Panasonic HXWA30EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití
Duální kamera
Model č. HX-WA30
HX-WA3
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si
uložte pro pozdější použití.
VQT4X39
until
2013/2/25
- 2 -
Informace o způsobu záznamu a kompatibilita tohoto
zařízení
Zařízení představuje kameru s formátem MP4 (standard souboru
MPEG-4 AVC) pro záznam filmů s vysokým rozlišením.
Filmy AVCHD a MPEG2 mají odlišné formáty, a proto nejsou
podporovány tímto zařízením.
Odškodnění v souvislosti s natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či
nepřímé škody v důsledku jakéhokoli druhu problémů, který způso
ztrátu záznamu či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že záznam nebo editace řádně nefunguje. Stejně tak se výše
uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu
opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti).
Zacházení s vestavěnou pamě
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou. Při použití
tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou paměť. Aby se zabránilo
vymazání dat následkem statické elektřiny, elektromagnetického vlnění,
rozbití nebo poruch, zálohujte si data na PC nebo na disk. (l 191)
Indikátor stavu (l 19) svítí během přístupu na kartu SD nebo do
vestavěné paměti (inicializace, záznam, přehrávání, vymazání apod.)
červeně. Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony.
Mohlo by dojít k poškození vestavěné paměti nebo nesprávné činnosti
zařízení.
jVypněte zařízení (vyjměte akumulátor)
jZasunutí a vyjmutí karty SD
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení. (l 227)
Především si přečtěte následující
informace
- 3 -
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny
logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou
označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet
SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou uvedeny na straně 30.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a
paměťové karty SDXC označované jako “karty SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být použity pro záznam/
přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být použity pro záznam/
přehrávání statických snímků, označeny .
Funkce, které lze použít pro záznam zvuku / přehrávání zvuku jsou
označeny ikonou v tomto návodu k použití.
Související strany jsou označeny šipkou, například: l 00
Termín “soubor” se používá ve významu “scéna”, “statický snímek” a
“zvukový soubor”.
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely a
. Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu k použití se vztahují na model ,
část popisu je však určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto si pozorně přečtěte
návod.
V závislosti na regionu zakoupení se může stát, že nebudou k
dispozici všechny modely.
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30
- 4 -
Především si přečtěte následující informace.................................. 2
Příprava
(Důležitá informace)
Vlastnosti tohoto zařízení- Vodotěsnost/Prachotěsnost a
Odolnost vůči nárazům ..................................................................... 8
Před použitím pod vodou zkontrolujte......................................... 12
Použití tohoto zařízení pod vodou .............................................. 14
če o toto zařízení po jeho použití pod vodou.......................... 14
Používání v chladném klimatu nebo za nízkých teplot ................ 18
Názvy a funkce hlavních částí ........................................................ 19
Napájecí zdroj................................................................................... 22
Vložení/Vyjmutí akumulátoru ...................................................... 22
Nabíjení akumulátoru.................................................................. 25
Doba nabíjení a doba záznamu.................................................. 27
Záznam na kartu............................................................................... 30
Karty, které lze použít v tomto zařízení ....................................... 30
Vložení/vyjmutí karty SD............................................................. 32
Zapnutí/vypnutí zařízení.................................................................. 35
Automatický režim....................................................................... 36
Výstražná ikona vysoké teploty................................................... 37
Volba režimu..................................................................................... 38
Nastavení data a času ..................................................................... 39
Obsah
- 5 -
Základní použití
Před záznamem................................................................................ 42
Filmový záznam ............................................................................... 44
Snímání statických snímků............................................................. 47
Informace o záznamu statických snímků v režimu záznamu
filmu a záznamu zvuku................................................................ 50
Záznam zvuku .................................................................................. 51
Inteligentní automatický režim ....................................................... 53
Přehrávání filmu/statických snímků/zvuku ................................... 56
Používání menu................................................................................ 60
Používání Jednoduché nabídky.................................................. 62
Používání nabídky Možnosti........................................................... 63
NABÍDKA VOLEB 1 .................................................................... 63
NABÍDKA VOLEB 2 .................................................................... 67
NABÍDKA VOLEB 3 .................................................................... 69
Pokročilé funkce (Záznam)
Použití zoomu................................................................................... 73
