Barco AMM 215WTTP Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
AMM215WTTP
Farebný LCD monitor
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
Rev.C
Obsah
Varovania a upozornenia
 
1
Varovania ................................................................................................................................ 2
Upozornenia ........................................................................................................................... 3
Denície symbolov ................................................................................................................. 4
Úvod
 
11
Informácie o produkte radu AMM215WTTP ..........................................................................11
Dotykový panel pre AMM215WTTP .....................................................................................11
Obsah balenia ..................................................................................................................... 12
Inštalácia
 
14
Opis produktu ....................................................................................................................... 14
Pohľad spredu .................................................................................................................. 14
Pohľad zospodu (bez podstavca) ..................................................................................... 14
Držiak VESA pre váš monitor ............................................................................................... 15
Začiatok inštalácie ................................................................................................................ 16
Pripojenie monitora............................................................................................................... 17
Nákres .............................................................................................................................. 18
Ovládacie prvky
 
19
Bočné ovládacie prvky.......................................................................................................... 19
Používanie ponuky OSD ...................................................................................................... 20
Obsah ponuky OSD.............................................................................................................. 21
Príloha
 
22
Riešenie problémov .............................................................................................................. 22
Výstražné oznámenia ........................................................................................................... 23
Žiadny signál .... ................................................................................................................23
Prechod do spánku............................................................................................................... 23
Mimo rozsahu ................................................................................................................... 23
Rozmery produktu ................................................................................................................ 24
Režimy kompatibility ............................................................................................................. 25
Inštalácia ovládača pre dotykový panel ................................................................................ 26
Pokyny na inštaláciu ovládača AMM215WTTP ................................................................ 26
Opis záruky
 
28
Informácie týkajúce sa životného prostredia
 
30
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Tento dokument obsahuje súkromné informácie chránené autorskými právami. Všetky
práva vyhradené. Žiadnu časť tohto dokumentu nie je dovolené reprodukovať, prekladať do
iného jazyka, ukladať do systému na vyhľadávanie, ani žiadnym spôsobom prenášať, či už
elektronicky, mechanicky, fotokopírovaním, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho
písomného súhlasu. Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft, Inc.
Ostatné značky alebo názvy produktov sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Upozornenie!
Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa používať
toto vybavenie.
Varovania a upozornenia
Prečítajte si túto príručku a pozorne dodržiavajte uvedené pokyny. Slová varovanie, upozornenie
a poznámka majú špecický význam a je potrebné venovať im zvláštnu pozornosť:
Varovanie Môže mať vplyv na osobnú bezpečnosť pacienta alebo lekára.
Ignorovanie tejto informácie môže mať za následok zranenie
pacienta alebo lekára.
Upozornenie Aby sa zabránilo poškodeniu prístroja, je potrebné dodržiavať
špeciálne servisné postupy alebo opatrenia.
Poznámka
Doplňujúce informácie, ktoré uľahčujú údržbu alebo vysvetľujú dôležité
informácie.
Blesk v trojuholníku má za cieľ varovať pred prítomnosťou
nebezpečného napätia. Servis zariadenia zverte autorizovanej osobe.
V prípade nedodržania ktoréhokoľvek z týchto varovaní sa záruka stáva neplatnou.
Spoločnosť Barco, Inc. prijíma úplnú zodpovednosť za bezpečnosť, spoľahlivosť a výkon
zariadenia iba za týchto podmienok:
Opätovné nastavenie, úpravy alebo opravy vykonáva výhradne spoločnosť Barco, Inc.
Elektrická inštalácia príslušnej operačnej sály spĺňa platné požiadavky noriem IEC a CE.
Varovanie Federálny zákon (Spojené štáty americké) obmedzuje predaj
tohto zariadenia na objednávku alebo na základe pokynu lekára.
Monitor AMM215WTTP od spoločnosti Barco, Inc. bol testovaný na základe normy ANSI/
AAMI ES60601-1 pre aplikáciu v zdravotníctve.
Spoločnosť Barco, Inc. si vyhradzuje právo zlepšovať produkty opísané v tomto dokumente.
Produkty preto nemusia detailne zodpovedať publikovanému dizajnu alebo špecikáciám.
Všetky technické parametre podliehajú zmene bez upozornenia.
Ak chcete získať informácie o zmenách produktov a nových produktoch, pozrite si zadnú
stranu príručky, kde nájdete informácie o kontaktných miestach spoločnosti Barco, Inc. alebo
zatelefonujte vášmu miestnemu zástupcovi spoločnosti Barco, Inc.
1
Varovania
Varovanie ABY SA ZABRÁNILO POTENCIÁLNEMU VÁŽNEMU ZRANENIU
POUŽÍVATEĽA A PACIENTA ALEBO POŠKODENIU TOHTO
ZARIADENIA, POUŽÍVATEĽ MUSÍ DODRŽAŤ NASLEDOVNÉ:
1. Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie a oboznámte
sa s jeho obsahom.
2. Zariadenie opatrne rozbaľte a skontrolujte, či nedošlo počas prepravy k poškodeniu.
3. V prípade, že do monitora vnikne akýkoľvek pevný predmet alebo tekutina, odpojte ho
a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalikovaným personálom.
4. Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, odpojte ho z elektrickej siete. Ak chcete
odpojiť kábel, potiahnite ho za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
5. Buďte kvalikovaným lekárom, majte kompletné poznatky o používaní tohto zariadenia.
6. Skôr, ako zariadenie začnete používať pri poskytovaní lekárskej starostlivosti, otestujte
ho. Tento monitor bol pred odoslaním kompletne odskúšaný vo výrobnom závode.
7. Neodstraňujte kryty riadiaceho modulu, aby sa zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom.
8. Nepokúšajte sa vykonávať opravu vnútorných častí ani nastavenia, ktoré nie sú
špecicky opísané v tomto návode na používanie.
9. Venujte zvláštnu pozornosť pokynom na starostlivosť a čistenie, ktoré sú uvedené v tejto
príručke. Odchýlenie sa od nich môže spôsobiť poškodenie zariadenia (pozrite si časť
Čistenie).
10. MONITOR NESTERILIZUJTE.
11. Pred zostavovaním alebo pripájaním kamery si prečítajte celý návod na používanie.
12. Neumiestňujte monitor ani žiadne iné ťažké predmety na napájací kábel. Poškodenie
kábla môže mať za následok vznik požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
13. Monitor a napájací zdroj sú vhodné na použitie v prostredí s prítomnosťou pacientov.
14. Neukladajte na seba viac ako "6" škatúľ.
15. Aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom, musí byť toto zariadenie pripojené iba
k elektrickej prípojke s ochranným uzemnením.
16. Zariadenie neupravujte bez oprávnenia od výrobcu.
17. Napájací kábel slúži ako zariadenie na odpojenie. Ak chcete odpojiť zariadenie od
elektrickej energie, odpojte napájací kábel. Zdravotnícke zariadenia by mali byť
umiestnené na miesto, kde sa dajú ľahko odpojiť.
18. Sieťový adaptér nie je chránený pred vniknutím vody. NEVYSTAVUJTE sieťový adaptér
vode.
19. Nedotýkajte sa súčasne vybavenia, ani jeho portov pre vstup/výstup signálov, a pacienta.
20. Zariadenie nie je navrhnuté na začlenenie do IT siete v klinickom prostredí.
21. Obrazovka je vyrobená z testovaného vysoko odolného dotykového panela. Aj napriek
tomu však existuje riziko prasknutia v prípade silného nárazu.
Vyhodnoťte a zabráňte riziku rozbitia ochranného krytu obrazovky správnou manipuláciou
a umiestnením monitora na operačnej sále.
Toto zariadenie bolo testované a je vyhovuje limitom pre zdravotnícke zariadenia podľa
normy IEC 60601-1-2. Tieto obmedzenia sú určené na poskytnutie primeranej ochrany pred
škodlivým rušením pri inštalácii v typickom zdravotníckom prostredí.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Na používanie zariadenia sa vzťahujú tieto dve
podmienky:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať
akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaduci vplyv na fungovanie.
2
Upozornenia
1. Sieťový adaptér musí byť pripojený do uzemnenej elektrickej zásuvky.
2. Na napájanie monitora AMM215WTTP použite iba špecializovaný napájací zdroj
AMM215WTTP.
3. Keď sa zariadenie nepoužíva, vypnite napájanie. Ak sa produkt nebude používať dlhší
čas, odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.
4. Zariadenie nikdy nepoužívajte bezprostredne po preprave z chladného prostredia na
teplé miesto.
5. Nevystavujte monitor vlhkosti ani neaplikujte čistiace prostriedky priamo na obrazovku.
Čistiaci prostriedok nastriekajte na mäkkú tkaninu a monitor jemne vyčistite.
6. S monitorom manipulujte opatrne. Nevystavujte obrazovku nárazom a nepoškriabte ju.
7. Dbajte na to, aby neboli vetracie otvory zablokované. Monitor sa chladí prirodzenou
konvekciou a neobsahuje ventilátor.
8. Pri nastavovaní polohy obrazovky netlačte monitor do uhla viac ako 28 stupňov.
(Platí iba pre monitory vybavené stojanom.)
9. Pri preprave zariadenia odpojte napájací modul a káble.
10. Originálnu škatuľu a ostatný obalový materiál si odložte. Budete ich potrebovať v prípade
prepravy alebo odosielania zariadenia poštou.
11. Zabezpečte adekvátnu cirkuláciu vzduchu, aby sa zabránilo nahromadeniu tepla vo vnútri
zariadenia.
12. Neumiestňujte monitor na povrchy (deky, prikrývky a pod.) alebo do blízkosti materiálov
(závesy, látky), ktoré by mohli zablokovať vetracie otvory.
13. Neinštalujte zariadenie na miesto vystavené slnečnému žiareniu, nadmernému prachu,
mechanickým vibráciám alebo nárazom.
14. Zariadenie je navrhnuté na prevádzku vo vodorovnej polohe. Nikdy nepoužívajte
zariadenie v zvislej polohe.
15. Zariadenie udržujte mimo poľa pôsobenia silných magnetov (napr. veľkých reproduktorov).
16. Vybavenie s konektormi SIP/SOP musí vyhovovať buď norme IEC 60601-1 alebo
harmonizovanej národnej norme IEC 60601-1-2, alebo je potrebné danú kombináciu
vyhodnotiť.
Zabráňte kontaktu pacienta s vstupnými alebo výstupnými signálovými konektormi.
17. Používajte iba napájací kábel schválený do nemocničného prostredia.
18. Toto vybavenie bolo testované a potvrdilo sa, že je v súlade s obmedzeniami pre
digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia sú určené
na poskytnutie primeranej ochrany pred škodlivým rušením pri inštalácii v obytnom
prostredí. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu
a v prípade, že nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže mať rušivé účinky
na rádiovú komunikáciu. Nie je však možné garantovať, že sa pri konkrétnej inštalácii
nevyskytne rušenie, čo možno zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia. Používateľovi sa
odporúča, aby sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých opatrení
z nasledujúceho zoznamu:

Zmeňte orientáciu alebo umiestnenie prijímajúceho zariadenia.

Zvýšte vzdialenosť medzi jednotlivými zariadeniami.
‧
Pripojte zariadenie k zásuvke v inom elektrickom obvode, ako sú pripojené
ostatné zariadenia.
‧
Obráťte sa so žiadosťou o pomoc na výrobcu alebo na servisného technika.
19. Spoľahlivosť uzemnenia možno dosiahnuť iba v prípade, že je zariadenie pripojené do
zásuvky označenej „Iba pre nemocnicu“ alebo „Schválené pre nemocnicu“.
Upozornenie
Na pripojenie k medzinárodnému zdroju napájania použite vhodný
adaptér podľa typu elektrickej zásuvky.
Upozornenie
Na zabezpečenie elektromagnetickej kompatibility si prečítajte informácie
v časti „Elektromagnetická kompatibilita“. Zariadenie AMM215WTTP
musí byť nainštalované a používane v súlade s informáciami
o elektromagnetickom vyžarovaní opísanými v tejto príručke.
3
Iba na použitie v interiéri
Označuje súlad s časťou
15 pravidiel FCC
(trieda A alebo trieda B)
Spínač napájania striedavým
prúdom
Označuje, že zariadenie
je schválené na základe
predpisov spoločnosti UL
pre Kanadu a USA.
IPX1
Otestované z hľadiska súladu
s normou IP (ochrana pred
vniknutím častíc do produktu)
Symbol OEEE pre
recyklovateľné produkty.
Prosím, nelikvidujte produkty
s týmto označením spolu
s komunálnym odpadom
Prečítajte si pokyny na
používanie
Atmosférický tlak:
500hPa~1060hPa
Prevádzková vlhkosť:
10%-90% relatívnej vlhkosti
Skladovacia teplota:
-20 až 60 stupňov
Prečítajte si návod na
používanie/brožúru.
Poznámka:
Na zdravotníckom zariadení
„Dodržiavajte pokyny na
používanie“
Podľa federálnych zákonov
USA môžu toto zariadenie
predávať a kupovať iba lekári
Denície symbolov
Značka všeobecného varovania
na riziko nebezpečenstva
Nebezpečenstvo: vysoké
napätie
Jednosmerný prúd
Sériové číslo
Touto stranou nahor
Krehké, manipulujte opatrne
6
Stohovací limit podľa čísla
Udržujte v suchu
Recyklovateľné
Zariadenie spĺňa požiadavky
platných smerníc/predpisov ES
Autorizovaný zástupca
pre Európu
Dátum výroby
Výrobca
Označuje subjekt, ktorý
dováža toto zdravotnícke
zariadenie na lokálny trh.
UDI Označuje jedinečný
identikátor zariadenia
MD Označuje zdravotnícke
zariadenie
4
1060 hPa
500 hPa
90 %
10 %
-20 °C
+60 °C
Európske vyhlásenie o zhode pre zdravotné aplikácie
Pre tento produkt bolo zaregistrované vyhlásenie o zhode. Vzor tohto dokumentu nájdete
v prílohe tejto príručky. Ak potrebujete kópiu vyhlásenia o zhode, kontaktujte spoločnosť
Barco, Inc. a požiadajte o vyhlásenie o zhode pre AMM215WTTP.
Čistenie monitora
Pred čistením produkt vypnite. Na čistenie tohto LCD monitora sa nevyžaduje žiadna
špecická tekutina alebo chemikália. Na čistenie vonkajších povrchov sa však odporúča
používať jemnú tkaninu navlhčenú jemným čistiacim prostriedkom.
Pri čistení obrazovky nestriekajte tekuté čistiace prostriedky priamo na zariadenie.
Čistiaci prostriedok nastriekajte na tkaninu a vyčistite obrazovku, pričom na ňu nevyvíjajte
nadmerný tlak.
Upozornenie
:
Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, vosky ani
rozpúšťadlá.
Preventívna údržba
Odpojte monitor od elektrickej siete a vykonajte nasledujúcu pravidelnú kontrolu:
- Skontrolujte celistvosť napájacieho kábla a jeho vedenie, aby nehrozilo riziko pricviknutia
alebo preseknutia.
- Skontrolujte funkčnosť ochranného uzemnenia.
- Vyčistite priestor v okolí elektrickej zásuvky. Prachu alebo tekutín môže mať za následok
požiar.
- Vyčistite vetrací otvor monitora. Prach môže zabrániť prúdeniu vzduchu a spôsobiť
zvýšenie teploty elektroniky.
Všeobecné odporúčania:
- Udržiavaním monitora čistého sa predĺži jeho prevádzková životnosť.
- Výkon LCD panela sa môže časom znížiť. Pravidelne kontrolujte, či funguje správne.
- Pravidelne kontrolujte dotiahnutie skrutiek držiaka VESA. Pri nedostatočnom utiahnutí
môže monitor spadnúť z ramena, čo môže mať za následok zranenie alebo poškodenie
zariadenia.
5
Indikácie používania:
Tento monitor je určený na používanie v zariadeniach zdravotnej starostlivosti a na
operačných sálach ako nástroj na zobrazovanie digitálnych snímok s dotykovým
používateľským rozhraním. Nie je určené na diagnostiku.
Určené prostredie používania
Vybavenie primárne na používanie v zdravotníckom zariadení, ktoré je určené na
používanie v situáciách, kedy je kontakt s pacientom nepravdepodobný (žiadna
aplikovaná časť).
Vybavenie nemožno používať so zariadením na podporu základných životných procesov.
Používateľ by sa nemal zároveň dotýkať vybavenia, ani jeho portov pre vstup/výstup
signálov, a pacienta.
Kontraindikácie
Tento monitor nie je určený na priamu diagnostiku a terapeutickú intervenčnú rádiológiu.
Cieľoví používatelia
Chirurgické monitory sú určené na používanie vyškoleným zdravotníckym personálom.
Poznámka pre používateľa alebo pacienta
Akékoľvek vážne incidenty, ktoré vznikli v súvislosti s týmto zariadením, sa musia hlásiť
výrobcovi alebo kompetentnému úradu členského štátu, v ktorom sídli príslušný používateľ
alebo pacient.
Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne diely servisovateľné používateľom. V prípade
potreby prístupu do zariadenia sa obráťte na kvalikovaný personál.
Tento produkt obsahuje časti klasikované ako elektronický odpad alebo elektronické
zariadenie. Nesmie sa likvidovať ako netriedený komunálny odpad a musí sa separovať.
Menovité hodnoty elektrického napájania: 12V jednosmerne, 3A
6
Klasikácia
Typ ochrany pred zásahom elektrickým prúdom: zariadenie triedy I.
Stupeň ochrany voči vniknutiu vody: vyhovuje norme IPX1.
Prevádzkový režim: nepretržitý
Tento monitor bol testovaný a je v súlade s normami IEC/EN 60601-1, IEC/EN60601-1-2 a
certikát UL podľa normy pre zariadenia určené pre medicínske prostredie (značka UL/cUL).
Pretože množstvo ordinácií sa nachádza v obytných oblastiach, tento monitor bol okrem
zdravotníckych požiadaviek testovaný a vyhovuje limitom aj pre počítačové zariadenia
triedy B podľa normy FCC v rámci systému s typickou konguráciou. Je na zodpovednosti
zostavovateľa alebo kongurátora systému, aby otestoval a zabezpečil, že systém vyhovuje
platným zákonom o elektromagnetickom vyžarovaní.
Podmienky prepravy a skladovania:
- Rozsah teplôt -4° až 140° F (-20° až 60°C)
- Rozsah relatívnej vlhkosti 10% až 90%
- Rozsah atmosférického tlaku 500 až 1060 hPa.
- Prevádzková teplota v rozsahu 0° až 40°C
Prevádzkové podmienky:
- Rozsah prevádzkových teplôt 32° až 104° F (0° až 40°C)
警告-使用過度恐傷害視力
注意事項:
使用30分鐘請休息10分鐘。
未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時
7
Elektromagnetická kompatibilita
Podobne ako iné medicínske elektrické zariadenia, aj monitor AMM215WTTP vyžaduje
špeciálne opatrenia na zabezpečenie elektromagnetickej kompatibility s ostatnými
medicínskymi elektrickými zariadeniami. Na zabezpečenie elektromagnetickej kompatibility
musí byť zariadenie AMM215WTTP nainštalované a používane v súlade s informáciami
o elektromagnetickom vyžarovaní opísanými v tejto príručke.
Poznámka
Zariadenie AMM215WTTP bolo navrhnuté a testované z hľadiska súladu
s požiadavkami normy EN 60601-1-2 na elektromagnetickú kompatibilitu
s inými zariadeniami.
Upozornenie Prenosné a mobilné rádiofrekvenčné komunikačné zariadenia
môžu mať vplyv na normálne fungovanie zariadenia AMM215WTTP.
Výstraha Nepoužívajte iné káble alebo príslušenstvo, než ktoré bolo
dodané so zariadením AMM215WTTP. V opačnom prípade môže
dôjsť k zvýšeniu elektromagnetických emisií alebo zníženiu
odolnosti voči takýmto emisiám.
Výstraha Ak sa zariadenie AMM215WTTP používa v blízkosti alebo na iných
zariadeniach, sledujte a overte normálne fungovanie zariadenia
AMM215WTTP v kongurácii, v akej sa bude používať, ešte pred
chirurgickou procedúrou. Informácie týkajúce sa umiestnenia
zariadenia AMM215WTTP nájdete v nižšie uvedených tabuľkách.
Vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetické emisie
Model AMM215WTTP je určený na používanie v nižšie špecikovanom elektromagnetickom prostredí.
Používateľ zariadenia AMM215WTTP by mali zabezpečiť, že bude používané v takom prostredí.
Emisný test Zhoda Elektromagnetické prostredie – usmernenie
Rádiofrekvenčné emisie
CISPR 11
Skupina 1
Model AMM215WTTP používa RF energiu len na svoju vnútornú
činnosť. Preto sú emisie RF veľmi nízke a ich interferencia
s okolitými elektronickými zariadeniami nie je pravdepodobná.
Rádiofrekvenčné emisie
CISPR 11
Trieda B
Zariadenie AMM215WTTP sa hodí na použitie vo všetkých
zariadeniach, vrátane domácich zariadení a zariadení, ktoré sú
priamo napojené na verejnú sieť s nízkonapäťovým napájaním,
ktorá zásobuje budovy určené pre domácnosti.
Harmonické emisie
IEC61000-3-2
Trieda D
Kolísanie napätia
IEC61000-3-3
Vyhovuje
Vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť
Model AMM215WTTP je určený na používanie v nižšie špecikovanom elektromagnetickom prostredí.
Používateľ zariadenia AMM215WTTP by mali zabezpečiť, že bude používané v takom prostredí.
Test odolnosti Úrovne testu IEC 60601 Úroveň zhody
Elektromagnetické prostredie –
usmernenie
Elektrostatické vybíjanie
(ESD)
IEC61000-4-2
± 8 kV kontakt
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV vzduch
Podlahy by mali byť z dreva, betónu
alebo s keramickou dlažbou.
Ak sú podlahy pokryté syntetickým
materiálom, relatívna vlhkosť by mala
byť najmenej 30%.
Rýchle tranzienty (EFT)/
burst IEC61000-4-4
± 2 kV
100 kHz frekvencia opakovania
Kvalita elektrického napájania by
mala byť typická pre komerčné alebo
nemocničné prostredie.
Prepätie
IEC61000-4-5
± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV
Kvalita elektrického napájania by
mala byť typická pre komerčné alebo
nemocničné prostredie.
8
Frekvencia napájania
(50/60 Hz) magnetické pole
IEC 61000-4-8
30 A/m
50 Hz alebo 60 Hz
30 A/m
50 Hz alebo 60 Hz
Magnetické pole frekvencie
elektrickej siete by malo byť
na úrovni charakteristickej
pre typickú lokalitu
v typickom komerčnom
alebo nemocničnom prostredí.
Pokles napätia, krátke
prerušenia dodávky
elektrickej energie a zmeny
napätia na prívode elektrickej
energie IEC61000-4-11
0 %
U
T
; 0,5 cyklu
Pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° a 315°
q
0 %
U
T
; 1 cyklus
a
70 %
U
T
; 25/30 cyklov
Jedna fáza: pri 0°
0 %
U
T
; 250/300 cyklov
Kvalita elektrického napájania
by mala byť typická pre
komerčné alebo nemocničné
prostredie. Ak používateľ
zobrazovacieho zariadenia
AMM215WTTP vyžaduje
nepretržitú prevádzku počas
prerušenia dodávky elektrickej
energie, odporúča sa napájať
zariadenie AMM215WTTP
pomocou záložného zdroja
alebo batérie.
Poznámka: Ut
je napájacie napätie so striedavým prúdom pred aplikáciou testovacej úrovne.
Vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť
Model AMM215WTTP je určený na používanie v nižšie špecikovanom elektromagnetickom prostredí. Zákazník
alebo používateľ zariadenia AMM215WTTP by mali zabezpečiť, že bude používaný v takom prostredí.
Test odolnosti Úrovne testu IEC 60601 Úroveň zhody Elektromagnetické prostredie – usmernenie
Vedená RF
IEC61000-4-6
Vyžarovaná RF
IEC 61000-4-3
3 V
0,15 MHz - 80 MHz
6V v ISM
a amatérskych
rádiových pásmach
medzi
0,15 MHz a 80 MHz
80 % AM pri 1 kHz
10 V/m
80 MHz - 2,7 GHz
80% AM pri 1 kHz
3 V
0,15 MHz - 80 MHz
6V v ISM
a amatérskych
rádiových pásmach
medzi
0,15 MHz a 80 MHz
80 % AM pri 1 kHz
10 V/m
80 MHz - 2,7 GHz
80% AM pri 1 kHz
Prenosné a mobilné RF komunikačné
zariadenia by sa od akejkoľvek časti
zariadenia AMM215WTTP vrátane káblov
nemali používať v menšej vzdialenosti,
ako je odporúčaná separačná vzdialenosť
vypočítaná z rovnice vzťahujúcej sa na
frekvenciu vysielača.
Odporúčaná separačná vzdialenosť 0,15 MHz
až 80 MHz
80 MHz až 800 MHz
800 MHz až 2,5 GHz
kde
P
je maximálny výstupný výkon vysielača
vo wattoch (W) udávaný výrobcom vysielača
a d je odporúčaná vzdialenosť v metroch
(m). Intenzita poľa od pevných RF vysielačov
určená elektromagnetickým prieskumom
lokality (a) by mala byť nižšia ako úroveň
zhody v každom rozsahu frekvencie (b).
K interferencii môže dôjsť v blízkosti
zariadení označených týmito symbolmi:
POZNÁMKA 1: Pri 80 MHz a 800 MHz platí odstup pre vyššiu frekvenciu.
POZNÁMKA 2: Tieto pokyny sa nedajú uplatniť vo všetkých situáciách. Šírenie elektromagnetických vĺn je
ovplyvnené pohlcovaním a odrazom od štruktúr, objektov a ľudí.
(a) Intenzitu poľa pevných vysielačov ako napríklad základne rádiových telefónov (mobilné/bezdrôtové) a
vysielačky (LMR), amatérsky rozhlas, rozhlasové vysielanie na frekvenciách AM a FM a televízne vysielanie
teoreticky nie je možné predpovedať presne. Na posúdenie elektromagnetického prostredia v dôsledku
pevných RF vysielačov by bolo vhodné zvážiť elektromagnetický prieskum lokality. Ak nameraná intenzita poľa
v mieste používania zariadenia AMM215WTTP prevyšuje vyššie uvedenú platnú úroveň zhody RF, je potrebné
skontrolovať normálnu prevádzku zariadenia AMM215WTTP. Ak sa zistí abnormálne fungovanie, môžu byť
potrebné ďalšie opatrenia, napríklad zmena orientácie alebo premiestnenie zariadenia AMM215WTTP.
(b) Vo frekvenčnom rozsahu od 150 kHz do 80 MHz by intenzita poľa mala byť menšia ako [V1] V/m.
9
Odporúčaná separačná vzdialenosť medzi prenosnými a mobilnými RF komunikačnými
zariadeniami a systémom AMM215WTTP.
Systém AMM215WTTP je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je rušenie
rádiofrekvenčného žiarenia regulované. Zákazník alebo používateľ zariadenia AMM215WTTP môže pomôcť
zabrániť elektromagnetickému rušeniu udržiavaním minimálnej vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými
RF komunikačnými zariadeniami (vysielačmi) a zariadením AMM215WTTP v súlade s nižšie uvedenými
odporúčaniami, podľa maximálneho výstupného výkonu komunikačného zariadenia.
Menovitý maximálny
výstupný výkon vysielača (W)
Separačná vzdialenosť podľa frekvencie vysielača
150kHz až 80MHz
d=1.17,
80MHz až 800MHz
d=1.17,
800MHz až 2,5GHz
d=2.33,
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,37 0,74
1 1,17 1,17 2,33
10 3,70 3,70 7,37
100 11,70 11,70 23,30
Pre vysielače s maximálnym výstupným výkonom, aký v tabuľke vyššie nie je uvedený, je možné odhadnúť
odporúčanú vzdialenosť odstupu (d) v metroch (m) pomocou rovnice vzťahujúcej sa na frekvenciu vysielača,
kde P je maximálny výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) udávaný výrobcom vysielača.
POZNÁMKA 1: Pri 80 MHz a 800 MHz platí veľkosť odstupu pre vyššiu frekvenciu.
POZNÁMKA 2: Tieto pokyny sa nedajú uplatniť vo všetkých situáciách. Šírenie elektromagnetických vĺn je
ovplyvnené pohlcovaním a odrazom od štruktúr, objektov a ľudí.
10
Úvod
Informácie o produkte radu AMM215WTTP
LCD monitor s dotykovou obrazovkou AMM215WTTP umožňuje zobraziť informácie zo
zobrazovacích systémov a zariadení.
Prehľad funkcií a vlastností:
• Priamy vstup analógového signálu
• Priamy vstup digitálneho signálu
• Technológia Active matrix TFT LCD
• Rozlíšenie 1920 × 1080
• Viditeľná uhlopriečka 21,5" – pomer strán 16:9
• Horizontálna frekvencia 31,47 ~ 82,3 kHz
• Obnovovacia frekvencia 56 ~ 75 Hz
• Rozstup pixelov 0,24795mm × 0,24795 mm
• Funkcia automatického nastavenia
• Ovládanie pomocou viacjazyčnej ponuky OSD
• 100 mm držiak VESA
• Odnímateľná základňa umožňujúca exibilné upevnenie.
• Dotykový panel s radičom USB
• Životnosť: 5 rokov
Dotykový panel pre AMM215WTTP
• Kapacitný dotykový panel s projekciou obrazovky na ovládanie iba prstami
• Povrch: antireexná úprava
• Rozhranie: radič USB
• Priepustnosť: 90%±5%
• Rozhranie HID: Windows® 7
• Ovládač: VISTA, XP, 2000, CE, XP Embedded, Linux, Apple® Mac OS
11
12
Obsah balenia
*Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od oblasti.
LCD monitor Napájací kábel
Kábel na prenos
signálu VGA
Kábel USB (A – B)
Kábel DVI-D
Stručná príručka
CD s návodom na
používanie a ovládačom
dotykového panela
Zdroj napájania
jednosmerným prúdom
Skrutka krytu káblov
Príručka
Rozbalenie monitora
Predtým, ako monitor rozbalíte, pripravte si vhodný pracovný priestor. Budete potrebovať
stabilný a vodorovný povrch v blízkosti uzemnenej elektrickej zásuvky na mieste, ktoré je
relatívne mimo priameho slnečného svetla a iných zdrojov jasného svetla. Monitor sa chladí
prirodzenou konvekciou (neobsahuje ventilátor).
Na dosiahnutie optimálneho výkonu je potrebné nezakrývať vetracie otvory.
Počas rozbaľovania skontrolujte monitor a ostatný obsah balenia, či sa nepoškodili počas
prepravy. Poškodené zariadenia môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Akékoľvek poškodenie pri preprave ihneď oznámte prepravcovi a v prípade žiadosti
o vrátenie tovaru kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom.
Po rozbalení monitora skontrolujte, či balenie obsahovalo nasledujúce položky:
‧
Monitor s videokáblom
‧
Sieťový adaptér s káblom
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér musí byť pripojený do uzemnenej elektrickej
zásuvky.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér
Výrobca: BridgePower Corp.
Č. modelu: BPM050S12F09
VSTUP: 100-240V striedavo, 50-60 Hz, 1,5A
VÝSTUP: 12V jednosmerne, 4,2A
‧
Tento návod na používanie
Poznámka:
V závislosti od požiadaviek inštalácie a miestnych geograckých
podmienok vám môže poskytovateľ systému ponúknuť alternatívne
káble.
13
Inštalácia
Opis produktu
• Pohľad spredu
• Pohľad zospodu (bez podstavca)
14
VGA
USB
DC IN
DVI
RJ-Type
Montážny prvok VESA na montáž monitorov
s plochou obrazovkou
Tento monitor vyhovuje štandardu pre montážne rozhranie VESA na montáž monitorov
s plochou obrazovkou, ktorý denuje fyzické montážne prvky pre monitory s plochou
obrazovkou, a príslušným štandardom pre zariadenia na montáž monitorov s plochou
obrazovkou, ako sú nástenné či stolné ramená. Montážne rozhranie VESA sa nachádza
na zadnej strane monitora.
Ak chcete monitor namontovať na pohyblivé rameno alebo iný montážny prvok s certikátom
UL, postupujte podľa pokynov dodaných s použitým montážnym prvkom.

Varovanie
Použite správne skrutky!
Vzdialenosť medzi povrchom zadného krytu monitory a dnom montážneho otvoru je
8 mm. Na namontovanie monitora použite štyri skrutky M4 správnej dĺžky.
Majte na pamäti: montážny prvok musí mať nosnosť najmenej 17,6 libry (8 kg).
15
100.0 mm
100.0 mm
Slots(X6)
VESA
Mounting
Interface
Začiatok inštalácie
Postupujte podľa týchto pokynov na pripojenie káblov k príslušným konektorom.
1. Položte LCD monitor naplocho na rovný povrch.
2. Nasaďte podstavec podľa nákresu kroku 1.
3. Odstráňte kryt káblov podľa nákresu kroku 2.
4. Pripojte káble do príslušných konektorov podľa nákresu kroku 3.
5. Nasaďte kryt káblov na miesto. Zo škatuľky s príslušenstvom vyberte skrutku
(CBM M3x6) a zaskrutkujte ju cez kryt káblov do monitora podľa nákresu kroku 4.
16
Step 3
VGA
USB DVI
DC IN
Step 2Step 1
Step 2
Step 2Step 4
17
Pripojenie displeja
Pripojte monitor podľa nasledujúceho obrázka a pokynov.
1. Skontrolujte, či sú všetky zariadenia vypnuté.
2. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom do napájacieho konektora na
monitore a opačný koniec do elektrickej zásuvky.
3. Pripojte kábel D-SUB alebo DVI do vstupného konektora D-SUB alebo DVI na monitore
a do konektora D-SUB alebo DVI na hostiteľskom počítači a utiahnite skrutky.
4. Pripojte kábel USB do portu USB na monitore a portu USB na počítači.
5. Nakongurujte dotykovú obrazovku. Pozrite si časť „Inštalácia ovládača dotykovej
obrazovky“ na strane 25.
6. Po nakongurovaní dotykovej obrazovky je monitor pripravený na používanie.
Poznámka:
Neumiestňujte monitor tak, aby sa za ním nachádzalo jasné pozadie, alebo aby sa do
priestoru monitora odrážalo slnečné žiarenie alebo iný zdroj silného svetla. Monitor
umiestnite pod úroveň očí.
Aby sa zabezpečilo správne fungovanie LCD monitora s vaším počítačom, nastavte režim
zobrazovania grackej karty na rozlíšenie max. 1920 × 1080 a uistite sa, že časovanie
režimu zobrazenia je kompatibilné s LCD monitorom.
Na referenčné účely sme priložili zoznam kompatibilných režimov zobrazenia LCD monitora
(príloha na strane 24).
Použiteľný externý zdroj napájania: Bridgepower/BPM050S12F09
Odporúčanie na použitie viac ako jedného monitora
V súvislosti s týmto monitorom sa môžu vyskytnúť nepredvídané situácie. Pri jeho používaní
použite bezpečnostné opatrenie. Dôrazne odporúčame používať viac ako jeden monitor,
alebo mať pripravený náhradný monitor pre prípad núdzovej situácie.
Informácie týkajúce sa vypálenia obrazu
Nasledujúce situácie môžu mať za následok trvalé vypálenie obrazu:
‧
Opakované alebo dlhodobé zobrazovanie farebného pruhu alebo statických obrázkov.
‧
Opakované používanie monitora v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.
‧
Nepretržité zobrazovanie menšieho obrazu než je monitor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Barco AMM 215WTTP Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka