Panasonic HMTA20EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití
Miniaturní kamera s vysokým
rozlišením
Model č. HM-TA20
HM-TA2
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT3P03
1AG6P1P6269--(S)
until
2011/4/8
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 1 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
2 VQT3P03
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
Nenechte kapat nebo stříkat vodu nebo jiné tekutiny dovnitř
zařízení.
Nevystavujte příslušenství dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající
vodě.
Nepokládejte na příslušenství předměty naplněné tekutinami, jako
například vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Neopravujte zařízení vy sami. Svěřte údržbu kvalifikovanému
servisnímu personálu.
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
Nevystavujte toto zařízení dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající
vodě.
Nepokládejte na toto zařízení předměty naplněné tekutinami, jako
například vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Neopravujte zařízení vy sami. Svěřte údržbu kvalifikovanému
servisnímu personálu.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 2 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 3
EMC Elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte jiné prodlužovací USB kabely, než je dodaný kabel.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH
STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ
VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI,
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO
OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ.
Označení identifikace výrobku je umístěno ve spodní části
zařízení.
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 3 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
4 VQT3P03
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických zařízení a
použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou
možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy
a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých
baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní
legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii
(EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat
tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o
správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a
dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro
chemickou látku obsaženou v baterii.
Cd
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 4 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 5
Odškodnění v souvislosti s natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či
nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, které způsobí ztrátu
záznamu či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě,
že záznam či editace nepracuje správně. Stejně tak se výše uvedené
týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy.
Způsob záznamu a kompatibilita tohoto zařízení
Toto zařízení může zaznamenávat obraz s vysokým stupněm detailů ve
formátu MP4 (v kodeku MPEG-4 AVC/H.264)
Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od formátu AVCHD,
příslušná data nejsou kompatibilní.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny
logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou
označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet
SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou uvedeny na straně 26.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a
paměťové karty SDXC označované jako “karty SD”
Související strany jsou označeny šipkou, například: l 00
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely a
. Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model , část
popisu je však určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto si pozorně přečtěte
návod.
V závislosti na regionu zakoupení se může stát, že nebudou k
dispozici všechny modely.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 5 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
6 VQT3P03
Bezpečnostní informace ............2
(Důležitá informace)
Vlastnosti tohoto zařízení -
Vodotěsnost/Prachotěsnost a
Odolnost vůči nárazům
[HM-TA20] ................................... 8
Před použitím pod vodou
zkontrolujte.............................. 10
Použití tohoto zařízení pod
vodou ...................................... 12
če o toto zařízení po jeho
použití pod vodou.................... 13
Příslušenství ............................ 15
Volitelné příslušenství ............. 16
Příprava
Popis a použití jednotlivých
součástí .................................... 17
Nabíjení akumulátoru .............. 21
Doba nabíjení a doba možného
záznamu filmů ......................... 24
Přibližná doba použitelnosti a
počet zaznamenatelných
snímků..................................... 24
Doba nabíjení a záznamu
hlasu........................................ 25
Příprava karty........................... 26
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ................................... 26
Vložení/vyjmutí karty SD ......... 28
Zapnutí/vypnutí zařízení.......... 30
Používání dotykového
displeje ..................................... 31
Nastavení data a času ............. 32
Záznam/Přehrávání
Záznam ..................................... 34
Volba režimu ........................... 34
Filmový záznam...................... 35
Záznam statických snímků...... 36
Záznam hlasů ......................... 37
Inteligentní automatický
režim ....................................... 38
Funkce digitálního zoomového
přiblížení/vzdálení ................... 39
Záznam s LED světlem........... 39
Režim Nočního vidě............. 40
Funkce efektů (aplikace
speciálních efektů).................. 41
Záznam pod vodou
[HM-TA20]............................... 42
Přehrávání ................................ 43
Automatické prohlížení/
nepřetržité přehrávání............. 48
Zoomové přiblížení během
přehrávání statického snímku
(zoomové přehrávání)............. 49
Vymazání scén, statických
snímků nebo hlasů.................. 50
Vytváření statických snímků z
filmu ........................................ 52
Vymazání nechtěných částí
filmu ........................................ 53
Nastavení online sdílení
filmů ........................................ 54
Obsah
Ujistěte se, prosím, že jste si před použitím tohoto zařízení pod
vodou přečetli “(Důležitá informace) Vlastnosti tohoto zařízení -
Vodotěsnost/Prachotěsnost a Odolnost vůči nárazům
[HM-TA20]” (l 8) s cílem zabránit nesprávnému použití zařízení,
které by mohlo způsobit prosáknutí vody.
HM-TA20
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 6 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 7
Použití strany menu
Nastavení.................................. 55
Seznam menu......................... 55
Sledování filmů/statických
snímků na televizoru ............... 60
Použití s PC
Co můžete dělat s PC .............. 62
Operační prostředí................... 64
Instalace ................................... 67
Připojení k PC........................... 69
Displej počítače....................... 71
Spuštění HD Writer PE 2.0 ...... 72
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích ................................ 72
Při použití Mac.......................... 73
Použití kamery pro Skype....... 74
Připojení tohoto zařízení ......... 76
Ostatní
Indikátory.................................. 77
Hlášení/Návod na
odstraňování poruch ............... 80
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje................... 84
Požadavky při likvidaci tohoto
zařízení...................................... 89
Autorská práva......................... 92
Režimy záznamu/přibližná
doba možného záznamu
(film) ...........................................93
Přibližný počet
zaznamenatelných snímků ..... 94
Režimy záznamu/přibližná
doba možného záznamu
(hlasy) ........................................94
Technické údaje ....................... 95
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 7 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
8 VQT3P03
(Důležitá informace)
Vlastnosti tohoto zařízení -
Vodotěsnost/Prachotěsnost a
Odolnost vůči nárazům [HM-TA20]
To nezaručuje ve všech podmínkách jeho nerozbitnost,
bezporuchovost nebo vodotěsnost.
*1 Znamená to, že toto zařízení může být používáno pod vodou po
určenou dobu a při působení určitého tlaku v souladu s manipulací
vymezenou firmou Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” je zkušební metoda normy
Ministerstva obrany U.S.A., která upřesňuje realizaci zkoušky pádu z
výšky 122 cm, v 26 nasměrování (8 rohů, 12 vrcholů, 6 lícních stran)
s použitím 5 sad zařízení a překonáním pádů 5zařízení při
26 nasměrováních. (Když během testu dojde k výskytu poruchy, pro
překonání zkoušky pádu při daném nasměrování se použije nová
sada až do celkového počtu 5 zařízení.)
Zkušební metoda firmy Panasonic je založena na výše uvedené
“MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Výška pádu byla změněna ze
122 cm na 150 cm a pád byl proveden na překližku o tloušťce 3 cm.
Tato zkouška byla úspěšně překonána.
(Bez ohledu na změnu vzhledu, jako je ztráta laku nebo pokřivení v
místě aplikace nárazu.)
Vodotěsnost/Prachotěsnost
Toto zařízení splňuje hodnocení vodotěsnosti/prachotěsnosti,
které je ve shodě s hodnocením “IP58”. Za přísného dodržení
pokynů pro péči a údržbu uvedených v tomto dokumentu
může být toto zařízení používáno pod vodou, v hloubce
nepřesahující 3 m po dobu nepřesahující 60 minut. (*1)
Odolnost vůči nárazům
Toto zařízení je ve shodě s “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Toto zařízení vyhovělo zkoušce pádu z výšky
1,5 m na překližku o tloušťce 3 cm. Ve většině případů toto
zařízení neutrpí žádnou újmu ani při pádu z větší výšky než
1,5 m. (*2)
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 8 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 9
Zacházení se zařízením
Vodotěsnost není zaručena, když je toto zařízení vystaveno nárazu,
který je výsledkem hození nebo pádu apod. V případě, že dojde k
nárazu tohoto zařízení, musí být zařízení podrobeno kontrole (placená
služba) v Servisním středisku firmy Panasonic za účelem ověření
skutečného zachování jeho vodotěsnosti.
Ke zhoršení vodotěsnosti tohoto zařízení může dojít následkem jeho
vystavení silnému tlaku vody, při jeho použití pod vodou v hloubce
větší než 3 m.
Při pocákání tohoto zařízení čisticím prostředkem, mýdlem, horkým
pramenem, přísadou do koupele, opalovacím olejem, přípravkem proti
slunci, chemikálií apod. je okamžitě otřete.
Funkce vodotěsnosti tohoto zařízení se vztahuje výhradně na
studenou mořskou vodu.
Jakákoli porucha způsobená nesprávným použitím zařízení ze strany
zákazníka nebo nesprávným zacházením nebude kryta zárukou.
Vnitřek tohoto zařízení není vodotěsný. Vniknutí vody může způsobit
poruchu.
Dodané příslušenství není vodotěsné.
Karta není vodotěsná. Nemanipulujte se zařízením mokrýma rukama.
Dále nevkládejte mokrou kartu do tohoto zařízení.
Nenechávejte toto zařízení dlouhou dobu na místech s velmi nízkou
teplotou (v lyžařských střediscích nebo ve velké nadmořské výšce
apod.) nebo s velmi vysokou teplotou [více než 35 oC], uvnitř vozidla
vystaveného silnému slunečnímu záření, v blízkost ohřívače, na pláži
apod. Mohlo by dojít ke zhoršení vlastnosti vodotěsnosti.
Při otevření dvířek/krytu na místech s páskem nebo prachem
apod. mohou na vnitřní stranu dvířek/krytu (kolem gumového
těsnění nebo spojovacích svorek) přilnout cizí předměty.
Výsledkem může být zhoršení vlastnosti vodotěsnosti při zavření
dvířek/krytu s přilnutými cizími předměty. Buďte mimořádně
opatrní, protože může dojít k poruše apod.
Když na vnitřní stranu dvířek/krytu přilne jakýkoli cizí předmět,
odstraňte jej hadříkem bez chmýří.
Když je na tomto zařízení nebo na vnitřní straně jeho dvířek/krytu
jakákoli kapalina, jako např. kapky vody, otřete ji suchým
hadříkem. Neotvírejte a nezavírejte dvířka/kryt v blízkosti vody,
pod vodou nebo v případě, že je toto zařízení mokré. Mohlo by to
způsobit prosakování vody.
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 9 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
10 VQT3P03
Když je vnitřní strana objektivu zamlžená (kondenzace)
Nejedná se o nesprávnou činnost nebo poruchu tohoto zařízení. Daný
jev může být způsoben prostředím, ve kterém je toto zařízení použito.
Jak je třeba postupovat, když je vnitřčást objektivu zamlžená
Vypněte napájení a otevřete dvířka/kryt na místě s konstantní teplotou
prostředí, mimo vysokou teplotu, vlhkost, písek a prach. Mlha zmizí
přirozenou cestou v průběhu 10 minut až 2 hodin při otevřených dvířkách/
krytu poté, co se teplota tohoto zařízení přiblíží teplotě prostředí.
V případě, že zamlžení nezmizí, obraťte se na Servisní středisko firmy
Panasonic.
Podmínky, za kterých může být vnitřní strana objektivu zamlžená
K výskytu kondenzace a zamlžení vnitřní strany objektivu může dojít při
použití tohoto zařízení v oblastech s výraznými změnami teploty nebo s
vysokou vlhkostí, jako např.:
Poté, co se toto zařízení ocitne pod vodou bezprostředně poté, co
bylo na horké pláži apod.
Při přemístění tohoto zařízení z chladné oblasti, jako je např.
lyžařské středisko, na místo s vysokou teplotou
Při otevření dvířek/krytu v prostředí s vysokou vlhkostí
1 Zkontrolujte, zda se na vnitřní straně dvířek/krytu
nenacházejí žádné cizí předměty.
V případě přítomnosti cizích objektů, jako jsou chmýří, vlasy, písek
apod., v okolní oblasti dojde v průběhu několika sekund ke
vniknutí vody a k následné nesprávné činnosti.
V případě přítomnosti jakékoli kapaliny utřete tuto kapalinu
suchým hadříkem.
Při použití tohoto zařízení s přilnutou kapalinou může dojít ke
vniknutí vody a k nesprávné činnosti zařízení.
V případě přítomnosti jakéhokoli cizího materiálu jej otřete
hadříkem bez chmýří.
Věnujte mimořádnou pozornost odstranění malých kouskůsku
apod., který může přilnout ke stěnám a rohům gumového těsnění.
Před použitím pod vodou zkontrolujte
Neotvírejte ani nezavírejte dvířka/kryt na místech s pískem a
prachem, v blízkosti vody nebo mokrýma rukama. Přilnutí písku
nebo prachu může způsobit vniknutí vody.
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 10 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 11
2 Zkontrolujte případnou přítomnost prasklin a
deformací gumového těsnění na dvířkách/krytu.
Neporušenost gumových těsnění se může zhoršit přibližně po
uplynutí 1 roku, používáním a věkem. Aby se zabránilo trvalému
poškození tohoto zařízení, je třeba těsnění vyměnit každý rok.
Obraťte se, prosím, na Servisní středisko firmy Panasonic ohledně
příslušných cen a dalších informací.
3 Bezpečně zavřete dvířka/kryt.
Bezpečně zamkněte páčku LOCK, až již nebude viditelná červená
část.
Aby se zabránilo prosakování vody do tohoto zařízení, dávejte
pozor, aby nedošlo k zachycení cizích předmětů, jako jsou
kapaliny, písek, vlasy nebo prach apod.
Kryt USB koncovky
HDMI/Kryt zásuvky
pro sluchátka
Dvířka slotu pro kartu
SD
A čka LOCK
B čka otevření/zavření
C Stav uvolně
D Stav zajiště
E Červená část
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 11 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
12 VQT3P03
Používejte toto zařízení v hloubce do 3 m při teplotě vody 0 oC až
35 oC.
Nepoužívejte toto zařízení v hloubce věí než 3 m.
Nepoužívejte jej v horké vodě s teplotou nad 35 oC (v koupeli nebo
horkém pramenu).
Nepoužívejte toto zařízení nepřetržitě déle než 60 minut.
Neotvírejte a nezavírejte dvířka/kryt.
Nevystavujte toto zařízení nárazu pod vodou. (Mohlo by se stát, že
vlastnost vodotěsnosti nebude moci být zachována, a existuje riziko
vniknutí vody.)
Neponořujte toto zařízení do vody. Nepoužívejte toto zařízení na místě
se silným šplícháním vody, rychlým proudem nebo u vodopádu. (Mohlo
by dojít k aplikaci silného tlaku vody a ke způsobení poruchy.)
Toto zařízení se ve vodě pokazí. Věnujte pozornost tomu, aby se
zabránilo pádu tohoto zařízení pod vodu a jeho ztrátě, a to tak, že si
omotáte závěsné poutko kolem zápěstí nebo provedete podobné
opatření.
Při uchycení stativu se šroubem 5.5 mm nebo delším může dojít k
otevření otvoru v tomto zařízení, jehož prostřednictvím vnikne do
zařízení voda.
Dotykový displej nebude pod vodu fungovat. Pracoval by nesprávně, a
proto se ujistěte o stisknutí tlačítka zajištění displeje. (l 42)
Použití tohoto zařízení pod vodou
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 12 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 13
1 Opláchněte jej vodou při zavřených dvířkách/krytu.
Po použití u moře nebo pod vodou namočte zařízení do čerstvé
vody, nalité do mělké nádoby, na dobu 10 minut nebo méně.
če o toto zařízení po jeho použití pod vodou
Neotvírejte ani nezavírejte dvířka/kryt dříve, než bude provedeno
odstranění písku a prachu opláchnutím tohoto zařízení vodou.
Ujistěte se o vyčištění tohoto zařízení po jeho použití.
Důkladně otřete jakékoli kapky vody, písek a mořskou sůl z vašich
rukou, těla, vlasů apod.
Doporučuje se vyčistit toto zařízení v interiéru a vyhnout se místům
s vodní sprchou nebo možností pádu písku.
Po použití tohoto zařízení pod vodou jej nenechávejte
neošetřené déle než 60 minut.
Ponecháním tohoto zařízení s cizími předměty nebo mořskou solí
může způsobit jeho poškození, ztrátu barvy, korozi, neobvyklý
zápach nebo zhoršení vlastnosti vodotěsnosti.
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 13 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
14 VQT3P03
2 Nechte okapat vodu
přidržením tohoto
zařízení vzhůru
nohama a mírně jím
párkrát potřeste.
Po použití tohoto zařízení u
moře nebo pod vodou nebo
po jeho umytí zůstane voda
chvíli na straně
reproduktoru tohoto
zařízení a může způsobit zhoršení zvuku nebo jeho skreslení.
Pevně upevněte řemen, aby se zabránilo pádu tohoto zařízení.
3 Otřete kapky vody z
tohoto zařízení
jemným suchým
hadříkem a nechte
jej oschnout na
dobře větraném místě ve stínu.
Nechte toto zařízení osušit jeho uložením na suchý hadřík.
Nesušte toto zařízení horkým vzduchem z vysoušeče vlasů apod.
Došlo by ke zhoršení vlastnosti vodotěsnosti.
Nepoužívejte chemikálie, jako je benzin, ředidlo, líh, čisticí
prostředek, mýdlo nebo saponát.
4 Ujistěte se o nepřítomnosti kapek vody, otevřete
dvířka/kryt a osušte jakékoli kapky vody nebo písku,
které zůstaly uvnitř, s použitím jemného suchého
hadříku.
Bez důsledného osušení mohou kapky vody při otevřených
dvířkách/krytu přilnout ke kartě. Dále může dojít k nahromadě
vody kolem prostoru pro kartu nebo koncového konektoru. Ujistěte
se o otření vody jemným suchým hadříkem.
Kapky vody mohou prosáknout do tohoto zařízení při zavřených
dvířkách/krytu, když je ještě mokrý, a způsobit kondenzaci nebo
poruchu.
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 14 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 15
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z dubna 2011. Mohou být předmětem změny.
Zařízení přichází se zabudovaným softwarem pro editaci videa
HD Writer PE 2.0.
Dodané příslušenství není vodotěsné.
Závěsné poutko s dotykovým
perem
VFC4708
Dotykové pero se používá pro operace, které lze
obtížně provést prsty, nebo pro provedení
detailních operací prostřednictvím dotykového
displeje. (l 31)
Prodlužovací USB kabel
VFA0545
Stativ
VFC4709
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 15 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
16 VQT3P03
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
*Síťový adaptér (VSK0746/VSK0751) slouží pouze pro nabíjení.
Volitelné příslušenství
Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
ťový adaptér (VSK0746)*
Objednávačíslo:
VSK0751*
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 16 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 17
Příprava
Popis a použití jednotlivých součástí
1 Interní mikrofony
2Tlačítko napájení [ ] (l 30)
3 Reproduktor
chyt závěsného poutka
Uchyťte závěsné poutko k tomuto zařízení a nastavte jeho délku s
použitím dotykového pera.
5Tlačítko záznamu (l 35)
6 Indikátor stavu (l 21, 28, 30, 60)
7 LCD monitor (Dotykový displej) (
l
31)
8
Tlačítko zajištění displeje (l 42)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz
žádný vliv.
HM-TA20
HM-TA2
1
8
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
6
7
5
HM-TA20
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 17 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
18 VQT3P03
9 Objímka stativu
Když připevníte stativ se
šroubem 5,5 mm nebo
větším, může dojít k
poškození tohoto
zařízení.
10 LED světlo (l 39)
11 Objektiv
12
USB zástrčka (l 21)
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 18 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
VQT3P03 19
13 Dvířka slotu pro kartu SD (l 28)
14 Slot pro kartu (l 28)
15 Zásuvka pro sluchátka [Ë]
Doporučená přídavná sluchátka do uší: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE130 (správná čísla výrobku z dubna 2011.)
jMax. výstupní napětí zařízení v zásuvce sluchátek do uší:
150 mV nebo méně
jNapětí širokopásmové charakteristiky běžných vnějších sluchátek
nebo sluchátek do uší:
75 mV nebo více
Příliš vysoký akustický tlak pocházející z běžných vnějších sluchátek
nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu.
Dlouhodobý poslech s hlasitostí na maximu může způsobit poškození sluchu.
Ujistěte se, že používáte dodaná nebo doporučená běžná vnější
sluchátka nebo sluchátka do uší.
RESET
13 14
15
16
17
20
21
22 23
HM-TA2
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 19 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
20 VQT3P03
Použijte sluchátka do uší/běžná vnější
sluchátka s dílem A se šířkou 11 mm
nebo menší.
16 Nulovací tlačítko [RESET] (l 83)
17 Mini konektor HDMI (l 60)
18
HDMI/Kryt zásuvky pro sluchátka
19
USB zástrčka (l 21)
20 USB zásuvka [ ] (l 21, 67, 69, 76)
21 Kryt USB koncovky (l 21)
22
HDMI kryt
23
Kryt zásuvky pro sluchátka
Zajištění krytu USB koncovky, krytu zásuvky HDMI/Sluchátek a
dvířek slotu pro SD kartu
Každý kryt/dvířka je/jsou vybaven/a páčkou LOCK pro otevření/zavření.
Při otevření a zavření dvířek/krytu posuňte páčku LOCK a poté posuňte
čku otevření/zavření.
Kryt USB koncovky
HDMI/Kryt zásuvky
pro sluchátka
Dvířka slotu pro kartu
SD
A čka LOCK
B čka otevření/zavření
HM-TA20
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EP-VQT3P03_cze.book 20 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時39分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic HMTA20EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre