FL-14

Olympus FL-14 Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre Olympus FL-14 a som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom tohto elektronického blesku. Príručka obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu, používanie troch režimov blesku (TTL-AUTO, AUTO, MANUAL) a riešenie problémov s batériami. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Aké typy batérií môžem použiť s bleskom FL-14?
    Ako nastavím režim ovládania blesku?
    Čo znamená blikanie kontrolky AUTO CHECK?
    Ako dlho môžem blesk používať v sérii?
SK 147
Názvy častí Názvy častí (Obr. (Obr. , Str. 3) , Str. 3)
1 Re ektor
2 Automatický snímač osvetlenia
3 Poistný prstenec
4 Poistný kolíček
5 Tlačidlo TEST/Kontrolka CHARGE
6 Kontrolka AUTO CHECK
7 Tlačidlo MODE
8 Tlačidlo ON/OFF
9 Kontrolka režimu ovládania blesku
(TTL-AUTO, AUTO, MANUAL)
Príprava batérii Príprava batérii (predávajú sa osobitne)(predávajú sa osobitne)
Používajte niektoré z nasledujúcich batérii.
AAA (R03) alkalické batérie (× 2)
AAA (R03) NiMH batérie (× 2)
x
Poznámky
AAA (R03) mangánové články nie je možné
použiť.
Kontinuálne odpaľovanie bleskuKontinuálne odpaľovanie blesku
Po odpálení blesku veľa krát za sebou
sa môže blesk zohriať, a tým spôsobiť
poškodenie alebo poruchu. Blesk by sa
nemal odpáliť viac ako 10 krát za sebou
s intervalom 6 sekúnd a potom by sa nemal
používať po dobu aspoň 10 minút.
Ďakujme vám za nákup tohto produktu Olympus. Pre zaručenie vašej bezpečnosti si pred
používaním výrobku prečítajte tento návod na použitie a uložte ho pre budúce konzultácie.
148 SK
1
Otvorte kryt batériového priestoru.
Kryt batériového priestoru
2
Vložte batérie so správnou polaritou
+/–.
3
Zavrite kryt batériového priestoru.
Vloženie batériíVloženie batérií
SK 149
Pripevnenie k fotoaparátuPripevnenie k fotoaparátu
x
Poznámky
Overte, či je elektronický blesk aj fotoaparát vypnutý. Montáž alebo demontáž elektronického
blesku pri zapnutom blesku alebo fotoaparáte môže spôsobiť poruchu.
1
Na fotoaparáte odstráňte kryt pätice a zasuňte
poistný kolíček otáčaním poistného prstenca tak ako
je to ukázané (
1
).
Otáčajte poistný prstenec v smere opačnom od
smeru ktorým ukazuje šípka „LOCK“ až dokedy sa
nezastaví.
2
Zasuňte blesk na doraz do pätice až do zacvaknutia
(
2
).
3
Otočte poistný prstenec v smere „LOCK“ (
3
).
Ak má fotoaparát konektor pre externý blesk, je možné pripojiť držiak blesku a káblik
(predávajú sa osobitne).
150 SK
Zapnutie elektronického bleskuZapnutie elektronického blesku
Pripojte elektronický blesk k fotoaparátu a potom zapnite fotoaparát s bleskom.
Tlačidlo TEST/
Kontrolka CHARGE
Tlačidlo ON/OFF
1
Stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF dokedy sa
nezasvieti nejaké svetlo.
Stlačte tlačidlo ON/OFF znovu pre vypnutie.
2
Keď je kontrolka CHARGE zasvietená, stlačte tlačidlo
TEST pre skúšobné odpálenie blesku.
Vymeňte batérie ak sa kontrolka CHARGE nezasvieti
po:
30 sekundách (alkalické batérie)
• 10 sekundách (NiMH batérie)
Ak blikajú zároveň kontrolka CHARGE a kontrolka AUTO CHECK, batérie sú takmer
vybité. Vymeňte batérie.
Ak po dobu približne 15 minút nie je vykonaná žiadna operácia, blesk prejde do režimu
spánku pre šetrenie energie. Blesk tiež prejde do režimu spánku vždy keď do režimu
spánku prejde fotoaparát. Ak nie je vykonaná žiadna operácia po dobu približne ďalších
15 minút, blesk sa automaticky vypne. Stlačte tlačidlo ON/OFF pre zapnutie.
SK 151
Fotografovanie (TTL-AUTO)Fotografovanie (TTL-AUTO)
V režime TTL-AUTO je intenzita blesku kontrolovaná automaticky v súlade s nastaveniami
fotoaparátu (citlivosť ISO a hodnota clony). Používajte tento režim ak je fotoaparát vybavený
možnosťou komunikácie.
Tlačidlo MODE
1
Opakovaným stlačením tlačidla MODE na
elektronickom blesku nastavte režim ovládania blesku
na [TTL AUTO].
2
Použitím „Dostupná vzdialenosť snímania“ (Tabuľka
, Str. 4) pre orientáciu, určte vzdialenosť k objektu
a potom sfotografujte.
Ak bol blesk správne aktivovaný, rozbliká sa po sfotení
kontrolka AUTO CHECK na približne 5 sekúnd.
x
Poznámky
Niektoré režimy ovládania blesku nie sú dostupné v závislosti od nastavenia fotoaparátu
alebo momentálne nastavenom režime snímania. Nie je možné vybrať režimy, ktoré nie sú
k dispozícii.
152 SK
Fotografovanie (AUTO)Fotografovanie (AUTO)
V režime AUTO nastaví automatický snímač osvetlenia vhodné osvetlenie objektu a vyžiarí
sa svetlo v súlade s nastaveniami fotoaparátu (citlivosť ISO a hodnota clony). Nepoužije sa
predzáblesk a opozdenie spustenia sa zníži.
1
Opakovaným stlačením tlačidla MODE na elektronickom blesku nastavte režim
ovládania blesku na [AUTO].
2
Použitím „Dostupná vzdialenosť snímania“ (Tabuľka , Str. 4) pre orientáciu, určte
vzdialenosť k objektu a potom sfotografujte.
Ak bol blesk správne aktivovaný, rozbliká sa po sfotení kontrolka AUTO CHECK na
približne 5 sekúnd.
Blesk je možné otestovať pred fotením; stlačte tlačidlo TEST pre kontrolu aktivácie
blesku. Ak kontrolka AUTO CHECK bliká približne 5 sekúnd, blesk je nastavený
správne.
Pre fotoaparáty bez možností komunikáciePre fotoaparáty bez možností komunikácie
Nastavte citlivosť ISO a hodnotu clony podľa časti v „Dostupná vzdialenosť snímania“
Tabuľka , Str. 4) a foťte v rámci tohto rozsahu.
SK 153
Fotografovanie (MANUAL)Fotografovanie (MANUAL)
1
Opakovaným stlačením tlačidla MODE na elektronickom blesku nastavte režim
ovládania blesku na [MANUAL].
2
Nastavte nastavenia fotoaparátu (citlivosť ISO a hodnotu clony) pre optimálnu
vzdialenosť k objektu, a potom sfotografujte.
Blesk sa vždy odpáli s maximálnou intenzitou.
Optimálna vzdialenosť snímaniaOptimálna vzdialenosť snímania
Pre výpočet optimálnej vzdialenosti snímania použite nasledujúci vzorec.
Optimálna vzdialenosť snímania (m)
= 14 × Koe cient citlivosti ISO (1 pre ISO 100) ÷ Hodnota clony (F)
Citlivosť ISO a jej koe cienty
Citlivosť ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200
Koe cient 0,5 0,71 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6
154 SK
Bezpečnostné opatreniaBezpečnostné opatrenia
Prečítajte si pozorne VÝSTRAHY A VAROVANIA pre uistenie bezpečného používania. Tieto
bezpečnostné opatrenia chránia používateľov, ostatné osoby a zabráňujú poškodeniu vášho majetku.
VÝSTRAHA
Nedodržanie opatrení označených týmto symbolom môže mať za
následok zranenie alebo usmrtenie.
Nepoužívajte ho v prítomnosti horľavých alebo výbušných plynov. Inak môže dôjsť k výbuchu alebo
požiaru.
Nepájkujte priamo tento výrobok, ani ho nemodi kujte, neupravujte a nerozoberajte.
Nezakrývajte re ektor blesku rukou ani sa ho nedotýkajte po kontinuálnom odpaľovaní. Môže vám
popáliť pokožku.
Voda alebo cudzie predmety vo vnútri zariadenia môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom. Ak bolo zariadenie ponorené do vody, bolo vystavené vode alebo sa v jeho vnútri našiel
cudzí predmet, okamžite ho vypnite a opatrne vyberte batérie. Obráťte sa na predajcu alebo
autorizovaný servis Olympus.
Pre zabránenie dopravným nehodám neodpaľujte blesk smerom k vodičom motorových vozidiel.
Nepoužívajte blesk v blízkosti očí fotografovaného objektu. Zvlášť tomu venujte pozornosť pri fotení
malých detí. Nenechajte blesk v dosahu detí. Svetlo záblesku môže spôsobiť obmedzenie zraku.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú špeci kované pre používanie.
Nemiešajte staré a nové batérie alebo batérie rôznych výrobcov.
Nepripájajte k pólom batérii (+) alebo (–) kovové predmety alebo podobne.
SK 155
VAROVANIE
Nedodržanie opatrení označených týmto symbolom môže mať za
následok úraz alebo poškodenie majetku.
Ak si všimnete neobvyklé javy ako zápach, hluk alebo dym, prestaňte zariadenie používať. Inak
môže dôjsť k požiaru alebo k popáleniu. Opatrne vyberte batérie tak, aby ste sa nepopálili a obráťte
sa na predajcu alebo autorizovaný servis Olympus.
Nepoužívajte s mokrými rukami. Môže to spôsobiť poruchu a úraz elektrickým prúdom.
Európska technická podpora zákazníkovEurópska technická podpora zákazníkov
Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com
alebo volajte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 alebo +49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)
Pre zákazníkov v EurópePre zákazníkov v Európe
Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na
bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Výrobky nesúce
značku CE sú určené na predaj v Európe.
Tento symbol [prečiarknutý kontajner s kolieskami WEEE Annex IV] znamená
povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu v krajinách EÚ.
Nevyhadzujte, prosím, zariadenie do bežného komunálneho odpadu.
Pri likvidácii nepotrebného zariadenia využite systém zberu triedeného odpadu,
ktorý je zavedený vo vašej krajine.
156 SK
Technické údajeTechnické údaje
Číslo modelu : FS-FL14
Typ výrobku : Externý elektronický blesk pre digitálny fotoaparát
Smerné číslo : 14 (ISO 100), 20 (ISO 200)
Uhol odpaľovania : Hore/dole 55°, naľavo/napravo 70° (Pokrývajúc uhlové pole 14 mm
objektívu (odpovedá 28 mm pre 35 mm))
Režimy blesku : TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
Dĺžka záblesku : Približne od 1/20000 do 1/500 sekúnd
Počet zábleskov
(pri plnej intenzite)*
: Približne 80 krát (pri použití alkalických batérii AAA (R03))
Približne 130 krát (pri použití NiMH batérii AAA (R03))
Čas nabitia (z plnej
aktivácie po rozsvietenie
kontrolky CHARGE)*
: Približne 5,5 sekúnd (pri použití alkalických batérii AAA (R03))
Približne 4,5 sekundy (pri použití NiMH batérii AAA (R03))
Prevádzkové podmienky : Teplota: od –10 do 42°C
Vlhkosť: od 20 do 90%
Rozmery : 70,0 (Š) × 42,5 (V) × 57,0 (H) mm (okrem prečnievajúcich častí)
Hmotnosť : 84 g (bez batérií)
* Namerané hodnoty boli zistené vnútornými testami rmy Olympus. Skutočné hodnoty môžu byť
odlišné v závislosti od podmienok fotografovania.
Zmena technických špeci kácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
/