Zoom s dvojitým rozsahem [HX-WA3] ........................................ 75
Režim zoomu.............................................................................. 76
Stabilizátor obrazu........................................................................... 78
Záznam v režimu zpomaleného záznamu [HX-WA30] .................. 80
Nahrávání s efektem filtru............................................................... 83
Dávkový záznam.............................................................................. 87
Záznam panoramatických statických snímků............................... 89
Záznam pod vodou.......................................................................... 93
Proveďte záznam s vyvážením barev a zvukem, který bude
vhodný pro záznam pod vodou................................................... 93
Záznamové funkce menu ................................................................ 94
NABÍDKA NAHRÁVÁNÍ 1 ........................................................... 94
NABÍDKA NAHRÁVÁNÍ 2 ......................................................... 102
NABÍDKA NAHRÁVÁNÍ 3 ......................................................... 105
NABÍDKA NAHRÁVÁNÍ 4 ......................................................... 108
- 6 -
Manuální záznam ........................................................................... 115
Vyvážení bílé............................................................................. 115
Rychlost manuálního nastavení závěrky/Nastavení clony
[HX-WA30] ................................................................................ 117
Nastavení zaostřování a záznamu............................................ 120
Pokročilé funkce (Přehrávání)
Operace spojené s přehráváním .................................................. 121
Přehrávání pomocí ikony ovládání............................................ 121
Vytvoření statického snímku z filmu.......................................... 123
Vyříznutí části panoramatického statického snímku ................. 124
Zoomové přiblížení během přehrávání statického snímku
(zoomové přehrávání)............................................................... 125
Různé funkce přehrávání .............................................................. 127
Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení
(slide show)............................................................................... 127
Přehrávání s efektem filtru ........................................................ 130
Zobrazení informací o souboru ................................................. 131
Použití menu přehrávání ............................................................... 133
NABÍDKA PŘEHRÁVÁNÍ 1....................................................... 133
NABÍDKA PŘEHRÁVÁNÍ 2....................................................... 134
Vymazání scén/statických snímků/zvukových souborů ............ 140
Ochrana souboru ...................................................................... 143
Prohlížení videa/snímků na vašem TV......................................... 144
Připojování prostřednictvím mikro kabelu HDMI....................... 148
Nastavení formátu televizoru .................................................... 148
Přehrávání pomocí připojení VIERA Link.................................... 149
Kopie/Kopírování
Kopírování z vestavěné paměti na kartu SD ............................... 151
Kopírování snímků na jiná video zařízení.................................... 153
Používání karty Eye-Fi™ ............................................................... 155
- 7 -
Wi-Fi
Funkce Wi-Fi
®
[HX-WA30] ............................................................. 160
Jak lze využít funkci Wi-Fi a související přípravy [HX-WA30].... 162
Připojení k Wi-Fi [HX-WA30] ......................................................... 165
Připojení k přístupovému bodu pro bezdrátový přístup............. 166
Připojení k smartphonu ............................................................. 176
Záznam/přehrávání prostřednictvím vzdálených operací
[HX-WA30]....................................................................................... 181
Přehrávání DLNA [HX-WA30]........................................................ 185
Použití menu [NASTAV Wi-Fi] [HX-WA30].................................... 187
Použití s PC
Co si přejete dělat s PC................................................................. 191
Ujednání pro finálního uživatele licence.................................... 194
Operační prostředí......................................................................... 196
Instalace ......................................................................................... 200
Připojení k PC................................................................................. 201
Použití jako čtečka karet ........................................................... 202
Používání zařízení jako webkamery ......................................... 205
Zahájení používání HD Writer VE 3.0 ........................................... 207
Čtení pokynů v softwarových aplikacích ................................... 207
Při použití Mac................................................................................ 208
Ostatní
Indikátory LCD displeje................................................................. 210
Zprávy ............................................................................................. 214
Odstraňování závad....................................................................... 215
Bezpečnostní opatření při používání přístroje............................ 225
Autorská práva............................................................................... 232
Režimy záznamu/přibližná doba možného záznamu.................. 234
Přibližný počet zaznamenatelných snímků ................................. 236
- 8 -
To nezaručuje ve všech podmínkách jeho nerozbitnost,
bezporuchovost nebo vodotěsnost.
*1 Znamená to, že toto zařízení může být používáno pod vodou po
určenou dobu a při působení určitého tlaku v souladu s manipulací
vymezenou firmou Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” je zkušební metoda normy
Ministerstva obrany U.S.A., která upřesňuje realizaci zkoušky pádu z
výšky 122 cm ve 26 nasměrováních (8 rohů, 12 hran, 6 lícních stran)
Příprava
(Důležitá informace)
Vlastnosti tohoto zařízení-
Vodotěsnost/Prachotěsnost a
Odolnost vůči nárazům
Vodotěsnost/Prachotěsnost
Vlastnosti vodotěsnosti/prachotěsnosti tohoto zařízení
odpovídají hodnocení “IP68”. Za předpokladu, že budete
striktně dodržovat pokyny týkající se péče a údržby popsané v
této příručce, můžete zařízení používat pod vodou v hloubce
nepřekračující 10 m a po dobu nepřekračující 60 minut.
*1
Odolnost vůči nárazům
Toto zařízení prošlo zkouškou provedenou společností
Panasonic, která odpovídá normě MIL-STD 810F Method
516.5-Shock (zkouška nárazu provedená z výšky 1,5 m na 3 cm
tlustou překližku, s uzavřeným LCD monitorem a obrazovkou
směřující dovnitř).
*2
Vodotěsnost/Prachotěsnost
Vlastnosti vodotěsnosti/prachotěsnosti tohoto zařízení
odpovídají hodnocení “IP68”. Za předpokladu, že budete
striktně dodržovat pokyny týkající se péče a údržby popsané v
této příručce, můžete zařízení používat pod vodou v hloubce
nepřekračující 5 m a po dobu nepřekračující 60 minut.
*1
HX-WA30
HX-WA3
- 9 -
s použitím 5 sad zařízení a překonáním pádů 5zařízení při
26 nasměrováních. (Pokud během testu dojde k poškození, je
použita nová sada tak, aby zkouškou nárazem při různých
orientacích prošlo celkem 5 zařízení.)
Zkušební metoda společnosti Panasonic je založena na výše
popsané “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.Výška pádu však
byla změněna ze 122 cm na 150 cm, k pádu dochází na 3 cm silnou
překližkovou desku. Tato zkouška byla úspěšně překonána.
(Bez ohledu na změnu vzhledu, jako je ztráta laku nebo pokřivení v
místě aplikace nárazu.)
Manipulace se zařízením
Ke zhoršení vodotěsnosti tohoto zařízení může dojít následkem jeho
vystavení silnému tlaku vody, při jeho použití pod vodou v hloubce
větší než 10 m pod vodou.
Ke zhoršení vodotěsnosti tohoto zařízení může dojít následkem jeho
vystavení silnému tlaku vody, při jeho použití pod vodou v hloubce
větší než 5 m pod vodou.
Při pocákání tohoto zařízení čisticím prostředkem, mýdlem, horkým
pramenem, přísadou do koupele, opalovacím olejem, přípravkem proti
slunci, chemikálií apod. je okamžitě otřete.
Funkce vodotěsnosti tohoto zařízení se vztahuje výhradně na
studenou mořskou vodu.
Jakákoli porucha způsobená nesprávným použitím zařízení ze strany
zákazníka nebo nesprávným zacházením nebude kryta zárukou.
Vnitřek tohoto zařízení není vodotěsný. Vniknutí vody může způsobit
poruchu.
Dodané příslušenství, například akumulátor apod. není voděodolné.
(kromě poutka na ruku).
Dodané příslušenství, například akumulátor apod., není prachotěsné
ani odolné vůči nárazům.
Vodotěsnost není zaručena, když je toto zařízení vystaveno
nárazu, který je výsledkem hození nebo pádu apod. V případě, že
dojde k nárazu tohoto zařízení, musí být zařízení podrobeno
kontrole (placená služba) v Servisním středisku firmy Panasonic
za účelem ověření skutečného zachování jeho vodotěsnosti.
HX-WA30HX-WA30
HX-WA3
- 10 -
Karty nejsou vodotěsné. Nemanipulujte se zařízením mokrýma
rukama. Dále pak nevkládejte mokrou kartu do tohoto zařízení.
Nenechávejte toto zařízení dlouhou dobu na místech s velmi nízkou
teplotou (v lyžařských střediscích nebo ve velké nadmořské výšce
apod.) nebo s velmi vysokou teplotou (více než 35 oC), uvnitř vozidla
vystaveného silnému slunečnímu záření, v blízkost ohřívače, na pláži
apod. Mohlo by dojít ke zhoršení vlastnosti vodotěsnosti.
Otřete z reproduktoru (l 21) nebo mikrofonů (l 21) případný písek
nebo prach. Nepoužívejte jehlu ani jiné ostré předměty. (Mohlo by dojít
k narušení vodotěsnosti.)
Při otevření dvířek/krytu na místech s pískem nebo prachem
apod. mohou na vnitřní stranu zadních dvířek (kolem gumového
těsnění nebo spojovacích svorek) přilnout cizí předměty.
Výsledkem může být zhoršení vlastnosti vodotěsnosti při zavření
zadních dvířek s přilnutými cizími předměty. Buďte mimořádně
opatrní, protože může dojít k poruše apod.
Pokud se na vnitřní straně dvířek nacházejí cizí předměty,
odstraňte jej hadříkem bez chmýří.
Pokud se na tomto zařízení nebo na vnitřní straně jeho zadních
dvířek nachází jakákoli kapalina, jako např. kapky vody, otřete ji
suchým hadříkem. Neotvírejte a nezavírejte zadní dvířka v
blízkosti vody, pod vodou nebo v případě, že je toto zařízení
mokré. Mohlo by dojít k prosakování vody.
- 11 -
Když je vnitřní strana objektivu zamlžená (kondenzace)
Nejedná se o nesprávnou činnost nebo poruchu tohoto zařízení.
Daný jev může být způsoben prostředím, ve kterém je toto zařízení
použito.
vejte pozor na kondenzaci, protože způsobuje skvrny na objektivu,
plísně a selhání zařízení.
Jak je třeba postupovat, když je vnitřčást objektivu zamlžená
Vypněte jednotku a otevřete zadní dvířka na místě s konstant
teplotou prostředí, mimo vysokou teplotu, vlhkost, písek a prach.
Zamlžení zmizí přirozenou cestou v průběhu 2 hodin při otevřených
zadních dvířkách poté, co se teplota tohoto zařízení přiblíží teplotě
prostředí.
V případě, že zamlžení nezmizí, obraťte se na Servisní středisko firmy
Panasonic.
Podmínky, za kterých může být vnitřní strana objektivu zamlže
K výskytu kondenzace a zamlžení vnitřní strany objektivu může dojít při
použití tohoto zařízení v oblastech s výraznými změnami teploty nebo s
vysokou vlhkostí, jako např.:
Poté, co se toto zařízení ocitne pod vodou bezprostředně poté, co
bylo na horké pláži apod.
Při přemístění tohoto zařízení z chladné oblasti, jako je např.
lyžařské středisko, na místo s vysokou teplotou
Při otevření zadních dvířek v prostředí s vysokou vlhkostí
- 12 -
1 Otevřete zadní dvířka.
2 Zkontrolujte, zda se na vnitřní straně zadních dvířek
nenacházejí žádné cizí předměty.
V případě přítomnosti cizích objektů, jako jsou chmýří, vlasy, písek
apod., v okolní oblasti dojde v průběhu několika sekund ke vniknutí
vody a k následné nesprávné činnosti.
Před použitím pod vodou zkontrolujte
Neotvírejte ani nezavírejte zadní dvířka na místech s pískem a
prachem, v blízkosti vody nebo mokrýma rukama. Přilnutí písku
nebo prachu může způsobit vniknutí vody.
1 Odemkněte páčku LOCK.
2 Posuňte páčku otevírání/zavírání.
3 Otevřete zadní dvířka.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 13 -
3 Pokud jsou přítomny cizí předměty, odstraňte jej
hadříkem bez chmýří.
Věnujte mimořádnou pozornost odstraně
libovolných zrn písku apod., který může přilnout
ke stěnám a rohům gumového těsnění.
V případě přítomnosti jakékoli kapaliny utřete tuto
kapalinu suchým hadříkem. Při použití tohoto
zařízení s přilnutou kapalinou může dojít ke
vniknutí vody a k nesprávné činnosti zařízení.
4 Zkontrolujte případnou přítomnost
prasklin a deformací gumového
těsnění na zadních dvířkách.
Neporušenost gumových těsnění se může
zhoršit přibližně po uplynutí 1 roku, používáním a věkem. Aby se
zabránilo trvalému poškození tohoto zařízení, je třeba těsnění vyměnit
každý rok. Obraťte se, prosím, na Servisní středisko firmy Panasonic
ohledně příslušných cen a dalších informací.
5 Bezpečně zavřete zadní dvířka.
1 Zavřete zadní dvířka.
2 Posuňte páčku otevírání/zavírání.
3 Zamkněte páčku LOCK.
Bezpečněčku zamkněte do polohy, ve které již nejsou vidět červené
části páčky otevírání/zavírání a páčky LOCK.
Aby se zabránilo prosakování vody do tohoto zařízení, dávejte pozor,
aby nedošlo k zachycení cizích předmětů, jako jsou kapaliny, písek,
vlasy nebo prach apod.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 14 -
Toto zařízení můžete používat pod vodou do hloubky až 10 m, pokud
je teplota vody v rozmezí 0 oC až 35 oC.
Nepoužívejte toto zařízení v hloubce přes 10 m.
Toto zařízení můžete používat pod vodou do hloubky až 5 m, pokud je
teplota vody v rozmezí 0 oC a 35 oC.
Nepoužívejte toto zařízení v hloubce přes 5 m.
Nepoužívejte jej v horké vodě s teplotou nad 35 oC (v koupeli nebo
horkém pramenu).
Nepoužívejte toto zařízení nepřetržitě déle než 60 minut.
Zadní dvířka neotvírejte ani nezavírejte pod vodou.
Nevystavujte toto zařízení nárazu pod vodou. (Mohlo by se stát, že
vlastnost vodotěsnosti nebude moci být zachována, a existuje riziko
vniknutí vody.)
Neponořujte toto zařízení do vody. Nepoužívejte toto zařízení na místě
se silným šplícháním vody, rychlým proudem nebo u vodopádu. (Mohlo
by dojít k aplikaci silného tlaku vody a ke způsobení poruchy.)
Toto zařízení se ve vodě pokazí. Věnujte pozornost tomu, aby se zabránilo
pádu tohoto zařízení pod vodu a jeho ztrátě, a to tak, že si omotáte
závěsné poutko kolem zápěstí nebo provedete podobné opatření.
Použití tohoto zařízení pod vodou
če o toto zařízení po jeho použití pod vodou
Neotvírejte ani nezavírejte zadní dvířka dříve, než bude
provedeno odstranění písku a prachu opláchnutím tohoto
zařízení vodou.
Ujistěte se o vyčištění tohoto zařízení po jeho použití.
Důkladně otřete jakékoli kapky vody, písek a mořskou sůl z vašich
rukou, těla, vlasů apod.
Doporučuje se vyčistit toto zařízení v interiéru a vyhnout se místům
s vodní sprchou nebo možností pádu písku.
Po použití tohoto zařízení pod vodou ho nenechávejte
neošetřené déle než 60 minut.
Ponecháním tohoto zařízení s cizími předměty nebo mořskou solí
může způsobit jeho poškození, ztrátu barvy, korozi, neobvyklý
zápach nebo zhoršení vlastnosti vodotěsnosti.
HX-WA30
HX-WA3
- 15 -
1 Opláchněte ho vodou se zavřenými zadními dvířky.
Po použití u moře nebo pod vodou namočte zařízení do čerstvé vody,
nalité do mělké nádoby, na dobu 10 minut nebo méně.
Neoplachujte toto zařízení přímo vodou z kohoutku.
2 Podržte toto zařízení, jak je uvedeno na ilustraci, a
jemně s ním několikrát zatřeste, abyste oklepali
vodu.
Pevně upevněte řemen, aby se zabránilo pádu tohoto zařízení.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
- 16 -
3 Otřete kapky vody z tohoto zařízení jemným suchým
hadříkem a nechte jej oschnout na dobře větraném
místě ve stínu.
Nechte toto zařízení osušit jeho uložením na suchý hadřík.
Pokud se na mikrofonech nebo reproduktoru tohoto zařízení
nahromadí voda, může způsobit ztišení nebo zkreslení zvuku. Nechte
vodu přibližně 1 hodinu vyschnout.
Nesušte toto zařízení horkým vzduchem z vysoušeče vlasů apod.
Došlo by ke zhoršení vodotěsnosti nebo selhání z důvodu deformací.
Nepoužívejte chemikálie, jako je benzin, ředidlo, líh, čisticí prostředek,
mýdlo nebo saponát.
4 Ujistěte se o nepřítomnosti kapek vody, otevřete
zadní dvířka a osušte jakékoli kapky vody nebo
písku, které zůstaly uvnitř, pomocí jemného suchého
hadříku.
Bez důsledného osušení mohou kapky vody při otevřených zadních
dvířkách přilnout ke kartě. Dále může dojít k nahromadění vody kolem
prostoru pro kartu prostoru akumulátoru nebo koncového konektoru.
Dbejte na otření vody jemným suchým hadříkem.
Kapky vody mohou prosáknout do tohoto zařízení při zavřených
zadních dvířkách, když je ještě mokré, a způsobit kondenzaci nebo
poruchu.
- 17 -
Otření vlhkosti ze zařízení
Pokud se uvnitř zadních dvířek nachází vlhkost, otřete všechny škvíry od
vlhkosti.
(Tato vlhkost nevznikla z důvodu vniknutí vody)
A Zde je vlhkost
Informace o konstrukci odtoku vody
Toto zařízení je navrženo tak, aby voda, která vstupuje mezerami okolo
tlačítka zoomu apod. vytekla ven. Z toho důvodu se okolo zařízení při
ponoření do vody mohou objevovat bubliny, ale to neznamená závadu.
Vypuštění vody ze zařízení
Vypouštěcí otvory se nachází ve spodní části jednotky. Chcete-li vodu
vypustit, podržte zařízení svisle jako na obrázku.
Při vypouštění připojte k zařízení poutko na ruku a zajistěte poutko k
vašemu zápěstí, aby nemohlo dojít k pádu zařízení. (l 15)
B Vypouštěcí otvory
- 18 -
Pokud byste se po delší dobu přímo dotýkali kovových částí zařízení
v místech, kde je teplota velice nízká [v prostředí s teplotou pod 0
o
C,
například v lyžařských areálech nebo ve vysoko položených
oblastech], mohlo by dojít k poranění pokožky.
Pokud budete zařízení používat po delší dobu, používejte
rukavice nebo jinou podobnou ochranu.
Pokud baterii používáte při teplotách mezi j10 oC a 0 oC (studené
prostředí, jako je třeba v lyžařských areálech nebo ve vysokých
nadmořských výškách), může se dočasně snížit výkon baterie (doba,
po kterou lze nahrávat / doba provozu). Dostatečně nabijte baterii v
prostředí, ve kterém je okolní teplota 10 oC až 30 oC.
Akumulátor není možné dobíjet při teplotách pod 0 oC. (Pokud nebude
možné akumulátor nabíjet, indikátor stavu bude blikat.)
Pokud je teplota pod 0 oC, není možné zařízení napájet z elektric
ťové zásuvky pomocíťového adaptéru.
Pokud se teplota zařízení na chladných místech, jako jsou lyžařské
areály nebo vysoko položené oblasti, teplota zařízení výrazně sníží,
může se bezprostředně po zapnutí napájení dočasně snížit výkon LCD
monitoru, obraz na LCD monitoru může být např. lehce tmavší než
obvykle, případně se mohou objevovat “duchové”. Ve chladném
prostředí uchovávejte zařízení uvnitř vybavení do chladného počasí
nebo pod oblečením, abyste je udrželi v teple. Jakmile se vnitř
teplota zvýší, výkon se vrátí na běžnou úroveň.
Pokud zařízení používáte na chladných místech, jako jsou lyžařské
areály nebo vysoko položené oblasti, a pokud se vám k zařízení přilne
sníh nebo vodní kapky, může být pohybování s některými částmi
obtížné, nebo může dojít k zeslabení zvuku, pokud sníh nebo vodní
kapky namrznou v mezeře tlačítka zoomu, na tlačítku napájení, na
reproduktorech nebo mikrofonu. Nejedná se o poruchu.
Pokud funkci Wi-Fi
®
používáte ve studeném prostředí, například
lyžařská střediska nebo místa s velkou nadmořskou výškou, nemusí
dojít ke správnému přehrávání.
Příprava
Používání v chladném klimatu
nebo za nízkých teplot
HX-WA30
- 19 -
1 LCD monitor (l 43)
Můžete ho otevřít až o 90o A, natočit až o 180o B směrem k objektivu
nebo o 105o C v opačném směru.
2 Tlačítko napájení [ ] (l 35)
3 Tlačítko REC/ [REC/ ] (l 38)
4 Tlačítko inteligentního automatického režimu [ ] (l 53)
5
Tlačítko Wi-Fi [Wi-Fi] (l 166, 176, 182, 185, 187)
Tlačítko Kreativní kontrola [ ] (l 83, 130)
6 Indikátor stavu (l 2, 25, 32, 165, 230)
7 čka otevření/zavření [SD CARD/BATTERY] (l 22, 32)
8 čka zámku [LOCK] (l 22, 32)
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
12
5
6
4
3
7
8
HX-WA30
HX-WA3
- 20 -
9
Tlačítko režimu zpomaleného záznamu [ ] (l 80)
Tlačítko rozsahu zoomu [ ] (l 75)
10 Tlačítko fotografického snímání [ ] (l 47)
11 Tlačítko SET [SET] (l 56, 60, 111, 121)
Pro volbu funkcí záznamu nebo přehrávání a dále při použití menu
používejte tlačítko SET.
V tomto návodu k použití
je činnost tlačítka SET označena níže
uvedeným způsobem.
Příklad:
12 V režimu záznamu: Tlačítko zoomu [W/T] (l 73)
V režimu přehrávání: Tlačítko hlasitosti (l 58, 129)
Tlačítko zoomu [W/T] (l 125)
Přepínač zobrazení miniatury [ / ] (l 58)
13 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu [ ] (l 44)
14 Tlačítko menu [MENU] (l 60)
15 Zadní dvířka (l 22, 32)
16 Slot pro kartu
17 Držák akumulátoru
18 HDMI mikro konektor (l 144)
19 Konektor USB/AV (l 25, 144, 153, 201)
Používejte USB kabel/AV kabel (pouze dodávaný kabel).
nebo
Výběr prostřednictvím tlačítka SET.
MENU
14
9
10
11
12
19
18
17
16
15
13
HX-WA30
HX-WA3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Panasonic HXWA30EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre