)
––
1
Odstranění scény po záznamu ( 33)
Inicializace disku za účelem jeho
opětovného použití pro záznam ( 46)
Pojmenování disku ( 46)
Finalizace disku za účelem přehrání na
externím DVD zařízení ( 47)
2
Přidávání záznamů na již finalizovaný disk
(48)
3
Střih scén na počítači
4
(66)
6 Obsah
Obsah
Úvod ____________________________________
3 Jak vybrat disk DVD
4 Výhody použití disků DVD
9 Poznámky k tomuto návodu
10 Seznámení se s videokamerou
10 Dodané příslušenství
11 Průvodce díly
14 Zobrazovainformace
Příprava __________________________________
17 Seznámení s přístrojem
17 Dobíjení napájecího akumulátoru
18 Příprava dálkového ovladače a příslušenství
20 Základní obsluha videokamery
20 Spínač Power
20 Provozní režimy
20 Joystick a pomocník k joysticku
21 Používání nabídek
23 První nastave
23 Nastavení data a času
23 Změna jazyka
24 Změna časového pásma
24 Příprava ke spuště natáčení
24 Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
25 Vložení a vyjmutí disku
27 Vložení a vyjmutí paměťové karty
Video ____________________________________
28 Základní nahrává
28 Záznam videa
30 Výběr režimu nahrávání
30 Zoom: Optický, zdokonalený a digilzoom
32 Funkce Quick Start
32 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
Obsah 7
CS
33 Základní přehrává
33 Přehrávání videozáznamu
35 Odstraně scén
35 Zobrazování informací (datový kód)
36 Doplňkové funkce
36 : Programy nahrávání speciálscény (motivové programy)
38 Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky
39 LCD videosvětlo
39 Samospoušť
40 Ručnastavení zaostření
41 Ručnastavení expozice
41 Vyvážení bílé
42 Obrazové efekty
43 Digilní efekty
44 Správa scén a disku
44 Vytvořeseznamu přehrávek
45 Přesun scén v seznamu přehrávek
45 Rozdělení scén
46 Inicializace disku
46 Přehrávání disku na externím zaříze
46 Změna titulku disku
47 Finalizace disku
48 Přehrávání disku na exterch zařízeních
48 Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
Fotografie ________________________________
50 Základní nahrání
50 Fotografování
51 Výběr velikosti a kvality fotografie
52 Smazání právě nahrané poslední fotografie
52 Základní přehrává
52 Prohlížení fotografií
54 Zvětšení fotografií při přehrávání
54 Smazání fotografií
55 Doplňkové funkce
55 Souvislé fotografování a posouvání expozice (Režim řízení)
56 Priorita automatického zaostření
57 Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce
57 Ochrana fotografií
58 Inicializace paměťové karty
8 Obsah
59 Tisk fotografií
59 Tisk fotografií - Přímý tisk
59 Výběr nastavení tisku
62 Objednávky tisku
Externí připojení ___________________________
64 Připojení k TV nebo VCR
64 Schémata připojení
65 Přehrávání na televizoru
65 Kopírování záznamů na extervideorekordér
66 Připojení k počítači
66 Schéma připojení na PC
66 Corel Application Disc - Přehrávání/editace filmů a různé činnosti
disku
66 Přenos fotografií - Přímý přenos
68 Objednávky přenosu
Doplňkové informace _______________________
70 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
70 Nabídka FUNC.
70 Nabídky nastavení
72 Nastavení videokamery (zdokonalený zoom,
stabilizátor obrazu atd.)
73 Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
73
Operace s nepohyblimi snímky (inicializace karty atd.)
74 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
75 Nastavení sysmu (hlasitost, zvukový signál atd.)
76 Nastavení data/času
77 Problém?
77 Odstraňování problémů
80 Seznam hlášení
84 Co dělat a co nedělat
84 Upozornění k obsluze
88 Používání videokamery v zahraničí
90 Obecné informace
90 Obrázek videosystému
91 Volitelné příslušenství
94 Specifikace
97 Rejstřík
Úvod 9
CS
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC330. Tento návod si pozorně
přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné
další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle
informací v tabulce Odstraňování problémů ( 77).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není
dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být
videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.).
: Odkazová stránka.
V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
„Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem.
Poznámky k tomuto návodu
Start/Stop
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku
tlačítka.
Například .
FUNC.
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb
nabídky zobrazovaných na obrazovce. V seznamech
voleb nabídek a tabulkách voleb je výchozí hodnota
uváděna tučným písmem.
Například [ZAP], [VYP].
10 Úvod
Seznámení se s videokamerou
* Obsahuje elektronickou verzi návodu k používání Software Digital Video ve formátu PDF.
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetněťové šňůry)
Napájecí akumulátor
NB-2LH
Dálkový ovladač
WL-D86
Lithiová knoflíková
baterie CR2025 pro
dálkový ovladač
Kabel USB
IFC-300PCU
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený
• Bílý konektor
Disk CD-ROM*
se softwarem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Disk CD-ROM
se softwarem
a uživatelská příručka
Corel Application
Disc
Úvod 11
CS
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku tlačítka (např. ).
Průvodce díly
Úvod 13
CS
Dálkový ovladač WL-D86
Tlačítko START/STOP ( 28)
Tlačítko FUNC. ( 21, 70)
Tlačítko MENU ( 22)
Tlačítko PLAYLIST ( 44)
Navigač tlačítka ( / / / )
Tlačítka
PREV./NEXT:
Přeskočení scény (
34
)/
Stránka nahoru/dolů v indexovém
zobrazení (
33
)
Tlačítko převíjení zpět SEARCH
( 34)/pomalého přehrávání zpět
SLOW ( 34)
Tlačítko PLAY ( 33)
Tlačítko PAUSE ( 33)
Tlačítko STOP ( 33)
Tlačítko PHOTO ( 50)
Tlačítka zoomu ( 30)
Tlačítko SET
Tlačítko převíjení vpřed SEARCH
( 34)/pomalého přehrávání vpřed
SLOW ( 34)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
( 35, 57)
14 Úvod
Zobrazované informace
Záznam filmů
Přehrávání filmů (během
přehrávání)
Provozní režim ( 20)/
Specifikace disku ( 3)
Program nahrávání ( 36, 38)
Vyvážení bílé ( 41)
Obrazový efekt ( 42)
LCD videosvětlo ( 39)
Digitální efekty ( 43)
Režim nahrávání ( 30)
Typ disku DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Značka finalizovaného disku ( 47)
Ruční zaostřování ( 40)
Stabilizátor obrazu ( 72)
Činnost disku
Časový kód/Doba přehrávání
(hodiny : minuty : sekundy)
Zbývající doba nahrávání na disku
Zůstatková kapacita akumulátoru ( 16)
Větrný filtr vypnut ( 72)
Počítadlo snímání
Indikátor roviny ( 74)
Senzor dálkového ovládání vypnut ( 75)
Číslo scény
Pomocník k joysticku ( 20)
Datový kód ( 35)
Úvod 15
CS
Nahrávání
nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých
snímků
Zoom ( 30), Expozice ( 41)
Program nahrávání ( 36, 38)
Vyvážení bílé ( 41)
Obrazový efekt ( 42)
LCD videosvětlo ( 39)
Digitální efekty ( 43)
Režim řízení ( 55)
Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(51)
Ruční zaostřování ( 40)
Počet dostupných nepohyblivých snímků na
paměťové kartě
Samospoušť (39)
Rámeček AF ( 56)
Pomocník k joysticku ( 20)
Zaostření/expozice automaticky nastavena
a uzamčena ( 50)
Varování před roztřesením ( 72)
Senzor dálkového ovládání vypnut ( 18)
Číslo snímku ( 16)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram ( 57)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku ( 57)
Ruční nastavení expozice ( 41)
Velikost snímku ( 51)
Velikost souboru
Clonočíslo ( 38)
Rychlost závěrky ( 38)
16 Úvod
Činnost disku
Nahrávání, pauza nahrávání,
přehrávání, pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek
volného místa, zobrazí se „ KONEC“
a záznam se zastaví.
Odhad zůstatkové kapacity akumulátoru
Je-li zobrazena červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
Vložíte-li vybitý akumulátor, může se
napájení vypnout bez zobrazení .
V závislosti na podmínkách, při nichž
se používá akumulátor a videokamera,
nemusí být kapacita akumulátoru
správně indikována.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání
počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla
vyvarovat se příliš krátkým scénám.
Počet dostupných nepohyblivých
snímků na kartě
v červené barvě: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímků
červená: Nelze nahrát další snímky
•Při prohlížení nepohyblivých snímků
bude vždy v zelené barvě.
V závislosti na podmínkách nahrává
se nemusí počet dostupných
nepohyblivých snímků zmenšit,
přestože byl proveden záznam, nebo
může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
se zobrazuje vedle počtu
dostupných snímků, když videokamera
zapisuje na paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístě
souboru na paměťové kartě. Například
název souboru snímku 101-0107 je
„IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce
„DCIM\101CANON“.
Příprava 17
CS
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přís trojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru.
Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na straně 91.
1 Videokameru vypněte.
2 Připojte akumulátor
k videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor
a posunutím nahoru jej zajistěte.
3 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
Rozbliká se indikátor CHARGE.
Po skončení nabíjení bude indikátor
svítit souvisle.
Kompaktní napájecí adaptér
můžete rovněž používat bez
nasazeného akumulátoru.
Je-li připojen kompaktní napájecí
adaptér, energie z napájecího
akumulátoru se nebude
spotřebovávat.
Seznámení s přístrojem
Spínač BATT.
Indikátor
CHARGE
Zdířka DC IN
18 Příprava
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
Stisknutím uvolněte
akumulátor. Akumulátor posuňte dolů
a potom vyjměte.
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
přepnutí spínače do polohy
se aktualizují na disku důležitá data pro
alokaci souborů. Nezapomeňte počkat,
až indikátory režimu PLAY a CAMERA
zhasnou.
Kompaktní napájecí adaptér může za
provozu vydávat zvuky. Nejedná se
o chybnou funkci.
Akumulátor doporučujeme napájet
v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo
rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor
nenabíjí.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do zámoří
nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
Indikátor CHARGE rovněž umňuje
hrubý odhad stavu nabití akumulátoru.
Trvale svítí
: Napájecí akumulátor je plně
nabitý.
Blikne 2x za 1 sekundu
: Akumulátor je
minilně z 50 % nabit. Pokud indikátor
bliká rychle, nikoli však přesně v tomto
rytmu, viz Odstraňování problémů
( 77).
Blikne 1x za 1 sekundu
: Napájecí
akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
Doporučujeme mít v zásobě akumulátory
na dvojnásobný až trojnásobný provoz,
než předpokládáte.
Příprava dálkového ovladače a
příslušenství
Použití dálkového ovladače
Nejdříve do dálkového ovladače vložte
dodanou lithiovou knoflíkovou baterii
CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák
baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte
kladnou (+) stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
V
YJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
BATT.
Úchytka
Příprava 19
CS
Před stisknutím tlačítek nasměrujte
dálkový ovladač na infračervený
senzor dálkového ovládání
videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste
mohli používat dálkový ovladač a přitom
stát před kamerou.
POZNÁMKY
Dálkový ovladač nemuřádně pracovat,
pokud na senzor dálkového ovládání
svítí silné světlo nebo dopadají sluneč
paprsky.
Pokud dálkové ovládání nefunguje,
zkontrolujte, zda není položka
[BEZDR.DÁLK.] nastavena na
[ VYP ] ( 75). Jinak vyměňte
baterii.
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko .
Nenechávejte hledáček
vystavený přímému
slunečnímuření; mohl by
se roztavit (v důsledku
koncentrace světla optikou).
Nepoužívejte stativy, které
mají zajišťovací šrouby delší
než 5,5 mm. Mohli byste videokameru
poškodit.
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA
STATIV
Start/Stop
20 Příprava
Základní obsluha videokamery
Spínač Power
Kromě zapnutí a vypnutí videokamery
slouží spínač napájení také k
přepínání provozního režimu videokamery.
Zapnutí videokamery: Přidružujte
stisknuté tlačítko zámku a přepněte spínač
do polohy ON.
Změna provozního režimu: Z polohy ON
posuňte spínač na chli k MODE
a potom jej uvolněte. Po provedení tohoto
úkonu se provozní režim bude přepínat
mezi nahráváním (CAMERA – červený
indikátor) a přehráváním (PLAY – zelený
indikátor).
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje spínač
napájení a poloha přepínače / .
V tomto návodu zobrazení indikuje,
že funkce je dostupná v zobrazeném
provozním režimu, a indikuje, že
funkce dostupná není. Není-li uvedena
žádná ikona provozního režimu, funkce je
dostupná ve všech režimech.
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Základní obsluha
videokamery
Tlačítko
zámku
Provozní režim
Indikátor
provozního
režimu
Spínač
/
Zobra-
zovaná
ikona
Operace
(Červený)
(Filmy)
Záznam filmů na
disk
28
(Nepohyblivé
snímky)
Záznam
nepohyblivých
snímků na
paměťovou kartu
50
(Zelený)
(Filmy)
Přehrávání filmů z
disku
33
(Nepohyblivé
snímky)
Zobrazování
nepohyblivých
snímků z
paměťové karty
52
Stisknutím joysticku ( ) uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou .
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva
nebo doprava ( , ) vyberte
položku nebo změňte nastavení.
Příprava 21
CS
Funkce přiřazené k joysticku se mě
podle provozního režimu a nastavení
videokamery. Stisknutím zobrazte/
skryjte pomocníka joysticku (při
nahrávání se pomocník k joysticku
zobrazí pouze, když je přepínač režimů
v poloze ). Na obrázcích v této
příručce jsou místa, která se nevztahují
k vysvětlované funkci, zastřena šikmými
proužky.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz Seznamy
voleb nabídk (70).
Výběr volby nabídky FUNC.
1 Stiskněte .
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
Vybraná volba bude zvýrazněna
světle modrou barvou. Nedostupné
položky nabídky se budou
zobrazovat šedě.
•U některých nastavení budete
muset vybrat další výběr anebo
stisknout . Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona , malé šipky atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
DALŠ
V závislosti na provozním režimu mohou
být tato místa prázdná nebo mohou
zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na
obrázku.
Pokud průvodce uvádí informace na
více „stranách“, v dolní části se bude
zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“
pomocníku.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Canon DC330 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o videokamere Canon DC330. Táto videokamera zaznamenáva video na DVD disky a ponúka rôzne režimy nahrávania pre rôzne potreby. Môžete si prezerať a mazať scény, upravovať nastavenia obrazu a zvuku a prehrávať nahrávky na externých zariadeniach. Obsahuje aj funkciu fotografovania.