Renault Fluence ZE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FLUENCE Z.E
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
0.1
CSY_UD23441_1
Bienvenue (X61 électrique - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_0
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentuijehočástijsoubezpísemnéhosvolenívýrobcevozidlazakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,kteréVámumožní:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém elektrickém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokudjekdekolivvpříručceodkaznazástupceznačky,jednáseozástupcespolečnostiRENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 CSY_NU_914-3_L38e_Renault_0
0.3
CSY_UD10779_7
SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-CSY_NU_914-3_L38e_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
O B S A H
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 CSY_NU_914-3_L38e_Renault_0
1.1
CSY_UD26788_3
Sommaire 1 (L38 - X38 - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Elektrické vozidlo: představení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Důležitá doporučení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Elektrické vozidlo: nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Systém rychlé výměny hnacího akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Hlavové opěrky – Sedadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Doplňková zařízení k bezpečnostnímu pásu pro děti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
pro boční ochranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Volant/Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Světelné kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Displeje a ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Menu osobního nastavení vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Seřízení sklonu světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
véhicule électrique
présentation ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
batterie 12 Volts ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
batterie de traction .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
circuit électrique « 400 Volts » ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
prise de charge ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
CSY_UD26157_2
Présentation (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Véhicule électrique : présentation
1 Elektrický motor
2 Elektrické přípojky
3 Hnací akumulátor
4 Elektrická kabeláž oranžové barvy
5 Akumulátor 12 voltů
3
4
5
1
2
2
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (1/5)
services connectés ............................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD26157_2
Présentation (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (2/5)
Elektrické vozidlo specifické vlastnosti,
ale funguje obdobně jako vozidlo se spalo-
vacím motorem.
Hlavním rozdílem je u elektrického vozidla
výlučpoužíváelektrické energie místo
paliva, které používají vozidla se spalovacím
motorem.
Doporučujeme Vám pozorně si přečíst tento
návod, kte popisuje Ve elektric vo-
zidlo.

(podle typu vozidla)
Vaše elektrické vozidlo k dispozici sou-
visející služby, které umožňují se mimo jiné
seznámit se stavem nabi vozidla pomocí
určitých mobilních telefo7 nebo pomocí
počítače 8. Tyto informace jsou také k dispo-
zici přímo na přístrojové desce 6 ve Vašem
vozidle.
Pro ce informací se obraťte na značkový
servis.
te možnost kdykoliv se přihlásit k
související službě nebo tuto prodloužit,
v tomto ohledu se obraťte na značkový
servis.
6
7
8
1.4
CSY_UD26157_2
Présentation (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

Elektrické vozilo má dva typy akumulátoru:
hnací akumulátor „400 voltů“;
akumulátor na 12 voltů, identický s aku-
mulátorem vozidla se spalovacím moto-
rem.

Tento akumulátor shromažďuje energii ne-
zbytnou pro správné fungování motoru elek-
trického vozidla. Jako každý akumulátor se
i tento vybíjí při používání a musí tedy být
pravidelně dobíjen.
Není nezbytné s dobíjením čekat, bude
hnací akumulátor vybitý až na rezervu.
Doba nabíjení se pohybuje mezi 9 a 12 ho-
dinami při nabíjení z domácí zásuvky nebo
mezi 6 a 8 hodinami při nabíjení ze speci-
fické nástěnné skříňky nebo veřejné svorky.
Dojezdová vzdálenost vozidla závisí na
nabití hnacího akumulátoru, ale také na
Vašem způsobu řízení.
Přejděte na odstavec „Dojezdová vzdále-
nost vozidla: doporučení“ v kapitole 2.

Druhý akumulátor, kterým je vybaveno Vaše
vozidlo, je akumulátor na 12 voltů, který je
srovnatelný s akumulátorem vozidla se spa-
lovacím motorem: dodává energii nezbytnou
pro fungování vybavení vozidla (světla, stě-
rače, audio systém atd.).
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (3/5)
Jaune Noir Noir texte
1.5
CSY_UD26157_2
Présentation (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Systém pohonu elektrického
vozidla používá střídavé napětí
o velikosti cca 400 voltů. Tento
systém může být zaátý při
běžícím motoru i po vypnutí zapalování.
Respektujte výstražná upozornění uve-
de na etiketách nalepech ve vo-
zidle.
Veškeré zásahy nebo úpravy elektric-
kého systému 400 voltů ve vozidle (sou-
částky, kabely, konektory, hnací akumu-
tor) jsou přísně zakázány z vodu
rizik, která mohou ohrozit Vaší bezp-
nost. Kontaktujte značkový servis.
-


A
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (4/5)
Symbol A označuje elektrické prvky ve vo-
zidle, které mohou představovat ohrože
Vašeho bezpečí.
4

Elektricobvod „400 voltů“ poznáte podle
kabeláže oranžo barvy 4 a podle prvků
označených symbolem .
véhicule électrique
bruit ............................................................... (page courante)
véhicule électrique
conduite ........................................................ (page courante)
1.6
CSY_UD26157_2
Présentation (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (5/5)

Elektric vozidla jsou velmi tic. Nejste
na to pravděpodobně ještě zvyklí a nejsou
na to zvyklí ani ostatúčastníci silničního
provozu. Je pro žké rozeznat, zda se
vozidlo pohybuje. Radíme Vám proto si tuto
skutečnost uvědomovat, především při jízdě
městem nebo při manévrování.
Protože je motor tichý, budete slyšet zvuky,
na které nejste zvyklí (aerodynamický hluk,
pneumatiky atd.).
Během nabíjení může vozidlo vydávat různé
zvuky (ventilátor, relé atd.).
Protože je Vaše elektrické vo-
zidlo tiché, vystupujete-li, sys-
tematicky umístěte řadicí páku
do polohy P, zatáhněte ruční
brzdu a vypněte motor.

Brzdění motorem však v
žádném ípa neže na-
hradit brzdění pomosešláp-
nutí pedálu brzdy.

Stejně jako u vozidla s automatickou převo-
dovkou byste si měli zvyknout na to, že ne-
budete používat levou nohu.
Když zvednete nohu z pedálu plynu při zpo-
malování, motor generuje elektricproud,
který dobíjí akumulátor. Přejděte na odsta-
vec „Ekonometr“ v kapitole 2.
Brzdě elektrickým motorem je mnohem
efektivnější než brzdění motorem vzněto-
vým nebo zážehovým.

Po maximálním nabití akumulátoru a v prů-
běhu prvních kilometrů jízdy vozidla je brz-
motorem přechod efektivní.
Této okolnosti je třeba izpůsobit způsob
jízdy.
circuit électrique « 400 Volts » ........................... (page courante)
trappe de charge ................................................ (page courante)
véhicule électrique
recommandations importantes ..................... (page courante)
batterie de traction .............................................. (page courante)
1.7
CSY_UD26172_3
Recommandations importantes (X38 - X61 électrique - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Recommandations importantes

Přečtěte si prosím pozorně tyto rady. Nedodržení těchto rad může vést k 


V případě nehody nebo nárazu na podvozek vozidla (např.: kontakt s patníkem, zvýšeným chodníkem nebo jakýmkoliv jiným měst-
ským prvkem) můžete poškodit elektrický obvod nebo hnací akumulátor.
Nechte zkontrolovat vozidlo ve značkovém servisu.
Nikdy se nedotýkejte součástek „400 voltů“ nebo odhalených oranžových kabelů viditelných zevnitř nebo zvenčí vozidla.
V případě závažnějšího poškození hnacího akumulátoru může dojít k prosakování:
nikdy se nedotýkejte tekutin (kapaliny atd.), které vytékají z hnacího akumulátoru;
pokud ke styku s pokožkou dojde, opláchněte řádně postižené místo vodou a co nejrychleji vyhledejte lékaře.
V případě nárazu, a to i mírného, do krytky nabíjení a/nebo záklopky, nechte tyto co nejdříve zkontrolovat ve značkovém servisu.

V případě požáru okamžitě opusťte a evakuujte vozidlo, kontaktujte záchranný požární sbor a informujte jej, že se jedná o elektrické vozidlo.
Pokud byste museli zasáhnout, používejte výhradně hasicí přístroje typu ABC nebo BC, které jsou vhodné pro hašení elektrických systémů.
Nepoužívejte vodu nebo jiné hasicí prostředky.
Ve všech případech poškození elektrického obvodu se obraťte na značkový servis.

Přejděte na odstavec „Odtahování: upevňovací body pro odtahování a druhy odtahování“ v kapitole 5.

Nikdy nemyjte motorový prostor, zásuvku pro nabíjení ani hnací akumulátor pomocí vysokotlakého čističe.
Nebezpečí poškození elektrického obvodu.
Nikdy nemyjte vozidlo, když se nabíjí.

prise de charge ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
cordon de charge...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
trappe de charge ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
charge batterie de traction ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)
véhicule électrique
charge ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.8
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Véhicule électrique : charge
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (1/6)

1 Elektrické přípojky
2 Specifická nástěnná skříňka nebo nabíjecí
svorka
3 Nabíjecí kabel
1
Všechny otázky týkající se vybavení ne-
zbytného pro nabíjení Vám zodpoví -
stupce značky.
2
3
1
véhicule électrique
recommandations importantes ..................... (page courante)
installation électrique .......................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.9
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (2/6)

Přečtěte si, prosím pozorně tyto rady. Nedodržení těchto rad může vést k 



Specifickou nástěnnou skříňku si nechte nainstalovat odborníkem.

Nechte prověřit odborníkem, zda každá zásuvka, kterou chcete používat k příležitostnému zapojení nabíjecího kabelu, odpovídá standardům
a platným předpisům v dané zemi, a zda je zejména vybavena:
zařízením na reziduální diferenční proud o 30 mA typu A;
zařízením na ochranu před přepětí (pojistka nebo jistič 16A pro každou danou použitou zásuvku);
ochranou před přepětím způsobeným bleskem na exponovaných místech.
Doporučujeme každý měsíc kontrolovat správné fungování zařízení na reziduální diferenční proud.
Čtěte pozorně návod k použití dodávaný s nabíjecím kabelem pro příležitostné použití, v němž se seznámíte s bezpečnostními opatřeními
pro jeho použití.

V případě výskytu vody, známek koroze nebo cizích těles v konektoru nabíjecího kabelu nebo v zásuvce ve vozidle vozidlo nenabíjejte. Hrozí
nebezpečí požáru.
Nezkoušejte sahat rukou na kontakty kabelu, do domácí zásuvky nebo do zásuvky pro nabíjení vozidla, ani do nich nestrkejte žádné předměty.
Nikdy nezapojujte nabíjecí kabel do rozdvojky nebo do prodlužovačky.
Nedemontujte ani nemodifikujte zásuvku pro nabíjení vozidla ani nabíjecí kabel. Hrozí nebezpečí požáru.
Starejte se o kabel i o skříňku: nešlapejte na ně, nenamáčejte je do vody, netahejte za ně, chraňte je před nárazem atd.
V případě nárazu, a to i mírného, do krytky nabíjení nebo záklopky, nechte tyto co nejdříve zkontrolovat zástupcem značky.
V případě poškození nabíjecího kabelu nebo skříňky je nepoužívejte. Obraťte se na zástupce značky, který Vám poskytne náhradní.
Neotvírejte kapotu motoru, když se vozidlo nabíjí.
Nemyjte vozidlo, když se nabíjí.
1.10
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Nenechávejte nikdy ve skříňce volně zavě-
šený kabel. Používejte ukotvení 5 pro jeho
zavěšení.
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (3/6)
3
Tento kabel pro specifickou stěnnou
síňku nebo veřejnou nabíje svorku
umožňuje úplné nabití hnacího akumulátoru
cca za 6 až 8 hodin.

4
(podle vybavení vozidla)
Tento kabel pro příležitostné nabíjení 4, pro
domácí zásuvku, umňuje úplné nabití
hnacího akumulátoru cca za 9 až 12 hodin.
Tento kabel 4 je možné používat pouze pro
příležitostné nabíjení a v souladu s výše po-
psanými podmínkami pro instalaci.
V případě problémů Vám doporučujeme
kabel nahradit kabelem, který je iden-
tický. Obraťte se na značkový servis.
5
5
4
Nepoužívejte prodlovku,
rozdvojku ani adaptér.
Hrozí nebezpečí požáru.
Doporučujeme přednostně používat
kabel 3 pro nabíjehnacího akumu-
toru.
3
4
Nabíjecí kabely 3 a 4 jsou umístěny v sáčku v zavazadlovém prostoru vozidla.
Jaune Noir Noir texte
1.11
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (4/6)
1
Vozidlo disponuje zásuvkami nabíjení umís-
těnými po obou stranách vozidla.
Nezapojujte současně jeden kabel do
obou zásuvek pro nabíjení vozidla.
1
Nenabíjejte ani neparkujte vozidlo v extrém-
ch teplotních podmínkách (horko nebo
zima).
Pokud stane vozidlo zaparkované venku
při teplotách nších než -25°C, může se
stát, že bude nabití akumulátoru nemožné.
Upřednostňujte nabíjení hnacího akumu-
toru po jíz a/nebo na temperovaném
místě. V opačm případě že nabíjení
trvat déle nebo může být nemožné.

Při horkém počasí upřednostňujte parko-
vání a nabíjení vozidla na stinném nebo
krytém místě.
Nabíjení je možné, když prší nebo sněží.
V případě, že chyochrana před pře-
pětím, nedoporučujeme nabíjet vozidlo v
bouřlivém počasí (blesk...).
1.12
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (5/6)
8
6
7
9
otevřete krytku nabíjení 6;
otevřete záklopku 7;
uchopte kliku 9;
zapojte kabel do vozidla;
ujistěte se, že je nabíjecí kabel dobře za-
strčený. Pro ověření uzamčení zatáhněte
opatrně za kličku 9, aniž byste zmáčkli
tlačítko 8.
Na přístrojo desce se rozsvítí kontrolka
.
Pokud chcete, můžete vozidlo zamknout. To
znemožňuje odpojení kabelu z vozidla.

Vypnu zapalování a odemčené otevíra-
telné části:
vyndejte nabíjekabel uložený v zava-
zadlovém prostoru Vašeho vozidla;
vytáhněte ho ze sáčku, v němž je uložen;
zapojte konec kabelu do nabíjecího
zdroje (svorka, domácí zásuvka atd.);
Začátek nabíjení je signalizován pěti bliknu-
tími výstražných světel. Zpráva na přístro-
jové desce Vás bude informovat o zbývají-
cím čase nabíjení.
Ne nut čekat s nabíjením vozidla do
chvíle, kdy bude vybité na rezervu.


Ověřte, zda jsou dveře odemčené.
uchopte kličku 9 a zmáčkněte tlačítko 8;
držte tlačítko 8 zmáčknuté a odpojte na-
bíjecí kabel z vozidla. Kontrolka
na
přístrojové desce zhasne;
zavřete příklop 7, a potom krytku 6;
odpojte kabel z napájecího zdroje;
uložte kabel do jeho sáčku a potom do
zavazadlového prostoru.
Nabíjecí kabel nemůže být ani zapojený,
ani vypoje, pokud jsou otevíratel
části zamknuté.
 Pořadí zapojení a odpojení
nabíjecího kabelu mezi vozidlem a na-
pájecím zdrojem je libovolné.
Jaune Noir Noir texte
1.13
CSY_UD26159_3
Charge de la batterie de traction (X38 - L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
ELEKTRICKÉ VOZIDLO:  (6/6)


4
11
12


READY 10
Zelená
CHARGE 11
Oranžová
FAULT 12
Červená
Rozsvícená
0,5 sekundy
Rozsvícená
0,5 sekundy
Rozsvícená
0,5 sekundy
Při zapojení do proudu se kontrolky roz-
svítí na l sekundy pro ověře, zda
dobře fungují.
Rozsvícená Zhasnutá Zhasnutá Nabíjecí kabel je zapojený do domácí
elektrické zásuvky a naje hnaho
akumulátoru je dokončeno.
Rozsvícená Rozsvícená Zhasnutá Hnací akumulátor se nabíjí.
Rozsvícená Zhasnutá Rozsvícená
nebo bliká
. Odpojte kabel a ob-
raťte se na značkový servis.
Zhasnutá Zhasnutá Zhasnutá U domácí zásuvky není detekován žádný
elektrický proud. Zkontrolujte elektrickou
instalaci (jistič) a zkuste to znovu.
Pokud problém přetrvává, odpojte kabel
a obraťte se na značkový servis.
Quickdrop (système) .......................................... (page courante)
véhicule électrique
échange rapide de la batterie de traction ..... (page courante)
1.14
CSY_UD25399_3
Quickdrop (L38 électrique - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Système d’échange rapide de la batterie de traction

Ve stanici pro výměnu baterií elektromobilů
je možné vyměnit hnací akumulátor za aku-
mulátor nabitý tak, jak to ukazuje schéma
výše.
Nezapomeňte vypnout zapalování, když vy-
měňujete hnací akumulátor.
Respektujte pokyny, které dostanete ve
stanici pro výměnu baterií elektromobilů.
V případě, že tyto pokyny nedodržíte, se
na přístrojové desce objeví určité zprávy.
Nebezpečí poškození vozidla.
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.15
CSY_UD21527_3
Télécommande à radiofréquence : généralités (L38 - X38 - Renault)CSY_NU_914-3_L38e_Renault_1
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation

4
1
2
3
5



Závisí na okolch podmínkách: pozor na
manipulaci s dálkovým ovládáním, která by
mohla vést k nechnému zamknutí nebo
odemknu dveří náhodným stisknutím tla-
čítek.

Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
mu elektromagnetickému záření atd.)
v bzkosti klíče že zsobovat rení,
a bránit tak funkci systému.


1 Zamknutí všech otevíratelných částí
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
3 Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče
4 Pro uvolnění klíče z jeho uložení stisk-
něte tlačítko 4. Klíč se uvolní samo-
volně.
Pro zpět ulože na stejné místo
stiskněte tlačítko 4 a klíč umístěte do
jeho uložení.
5 Odemknutí a zamknutí samotného za-
vazadlového prostoru.
Klíč nes t používán pro ji účel,
než je popsáno v uživatelské íručce
(například pro otevírání láhví atd.).


V případě ztráty, nebo pokud si přejete
daí dálko ovlad, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny dálkového ovládání je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a    k -
stupci znky, aby byly všechny karty
společně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři dálková ovládání.

Ujistěte se, že máte vždy baterii správ-
ného typu, v dobrém stavu a správně
vloženou. Životnost baterie je přibližně
dva roky.
Pro informace o postupu výměny baterie
přejděte na odstavec „Radiofrekvenč
dálkové ovládání: baterie“ v kapitole 5.

Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Renault Fluence ZE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka