HVL-F32M

Sony HVL-F32M Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre blesk Sony HVL-F32M. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa jeho funkcií, napríklad nepriameho blesku, krátkej synchronizácie, bezdrôtového ovládania alebo manuálneho nastavenia intenzity blesku. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Ako môžem použiť nepriamy blesk?
    Čo je krátka synchronizácia?
    Ako môžem nastaviť intenzitu blesku?
    Môžem použiť blesk bezdrôtovo?
Flash
HVL-F32M
4-543-959-21(1)
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Bruksanvisning
SE
Manual de instruções
PT
Οδηγίες λειτουργίας
GR
Návod na obsluhu
SK
SK
2
Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte tento
návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom:
1) Nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
2) Neukladajte objekty naplnené tekutinami, ako napríklad vázy, na
zariadenie.
Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie nevystavujte účinkom nadmerného tepla, ako je priame slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Batérie okamžite vyberte a prestaňte používat’, ak...
Výrobok spadol, alebo bol vystavený nárazu, kedy došlo k odhaleniu
vnútra.
Výrobok emituje divný zápach, teplo alebo dym.
Nerozoberajte. Ak sa dotknete vysokonapät’ového obvodu vnútri
výrobku, môže dôjst’ k zasiahnutiu elektrickým prúdom
Pri nesprávnom používaní môžu byt’ batérie horúce
alebo môžu vybuchnút’.
Používajte len batérie uvedené v tomto návode na
obsluhu.
Batérie vkladajte pri zachovaní správnej polarity
(+/-).
Batérie nevystavujte účinkom ohňa ani vysokých
teplôt.
Nepokúšajte sa nabíjat’ (okrem nabíjateľných
batérií), skratovat’ ani rozoberat’.
Nemiešajte batérie rôznych typov, značiek a veku.
Slovensky
VÝSTRAHA
3
SK
SK
UPOZORNENIE
Počas prevádzky sa nedotýkajte výbojky, pretože pri blesknutí blesku
môže byt’ horúca.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že výrobok nesmie byt’ spracovávaný ako komunálny
odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli
byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie inforcie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
SK
4
Obsah
Spôsoby používania blesku HVL-F32M .......................................6
Názvy dielov ...............................................................................10
Príprava
Vkladanie batérií (nedodávajú sa) ............................................. 12
Pripojenie blesku ....................................................................... 14
Zapnutie napájania .................................................................... 16
Základy
Používanie blesku ...................................................................... 18
Rozšírené operácie
Odrazový blesk ..........................................................................22
Manuálny blesk ..........................................................................25
Vysokorýchlostná synchronizácia (HSS) ....................................26
Režim bezdrôtového blesku (WL) ............................................. 27
Doplňujúce informácie
Poznámky o používaní ..............................................................36
Technické údaje .........................................................................39
5
SK
Pred použitím
Tento blesk sa môže používať v kombinácii s digitálnymi fotoaparátmi s
vymeniteľnými objektívmi Sony, digitálnymi HD videokamerami s
vymeniteľnými objektívmi Sony a s digitálnymi fotoaparátmi Sony, ktoré
sú vybavené praktickými sánkami pre rôzne rozhrania.
Niektoré funkcie nemusia fungovať v závislosti od modelu vášho
fotoaparátu alebo videokamery.
Podrobnosti o modeloch fotoaparátov/videokamier kompatibilných s
týmto bleskom nájdete na lokálnej webovej lokalite spoločnosti Sony,
alebo sa poraďte s predajcom výrobkov značky Sony, či s miestnym
autorizovaným servisným strediskom Sony.
Pozrite si návod na obsluhu tejto jednotky a prečítajte si návod na
obsluhu vášho fotoaparátu/videokamery.
Výbojku udržiavajte čistú. Škvrny alebo prach na výbojke môžu mať
za následok dym alebo pripaľovanie teplom, ktoré sa tvorí pri
používaní blesku. Na čistenie výbojky používajte jemnú handričku.
Hoci bola pri navrhovaní tejto jednotky zohľadnená prachotesnosť a
vodotesnosť, nemusí úplne zabrániť vniknutiu prachu alebo
striekajúcej vody.
SK
6
Spôsoby používania blesku HVL-F32M
Vďaka tomuto kompaktnému blesku získate množstvo výhod vo forme
ovládania svetla a tieňa. Vďaka tomuto blesku si budete fotografovanie
užívať viac.
Snímanie fotografií bez efektu červených očí
Môžete zredukovať efekt červených očí pri použití blesku.
* Nastavenie možno nakonfigurovať vo fotoaparáte. Podrobnosti nájdete v
návode na obsluhu svojho fotoaparátu.
Snímanie fotografií pomocou jemného svetla
(odrazový blesk)
Nasmerovaním blesku na strop alebo stenu môžete osvietiť objekt
odrazeným svetlom, čím sa zredukuje intenzita tieňov a dosiahnete na
snímke jemnejšie svetlo.
Snímanie bez vrhaných tieňov (odrazový blesk) (strana 22)
Na miestach, kde sa svetlo nachádza na strope, napríklad v reštaurácii,
odrazovým bleskom možno predísť tieňom vrhaným fotografom alebo
fotoaparátom. Vďaka odrazovému blesku môžete snímať nádherné
fotografie zhora.
Bez blesku Odrazový blesk
7
SK
Oživenie vzhľadu objektu (použitím odrazového pruhu) (strana 23)
Odrazový pruh vytvára zvýraznenie v očiach objektu a spôsobuje, že
objekt vyzerá žiarivejšie.
Snímanie fotografií so zaostreným objektom a
rozostreným pozadím aj oproti svetlu
(vysokorýchlostná synchronizácia)
Pomocou vysokorýchlostnej synchronizácie môžete snímať so širokou
clonou aj za denného svetla alebo oproti svetlu. (strana 26)
* Fotoaparát musí byť kompatibilný s funkciou vysokorýchlostnej
synchronizácie. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho
fotoaparátu.
Bez odrazového pruhu Použitý odrazový pruh
Štandardný blesk Vysokorýchlostná synchronizácia
SK
8
Snímanie objektu a ostrého pozadia aj pri
nedostatočnom osvetlení (pomalá synchronizácia)
Použitím pomalej synchronizácie môžete snímať fotografie s
exponovaným objektom aj pozadím, aj pri nedostatočnom osvetlení.
* Nastavenie možno vykonať vo fotoaparáte. Podrobnosti nájdete v návode
na obsluhu svojho fotoaparátu.
Snímanie fotografií s rozmazaným pohybom
(synchronizácia zadnej clony)
Keď je fotoaparát nastavený na synchronizáciu zadnej clony, blesk
blysne tesne pred zatvorením uzávierky. Vďaka rozmazanému pohybu
môžete zaznamenať pohyb objektu, napríklad auta.
* Nastavenie tejto funkcie možno nakonfigurovať vo fotoaparáte.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho fotoaparátu.
Štandardný blesk Pomalá synchronizácia
Štandardný blesk Synchronizácie zadnej clony
9
SK
Snímanie fotografií s ovládaním tieňov (bezdrôtový
blesk, samostatný blesk)
Použitím viacerých bleskov (tohto blesku a vstavaného blesku
fotoaparátu alebo iného blesku) a osvetlenia z rôznych uhlov možno
ovládať intenzitu a umiestnenie tieňov. (strana 27)
Snímanie objektov, ktoré odrážajú svetlo (manuálny
blesk)
Nastavením intenzity blesku môžete snímať objekty odrážajúce svetlo,
ako je napríklad sklo alebo kov. (strana 25)
Snímanie veľmi blízkych objektov
Otočením blesku smerom nadol môžete nasnímať objekt vo vzdialenosti
0,7 m až 1,0 m od fotoaparátu s cieľom zaistiť presné osvetlenie.
(strana 23)
Štandardný blesk Samostatný blesk
SK
10
Názvy dielov
Čísla v zátvorkách sú čísla stránok, kde nájdete popis.
Vstavaný široký panel (20)
Výbojka
Prijímač signálu bezdrôtového
ovládania (31)
Indikátor pripravenia blesku
(31)
Pätka pre rôzne rozhrania (14)
Odrazový pruh (23)
Indikátor odrazu (horný/dolný
uhol) (22)
LCD panel (11)
Ovládací panel (11)
Poistná páčka (14)
Uvoľňovacie tlačidlo (14)
Dvierka priehradky na vloženie
batérií (12)
Mini stojan (29)
* Otvor na pripevnenie statívu
11
SK
Ovládací panel
Indikátor priebehu nabíjania
(17)
Tlačidlo +/CTRL (25, 34)
Tlačidlo -/RMT (25, 31)
Vypínač (16)
Tlačidlo osvetlenia LCD panela
Vypnutie alebo zapnutie
osvetlenia LCD panela.
Tlačidlo MODE (18, 34)
LCD panel
Indikátor manuálneho blesku
(19, 25)
Indikátor blesku TTL (18, 19)
Indikátor úrovne intenzity (25)
Indikátor bezdrôtového/
diaľkového ovládania (31, 33)
Indikátor slabo nabitej batérie
(16)
Indikátor režimu vypnutia
blesku (18)
Indikátor bezdrôtového blesku
(27)
SK
12
P
r
í
prava
Vkladanie batérií (nedodávajú sa)
1
Otvorte dvierka priehradky na vloženie batérií, ako je
to znázornené na obrázku.
2
Vložte batérie do priehradky na vloženie batérií podľa
nákresu na dvierkach priehrady na vloženie batérií.
Zariadenie HVL-F32M môže byť napájané:
dve alkalické batérie LR6 (veľkosť AA)
dve nabíjateľné nikel-metalové hybridné batérie (Ni-MH) veľkosti
AA*
Nabíjateľné nikel metal hydridové batérie nabíjajte vždy pomocou
špecifikovanej nabíjačky.
Príprava
13
SK
Ak chcete zavrieť dvierka priehradky na vloženie batérií, vykonajte
rovnaké kroky ako pri otváraní, ale v opačnom poradí.
SK
14
Pripojenie blesku
1
Vypnite blesk.
Ak je vstavaný blesk fotoaparátu vysunutý, pred pripojením blesku
ho zasuňte.
2
Snímte ochranný kryt z koncovky pätky pre rôzne
rozhrania na blesku a snímte kryt zo sánok na
fotoaparáte.
3
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otočte poistnú páčku
smerom k polohe [RELEASE].
4
Pevne zasuňte pätku pre rôzne rozhrania do sánok
pre rôzne rozhrania na fotoaparáte v smere šípky až
na doraz.
Príprava
15
SK
5
Pevným otočením poistnej páčky smerom k polohe
[LOCK] zaistite blesk.
Pri pripájaní tohto blesku k fotoaparátu, ktorý je vybavený
automaticky uzamykateľnými sánkami na príslušenstvo, použite
adaptér pre sánky (ADP-AMA) (nedodáva sa).
Demontáž blesku z fotoaparátu
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, otočte poistnú páčku smerom k
polohe [RELEASE] a potom posuňte blesk smerom dopredu.
Ak sa blesk nepoužíva, nasaďte ochranný kryt na koncovku pätky pre
rôzne rozhrania.
SK
16
Zapnutie napájania
Prepínač POWER uveďte do polohy ON.
Zapnutím napájania blesku sa rozsvieti LCD panel.
Úsporný režim napájania
Blesk sa vypne, pokiaľ sa po dobu 3 minút nepoužíva samostatne alebo
spolu s fotoaparátom v úspornom režime.
Počas fotografovania s bezdrôtovým bleskom (strana 27) sa po
60 minútach blesk prepne do úsporného režimu.
Blesk sa automaticky prepne do úsporného režimu, keď sa hlavný
vypínač fotoaparátu* prepne do polohy OFF.
* Okrem modelu DSLR-A100
Kontrola batérií
Keď sú batérie slabé, na LCD paneli sa zobrazí indikátor slabo nabitej
batérie.
bli
Odporúča sa vymeniť batérie.
Blesk môžete aj v tejto situácii
stále používať.
Iba blikajúci indikátor
Blesk nemožno používať.
Vložte nové batérie.
Príprava
17
SK
Indikátor priebehu nabíjania
Farba indikátora priebehu nabíjania indikuje stav nabíjania blesku.
Zelená – úplne nabitá
Žltá – nabitá približne na 75 %
Oranžová – nabitá približne na 50 %
Červená – nabitá približne na 25 %
Záber bude podexponovaný kvôli nedostatku svetla, ak ste ho nasnímali
pred dokončením nabitia.
Poznámky k nepretržitému používaniu blesku
Ak blesk opakovane používate počas krátkej doby, vstava
bezpečnostný obvod obmedzí zapínanie blesku a zvýši interval medzi
každým zábleskom.
Ak sa príliš veľmi zvyšuje vnútorná teplota, bliká červený indikátor
nabíjania a blesk nebudete môcť používať na krátku chvíľu. V tomto
prípade blesk vypnite približne na 10 minúť, aby mohol vychladnúť.
Pri vyberaní batérií buďte opatrní, pretože po nepretržitom používaní
blesku môžu byť zahriate.
SK
18
Zákl
a
d
y
Používanie blesku
Informácie o režime
blesku
Režim blesku sa mení stlačením
tlačidla MODE.
Režim blesku TTL
Blesk meria svetlo pred
objektom, ktoré sa odráža cez
objektív, a potom automaticky
nastaví intenzitu blesku.
* TTL = through the lens (cez
objektív)
•Manuálny režim blesku
(strana 25)
Intenzitu blesku je možné
nastaviť na fixnú hodnotu.
Režim bezdrôtového blesku
Tento režim nastavte v prípade
fotografovania s bezdrôtovým
bleskom.
Režimu vypnutého blesku
Blesk nebleskne.
1
Stlačením tlačidla
MODE môžete vybrať
režim blesku.
Ako príklad je vybraný režim
blesku TTL.
2
Stlačením tlačidla
spúšte nasnímajte
fotografiu.
Keď sa rozsvieti zelený
indikátor priebehu nabíjania,
blesk je pripravený na
používanie.
Po snímaní a po dosiahnutí
správnej expozície bude
blikať indikátor priebehu
nabíjania nazeleno
Režim výplňového blesku alebo
automatického blesku možno
nastaviť vo fotoaparáte.
•Pri použití blesku s časovačom
stlačte tlačidlo spúšte, keď sa
rozsvieti zelený indikátor
priebehu nabíjania.
Používanie blesku
Základy
19
SK
Automatické nastavenie
vyváženia bielej farby s
informáciami o teplote
farieb
Fotoaparát (okrem DSLR-A100)
automaticky upraví vyváženie
bielej na základe informácií o
teplote farieb po blesknutí blesku.
Funkcia automatického
vyváženia bielej farby je
aktívna, keď blesk pripojíte k
vášmu fotoaparátu a na blesku
zvolíte režim blesku TTL.
Táto funkcia nefunguje pri
fotografovaní s manuálne
používaným bleskom
(strana 25). Vyváženie bielej
farby nastavte manuálne vo
fotoaparáte.
Manuálny režim blesku
poskytuje pevne stanovenú
intenzitu bez ohľadu na jas
objektu a nastavenie
fotoaparátu. Režim blesku TTL
meria svetlo od objektu, kto
sa odráža cez objektív.
Meranie TTL má aj funkciu
merania P-TTL, ktorá k
meraniu TTL pridáva
predzáblesk a funkciu merania
ADI, ktorá pridáva k meraniu
P-TTL údaje o vzdialenosti.
Tento blesk určuje všetky
merania P-TTL a ADI ako režim
blesku TTL, pričom sa na LCD
paneli zobrazuje indikátor
.
*TTL = cez objektív
•Meranie ADI je možné v
kombinácii s objektívom so
vstavaným dekodérom
vzdialenosti. Pred
používaním funkcie merania
ADI skontrolujte pomocou
špecifikácií v návode na
obsluhu, ktorý je dodávaný
s vaším objektívom, či je váš
objektív vybavený
vstavaným dekodérom
vzdialenosti.
Režim blesku TTL*
SK
20
Automatické ovládanie
pokrytia blesku
(automatická
transfokácia)
Tento blesk poskytuje optimálne
pokrytie blesku v rozsahu od
24 mm do 105 mm v závislosti od
veľkosti obrazového snímača
(formát APS-C/formát 35 mm)
fotoaparátu a ohniskovej
vzdialenosti objektívu.
Ak má objektív ohniskovú
vzdialenosť menej ako 24 mm a
používa sa s automatickým
priblížením, na LCD paneli bliká
položka [TTL] a [MANUAL]. V
takom prípade sa odporúča
použiť vstavaný široký, aby
nedošlo k stmaveniu okrajov
záberu.
Vytiahnutím vstavaného širokého
panela rozšírite pokrytie blesku na
hodnotu ohniskovej vzdialenosti
od 15 mm na menej ako 24 mm.
1
Opatrne vytiahnite
široký panel.
24 mm
pokrytie
blesku
105 mm
pokrytie
blesku
Vstavaný široký
panel (15 mm uhol
priblíženia)
/