Kaysun Prodigy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Před instalací a provozováním této klimatizační jednotky si pečlivě přečtěte tento
návod. Návod si dobře uložte pro případné budoucí použití.
* Tento model je k dispozici pouze pro vícesystémové jednotky.
NÁVOD K POUŽITÍ
Řada Prodigy
KAY-26 DN8
KAY-35 DN8
KAY-52 DN8
KAY-71 DN8
KAY-26 DR8
KAY-35 DR8
KAY-52 DR8
KAY-71 DR8
AKAY-26 DR9
AKAY-35 DR9
AKAY-52 DR9
AKAY-71 DR9
KAY-20 DR9*
Sada
(Vnitřní jednotka, vnější jednotka) R-32 R-410A
KAY-26 DN8
(KAY-26 DR8 / KAE-26 DN7) 9
KAY-35 DN8
(KAY-35 DR8 / KAE-35 DN7) 9
KAY-52 DN8
(KAY-52 DR8 / KAE-52 DN7.1) 9
KAY-71 DN8
(KAY-71 DR8 / KAE-71 DN7) 9
KAY-26 DR8
(KAY-26 DR8 / KAE-26 DR8) 9
KAY-35 DR8
(KAY-35 DR8 / KAE-35 DR8) 9
KAY-52 DR8
(KAY-52 DR8 / KAE-52 DR7) 9
KAY-71 DR8
(KAY-71 DR8 / KAE-71 DR7) 9
AKAY-26 DR9
(KAY-26 DR9 / KAE-26 DR9) 9
AKAY-35 DR9
(KAY-35 DR9 / KAE-35 DR9) 9
AKAY-52 DR9
(KAY-52 DR9 / KAE-52 DR9) 9
AKAY-71 DR9
(KAY-71 DR9 / KAE-71 DR9) 9
Obsah
Strana
0. Bezpečnostní opatření ................................................................................. 4
1. Technická specifikace a funkce jednotky .................................................. 6
2. Manuální provoz (bez dálkového ovládání) ............................................... 11
3. Čištění a údržba ........................................................................................... 12
4. Závady a jejich řešení .................................................................................. 14
5. Evropské předpisy pro likvidaci ................................................................. 18
Upozornění: Riziko požáru
(platí pouze pro chladivo R-32)
VAROVÁNÍ: Servis se smí provádět pouze dle schválených postupů dle výrobce zařízení.
Údržba a opravy vyžadující pomoc jiných odborných pracovníků musí být provedena pod dohledem
kompetentní osoby s povolením nakládat s hořlavými látkami. Podrobné informace jsou uvedeny v
MONTÁŽNÍM NÁVODU (toto se vyžaduje pouze u jednotek plněných chladivem R-32).
Strana 4
Před instalací si přečtěte bezpečnostní opatření
Nesprávná instalace vinou nedodržení instrukcí může způsobit vážné poškození nebo
úraz.
Vážnost případných škod nebo zranění je klasikována jako VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ.
Tento symbol upozorňuje, že ignorování instrukcí může způsobit vážné zranění.
Tento symbol upozorňuje, že nedodržení instrukcí může poškodit lidské zdraví, jednotku
nebo způsobit jiné majetkové škody.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
Toto zařízení mohou obsluhovat děti od věku 8 let a výše a také lidé se sníženou tělesnou, vnímací i duševní schopností
nebo i bez zkušeností a znalostí těchto zařízení pod dozorem, nebo pokud byli poučeni o bezpečném používání
zařízení a chápou rizika s tím spojená. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí zařízení čistit ani na
něm provádět údržbu.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE
Toto klimatizační zařízení musí instalovat odborný prodejce. Neodborná instalace může způsobit únik vody, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Veškeré opravy, údržbu nebo přemístění této jednotky smí provádět pouze technik autorizovaného servisu.
Neodborné opravy mohou způsobit vážný úraz a selhání výrobku.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVOZU
V případě abnormální situace (například pach spáleniny) okamžitě jednotku vypněte a odpojte ze zásuvky. Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru či jinému zranění, zavolejte vašemu prodejci o instrukce.
Nestrkejte prsty, tyče ani jakékoliv jiné předměty do vzduchového vstupu ani výstupu. Hrozí riziko úrazu, protože
ventilátor se může otáčet vysokou rychlostí.
Nepoužívejte v blízkosti jednotky hořlavé spreje, jako je lak na vlasy nebo barvy. Hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Neprovozujte klimatizaci v dosahu výbušných plynů. Emitovaný plyn se může nashromáždit okolo jednotky a
způsobit výbuch.
Neprovozujte klimatizační jednotku ve vlhkých místnostech (např. v koupelně nebo prádelně). Hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem a poškození zařízení.
Nevystavujte se přímému proudu chladného vzduchu po dlouhou dobu.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉ ČÁSTI
Používejte výhradně specikovaný kabel. Poškozený kabel smí měnit jen výrobce nebo autorizovaný servis.
Udržujte zástrčku kabelu čistou. Odstraňujte z ní i z jejího okolí veškerý prach či nahromaděné mastné nečistoty.
Znečištěná zásuvka může způsobit požár.
Netahejte za kabel při odpojování jednotky. Pevně uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. Taháním můžete
kabel poškodit a poškozený kabel pak může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, neupravujte napájecí kabel na delší ani nepřipojujte do stejné zásuvky jiné
přístroje. Nestandardní elektrické rozvody, neodpovídající izolace zásuvek a nedostatečné napětí mohou způsobit
požár.
0. Bezpečnostní opatření
Strana 5
VAROVÁNÍ Tento symbol upozorňuje, že zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud dojde
k úniku chladiva a bude vystaveno otevřenému ohni, hrozí riziko požáru.
UPOZORNĚNÍ Tento symbol upozorňuje na nutnost pečlivého prostudování návodu k ob-
sluze.
UPOZORNĚNÍ Tento symbol upozorňuje, že servisní personál musí zacházet s tímto
zařízením podle montážního návodu.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Tento symbol poukazuje, že příslušná informace je uvedena v návodu k
obsluze nebo v montážním návodu.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ ÚDRŽBY A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte. Nedodržením tohoto upozornění se vystavujete riziku úrazu elektrickým
proudem.
Neomývejte klimatizační jednotku velkým množstvím vody.
Nečistěte klimatizační jednotku hořlavými čistícími prostředky. Hořlavé čistící prostředky mohou způsobit požár
nebo poškodit zařízení.
UPOZORNĚNÍ
Pokud provozujete klimatizační jednotku v místnosti společně s hořáky nebo topeništěm, musí místnost důkladně
větrat z důvodu zajištění dostatečného množství kyslíku.
Pokud nehodláte používat klimatizační jednotku delší dobu, odpojte ji ze zásuvky.
Při bouřce jednotku vypněte a odpojte ze sítě.
Kondenzát musí mít možnost volného odtoku z klimatizační jednotky.
Neobsluhujte klimatizační jednotku mokrýma rukama. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte zařízení k jinému než určenému účelu.
Nezavěšujte se nebo neumísťujte na venkovní jednotku žádné předměty.
Nenechávejte jednotku dlouho v provozu v místnosti s otevřenými okny nebo dveřmi, pokud je vysoká vlhkost
vzduchu.
Vysvětlení symbolů zobrazení na vnitřní nebo venkovní jednotce (týká se jednotky pouze s
chladivem R-32).
Vzduchový ltr
(vytahovatelný)
Přední panel
Žaluzie
Napájecí kabel (některé
jednotky)
Displej
Dálkové ovládání
Držák pro
dálkové ovládání
(některé jednotky)
Strana 6
1. Technická specifikace a funkce jednotky
Součásti jednotky
Význam údajů na
displeji
" " na 3 vteřiny, když:
Je nastaveno TIMER ON
Jsou zapnuty funkce FRESH, SWING, TURBO nebo SILENCE
" " na 3 vteřiny, když:
Je nastaveno TIMER OFF
Jsou vypnuty funkce FRESH, SWING, TURBO nebo SILENCE
" " je zapnuta funkce anti-cold air (chladící & topné jednotky)
" " při odmrazování (chlazení & topení)
" " při samočištění (některé jednotky)
" " je zapnuta ochrana proti mrazu (některé jednotky)
" " je aktivována funkce bezdrátového ovládání (některé jednotky)
" " je aktivována funkce ECO (některé jednotky), tak
' rozsvěcují postupně jedna po druhé jako --
-- -- nastavená teplota -- ······ ve vteřinových intervalech
V ostatních režimech jednotka zobrazuje vámi nastavenou teplotu.
V režimech FAN a DRY jednotka zobrazuje pokojovou teplotu.
POZNÁMKA: Návod na obsluhu infračerveného dálkového ovládání není součástí této dokumentace.
Strana 7
Nastavení optimálního výkonu
Optimální výkon v režimech COOL, HEAT a DRY lze dosáhnout v následujících teplotních pásmech. Pokud budete
provozovat klimatizační jednotku mimo uvedená pásma, aktivují se některé ochranné bezpečnostní funkce, díky
kterým nebude výkon jednotky už tak optimální.
Invertorová jednotka typ split
Režim COOL Režim HEAT Režim DRY
Pokojová teplota 17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Venkovní teplota
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 50°C
(5°F - 122°F)
(Modely s
nízkoteplotními
chladícími
systémy)
0°C - 60°C
(32°F - 140°F)
(Speciální tropické
modely)
0°C - 60°C
(32°F - 140°F)
(Speciální tropické
modely)
Režim COOL Režim HEAT Režim DRY
Pokojová
teplota
17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
13°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Venkovní
teplota
18°C - 43°C
(64°F - 109°F)
-7°C - 24°C
(19°F - 75°F)
18ºC 43ºC
(64ºF - 109ºF)
-7°C - 43°C
(19°F - 109°F)
(Modely s nízkoteplotními
chladícími systémy)
18ºC 43ºC
(64ºF - 109ºF)
18°C - 54°C
(64°F - 129°F)
(Speciální tropické modely)
18°C - 54°C
(64°F - 129°F)
(Speciální tropické modely)
PRO VENKOVNÍ
JEDNOTKY S PŘÍDAVNÝM
ELEKTRICKÝM TOPENÍM
Jakmile venkovní teplota
klesne pod 0°C (32°F), důrazně
doporučujeme ponechat
jednotku trvale zapojenou z
důvodu plynulého výkonu.
Typ s pevnou rychlostí
Dále můžete optimalizovat provoz vaší jednotky pomocí následujících opatření:
Udržujte zavřená okna i dveře.
Omezte spotřebu energie pomocí funkcí časovače TIMER ON a TIMER OFF.
Nezakrývejte vzduchové průduchy a výstupy.
Pravidelně kontrolujte a čistěte vzduchové ltry.
Strana 8
Jednotlivé funkce jsou podrobně popsány v Návodu
dálkového ovládání.
Ostatní funkce
Auto-restart
Při výpadku energie se po jejím obnovení jednotka
automaticky restartuje v předchozím nastavení.
Proti plísni (některé jednotky)
Po vypnutí režimů COOL, AUTO(COOL) nebo DRY,
bude jednotka pokračovat v provozu na velmi malou
spotřebu, aby vysušila kondenzát a zabránila tak
vzniku plísně.
Tichý provoz (některé jednotky)
Stisknutím tlačítka LED na dálkovém ovládání
vypnete obrazovku displeje na vnitřní jednotce a také
bzučení klimatizační jednotky, čímž nastavíte tichý
provoz.
Bezdrátové ovládání (některé jednotky)
Díky této funkci můžete ovládat klimatizační jednotku
bezdrátově pomocí mobilního telefonu.
Přístup k zařízení USB, jeho výměnu nebo údržbu
smí provádět pouze autorizovaný servis.
Paměť úhlu žaluzií (některé jednotky)
Po zapnutí jednotky se žaluzie automaticky nastaví
do posledního nastaveného úhlu.
Detekce úniku chladiva (některé jednotky)
Jakmile vnitřní jednotka zjistí únik chladiva, tak
automaticky zobrazí „EC“.
Podrobnější vysvětlení pokročilých funkcí klimatizační
jednotky (např. TURBO a samočisticí funkce) jsou
uvedeny v Návodu dálkového ovládání.
INFORMACE K OBRÁZKŮM
Obrázky v tomto manuálu mají ilustrativní charakter. Skutečný tvar vaší vnitřní jednotky se může trochu lišit. Řiďte se
skutečným tvarem.
Obr. B
Deektor
Páčka
Žaluzii je možné
vyjmout uvolněním
zámku.
Obr. A
Rozsah
Strana 9
Nastavení úhlu proudění vzduchu
Nastavení vertikálního úhlu proudění vzduchu
Při zapnuté jednotce nastavte pomocí tlačítka SWING/
DIRECT směr (vertikální úhel) proudění vzduchu.
1. Jedním stisknutím tlačítka SWING/DIRECT
aktivujete žaluzie. Každým stisknutím změníte úhel
o 6°. Opakovaným stisknutím tlačítka dosáhnete
požadovaného úhlu.
2. Pokud chcete, aby se žaluzie plynule pohybovaly,
stiskněte a podržte tlačítko SWING/DIRECT 3
vteřiny. Opětovným stiskem tlačítka vypnete jeho
automatickou funkci. (Vertikální žaluziový automatický
výkyv je volitelnou funkcí).
Nastavení horizontálního úhlu proudění vzduchu
Horizontální úhel proudění vzduchu se musí nastavit
ručně. Uchopte páčku deektoru (Viz obr. B) a ručně ji
nastavte požadovaným směrem.
U některých jednotek je možné nastavit horizontální úhel
proudění vzduchu pomocí dálkového ovládání. Postupujte
podle Návodu pro dálkové ovládání.
POZNÁMKA K NASTAVENÍ ÚHLU ŽALUZIÍ
V režimech COOL nebo DRY nenastavujte žaluzie do
příliš velkého vertikálního úhlu na dlouhou dobu. Může to
způsobit vznik kondenzátu na žaluziích, který pak může
kapat na podlahu nebo nábytek (Viz obr. A).
V režimu COOL nebo HEAT může nastavení příliš velkého
vertikálního úhlu snížit výkon jednotky vlivem omezeného
proudění vzduchu.
Žaluzie nenastavujte rukou. Tím je vyřadíte ze
synchronizace. Pokud k tomu dojde, vypněte jednotku a
odpojte ji ze sítě na několik vteřin a následně jednotku
restartujte. Tím se obnoví původní nastavení žaluzií.
UPOZORNĚNÍ
Nestrkejte prsty do větráku nebo do jeho blízkosti, ani do
nasávací části jednotky. Ventilátor uvnitř jednotky se točí
vysokou rychlostí a hrozí riziko zranění.
Provoz v režimu SLEEP
Úspora energie během spánku
Nastavená
teplota 7 hodin
provozu
Strana 10
Provoz v režimu SLEEP
Funkce SLEEP je určena pro ekonomický provoz v době,
kdy spíte (a nepotřebujete pro příjemný pocit stejné
teplotní nastavení). Tuto funkci lze aktivovat pouze
pomocí dálkového ovládání.
Před spaním stačí stisknout tlačítko SLEEP. V režimu
COOL bude jednotka zvyšovat teplotu o 1°C (2°F) po
jedné hodině a po další hodině opět o 1°C (2°F). V režimu
HEAT bude jednotka snižovat teplotu o 1°C (2°F) po jedné
hodině a po další hodině opět o 1°C (2°F).
Novou teplotu jednotka udrží dalších 5 hodin a potom se
automaticky vypne.
POZNÁMKA: Funkce SLEEP není k dispozici v režimech
FAN nebo DRY.
Tlačítko ručního ovládání
Strana 11
2. Manuální provoz (bez dálkového ovládání)
Obsluha klimatizační jednotky bez dálkového
ovládání
Pokud přestane fungovat dálkové ovládání, můžete
klimatizační jednotku provozovat ručně pomocí tlačítka
MANUAL CONTROL na vnitřní jednotce.
POZNÁMKA: Tento způsob ručního ovládání není
dlouhodobým řešením a doporučujeme jednotku ovládat
dálkovým ovládáním.
PŘED MANUÁLNÍM OVLÁDÁNÍM
Jednotku je nutné před manuálním ovládáním vypnout.
Ruční ovládání klimatizační jednotky:
1. Tlačítko MANUAL CONTROL je umístěno na pravé
straně jednotky.
2. Jedním stisknutím tlačítka MANUAL CONTROL
aktivujete režim FORCED AUTO.
3. Dalším stisknutím tlačítka MANUAL CONTROL
aktivujete režim FORCED COOLING.
4. Třetím stisknutím tlačítka MANUAL CONTROL
jednotku vypnete.
UPOZORNĚNÍ
Tlačítko ručního ovládání je určeno k otestování provozu
a pro nouzové ovládání. Využívejte této možnosti jen
výjimečně, v případě nutnosti nebo ztráty dálkového
ovládání. Pro obnovu standardního provozu aktivujte
jednotku pomocí dálkového ovládání.
(Některé jednotky)
Západka
ltru
Vzduch
Strana 12
3. Čištění a údržba
Čištění vnitřní jednotky
PŘED ČIŠTĚNÍM NEBO ÚDRŽBOU
KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM VŽDY VYPNĚTE A ODPOJTE
ZE SÍTĚ PŘED ČIŠTĚNÍM NEBO ÚDRŽBOU
UPOZORNĚNÍ
Na čištění jednotky používejte výhradně měkký suchý
hadřík. Pokud dojde k mimořádnému znečištění jednotky,
můžete na odstranění nečistot použít hadřík navlhčený ve
vlažné vodě.
Nepoužívejte chemické přípravky ani chemickými
látkami napuštěné ubrousky.
Nepoužívejte benzen, ředidla, leštidla ani jiná
rozpouštědla na mytí jednotky. Mohou poškodit
plastový povrch, který pak může prasknout nebo se
deformovat.
Nepoužívejte na čištění předního panelu horkou
vodu - teplejší než 40ºC (104ºF). Panel by se mohl
zdeformovat nebo změnit barvu.
Čištění vzduchového ltru
Zanesená klimatizace může snižovat účinnost klimatizační
jednotky a také škodí zdraví. Filtr je nutné čistit jednou za
čtrnáct dní.
1. Vzduchový ltr je umístěn pod horní mřížkou
vzduchového vstupu.
2. Uchopte destičku na konci ltru, zdvihněte ji a potom
ji vytáhněte k sobě.
3. Pokud máte jednotku vybavenou osvěžovačem
vzduchu, odpojte ho od většího ltru. Malý ltr s
osvěžovačem očistěte ručním vysavačem.
4. Velký ltr omyjte teplou mýdlovou vodou. Používejte
výhradně neagresivní prostředky.
5. Opláchněte ltr proudem vody a zbývající vodu
vytřepejte.
6. Nechte oschnout na chladném a suchém místě, ale
nevystavujte slunečním paprskům.
7. Jakmile ltry oschnou, přiklapněte malý ltr s
osvěžovačem na větší a vraťte do vnitřní jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Po vypnutí jednotky se alespoň 10 minut nedotýkejte ltru
s osvěžovačem (plazma).
Zkontrolujte poškozené
kabely, dráty
Vyčistěte všechny
ltry
Zkontrolujte případné
úniky
Vyměňte baterie
Vstupní i výstupní vzduchové průduchy nesmí nic
blokovat
Vyčistěte všechny ltry Zapněte funkci FAN do
úplného vysušení
Vypněte jednotku a
odpojte ji ze sítě
Z dálkového ovládání
vyjměte baterie
Strana 13
UPOZORNĚNÍ
Před výměnou nebo čištěním ltru vypněte jednotku
a odpojte ji ze sítě.
Při vyndavání ltru se nedotýkejte kovových částí
jednotky. Mohli byste se pořezat o ostré hrany.
Nepoužívejte vodu na čištění vnitřku vnitřní jednotky.
Mohla by se poškodit izolace s možností úrazu
elektrickým proudem.
Nevystavujte ltr přímým slunečním paprskům při
sušení. Filtr by se mohl zkroutit.
Připomínka čištění ltru (volitelné)
Připomínka na čištění vzduchového ltru
Po 240 hodinách provozu bude na displeji vnitřní jednotky
blikat „CL“. Jedná se o upozornění, že je nutné vyčistit ltr.
Po 15 vteřinách se displej přepne do předchozího stavu.
Pro nastavení připomínky stiskněte tlačítko LED 4 x na
dálkovém ovládání nebo stiskněte 3 x tlačítko MANUAL
CONTROL. Pokud připomínku neresetujete, tak se
indikátor „CL“ rozsvítí znovu po restartování jednotky.
Připomínka výměny vzduchového ltru
Po 2 880 hodinách provozu bude na displeji vnitřní
jednotky blikat „nF“. Jedná se o upozornění, že je
nutné vyměnit ltr. Po 15 vteřinách se displej přepne do
předchozího stavu.
Pro nastavení připomínky stiskněte tlačítko LED 4 x na
dálkovém ovládání nebo stiskněte 3 x tlačítko MANUAL
CONTROL. Pokud připomínku neresetujete, tak se
indikátor „nF“ rozsvítí znovu po restartování jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Veškeré práce na údržbě a čištění venkovní jednotky
musí provádět autorizovaný prodejce nebo odborný
servis.
Veškeré opravy musí provádět autorizovaný prodejce
nebo odborný servis.
Údržba - dlouhodobá odstávka
Pokud plánujete, že nebudete klimatizaci dlouhodobě
používat, proveďte následující opatření:
Údržba - Prohlídka před sezónou
Po dlouhodobé odstávce nebo před sezónou proveďte
následující opatření:
Strana 14
4. Závady a jejich řešení
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
V případě, že nastane JAKÁKOLIV z níže uvedených situací, vypněte okamžitě klimatizační jednotku!
Napájecí kabel je poškozený nebo se nadměrně hřeje
Je cítit pach spáleniny
Jednotka je hlučná nebo vydává nezvyklé zvuky
Často vypadává pojistka nebo jistič často spíná
Do jednotky se dostala voda nebo cizí předměty
NIKDY SE NEPOKOUŠEJTE SAMI OPRAVIT TYTO ZÁVADY! OBRAŤTE SE OKAMŽITĚ NA AUTORIZOVANÝ
SERVIS.
Běžné závady
Následující problémy neznamenají selhání zařízení a ve většině případů není nutná oprava jednotky.
Závada Možná příčina
Jednotka se nespustí po
zapnutí hlavního vypínače
ON/OFF.
Jednotka je vybavena 3 minutovou ochranou proti přetížení. Po vypnutí nelze
jednotku do tří minut opětovně spustit.
Jednotka se přepne z režimu
COOL/HEAT do režimu FAN.
Jednotka pravděpodobně mění své nastavení z důvodu ochrany před mrazem.
Jakmile se teplota zvýší, tak se jednotka vrátí do předchozího nastaveného režimu.
Po dosažení nastavené teploty jednotka vypne kompresor. Jakmile dojde ke změně
teploty, jednotka se opětovně spustí.
Z vnitřní jednotky se valí bílá
mlha.
Ve vlhkých krajích se může stát, že vinou velkého teplotního rozdílu mezi vzduchem
ve vnitřním prostoru a klimatizovaným vzduchem, se objeví bílá mlha.
Z vnitřní i venkovní jednotky
jde bílá mlha.
Když se po rozmrazení jednotka restartuje v režimu HEAT, je příčinou bílé mlhy
vlhkost generovaná v rámci rozmrazovacího procesu.
Vnitřní jednotka je hlučná.
Zvýšený hluk může být způsoben resetem polohy žaluzií.
Skřípavý zvuk se může ozvat po určité době provozu jednotky v režimu HEAT, kdy
může dojít k expanzi nebo kontrakci některých plastových částí.
Vnitřní i vnější jednotka jsou
hlučné.
Slabý syčivý zvuk během provozu: Jedná se o normální jev, který způsobuje chladící
plyn proudící oběma jednotkami.
Slabý syčivý vzduch během spouštění systému, po vypnutí nebo při odmrazování.
Jedná se normální zvuk způsobený chladivem měnícím směr.
Skřípavý zvuk: Běžná expanze nebo kontrakce plastových nebo kovových součástí
vlivem teplotních změn se může přihodit během provozu.
Strana 15
Závada Možná příčina
Venkovní jednotka je hlučná. Jednotka vydává různé zvuky v závislosti na zvoleném režimu.
Z obou jednotek se práší.
Během delší odstávky se mohl v jednotkách nahromadit prach, který při zapnutí
jednotky vyletí.
Lze tomu předejít, pokud jednotku na delší odstávku přikryjete.
Z jednotky jde zápach.
Jednotka absorbuje pachy z okolí (nábytek, vaření, cigarety apod.), které během
provozu vyfukuje.
Nebo má jednotka zanesené ltry, které je nutno vyčistit.
Ventilátor jednotky se netočí. Během provozu systém v rámci optimalizace řídí otáčky ventilátoru.
Provoz je nevyrovnaný,
nepředvídatelný nebo
jednotka nereaguje.
Rušení vlivem vysílačů signálu pro mobilní telefony může způsobit nesprávný chod
jednotky.
V takovém případě vyzkoušejte následující:
Odpojte ze sítě a znovu zapojte.
Na dálkovém ovladači restartujte jednotku pomocí tlačítka ON/OFF.
POZNÁMKA: Pokud problém přetrvává, obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší servis. Podrobně jim popište
závadu a připravte číslo modelu.
Strana 16
Závady a jejich řešení
Než se obrátíte na opravnu, zkontrolujte níže uvedené body.
Závada Možná příčina Řešení
Slabý chladící výkon
Nastavená teplota je vyšší než teplota v
místnosti. Nastavte nižší teplotu.
Tepelný výměník vnitřní nebo vnější
jednotky je znečištěný. Vyčistěte tepelný výměník.
Vzduchový ltr je zanesený. Podle návodu vyndejte a vyčistěte vzduchový
ltr.
Vstupní nebo výstupní otvory mohou být
na některé jednotce zanesené.
Vypněte jednotku, odstraňte překážku a jednotku
opětovně zapněte.
Otevřená okna a dveře Během provozu klimatizační jednotky by měla
být zavřená okna i dveře.
Vzniká nadměrné teplo Během prudkého slunce zavřete okna a
zatáhněte závěsy.
Příliš mnoho tepelných zdrojů v místnosti
(lidé, počítače, elektronika apod.) Zredukujte počet tepelných zdrojů.
Málo chladiva vlivem úniku nebo
dlouhodobým používáním.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům, podle
potřeby utěsněte a doplňte chladivo.
Je aktivována funkce SILENCE (volitelné).
Funkce SILENCE může snížením provozní
frekvence redukovat výkon jednotky. Vypněte
funkci SILENCE.
Jednotka nefunguje
Výpadek proudu Vyčkejte obnovení dodávky proudu.
Jednotka není zapnutá. Zapněte jednotku.
Spálená pojistka. Vyměňte pojistku.
Vybité baterie v dálkovém ovládání. Vyměňte baterie.
Aktivovaná 3 minutová ochrana jednotky
proti přetížení. Vyčkejte tři minuty a jednotku opět zapněte.
Aktivovaný časovač. Vypněte časovač.
Strana 17
Závada Možná příčina Řešení
Jednotka se často
vypíná a zapíná
Příliš mnoho nebo příliš málo chladiva v
systému. Zkontrolujte případné úniky a doplňte chladivo.
Do systému se dostala vlhkost nebo
nestlačitelný vzduch.
Odstraňte vlhkost a nechte uniknout plyn a
doplňte chladivo.
Rozbitý kompresor. Vyměňte kompresor.
Příliš vysoké nebo příliš nízké napětí. Nainstalujte regulátor pro regulování tlaku.
Slabý tepelný výkon
Extrémně nízká venkovní teplota. Použijte další tepelný zdroj.
Dveřmi nebo okny se do místnosti dostává
studený vzduch.
Během provozu klimatizační jednotky by měla
být zavřená okna i dveře.
Málo chladiva vlivem úniku nebo
dlouhodobým používáním.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům, podle
potřeby utěsněte a doplňte chladivo.
Indikátory stále
blikají
Jednotka zastaví a potom bezpečně spustí. Pokud kontrolka dále bliká nebo se objevují
chybová hlášení, vyčkejte dalších 10 minut. Závada se možná vyřeší sama.
Pokud ne, vypněte napájení a opětovně zapněte. Zapněte jednotku.
Pokud problém přetrvává, odpojte jednotku ze sítě a obraťte se na místního prodejce nebo
nejbližší servis.
Na displeji vnitřní
jednotky se objevují
chybové kódy:
E0, E1, E2 ...
P1, P2, P3 ...
F1, F2, F3 ...
POZNÁMKA: Pokud i po provedení kontrolních kroků závada přetrvává, vypněte ihned jednotku a kontaktujte
autorizovaný servis.
Strana 18
5. Evropské předpisy pro likvidaci
Toto zařízení obsahuje chladivo a další potenciálně škodlivé materiály. Při likvidaci tohoto zařízení postupujte podle
zákonů a zařízení předejte specializované organizaci. Nelikvidujte tento výrobek jako domácí odpad nebo netříděný
domácí odpad.
Při likvidaci tohoto zařízení můžete postupovat některým z níže uvedených postupů:
Odvezte zařízení do speciálního sběrného dvora na elektronický odpad.
Při nákupu nového zařízení si prodejce převezme vaše původní.
Výrobce zdarma převezme vaše původní zařízení.
Prodejte zařízení do sběru.
Zvláštní upozornění:
Vyhozením tohoto zařízení do lesa nebo jiné přírodní lokality ohrožujete své zdraví i přírodní prostředí. Nebezpečné
látky mohou uniknout do podzemních vod a dostat se tak do potravinového řetězce.
Konstrukce i specikace výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění
z důvodu zlepšování výrobku. Podrobné údaje vám podá prodejce nebo výrobce.
CS78421-548-754
CS381U-AE(R32)
16122000003115
2017061
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kaysun Prodigy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka