NDS EndoVue 19", 21", 24" & 32" Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu
EndoVue®
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SLOVENČINA
© 2022 NDS Surgical Imaging, LLC. Všetky práva vyhradené.
Informácie v tomto dokumente boli dôkladne skontrolované z hľadiska presnosti. Na správnosť obsahu sa však
neposkytuje žiadna záruka. Tento dokument podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
NDS poskytuje tieto informácie len na referenčné účely. Odkaz na produkty od iných dodávateľov nepredstavuje
žiadne odporúčanie ani schválenie.
Tento dokument obsahuje proprietárne informácie chránené autorskými právami. Žiadna časť tejto príručky sa
nesmie reprodukovať žiadnymi mechanickými, elektronickými alebo inými prostriedkami v akejkoľvek podobe
bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti NDS.
Všetky ochranné známky majetkom ich príslušných vlastníkov.
Obsah | i
Obsah
Bezpečnostné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Výstrahy a varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Zdroj napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Napájací kábel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Uzemnenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Určené použitie a kontraindikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Oznámenie týkajúce sa retencie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Recyklácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Zmluvné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Právne prehlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Štandardná záruka a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Držiak displeja kompatibilný so štandardom VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Montáž stojana monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zostava krytu a čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montáž krytu káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pokyny pre čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Všeobecné informácie o údržbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Používateľské rozhranie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Klávesnica displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Navigácia v ponuke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tlačidlá INPUT (VSTUP) a MENU (PONUKA): otvorenie ponuky OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tlačidlo SCROLL (ROLOVAŤ): ovládanie výberu vo vertikálnom smere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tlačidlá Doľava/Doprava: ovládanie výberu v horizontálnom smere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ponuka Input (Vstup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ponuka Display (Displej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ponuka Picture (Obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ponuka Color (Farba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ponuka Setup (Nastavenie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ponuka Defaults (Predvolené nastavenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Úprava obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prehľad konektorového panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konektorový panel EndoVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Typy konektorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dátové konektory a výstupné kolíky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitálne a analógové DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kompozitné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Konektor firmvéru a výstupný kolík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riadiaci konektor a výstupný kolík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konektor 24 V DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrické symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voliteľný napájací kábel z optických vlákien 5 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Polomer ohybu kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podporované rozlíšenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podporované rozlíšenia DVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podporované rozlíšenia VGA, RGBS a YPbPr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zoznam dielov EndoVue podľa regiónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ii | Obsah
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabuľky elektromagnetickej kompatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektromagnetické emisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektromagnetická odolnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odporúčané odstupové vzdialenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bezpečnostné informácie | iii
Bezpečnostné informácie
Výstrahy a varovania
Tento symbol upozorňuje používateľa, že nasledujú dôležité informácie, ktoré sa týkajú inštalácie a/alebo
prevádzky tohto zariadenia. Informácie uvedené za týmto symbolom je nutné dôkladne prečítať, aby sa
zabránilo poškodeniu zariadenia.
Tento symbol varuje používateľa, že neizolované napätie v zariadení môže mať dostatočný rozsah, aby
spôsobilo úraz elektrickým prúdom. Je nebezpečné dotýkať sa akejkoľvek časti vo vnútri zariadenia. Aby
sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, NEODSTRAŇUJTE kryt (ani zadnú časť).
POZNÁMKA: Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by používateľ mohol opraviť. Servis zverte
kvalifikovanému servisnému technikovi.
Tento symbol varuje používateľa, že text obsahuje dôležité informácie, ktoré sa týkajú prevádzky a/alebo
údržby tohto zariadenia. Informácie uvedené za týmto symbolom je nutné dôkladne prečítať, aby sa
zabránilo poškodeniu zariadenia.
Tento symbol označuje výrobcu.
Tento symbol označuje zástupcu výrobcu v Európskom spoločenstve.
Tento symbol označuje, že ide o zdravotnícke zariadenie. Tento výrobok je určený len na používanie
zdravotníckymi pracovníkmi v profesionálnych zdravotníckych prostrediach.
Monitory radu EndoVue sú navrhnuté na použitie v zdravotníckom prostredí na zobrazenie videa a
obrazu vo vysokej kvalite. Sú navrhnuté tak, aby akceptovali všetky štandardné signály videa a obrazové signály a
väčšinu špeciálnych časovaní zo zdravotníckych zariadení. Zabudované ovládače videa konvertujú a formátujú pri-
chádzajúce signály rôznych typov signálov tak, aby zodpovedali rozlíšeniu LCD panela. Používateľ môže upraviť
parametre obrazu pomocou prednej klávesnice monitora a rozhrania na obrazovke (OSD) na optimalizáciu
zážitku zo sledovania pre rôzne aplikácie.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo vlhkosti. Taktiež
nepoužívajte polarizovanú zástrčku so zásuvkou predlžovacieho kábla alebo inými zásuvkami, okrem prípadu, keď
je možné úplne zasunúť hroty. Tento výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal zdravotnícke požiadavky na bezpečnosť
pre zariadenie, ktoré sa používa v blízkosti pacienta.
Výstraha: Aby sa zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom, toto zariadenie musí byť pripojené len k
rozvodnej sieti s uzemnením.
Poznámka: Akýkoľvek závažný incident alebo nežiaduci účinok, ktorý sa vyskytne v súvislosti so zariadením, sa
má hlásiť výrobcovi a príslušnému úradu členského štátu, v ktorom sa používateľ a/alebo pacient nachádza.
Montáž smie vykonať len vyškolený personál, autorizovaný spoločnosťou NDS.
Toto zariadenie je určené len na použitie v profesionálnom zdravotníckom prostredí.
Toto zariadenie/systém je určené len na používanie zdravotníckymi pracovníkmi.
Tento výrobok je zdravotnícke zariadenie triedy I. Nepovoľujú sa žiadne úpravy.
Monitory sú určené na nepretržitú prevádzku.
Zhoda s bezpečnostnými predpismi
Tento výrobok bol schválený T.U.V. z hľadiska úrazu elektrickým prúdom, požiarnych a mechanických
rizík len v súlade s normami CAN/CSA C22.2 č. 60601-1 a ANSI/AAMI ES60601-1.
Zhoda s bezpečnostnými predpismi
Tento výrobok spĺňa požiadavky normy EN60601-1 tak, aby bol v súlade so smernicou o zdravotníckych
pomôckach Európskej únie 2017/745.
Bezpečnosť a súlad s EMI
GB9254, GB4943.1 a GB17625.1
iv | Bezpečnostné informácie
Zdroj napájania
Zákazníci v Severnej Amerike
Monitory radu EndoVue sú v súlade s vyššie uvedenými normami len v prípade, ak sa používajú s dodávaným
zdrojom napájania na použitie v zdravotníckom zariadení. Pozmka: Tento zdroj napájania je súčasťou
zdravotníckeho zariadenia.
Zákazníci v Číne
S týmto monitorom sa má používať tento zdroj napájania.
Napájací kábel
Zákazníci v Severnej Amerike
S napájacím zdrojom používajte napájací kábel pre použitie v zdravotníctve so správnou zástrčkou.
Napájací kábel predstavuje jediné uznané odpojovacie zariadenie. Odpojte napájací kábel zo zásuvky striedavého
prúdu.
ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA musia byť umiestnené tak, aby bolo odpojovacie zariadenie ľahko prístupné.
Ak sa monitory používajú v USA pri napätiach vyšších ako 120 V, musia sa napájať z obvodu so stredovým kontaktom.
Zákazníci v Číne
Používajte napájací kábel schválený podľa povinnej čínskej certifikácie (China Compulsory Certificate (CCC)).
Zákazníci v Japonsku
Dodávaný napájací kábel je určený len pre tento monitor.
Uzemnenie
Tento výrobok sa napája z externého zdroja elektrickej energie pre zariadenia triedy I. Osoba, ktorá inštalujte
výrobok, je zodpovedná za overenie skutočnosti, či je uzemnenie výrobku v súlade s nemocničnými, miestnymi
a národnými požiadavkami na celkový odpor.
Na zadnej strane výrobku sa nachádza zemniaca svorka, ktorá sa používa na uzemnenie rámu zariadenia. Každé
takéto uzemnenie je potrebné inštalovať v súlade s platnými predpismi pre elektrickú inštaláciu. Umiestnenie
zemniacej svorky nájdete na obrázku konektorového panela EndoVue na strane 7.
Spoľahlivosť uzemnenia sa dá dosiahnuť iba vtedy, keď je zariadenie pripojené k ekvivalentnej zásuvke s označením
„Iba pre zdravotnícke zariadenia“ alebo „Na použitie v zdravotníckom zariadení“.
Určené použitie a kontraindikácie
Určené použitie
Monitory radu EndoVue sú určené na použitie v zdravotníckom prostredí na zobrazenie videa a obrazu vo vysokej
kvalite.
Kontraindikácie
1. Tento výrobok nepoužívajte v prítomnosti zmesi horľavých anestetík so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom
dusným.
2. Žiadna časť tohto výrobku nemôže prísť do kontaktu s pacientom. Nikdy sa nedotýkajte výrobku a pacienta v
rovnakom čase.
3. Tento výrobok môže zobrazovať rádiologické obrazy (PACS) len na informatívne a nie na diagnostické účely.
4. V prípade kritických aplikácií dôrazne odporúčame, aby bolo okamžite k dispozícii náhradné zariadenie.
Model BridgePower BM060S24F
Vstup AC 100 – 240 V, 50 až 60 Hz
Výstup DC 24 V, 2,7 A
Model BridgePower BM060S24F
Vstup AC 100 – 240 V, 50 až 60 Hz
Výstup DC 24 V, 2,7 A
Bezpečnostné informácie | v
Bezpečnostné opatrenia
Externé zariadenie určené na pripojene k vstupu/výstupu signálu alebo iným konektorom musí spĺňať úroveň
bezpečnosti ekvivalentnú zdravotníckemu zariadeniu, ktoré je v súlade s príslušnou normou. Všetky takéto
kombinácie – systémy musia navyše byť v súlade s príslušnou normou. Zariadenie, ktoré nie je v súlade s normou
UL/EN /IEC 60601-1, musí byť umiestnené mimo prostredia pacienta, ako je definované v norme. Každá osoba, ktorá
pripája externé zariadenie k vstupu signálu, výstupu signálu alebo iným konektorom, vytvorí systém. Z tohto
dôvodu je zodpovedná za to, aby systém spĺňal požiadavky noriem IEC alebo ISO. Ak máte pochybnosti, porozprávajte
sa s kvalifikovaným technikom.
Ak sú takéto zariadenia a ďalšie zdravotnícke zariadenia pripojené tak, že tvoria zdravotnícky elektrický systém(-y),
na konečnom zdravotníckom systéme(-och) sa musí nachádzať zelený indikátor, ktorý označuje, že toto zariadenie
je pripravené na normálne použitie.
Oznámenie týkajúce sa retencie obrazu
Výstraha: Ponechanie stáleho (nemenného) obrazu na monitore po dlhú dobu môže spôsobiť retenciu
obrazu. Nenechávajte monitor zobrazovať stály obraz alebo vypnite monitor, ak ho nepoužívate.
Recyklácia
Pri recyklácii a likvidácii tohto zariadenia dodržiavajte miestne nariadenia a recyklačné plány.
vi | Zmluvné podmienky
Zmluvné podmienky
Vyhsenia o zhode
Smernice FCC a smernice Rady Európskej únie
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 smerníc FCC a s nariadením Európskej únie 2017/745 o zdravotníckych
pomôckach. Jeho prevádzka podlieha splneniu nasledujúcich dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijímať akékoľvek prijaté rušenie vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nežiaduce výsledky.
1. S farebným monitorom používajte priložené uvedené káble tak, aby nedochádzalo k rušeniu rádiového a
televízneho príjmu. Použitie iných káblov a adaptérov môže spôsobiť rušenie iných elektronických zariadení.
2. Toto zariadenie bolo testované a spĺňa obmedzenia podľa predpisov FCC, časť 15 a CISPR 11. Toto zariadenie
vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu. Ak sa nenainštalujte a nepoužíva podľa pokynov,
môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
IEC
Toto zariadenie bolo testované a spĺňa obmedzenia pre zdravotnícke zariadenia podľa normy IEC 60601-1-2.
Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v bežnej
inštalácii v zdravotníckom prostredí. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu.
Ak sa nenainštaluje a nepoužíva podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie iných zariadení v blízkosti.
Smernice FCC, smernice Rady Európskej únie a IEC:
Nedá sa zaručiť, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie
príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ sa môže
pokúsiť napraviť tento stav pomocou jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení:
presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu,
zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom,
zapojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu ako je ten, v ktorom je zapojený prijímač,
poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym technikom.
Pomocné zariadenia pripojené k tomuto výrobku musia byť certifikované v súlade s príslušnými normami IEC (t. j. IEC
60950-1) pre zariadenia na spracovanie dát a IEC 60601-1 pre zdravotnícke zariadenia. Všetky konfigurácie musia
navyše zodpovedať systémovej norme IEC 60601-1-1. Akákoľvek osoba, ktorá pripojí dodatočné zariadenie k časti so
vstupom signálu alebo k časti s výstupom signálu, konfiguruje zdravotnícky systém a je preto zodpovedná za zosú-
ladenie systému s požiadavkami systémovej normy IEC 60601-1-1. Osoba, ktorá je zodpovedná za zabezpečenie
zariadenia so systémom, sa musí uistiť, že montážne vybavenie používané s týmto výrobkom je v súlade s normou
IEC 60601-1. V prípade pochybností sa obráťte na oddelenie technických služieb alebo svojho miestneho zástupcu.
Právne prehlásenie
Spoločnosť NDS môže predávať svoje výrobky prostredníctvom ďalších výrobcov, distribútorov a predajcov
zdravotníckych zariadení. Kupujúci tohto produktu NDS sa preto musia ohľadom podmienok akýchkoľvek
platných záruk obrátiť na subjekt, prostredníctvom ktorého sa pôvodne zakúpil tento výrobok a ktorý poskytuje
takéto platné záruky výrobku (ak nejaké poskytuje).
Spoločnosť NDS neakceptuje ani neoprávňuje akúkoľvek osobu na prevzatie akýchkoľvek ďalších záväzkov
v súvislosti a/alebo spojení s predajom a/alebo použitím svojich výrobkov. Aby sa zabezpečilo správne používanie,
manipulácia a starostlivosť o výrobky spoločnosti NDS, zákazníci sa musia oboznámiť s konkrétnou literatúrou
výrobku, návodom na použitie a/alebo označením, ktoré je súčasťou výrobku alebo je dostupné iným spôsobom.
Zákazníci sa upozorňujú, že konfigurácia systému, softvér, používanie, údaje o zákazníkoch a riadenie systému
obsluhou, majú spolu s inými faktormi vplyv na výkon výrobku. Hoci sú výrobky spoločnosti NDS považované za
kompatibilné s veľkým množstvom systémov, špecifická funkčná implementácia zákazníkmi sa môže líšiť. Vhodnosť
výrobku na konkrétny účel alebo použitie musí preto určiť zákazník a spoločnosť NDS túto vhodnosť negarantuje.
SPOLOČNOSŤ NDS VÝSLOVNE ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY AKÉHOKVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ, IMPLICITNÉ
A/ALEBO ZÁKONNÉ, A TO VRÁTANE, ALE NIELEN ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI A/ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A NEPORUŠENIA ZMLUVY, A TO S OHĽADOM NA VŠETKY VÝROBKY A SLUŽBY
SPOLOČNOSTI NDS. AKÉKOĽVEK A VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, ZASTÚPENIA A/ALEBO GARANCIE AKÉHOKOĽVEK
TYPU, POVAHY ALEBO ROZSAHU, ČI UŽ IMPLICITNÉ, VÝSLOVNÉ A/ALEBO VYPLÝVAJÚCE V RÁMCI ALEBO
V DÔSLEDKU AKÉHOKVEK USTANOVENIA, ZÁKONA, KOMERČNÉHO POUŽÍVANIA, OBCHODNÝCH ZVYKLOSTÍ,
OBCHODU ALEBO INÉHO SPÔSOBU, SA VÝSLOVNE VYLUČUJÚ A ODMIETAJÚ.
Zmluvné podmienky | vii
Spoločnosť NDS a/alebo jej distribútori nenesú žiadnu zodpovednosť, priamo alebo prostredníctvom odškodnenia,
za akékoľvek zvláštne, náhodné, následné, trestajúce, exemplárne alebo nepriame škody, a to vrátane, ale nielen
údajnej škody za oneskorené dodanie, nedodanie, poruchu výrobku, návrh výrobku alebo výrobu, nemožnosť
používania výrobkov alebo služieb, stratu budúcich obchodov (ušlého zisku), alebo z ľubovoľného iného dôvodu
akéhokoľvek druhu, a to v súvislosti alebo vyplývajúceho z nákupu, predaja, lízingu, prenájmu, inštalácie alebo
používania týchto výrobkov spoločnosti NDS, týchto zmluvných podmienok alebo s ohľadom na akékoľvek pod-
mienky ľubovoľnej dohody, ktorá zahŕňa tieto podmienky.
NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIA A OBMEDZENIA URČITÝCH ZÁRUK ALEBO OBMEDZENÍ
ZODPOVEDNOSTI, TAKŽE NIEKTORÉ Z VYŠŠIE UVEDENÝCH OBMEDZENÍ A/ALEBO VYLÚČENÍ SA NA VÁS NEMUSÍ
VZŤAHOVAŤ. V TAKOM PRÍPADE JE ZODPOVEDNOSŤ OBMEDZENÁ V NAJVÄČŠOM MOŽNOM ROZSAHU
POVOLENOM ZÁKONOM V PRÍSLUŠNEJ JURISDIKCII.
Informácie uvedené v tomto dokumente vrátane všetkých návrhov a súvisiacich materiálov sú hodnotným
majetkom spoločnosti NDS a/alebo používateľov licencií. Tieto subjekty si podľa potreby vyhradzujú všetky
patentové, autorské a ďalšie vlastnícke práva k tomuto dokumentu, a to vrátane akejkoľvek reprodukcie návrhov
a výrobnej reprodukcie, používania a predajných práv, s výnimkou v prípade, ak sú uvedené práva výslovne
udelené iným subjektom.
Štandardná záruka a servis
KRYTIE: Spoločnosť NDS zaručuje, že tento výrobok je v súlade so špecifikáciami poskytnutými spoločnosťou
NDS a neobsahuje chyby v materiáli a spracovaní tak, ako je to definované v daných špecifikáciách. V súlade s
nižšie uvedenými podmienkami súhlasí spoločnosť NDS s opravou alebo výmenou akejkoľvek časti uzavretého
zariadenia po dobu zobrazenú v nižšie uvedenej tabuľke.
ZÁRUČNÝ SERVIS – OPRAVA A VRÁTENIE
1. Náš štandardný záručný servis je „oprava a vrátenie“. Služba opravy a vrátenia vyžaduje zaslanie chybného
zariadenia za účelom opravy do nášho servisného miesta.
2. Za náklady na prepravu chybného zariadenia do spoločnosti NDS zodpovedá zákazník. Za náklady na
prepravu opraveného zariadenia zodpovedá spoločnosť NDS.
3. Spoločnosť NDS si vyhradzuje právo poskytnúť zákazníkovi podľa svojho uváženia porovnateľne renovované
zariadenie namiesto opravy chybného zariadenia zákazníka.
4. Ak spoločnosť NDS nedokáže v primeranom čase opraviť alebo vymeniť chybné zariadenie, uhradí kúpnu
cenu výrobku zaplatenú zákazníkom (s výnimkou daní a nákladov súvisiacich s inštaláciou a dopravou).
VYLÚČENIA – ČO NEKRYJE ZÁRUKA
1. Akýkoľvek výrobok s poškodeným, pozmeneným alebo odstráneným sériovým číslom.
2. Poškodenie, opotrebovanie alebo porucha spôsobená nehodou, nesprávnym používaním, nedbanlivosťou,
požiarom, vodou, bleskom alebo inými prírodnými živlami, neoprávnenou úpravou výrobku alebo nedodrža-
ním pokynov dodávaných s výrobkom.
3. Kozmetické poškodenie vrátane, ale bez obmedzenia na: škrabance, praskliny, zárezy, značenia, lepidlo a
zvyšky lepiacich prípravkov.
4. Akékoľvek poškodenie výrobku pri preprave.
5. Akékoľvek poškodenie výrobku spôsobené externými faktormi, ako napríklad kolísanie alebo výpadok
dodávky elektrickej energie.
6. Bežné opotrebovanie.
7. Poplatky za služby demontáže, inštalácie a nastavenia.
8. Poruchy neoznámené v rámci záručnej doby.
9. Akékoľvek výrobky spoločnosti NDS kúpené prostredníctvom distribútora, predajcu alebo výrobcu zdravot-
níckych zariadení iného ako spoločnosť NDS (každého „sprostredkovateľa“), kde sprostredkovateľ poskytuje
priamy záručný servis pre svojich zákazníkov ako konečných používateľov v súvislosti s takýmto výrobkom.
a. Sprostredkovateľ môže svojim koncovým zákazníkom poskytnúť priamu záručnú podporu. Obráťte sa na
oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti NDS, ak chcete určiť, či sa na zakúpený výrobok vzťahuje táto
štandardná obmedzená záruka, alebo sa kvôli záručnému servisu musíte obrátiť na sprostredkovateľa,
prostredníctvom ktorého ste výrobok zakúpili.
Výrobok spoločnosti NDS Štandardné záručné krytie
Rad EndoVue 19", 21", 24" a 32" 1 rok od dátumu dodania spoločnosťou NDS
viii | Zmluvné podmienky
KONTAKTOVANIE ODDELENIA SLUŽIEB ZÁKAZNÍKOM SPOLOČNOSTI NDS
1. Oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti NDS kontaktujte počas vyššie uvedeného pracovného času.
Pripravte si číslo modelu NDS a sériové číslo. Môžeme vás požiadať o predloženie dokladu o zakúpení ako
podmienky pre poskytnutie záručného servisu.
2. Náš zástupca môže vykonávať odstraňovanie problémov a diagnostiku problému cez telefón/e-mail. Ak náš
zástupca nedokáže opraviť problém cez telefón/e-mail, poskytneme žiadosť o reklamáciu (RMA) pre nefunkčné
zariadenie a pokyny na vrátenie.
3. Po prijatí vráteného výrobku zariadenie vyhodnotí servisný technik a potvrdí opis poruchy, ktorý uviedol zákazník.
a. Ak je nájdený typ poruchy krytý zárukou, oprava, náhradné diely, práca a preprava tovaru späť k zákazníkovi
sa uskutočnia bez poplatku.
b. Ak nájdený typ poruchy nie je krytý zárukou, spoločnosť NDS si uplatní poplatok za vyhodnotenie, a to
navyše k nákladom na náhradné diely, prácu a vrátenie zásielky.
c. Ak je zariadenie v záručnej lehote, ale zákazník neposkytne opis problému a servisný technik nedokáže
určiť chybu (nenašiel sa žiadny problém – „NPF“), spoločnosť NDS si uplatní poplatok za vyhodnotenie, a to
navyše k nákladom na vrátenie zásielky.
Platba za vyhodnotenia a opravy mimo záručnej doby a iné poplatky za vyhodnotenie: Nezáručné opravy,
ktoré si vyžiadal zákazník, sa realizujú podľa aktuálnych sadzieb spoločnosti NDS za ľubovoľné nezáručné opravy
a zahŕňajú príslušné poplatky za vyhodnotenie a náklady na vrátenie zásielky (ak zákazník vyžaduje, aby
spoločnosť NDS odoslala opravený výrobok). Spoločnosť NDS si naďalej vyhradzuje právo požadovať podľa svojho
uváženia platbu vopred za akékoľvek nezáručné opravy, vyhodnotenia NPF a poplatky za vrátenie zásielky, a to
pred vrátením výrobku zákazníkovi. Akákoľvek fakturovaná suma nezaplatená v dobe splatnosti podlieha
poplatku za službu, ktorý sa rovná jednému a pol percentu (1,5 %) za mesiac alebo maximálnej sadzbe povolenej
zákonom, podľa toho, ktorá suma je menšia. Ak spoločnosť NDS podnikne opatrenia na získanie pohľadávok alebo
donucovacie opatrenia, zákazník zodpovedá za všetky náklady, a to vrátane nákladov na právne zastúpenie.
Spoločnosť NDS si vyhradzuje právo na pozastavenie záruky každému zákazníkovi, ktorý je v omeškaní s platbou, a
to až do doby, kým sa táto platba neuskutoční.
VZDANIE SA ZODPOVEDNOSTI
Táto obmedzená záruka na výrobok stanovuje váš výhradný nápravný prostriedok a výhradnú a jedinú
zodpovednosť spoločnosti NDS v súlade s uvedenou štandardnou obmedzenou zárukou.
Neexistujú žiadne záruky, výslovné ani implicitné, ktoré presahujú opis uvedený v tomto dokumente vrátane, ale
nie výlučne implicitnej záruky obchodovateľnosti, vhodnosti na konkrétny účel alebo neporušenia zmluvy.
Zodpovednosť spoločnosti NDS je obmedzená na náklady na opravu alebo výmenu výrobku. Spoločnosť NDS
nie je zodpovedná za:
1. Škodu na inom majetku spôsobenú akýmikoľvek poruchami výrobku, škody založené na komplikáciách,
nemožnosť používania výrobku, stratu času, stratu ziskov, stratu obchodnej príležitosti, stratu dobrého mena,
rozpad obchodných vzťahov alebo inú komerčnú stratu, a to aj v prípade upozornenia na možnosť vzniku
takýchto škôd.
2. Akékoľvek iné škody, či už náhodné, nepriame, následné alebo iné.
3. Akékoľvek nároky tretej osoby voči zákazníkovi.
Koncoví používatelia sa upozorňujú, že konfigurácia systému, softvér, používanie, údaje o zákazníkoch a riadenie
systému obsluhou majú spolu s inými faktormi vplyv na výkon výrobku. Hoci sú výrobky spoločnosti NDS
považované za kompatibilné s veľkým množstvom systémov, špecifická funkčná implementácia výrobku
zákazníkmi sa môže líšiť. Vhodnosť výrobku na konkrétny účel alebo použitie musí preto určiť zákazník a spoločnosť
NDS túto vhodnosť negarantuje.
Táto záruka vám dáva konkrétne práva. Môžete mať ďalšie práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od lokality.
Niektoré lokality neumožňujú obmedzenia implicitných záruk a/alebo neumožňujú vylúčenie náhodných alebo
následných škôd, takže vyššie uvedené upozornenia sa na vás nemusia vzťahovať.
Krajina Telefón E-mail Pracovná doba
USA + 408-754-4210 [email protected]om 07:00 – 17:00 PST
Európa +420 530 511 900 customercare[email protected] 07:00 – 17:00 CET
Čína +86 10 8559 7856 [email protected]om.cn 09:00 – 17:00
Japonsko + 81-3-5753-2466 [email protected] 09:00 – 17:30
Držiak displeja kompatibilný so štandardom VESA | 1
Držiak displeja kompatibilný so štandardom VESA
Displeje radu EndoVue sú kompatibilné so štandardom montážneho rozhrania VESA, s montážnymi otvormi
nakonfigurovanými na veľkosť a hmotnosť displeja, ktoré sú vhodné pre montáž na stojan, stenu alebo
konštrukciu. Rozhrania MIS-D 100 x 100 mm a MIS-E 200 x 100 mm sú zobrazené nižšie.
Montáž stojana monitora
Ak chcete namontovať stojan monitora EndoVue (voliteľné príslušenstvo pre monitory s rozmermi 19", 21" a 24"),
umiestnite monitor obrazovkou nadol na čistý, rovný povrch a umiestnite štyri otvory na upevňovacie skrutky
montážnej konzoly stojana nad štyri otvory pripojovacieho rozhrania zadnej strany monitora.
Vložte jednu zo štyroch dodaných skrutiek do otvoru na skrutku a jemne ju utiahnite. Zopakujte postup pre
zostávajúce skrutky a pred pevným utiahnutím všetkých skrutiek skontrolujte, či je montážny držiak umiestnený
plocho oproti zadnému povrchu monitora.
Poznámka: Montážnu konzolu stojana môžete nakloniť až o 30°.
Výstraha: Skrutky montážnej konzoly je nutné pevne utiahnuť. Nesprávne upevnenie montážnej
konzoly na displej môže byť nebezpečné. Použite vhodnú montážnu konštrukciu, aby ste predišli riziku
poranenia.
100 mm
200 mm
100 mm
Závit M4
X 0,7 (4x) Závit M4
X 0,7 (4x)
Montážna
konzola
Skrutky M4
(4x)
2 | Zostava krytu a čistenie
Zostava krytu a čistenie
Montáž krytu káblov
1. Pred montážou krytu káblov pripojte kábel napájania, ovládania a video kábel.
2. Zarovnajte kryt káblov s výklenkom úchytky káblov na zadnej strane displeja.
3. Posuňte kryt káblov smerom dopredu do výklenku tak, aby sa káble nachádzali pod výrezom.
4. Kryt kábla posúvajte smerom dopredu, až kým jazýčky na spodnej strane nezapadnú na svoje miesto.
Pokyny pre čistenie
Všeobecné informácie o údržbe
Monitory radu EndoVue nevyžadujú žiadnu plánovanú údržbu ani kalibráciu. Ak sa vyskytne akákoľvek nezvyčajná
situácia, vráťte displej našej organizácii oprávnenej vykonávať údržbu. Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na
oddelenie služieb zákazníkom na čísle (877) 637-1110.
Výstraha: Pred čistením vypnite displej a odpojte ho od zdroja napájania.
Zabráňte vniknutiu akýchkoľvek tekutín do vnútra jednotky, pretože to môže spôsobiť vážne
poškodenie zariadenia.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je napríklad benzén, riedidlo alebo akúkoľvek kyselinu, alkalické alebo
abrazívne čistiace prostriedky.
Pred sklo: Povrch predného skla dôkladne utrite handričkou nepúšťajúcou vlákna. Na odolné škvrny alebo
šmuhy použite handričku nepúšťajúcu vlákna navlhčenú destilovanou vodou. Nepoužívajte žiadne agresívne
rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky ani chemické čistiace handričky.
Plastový kryt: Všetky vonkajšie povrchy vyčistite handričkou nepúšťajúcou vlákna navlhčenou destilovanou vodou
alebo jemným prostriedkom na čistenie skla, ako napríklad 70 % izopropylalkoholom alebo octom (destilovaný
biely ocot, 5 % kyslosť). Ak sa použije jemný prostriedok na čistenie skla, po jeho použití očistite všetky vonkajšie
povrchy handričkou nepúšťajúcou vlákna navlhčenou destilovanou vodou a odstráňte tak všetok zvyšný čistiaci
prostriedok.
Poznámka: Nepoužívajte nasledujúce výrobky:
MEK (metyl etyl ketón)
•Toluén
•Acetón
Benzén alebo riedidlo
•Kyselina
Alkalické alebo abrazívne čistiace prostriedky
Chemické čistiace utierky
Používateľské rozhranie displeja | 3
Používateľské rozhranie displeja
Klávesnica displeja
Klávesnica displeja sa nachádza na spodnej prednej ploche krytu displeja a poskytuje ovládacie prvky na
nastavenie parametrov displeja pomocou systému zobrazenia ponuky na obrazovke (OSD).
Navigácia v ponuke
Tlačidlá INPUT (VSTUP) a MENU (PONUKA): otvorenie ponuky OSD
Ak chcete otvoriť ponuku Input (Vstup), stlačte tlačidlo
INPUT
. Ak chcete otvoriť ponuku Display
(Displej), stlačte tlačidlo
MENU
.
Tlačidlo SCROLL (ROLOVAŤ): ovládanie výberu vo vertikálnom smere
Ak chcete vstúpiť do ponuky a začať proces výberu parametra, stlačte tlačidlo
SCROLL
. Najprv sa vyberie
horný riadok parametra a každým následným stlačením tlačidla sa výber posunie smerom nadol na ďalší
riadok.
Ak chcete opustiť ponuku, pomocou tlačidla
SCROLL
(ROLOVAŤ) posuňte výber na spodný riadok ponuky
a následne jedenkrát kliknite na tlačidlo
SCROLL
(ROLOVAŤ), čím zvýrazníte záložku ponuky, kde môžete použiť
tlačidlo alebo a vybrať inú záložku ponuky.
Tlačidlá Doľava/Doprava: ovládanie výberu v horizontálnom smere
Ak chcete nastaviť parameter, vyberte riadok parametra pomocou tlačidla
SCROLL
a následne
kliknutím na tlačidlo alebo vykonáte úpravu alebo vyberiete nastavenie.
Ponuka Input (Vstup)
Ak chcete vybrať zdroj vstupu, stlačením tlačidla
INPUT
vstúpte do ponuky Input (Vstup). Stlačením
tlačidla
SCROLL
zvýraznite požadovaný vstup a vyberte ho stlačením tlačidla . Symbol v ľavom stĺpci
označuje aktívny vstup.
Ponuka Input (Vstup) sa automaticky zatvorí 30 sekúnd od vykonania posledného výberu. Môžete ju tiež zatvoriť
stlačením tlačidla
INPUT
.
INPUT MENU SCROLL
INPUT
MENU
SCROLL
INPUT
4 | Používateľské rozhranie displeja
Ponuka Display (Displej)
Ak chcete otvoriť ponuku Display (Displej), stlačte tlačidlo
MENU
. Ponuka Picture (Obraz) zobrazuje
v predvolenom nastavení aktuálny vstup obrazu, ktorý je uvedený v hornej časti ponuky nad záložkami.
Ak chcete vybrať iné ponuky, stlačte tlačidlo alebo , čím zvýrazníte záložku ponuky a následne
stlačením tlačidla
SCROLL
vstúpite do ponuky.
Ak chcete upraviť parameter, stlačte tlačidlo
SCROLL
a presuňte sa na riadok s parametrom. Následne stlačte
tlačidlo alebo , čím upravíte parameter alebo vyberiete nastavenie. Úpravy parametra sa aplikujú v reálnom
čase počas zmeny hodnoty alebo nastavení.
Ponuka Display (Displej) sa automaticky zatvorí 30 sekúnd od vykonania posledného výberu. Môžete ju tiež
zatvoriť stlačením tlačidla
MENU
.
Poznámka: Opisy uvedené sivou farbou označujú parametre, ktoré nie sú k dispozícii pre aktuálnu konfiguráciu
signálu alebo vstupu.
Ponuka Picture (Obraz)
Poznámka: Ponuka Picture (Obraz) zobrazuje
iba tie parametre, ktoré sa vzťahujú na špecifické
vstupné signály.
Horizontal Position (Horizontálna poloha)
(všetky okrem DVI-D)
Ak chcete nastaviť horizontálnu polohu
obrazu, stlačte tlačidlo alebo .
Vertical Position (Vertikálna poloha) (všetky
okrem DVI-D)
Ak chcete nastaviť vertikálnu polohu obrazu,
stlačte tlačidlo alebo .
Sharpness (Ostrosť)
Ak chcete nastaviť ostrosť (zvýraznenie hrán) zobrazeného obrazu, stlačte tlačidlo alebo .
Phase (Fáza) (len VGA/RGBS, YPbPr)
Ak chcete upraviť fázu časovania pixelov displeja, stlačte tlačidlo alebo .
Frequency (Frekvencia) (len VGA/RGBS, YPbPr)
Ak chcete nastaviť frekvenciu časovania pixelov displeja, kým obraz nevyplní celú obrazovku, nastavte najprv
Scaling (Úprava mierky) na možnosť Fill (Vyplniť) a stlačte tlačidlo alebo .
Overscan (Video) (Presnímanie) (Obraz)
Parameter je k dispozícii, ak je vstup 16:9, 480P, 576P alebo prekladaný. Výber uskutočníte stlačením tlačidla
alebo .
0: obraz sa zobrazí vo veľkosti na celú obrazovku bez straty akýchkoľvek obrazových údajov. Obraz sa môže
zobraziť vo formáte s čiernymi pruhmi na hornej a spodnej alebo ľavej a pravej strane.
1, 2, 3, 4, 5 alebo 6: Postupne zväčšuje a orezáva obraz zameraný na stred. S postupným zväčšovaním obrazu
sa strácajú obrazové údaje na každej strane.
Scaling (Graphics) (Úprava mierky) (Grafika)
Parameter je k dispozícii, ak vstupný signál nie je 16:9, 480P, 576P alebo prekladaný. Výber uskutočníte
stlačením tlačidla alebo .
Fill (Vyplniť): Rozšíri obraz videa tak, aby vyplnil celú obrazovku. Pomer strán sa nemusí presne zobraziť.
Aspect (Pomer strán): Rozšíri obraz videa, až kým jeho najväčší rozmer nevyplní obrazovku pri zachovaní pomeru
strán. Obraz sa môže zobraziť vo formáte s čiernymi pruhmi na hornej a spodnej alebo ľavej a pravej strane.
1:1: Zobrazí obrazové údaje v pôvodnej veľkosti a pomere strán. Obraz s pomerom strán odlišným od pomeru
strán displeja sa zobrazí s čiernymi pruhmi na hornej a spodnej alebo ľavej a pravej strane.
SmartSync™/Alternative Modes (SmartSync™/alternatívne režimy) (len VGA/RGBS, YPbPr)
Patentovaná technológia SmartSync spoločnosti NDS skúma prichádzajúce signály, aby sa obraz videa
automaticky zobrazil v správnom formáte.
Alternatívne režimy sa používajú na manuálne rozlišovanie medzi režimami s veľmi podobnými vlastnosťami
časovania.
Funkcia SmartSync: Ak chcete povoliť funkciu SmartSync, stlačte tlačidlo .
Alternatívne režimy: Ak chcete vykonať úpravu alternatívnych režimov, stlačte tlačidlo . Po výbere
možnosti Alternatívne režimy sa režim postupne mení vždy, keď stlačíte tlačidlo , až kým sa zvolený režim
nerovná maximálnemu možnému. Ďalšie stlačenie tlačidla obnoví počiatočný režim.
MENU
Používateľské rozhranie displeja | 5
Video Format (Formát videa) (len kompozitné, SDI, S-Video)
Auto.: Skúma prichádzajúce signály, aby sa obraz videa automaticky zobrazil vo formáte NTSC alebo PAL.
NTSC/PAL: Manuálny výber uskutočníte stlačením tlačidla alebo .
Ponuka Color (Farba)
Gamma (Gama)
Ak chcete vybrať nastavenie gama, stlačte
tlačidlo alebo .
1,8, 2,0, 2,2, 2,4 alebo 2,6: prednastavené
hodnoty gama
Video: vyhľadávacia tabuľka (LUT) lineárnej
korekcie gama
PACS: vyhľadávacia tabuľka gama DICOM
Tento výrobok môže zobrazovať rádiolo-
gické obrazy (PACS) len na informatívne
účely.
Color Temperature (Teplota farieb)
Ak chcete vybrať prednastavenú teplotu farieb, stlačte tlačidlo alebo .
5500, 6500, 8000, 9300: prednastavené teploty farieb.
User (Používateľ): Ak vyberiete prednastavenú teplotu farieb a následne sa zmení ľubovoľný parameter,
výsledné hodnoty sa skopírujú do prednastavených hodnôt Color Correction User (Používateľská korekcia
farieb) a zvolí sa možnosť User (Používateľ)
Red, Green, Blue (Červená, zelená, modrá)
Ak chcete zvýšiť alebo znížiť intenzitu vybranej farby, stlačte tlačidlo alebo .
Saturation (Saturácia)
Ak chcete nastaviť saturáciu (intenzitu farieb) obrazu, stlačte tlačidlo alebo .
Hue (Odtieň)
Ak chcete nastaviť odtieň (farebný odtieň) obrazu, stlačte tlačidlo alebo .
Ponuka Setup (Nastavenie)
Menu Position (Umiestnenie ponuky):
Ak chcete vybrať z deviatich predvolených
umiestnení obrazovky pre zobrazenie
ponúk OSD, stlačte tlačidlo alebo .
Language (Jazyk):
Ak chcete vybrať jeden z 18 jazykov: čínština,
dánčina, holandčina, angličtina, fínčina,
francúzština, nemčina, gréčtina, taliančina,
japončina, kórejčina, nórčina, poľština, por-
tugalčina, ruština, španielčina, švédčina a
turečtina, stlačte tlačidlo alebo .
DPMS Enable (Aktivácia DPMS)
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať systém správy napájania displeja (DPMS), stlačte tlačidlo alebo .
Off (Vypnuté): Predvolené nastavenie
On (Zapnuté): Ak nie je žiadny vstupný signál, 10 až 15 sekúnd pred prechodom displeja do úsporného režimu
sa zobrazí správa „D.P.M.S“. Po obnovení vstupného signálu sa displej zapne.
Auto Source Select (Automatický výber zdroja)
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať automatický výber zdroja, stlačte tlačidlo alebo .
Off (Vypnuté): Vstup obrazu sa vyberá manuálne.
On (Zapnuté): Vyhľadávanie všetkých možných zdrojov vstupu dovtedy, kým sa nenájde aktívny zdroj obrazu.
Menu Lock (Uzamknutie ponuky)
Ak chcete aktivovať uzamknutie ponuky, stlačte tlačidlo .
Off (Vypnuté): Predvolené nastavenie
On (Zapnuté): Deaktivuje prístup do ponúk OSD, aby sa zabránilo neúmyselným zmenám nastavení displeja.
OSD sa zatvorí a na krátky čas sa zobrazí správa MENU LOCKED (PONUKA UZAMKNUTÁ). Ak chcete odomknúť
prístup k OSD, súčasne stlačte a podržte stlačené tlačidlá
MENU
a
SCROLL
, až kým sa nezobrazí správa MENU
UNLOCKED (PONUKA ODOMKNUTÁ).
6 | Používateľské rozhranie displeja
Operating Hours (Prevádzková doba)
Zobrazuje celkový čas používania monitora v hodinách a minútach.
FW
Číslo verzie firmvéru displeja.
Ponuka Defaults (Predvolené nastavenia)
Factory Defaults (Továrenské nastavenia)
Ak chcete vrátiť všetky nastavené zmeny
parametrov na prednastavené továrenské
hodnoty, stlačte tlačidlo . Počas
spracovania sa zobrazí správa „Restoring
Factory Defaults“ (Obnovujú sa továrenské
nastavenia).
User Defaults (Používateľské nastavenia)
Ak chcete uložiť zmeny prednastavených parametrov v profile používateľských nastavení, stlačte tlačidlo
SCROLL
, čím vyberiete profil používateľských nastavení označený ako ***EMPTY*** (Prázdny) a stlačením
tlačidla uložte profil. Počas spracovania sa zobrazí správa „Saving User Defaults“ (Uloženie používateľských
nastavení).
Ak chcete obnoviť profil používateľských nastavení po zmene iných parametrov, vyberte uložený profil
používateľských nastavení a stlačte tlačidlo . Počas spracovania sa zobrazí správa „Restoring User Profile“
(Obnovuje sa používateľský profil). Ak chcete obnoviť profil používateľských nastavení, vyberte uložený profil
používateľských nastavení a stlačte tlačidlo (Jas/kontrast). Počas spracovania sa zobrazí správa „Clearing
User Profile“ (Vymazáva sa používateľský profil).
Úprava obrazu
Tlačidlo Jas/kontrast
Jedným stlačením tlačidla (Jas/kontrast) získate prístup k ovládaniu jasu. Dvojnásobným stlačením
tlačidla získate prístup k ovládaniu kontrastu. Trojnásobným stlačením získate prístup k ovládaniu
podsvietenia. Stlačením tlačidla alebo upravte ovládacie prvky.
Ovládanie jasu
Ak chcete upraviť jas určeného vstupu, stlačte tlačidlo alebo .
POZNÁMKA: Príliš vysoké alebo príliš nízke nastavenie jasu znižuje rozsah
tieňa a zvýrazní detail zobrazeného obrazu.
Ovládanie kontrastu
Ak chcete upraviť kontrast určeného vstupu, stlačte tlačidlo alebo .
Poznámka: Príliš vysoké alebo príliš nízke nastavenie kontrastu znižuje rozsah
tieňa a zvýrazní detail zobrazeného obrazu, čo má negatívny vplyv na
intenzitu farieb.
Ovládanie podsvietenia
Ak chcete upraviť úroveň nastavenia podsvietenia monitora, stlačte tlačidlo
alebo .
Poznámka: Nižšie úrovne podsvietenia zvyšujú životnosť podsvietenia.
Prehľad konektorového panela | 7
Prehľad konektorového panela
Konektorový panel EndoVue
Typy konektorov
Dátové konektory a výstupné kolíky
Digitálne a analógové DVI-I
DVI-I IN podporuje digitálne a analógové (RGBS/YPbPr) signály. Analógové údaje sa zobrazia na kolíku 8 a
kolíkoch C1 – C5.
Poznámky
1. Konektor DVI-I/RGBS prijíma signály DVI, RGBS alebo YPbPr.
2. Konektor DVI RE-DRIVE poskytuje digitálny výstup.
3. Konektor SDI predstavuje budúcu možnosť.
4. Konektor 5 V DC/1 A poskytuje výstup 5 V DC/1 A.
5. Konektor USB sa používa len na inštaláciu aktualizácií firmvéru.
6. Konektor VGA/RGBS prijíma signály RGBS, YPbPr alebo VGA.
Vstupy Typy konektorov
DVI/RGBS/YPbPr DVI-I, digitálny, diferenciál 100 ohmov, analógový 75 ohmov,
pripravený na pripojenie
VGA/RGBS/YPbPr HD-15, 75 ohmov, pripravený na pripojenie
Kompozitné BNC, 75 ohmov, pripravený na pripojenie
S-Video DIN-4, 75 ohmov, pripravený na pripojenie
Kolík Signál Kolík Signál Kolík Signál
1T.M.D.S. DATA 2- 11 T.M.D.S. DATA 1/3 SHIELD 21 N/C
2T.M.D.S. DATA 2+ 12 N/C 22 T.M.D.S. CLOCK SHIELD
3T.M.D.S. DATA 2/4 SHIELD 13 N/C 23 T.M.D.S. CLOCK+
4N/C 14 +5 V NAPÁJANIE 24 T.M.D.S. CLOCK-
5N/C 15 GND Len DVI-I IN
6DDC CLOCK 16 PRIPOJENIE/ODPOJENIE
ZARIADENIA POČAS
PREVÁDZKY
C1 ANALÓGOVÁ ČERVENÁ
7DDC DATA 17 T.M.D.S. DATA 0- C2 ANALÓGOVÁ ZELENÁ
8ANALÓGOVÁ VERTIKÁLNA
SYNCHRONIZÁCIA
(len DVI-I IN)
18 T.M.D.S. DATA 0+ C3 ANALÓGOVÁ MODRÁ
9T.M.D.S. DATA 1- 19 T.M.D.S. DATA 0/5 SHIELD C4 ANALÓGOVÁ
HORIZONTÁLNA
SYNCHRONIZÁCIA
10 T.M.D.S. DATA 1+ 20 N/C C5 ANALÓGOVÉ UZEMNENIE
24 VDC
INPUT
GROUND
POST
COMPOSITE
IN
S-VIDEO
IN
VGA / RGBS
IN
USB
IN
SDI
IN
5 VDC
OUT
DVI
RE-DRIVE
DVI / RGBS
IN
18
C1 C2
C3 C4
916
17 24
C5
C5
8 | Prehľad konektorového panela
VGA
VGA IN podporuje signály RGBS 2 a YPbPr.
S-Video
Kompozitné
Konektor firmvéru a výstupný kolík
Mini USB
Kábel pre flash aktualizáciu, číslo dielu 35Z0047, je k dispozícii od spoločnosti NDS.
Kolík Opis Kolík Opis Kolík Opis
1ČERVENÁ 6UZEMŇUJÚCA
ČERVENÁ
11 N. C.
2ZELENÁ 7UZEMŇUJÚCA
ZELENÁ
12 DDC_SDA
3MODRÁ 8UZEMŇUJÚCA
MODRÁ
13 HORIZ. SYNCH.
4N.C. 9+5VD 14 VERT. SYNCH.
5GND 10 UZEMNENIE
SYNCH.
15 DDC_SCL
Kolík Názov Opis
1GND Uzemnenie (Y)
2GND Uzemnenie (Y)
3Y Intenzita (svietivosť)
4C Intenzita (chrominancia)
Kolík Názov Opis
1DATA Kok
2GROUND Objímka
Kolík Názov Opis
1Vcc +5 V DC
2D Mínus Návrat dát
3D Plus Prenos dát
4ID
5GND Uzemnenie
43
21
21
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NDS EndoVue 19", 21", 24" & 32" Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu