Flex ALC 3/1-G Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre laserový krížový merač FLEX ALC 3/1-G. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto prístroji. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, obsluhe, technických parametroch a údržbe zariadenia. Napríklad, dozviete sa o presnosti merania, výdrži batérie a rôznych premietacích režimoch.
  • Aký je rozsah samonivelácie?
    Ako dlho vydrží batéria?
    Aké sú presnostné charakteristiky prístroja?
    Kde môžem nájsť pokyny na kontrolu presnosti?
FLEX ALC 3/1-G
115
Označenie na prístroji
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča.
Laserový výrobok triedy 2;
Maximálny výstupný výkon 1 mW;
Vlnová dĺžka λ = 520–650 nm;
EN 60825-1:2014
Klasifikácia laseru
Prístroj zodpovedá triede lasera 2, na základe
normy IEC 60825-1/EN 60825.
Oko je pri náhodnom, krátkodobom pohľade
do laserového žiarenia chránené reflexným
zatvorením očného viečka.
Tento ochranný reflex očného viečka však
môže byť narušený medikamentmi, alkoholom
alebo drogami. Tieto prístroje sa smú používať
bez ďalšieho ochranného opatrenia,
ak je zabezpečené, že žiadne optické prístroje
nezmenšujú prierez lúča.
Nesmerujte laserový lúč na osoby.
Elektromagnetická kompatibilita
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky prísluš-
ných smerníc, nemožno vylúčiť možnosť,
že prístroj
môže rušiť iné prístroje (napr. navigačné
zariadenia lietadiel) alebo
bude rušený silným žiarením, čo môže
spôsobiť chybnú operáciu.
V týchto prípadoch alebo pri iných neistotách
by sa mali vykonávať kontrolné merania.
Pre Vašu bezpečnosť
Stanovené použitie
Tento líniový laser je určený na živnostenské
nasadenie v priemysle a remeslníctve.
Prístroj je určený na zisťovanie, prenášanie
a kontrolu vodorovných výškových rovín,
zvislých línií, zameriavacích línií (súbežníc),
bodov na zvislici a pravých uhlov ako napr:
prenášanie vzťažnej výšky (1 m od hornej
hrany hotovej podlahy) a výškových línií,
narysovanie priečok (vertikálne a/alebo
v pravom uhle)
a nastavenia zariadení a prvkov v troch
osiach.
FLEX ALC 3/1-G
116
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Nesmerujte laserový lúč na osoby alebo
zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lasero-
vého lúča. Tento merací prístroj vytvára
laserové žiarenie, mohlo by dôjsť k osle-
peniu osôb.
Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné diely.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho
prístroja zostane zachovaná.
Nenechajte deti používať merací prístroj
bez dozoru. Mohli by neúmyselne oslep
iné osoby.
Nepracujte s meracím prístrojom v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachá-
dzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
V meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry,
ktoré by mohli prach alebo výpary zapáliť.
Pokiaľ budú použiiné ako tu uvedené
ovládacie alebo nastavovacie zariadenia
alebo budú vykonané iné postupy, môže
to mať za následok nebezpečnú expozíciu
žiarením.
Nevyraďujte z činnosti žiadne bezpeč-
nostné zariadenia a neodstraňujte žiadne
informačné a výstražné štítky.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte
prístroj na viditeľné poškodenia.
Poškodené prístroje neuvádzajte do pre-
vádzky.
Pri použití na rebríku sa vyhnite abnormál-
nemu držaniu tela. Postarajte sa o stabilný
postoj a trvalú rovnováhu.
POZOR!
Nepoužívajte prístroj za dažďa.
Keď prístroj prenesiete z veľmi studeného
prostredia do teplého, alebo naopak,
mali by ste ho pred použitím nechať
aklimatizovať.
Pri použití adaptérov a statívov zaistite,
že je prístroj pevne priskrutkovaný.
FLEX ALC 3/1-G
117
Na prvý pohľad
1 Ovládací panel
2 Výstupné okienko lasera
(bočná strana, vertikálna)
3 Výstupné okienko lasera
(čelná strana, vertikálna)
4 Výstupné okienko lasera
(čelná strana, horizontálna)
5 Tlačidlo Zap./Vyp.
Na zapnutie a vypnutie.
Po zapnutí sú všetky laserové lúče aktívne a je
aktívny režim Indoor.
Vo vypnutom stave bude samonivelačné
zariadenie blokované.
6 Štítok lasera
7 Pogumovaný pracovný rozsah
8 Nabíjací konektor USB
9Závit ¼"
Pre uchytenie na statív alebo na nástenný a
statívový držiak.
10 Výstupné okienko lasera (spodný lúč)
11 Nástenný a statívový držiak
12 Upevňovacia skrutka ¼ "
Pre uchytenie prístroja.
13 Priechodný otvor pre spodný lúč
Pre použitie spodného lúča ako zvislice.
14 Statívový závit (¼ " a ⅝ ")
Pre uchytenie na statív.
15 Magnetický nástenný držiak
16 Nabíjací kábel USB
17 Nabíjačka USB
18 Ochranné puzdro (nie je zobrazené)
FLEX ALC 3/1-G
118
Ovládací panel
1 Tlačidlo Druh prevádzky
Prepína postupne 6 rôzne druhy projekcie
lasera.
1x čelná horizontálna + čelná vertikálna
2x čelná horizontálna
3x čelná vertikálna
4x čelná vertikálna+ bočná vertikálna +
spodný lúč
5x aktivuje všetky lúče + vypne/blokuje
samoniveláciu
6x aktivuje všetky lúče + zapne samo-
niveláciu (štandardný druh prevádzky
po zapnutí prístroja)
2 Prepínacie tlačidlo Nivelačný režim
Stlačením uzamykacieho tlačidla možno
zablokovať automatickú niveláciu pre
vyrovnanie nevodorovných/nezvislých
čiar.
3 Stav nabitia akumulátora
4 Zobrazenie prác s niveláciou/bez nivelácie
Pri zapnutej samonivelácii svietia diódy
LED (4) zeleno.
Pri prekročení rozsahu samonivelácie (± 4°)
alebo pri vypnutej/blokovanej samonivelácii
svietia diódy LED (4) červeno.
FLEX ALC 3/1-G
119
Technické údaje
1) Pri nepriaznivých podmienkach (silné slnečné
žiarenie, reflexné povrchy) môže byť rozsah
merania menší.
2) Prevádzková doba bola zistená so všetkými
aktivovanými laserovými lúčmi.
Prevádzkovú dobu možno predĺžiť, keď voľbou
iného druhu prevádzky vypnete nepotrebné lúče.
Návod na použitie
VAROVANIE!
Nesmerujte laserový lúč na osoby alebo
zvieratá.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
Neumiestňujte do dráhy lúča žiadne optické
prístroje.
Tento merací prístroj vytvára laserové
žiarenie, mohlo by dôjsť k oslepeniu osôb.
POZOR!
Nepoužívajte merací prístroj vo vlhkom,
prašnom alebo piesčitom prostredí. Sú možné
poškodenia komponentov prístroja.
Po použití prístroj okamžite vypnite tlačidlom
Zap./Vyp., aby ste zablokovali samoniveláciu.
Keď prístroj prenesiete z veľmi studeného
prostredia do teplého, alebo naopak,
mali by ste ho pred použitím nech
aklimatizovať.
Krížový líniový laser ALC 3/1-G
Viditeľná laserová dióda
520–650 nm
Trieda lasera
2
Pracovný rozsah
– horizontálny/vertikálny
lúč
1)
– spodný lúč (zvislica)
20 m
5 m
Presnosť ...
– horizontálny/vertikálny lúč
– spodný lúč (zvislica)
± 0,3 mm/m
± 0,6 mm/m
Rozsah samonivelácie
± 4°
Li-polymérový akumulátor 2000 mAh / 3,7 V
Doba prevádzky
2)
6 h
Rozsah teploty
pre prevádzku
pre skladovanie
–5 °C ... 50 °C
–20 °C ... 70 °C
Hmotnosť
520 g
Nabíjačka USB
Vstupní napätie 100-240 V~
Výstupné napätie 5V / 1A
FLEX ALC 3/1-G
120
Pri použití adaptérov a statívov zaistite,
že je prístroj pevne priskrutkovaný.
Najdôležitejšie obslužné kroky budú vysvet-
lené na konci tohto návodu na obrázkových
stránkach.
Pozri od stránky 152.
Nabíjanie akumulátora s káblom USB
a nabíjačkou USB .................................. 152
Zapnutie a vypnutie prístroja ................. 154
Voľba druhu prevádzky .......................... 156
Prepínanie režimu okolitého prostredia . 158
Manipulácia s laserom ........................... 160
Kontrola horizontálneho lúča ................. 162
Kontrola vertikálneho lúča ..................... 166
Kontrola presnosti
Odporúčame pravidelnú kontrolu prístroja,
aby sme mohli trvalo zaručiť presnosť.
Pri odchýlke presnosti od prípustného
tolerančného rozsahu odovzdajte prístroj
do niektorej servisnej dielne, autorizovanej
výrobcom.
Nastavenie prístroja nechajte výhradne vykonať
autorizovanými odborníkmi.
Kroky potrebné na kontrolu presnosti budú
vysvetlené na konci tohto návodu na obrázko-
vých stránkach. Pozri od stránky 162.
Údržba a ošetrovanie
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zaobchádzajte s prístrojom opatrne
a chráňte ho pred nárazmi, vibráciami
a extrémnymi teplotami.
Pri nepoužívaní uložte prístroj do ochran-
ného puzdra.
Na čistenie používajte len mäkkú, suchú
handričku.
Prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné diely. Tým sa zaručí, že
bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
FLEX ALC 3/1-G
121
Pokyny pre likvidáciu
Len pre krajiny EÚ:
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Podľa evropskej smernice 2012/19/EÚ
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie
zbierať oddelene a dodávať do ekologickej
recyklácie.
Získavanie surovín namiesto
likvidácie odpadu.
Prístroj, príslušenstvo a obal by sa mali
odovzdať na ekologickú recykláciu.
Plastové diely sú označené na recykláciu
podľa druhu.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Vylúčenie zodpovednosti
Užívateľ tohto výrobku sa nabáda k tomu,
aby exaktne dodržiaval pokyny v návode
na obsluhu.
Všetky prístroje boli pred expedíciou čo
najpresnejšie preskúšané. Napriek tomu by sa
mal užívateľ pred každým použitím presvedčiť
o presnosti prístroja.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za chybné alebo úmyselne
nesprávne použitie, ako aj eventuálne z toho
vyplývajúce následné škody a ušlý zisk.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za následné škody a ušlý zisk
spôsobené prírodnými katastrofami, ako napr.
zemetrasenie, búrky, povodeň atď., ako
aj oheň, nehoda, zásahy tretích osôb alebo
použitím mimo obvyklé oblasti nasadenia.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za škody a ušlý zisk vplyvom
zmenených alebo stratených údajov, preru-
šenie obchodnej činnosti atď., ktoré boli
spôsobené výrobkom alebo nemožnosťou
použitia výrobku.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za škody a ušlý zisk vyplý-
vajúce z obsluhy, ktorá nezodpovedá návodu.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody,
ktoré boli spôsobené neodborným použitím
alebo v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
/