Nikon COOLPIX S32 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě
stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího
písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
Tištěno v Evro
CT4A01(1L)
6MN3901L-01
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k použití
Vodotěsnost
Níže jsou uvedeny důležité poznámky o vodotěsnosti fotoaparátu. Před použitím fotoaparátu si
důkladně přečtěte informace v části „<Důležité> Odolnost proti nárazu, vodě a prachu, kondenzace“
(A xiii).
Zprávy týkající se vodotěsnosti
Při provádění určitých nastavení nebo operací sfotoaparátem se budou zobrazovat zprávy týkající se
vodotěsnosti. Přečtěte si zprávy, jsou-li zobrazeny, a postupujte dle informací vnich obsažených.
Zprávy týkající se vodotěsnosti se zobrazují v následujících situacích:
při prvním zapnutí a nastavování fotoaparátu,
při nastavování fotoaparátu pro Fotit pod vodou (A 39),
při zapnutí fotoaparátu po nabíjení.
Poznámka: Jestliže krytku zavřete, ale neodstraníte cizí částice, do fotoaparátu může vniknout voda
nebo se fotoaparát může poškodit. Krytku zkontrolujte a případně očistěte.
Krytky neotevírejte v blízkosti
vody a písku, jinak může dojít
k vniknutí cizích objektů do
fotoaparátu.
Veškeré cizí objekty odstraňte
štětečkem nebo ofukovacím
balónkem.
Zkontrolujte, jestli na
vyobrazených místech nejsou
cizí objekty, potom zavřete
krytky.
Chcete-li po ukončení práce
s přístrojem odstranit z přístr.
cizí objekty, ponořte jej na
cca 10 minut do pitné vody.
Dále otřete veškeré vodní
kapky, položte přístroj na
suchý hadřík a nechte jej
vyschnout.
Po pečlivém vysušení přístroje
odstraňte hadříkem veškeré
zbývající vodní kapky na
označených místech.
i
Úvod
Jednotlivé části fotoaparátu
Základy fotografování a přehrávání
Fotografické funkce
Funkce přehrávání
Záznam a přehrávání videosekvencí
Celkové nastavení fotoaparátu
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
Část Reference
Technické informace a rejstřík
ii
Úvod
Úvod
Děkujeme vám za nákup digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S32. Než začnete fotoaparát
používat, přečtěte si informace uvedené v části „Pro vaši bezpečnost“ (A viii-xi) a „<Důležité>
Odolnost proti nárazu, vodě a prachu, kondenzace“ (A xiii-xix) a dobře se seznamte s informacemi
uvedenými v tomto návodu. Po přečtení si tento návod uložte na snadno dostupné místo, abyste do
něj mohli nahlížet a mohli tak fotoaparát využívat k plné spokojenosti.
Přečtěte nejdříve
iii
Úvod
O tomto návodu
Jestliže chcete začít používat fotoaparát ihned, viz část „Základy fotografování a přehrávání“ (A 8).
Informace o částech fotoaparátu a základních operacích naleznete v části „Jednotlivé části
fotoaparátu“ (A 1).
iv
Úvod
Další informace
Symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou v tomto návodu použity následující symboly a
konvence:
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Nastavení v době zakoupení se označuje jako „výchozí nastavení“.
Názvy položek menu zobrazené na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek nebo zprávy zobrazené
na monitoru počítače jsou uvedeny tučným písmem.
V tomto návodu jsou obrazy zobrazené na monitoru někdy vynechány, aby indikace na monitoru
byly snadněji pochopitelné.
Obrázky a obsah monitoru uvedené v tomto návodu se mohou od skutečného výrobku lišit.
Symbol Popis
B
Tento symbol označuje upozornění a informace, které je nutné si přečíst před
použitím fotoaparátu.
C
Tento symbol označuje poznámky a informace, které je nutné si přečíst před použitím
fotoaparátu.
A/E/F
Tyto ikony znamenají, že na jiných stránkách jsou k dispozici podrobnější informace;
E: „Část Reference“, F: „Technické informace a rejstřík“.
v
Úvod
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produktech, jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované
informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky
(FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace získáte na následující stránce:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické
obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů/nabíječek a
síťových zdrojů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené na tyto elektronické obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A
VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI NIKON.
Používání jiných dobíjitelných lithium-iontových baterií, které nejsou označeny holografickou pečetí značky
Nikon, může narušovat normální provoz fotoaparátu nebo způsobit jeho přehřátí, vznícení, popraskání či
vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků
Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda
fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škodu nebo
finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
Holografický štítek: Slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
vi
Úvod
O tomto návodu
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru
a softwaru popsaného v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto
návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích informovat
regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru,
digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě
že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo vydáno výslovné povolení, je zakázáno
kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů, vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a
soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy
a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
vii
Úvod
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní
paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit
pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat
odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté jej zcela zaplnit snímky,
které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Dejte pozor, aby nedošlo
k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
viii
Úvod
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či poranění
dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje/nabíječky vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový
zdroj/nabíječku a vyjměte z přístroje
baterii (dejte pozor, abyste se přitom
nepopálili). Pokračujete-li v používání
přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí/
odpojení zdroje energie odneste přístroj
na kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu
nebo síťového zdroje/nabíječky a
nechráněné části těla může dojít k
poranění. Opravy přístroje smí provádět
pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu nebo síťového
zdroje/ nabíječky v důsledku pádu nebo
jiné nehody, odpojte produkt od
elektrické sítě/vyjměte baterii a nechte jej
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj/nabíječku v
blízkosti hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu
okolo krku batolat či malých dětí.
Pro vaši bezpečnost
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
ix
Úvod
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie, štětec nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Vyhněte se dlouhodobému
přímému kontaktu s
fotoaparátem, nabíjecím
síťovým zdrojem/nabíječkou či
síťovým zdrojem, když jsou
zařízení zapnuta nebo
používána
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu
s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Nenechávejte výrobek
vmístech, kde by byl vystaven
extrémně vysokým teplotám,
například vuzavřeném
automobilu nebo na přímém
slunci.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
kpoškození nebo požáru.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
náležité opatrnosti
Baterie může při nesprávném zacháze
vytéct, přehřát se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Pokud používáte síťový zdroj/
nabíječku nebo síťový zdroj, ujistěte se,
že je odpojen.
Používejte výhradně dodávanou
dobíjecí lithium-iontovou baterii
EN-EL19. Baterii nabíjejte pomocí
fotoaparátu, který podporuje nabíjení
baterie, nebo pomocí nabíječky baterií
MH-66 (volitelné příslušenství). K
nabíjení baterie pomocí fotoaparátu
použijte síťový zdroj/nabíječku EH-70P
(součást balení) nebo funkci Nabíjení
z počítače.
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
převráceně.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout, resp. porušit
obal baterií.
Nevystavujte baterii otevřenému ohni
nebo nadměrně vysokým teplotám.
x
Úvod
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
Před přepravou vložte baterii do
plastového sáčku. Baterie
nepřepravujte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na krk
nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým
zdrojem/ nabíječkou se řiďte
následujícími pokyny
Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba
otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání vybavení ve
stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte zástrčky a
nepohybujte se v blízkosti síťového
zdroje/ nabíječky. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
kabel USB, neumisťujte jej pod těžké
předměty a nevystavujte jej působení
plamenů a vysokých teplot. Při
poškození izolace a obnažení vodičů
odneste kabel ke kontrole do
autorizovaného servisu Nikon. Při
nedodržení těchto pokynů může dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
síťového zdroje/nabíječky mokrýma
rukama. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte s cestovními konvertory
nebo adaptéry pro převod jednoho
napětí na jiné nebo s konvertory
stejnosměrného na střídavý proud.
V případě nedodržení této zásady
může dojít k poškození produktu,
přehřátí nebo požáru.
xi
Úvod
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely
dodávané pro tento účel společností
Nikon – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
nebo jiných objektů mezi krytku objektivu
nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení. Blesk by se neměl
nacházet blíže než 1m od snímaného
objektu. Zvláště opatrně je nutné
postupovat při fotografování dětí.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
V letadle nebo nemocnici
přístroj vypněte
V letadle během vzletu a přistávání
přístroj vypněte. Při používání v budově
nemocnice se řiďte nemocničními
předpisy.
Elektromagnetické záření vysílané
fotoaparátem může rušit elektronické
systémy letadla nebo lékařské přístroje.
xii
Úvod
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE
VYUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ.
LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ DLE
POKYNŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující pokyny platí pouze
pro uživatele z evropských zemí:
Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu sdomácím
odpadem.
Třídění odpadu a recyklace
napomáhají ochraně přírodních zdrojů
a předcházejí negativním vlivům na
lidské zdraví a životní prostředí, ve
které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní
instituce.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
Další informace ohledně nakládání
sodpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Upozornění
xiii
Úvod
Přečtěte si následující pokyny a pokyny, které uvádí část „Péče o výrobek“ (F2).
Poznámky k odolnosti proti nárazu
Tento fotoaparát byl podroben vnitřnímu testu společnosti Nikon (pád z výšky 1,5 m na
překližkovou desku o tloušťce 5 cm), který vyhovuje metodě MIL-STD 810F, Metoda 516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za žádných
podmínek k poškození nebo poruše.
Změny vzhledu, jako například odloupnutí barvy a deformace naražené části, nejsou předmětem
zkoumání tohoto testu.
* Standardní testovací metoda Ministerstva obrany USA.
V rámci tohoto pádového testu bylo upuštěno 5 fotoaparátů ve 26 směrech (8 hran, 12 rohů a 6 ploch)
z výšky 122 cm, aby bylo zajištěno, že testem projde všech pět fotoaparátů (pokud by byla v průběhu
testu zjištěna jakákoliv závada, bylo by testováno dalších pět fotoaparátů pro zajištění, že kritéria testu jsou
splněna v případě všech pěti fotoaparátů).
b Nevystavujte fotoaparát nadměrným nárazům, vibracím nebo tlaku v důsledku pádu
nebo úderu.
Při nedodržení tohoto pokynu může dovnitř fotoaparátu vniknout voda a způsobit závadu
fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce větší než 10 m.
Nevystavujte fotoaparát tlaku vody tím, že byste jej dávali do vysokotlaké tekoucí vody.
Nesedejte si, pokud máte fotoaparát v kapse svých kalhot.
Netlačte fotoaparát do tašky přílišnou silou.
<Důležité> Odolnost proti nárazu, vodě a prachu,
kondenzace
xiv
Úvod
Poznámky k vodotěsnosti a prachotěsnosti
Fotoaparát splňuje třídu vodotěsnosti IEC/JIS 8 (IPX8) a třídu prachotěsnosti IEC/JIS 6 (IP6X) a
umožňuje fotografování pod vodou v hloubce do 10 m po dobu 60 minut.*
Toto hodnocení nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za žádných
podmínek k poškození nebo poruše.
* Toto hodnocení znamená, že fotoaparát byl vyvinut tak, aby vydržel určitý tlak vody po určitou dobu,
pokud je fotoaparát používán v souladu s metodami, které definovala společnost Nikon.
b Jestliže je fotoaparát vystavován nadměrným nárazům, vibracím nebo tlaku
v důsledku pádu nebo úderu, jeho vodotěsnost není zaručena.
Jestliže byl fotoaparát vystaven nárazu, doporučuje se obrátit se na prodejce nebo autorizovaný
servis Nikon za účelem potvrzení vodotěsnosti (placená služba).
- Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce větší než 10 m.
- Nevystavujte fotoaparát tlaku vody tím, že byste jej dávali do rychle tekoucí vody nebo do
padající vody.
- Vaše záruka Nikon se nemusí vztahovat na obtíže způsobené vniknutím vody dovnitř
fotoaparátu v důsledku nesprávné manipulace s fotoaparátem.
Vodotěsnost tohoto fotoaparátu je navržena pouze pro čistou sladkou a mořskou vodu.
Vnitřní část tohoto fotoaparátu není vodotěsná. Voda vniklá dovnitř fotoaparátu může být
příčinou závady.
Příslušenství není odolné vůči vodě.
Jestliže se kapky kapaliny či vody dostanou do kontaktu s vnějškem fotoaparátu nebo pod krytku
prostoru pro baterie/paměťovou kartu, okamžitě veškerou kapalinu otřete měkkou a suchou
utěrkou. Paměťové karty ani baterie nevkládejte vlhké.
Jestliže je kryt prostoru baterie/paměťové karty otevřen nebo zavřen ve vlhkém prostředí blízko
u břehu nebo pod vodou, může se do fotoaparátu dostat voda a způsobit jeho závadu.
Neotevírejte a nezavírejte kryt mokrýma rukama. Voda by tak mohla vniknout do fotoaparátu
nebo způsobit poruchu fotoaparátu.
xv
Úvod
Přilne-li kvnějšímu povrchu fotoaparátu nebo zevnitř ke
krytu prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu (např.
v oblasti pantu, slotu paměťové karty či konektorů) cizí těleso,
ihned je odstraňte ofukovacím balónkem. Jestliže cizorodá
látka přilne k vodotěsnému obalu pod krytkou prostoru pro
baterie/paměťovou kartu, odstraňte ji dodaným štětcem.
Dodaný štětec nepoužívejte k ničemu jinému než k čištění
vodotěsného obalu.
Jestliže se na fotoaparát dostane cizí látka, například olej na
opalování, ochranný přípravek proti slunci, horký pramen, koupelová sůl, čisticí prostředek,
mýdlo, organické rozpouštědlo, olej nebo alkohol, ihned ji z fotoaparátu otřete.
Fotoaparát neponechávejte dlouhou dobu v prostředí s teplotou 40°C a vyšší (především na
místech vystavených přímému slunečnímu svitu, uvnitř auta, na lodi, na pláži nebo v blízkosti
topných zařízení). Mohlo by dojít ke zhoršení jeho vodotěsných vlastností.
Než začnete používat fotoaparát pod vodou
1. Zkontrolujte, zda nejsou uvnitř prostoru pro baterii/ve slotu paměťové karty cizí látky.
Veškerá cizí tělesa, jako např. písek, prach či vlasy, je třeba zprostoru pod krytem prostoru pro
baterii / slotu pro paměťovou kartu odstranit ofukovacím balónkem.
Jakoukoliv kapalinu, například kapičky vody, která se dostane do prostoru pro baterii/
paměťovou kartu, je potřeba utřít měkkým suchým hadříkem.
2. Zkontrolujte, zda není naprasklý nebo zdeformovaný vodotěsný obal (A 2) prostoru
pro baterie / slotu pro paměťovou kartu.
Vodotěsnost a vodotěsný obal se mohou po jednom roce začít zhoršovat.
Jestle vodos obal začne stárnout, obrte se na prodejce nebo autorizovaný servis Nikon.
3. Zkontrolujte, zda je prostor pro baterii/paměťovou kartu pevně uzavřený krytem.
Krytku posuňte, aby zacvakla na místo.
xvi
Úvod
Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou
Dodržujte následující opatření, aby nedošlo ke vniknutí vody dovnitř fotoaparátu.
Nepotápějte se ve vodě do hloubky větší než 10 m.
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou déle než 60 minut.
Pod vodou fotoaparát používejte jen při teplotě vody vrozsahu 0°C–40°C.
Fotoaparát nepoužívejte v horkých pramenech.
Krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu neotevírejte ani nezavírejte pod vodou.
Nevystavujte fotoaparát pod vodou nárazům.
Neskákejte s fotoaparátem do vody a nevystavujte jej velkému tlaku vody, například ve velkém
proudu nebo ve vodopádu.
Tento fotoaparát ve vodě neplave. Dávejte pozor, abyste jej pod vodou neupustili.
Čištění fotoaparátu po použití ve vodě
Po použití fotoaparátu pod vodou jej do 60 minut vyčistěte. Pokud byste fotoaparát ponechali ve
vlhkých podmínkách, kde by k němu přilnuly částečky soli nebo jiné cizorodé látky, mohlo by to
způsobit poškození, změnu barvy, korozi, zápach nebo narušení vodotěsnosti fotoaparátu.
Než začnete fotoaparát čistit, důkladně odstraňte kapky vody, písek, částečky soli nebo jiné
cizorodé látky ze svých rukou, těla a vlasů.
Doporučuje se čistit fotoaparát v místnosti, aby se nemohl dostat na místo, kde by byl vystaven
proudu vody nebo písku.
Neotevírejte krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu, dokud neomyjete všechny cizorodé
látky a neotřete veškerou vlhkost.
xvii
Úvod
1. Krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu ponechte zavřenou a fotoaparát omyjte
čistou vodou.
Opatrně fotoaparát opláchněte pod tekoucí vodou nebo jej přibližně na 10 minut ponořte do
mělké nádoby naplněné čistou vodou.
Jestliže tlačítka nebo spínače nefungují správně, možná k fotoaparátu přilnuly cizorodé látky.
Cizorodé látky mohou způsobit poruchu fotoaparátu; důkladně fotoaparát omyjte.
2. Otřete kapičky vody měkkým hadrem a vysušte fotoaparát na dobře větraném místě ve
stínu.
Položte fotoaparát při sušení na suchý hadr.
Z otvorů pro mikrofon a reproduktor vyteče voda.
Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušeče vlasů nebo oděvů.
Nepoužívejte chemikálie (například benzin, rozpouštědlo, alkohol nebo čisticí prostředek),
mýdlo nebo neutrální čisticí prostředky.
Jestliže dojde k deformaci vodotěsného obalu nebo těla fotoaparátu, vodotěsné vlastnosti se
zhorší.
xviii
Úvod
3. Nejprve se přesvědčte, zda na fotoaparátu nezůstaly kapky vody, a poté otevřete kryt
prostoru pro baterie / slotu pro paměťovou kartu, měkkým suchým hadříkem opatrně
vytřete všechnu zbývající vodu uvnitř fotoaparátu a ofukovacím balónkem odstraňte
případná cizí tělesa.
Otevřete-li kryt dříve, než fotoaparát zcela osušíte zvenčí, mohou kapky vody dopadnout na
paměťovou kartu nebo na baterii.
Kapičky vody se mohou dostat také pod kryt prostoru pro baterii/paměťovou kartu (do míst,
jako je vodotěsný obal, závěsy, slot paměťové karty nebo svorky).
Pokud k tomu dojde, otřete vodu suchým, měkkým hadrem.
Jsou-li otvory pro mikrofon nebo reproduktory ucpané kapičkami vody, může dojít ke zhoršení
nebo zkreslení zvuku.
Jsou-li otvory pro mikrofon nebo reproduktory ucpané kapičkami vody, může dojít ke zhoršení
nebo zkreslení zvuku.
- Otřete vodu suchým, měkkým hadrem.
- Nepropichujte otvory pro mikrofon nebo reproduktory ostrým předmětem. Jestliže dojde
k poškození vnitřku fotoaparátu, vodotěsnost bude narušena.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Nikon COOLPIX S32 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie