boso TM-2450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
0124
boso TM-Serie
24hodinové tonometry
Návod kpoužití
Návod kpoužití
CZ
2
Přehled přístroje ............................................................................... 4
Obsah dodávky skompletním příslušenstvím .....................................4
Vysvětlení symbolů ........................................................................... 5
Symboly na měřicím přístroji .............................................................6
OLED displej .....................................................................................7
Úvod ................................................................................................8
Určený účel ......................................................................................9
Vedlejší účinky měření krevního tlaku po dobu 24hodin .................10
Oblast použití .................................................................................10
Pokyny/ bezpečnostní pokyny .........................................................11
Bezpečnostní pokyny ......................................................................11
Uvedení do provozu .......................................................................14
Výběr apřipojení manžety ..............................................................14
Připevňování ochranných návleků (volitelné příslušenství) ................15
Upevnění manžety ..........................................................................16
Obsah
3
Měření pomocí přístrojů bosoTM-Serie ...........................................17
Ukončení měření apřenesení naměřených dat.................................19
Výměna akumulátorů .....................................................................20
Nabíjení akumulátorů ..................................................................... 22
Delší skladování přístroje ................................................................23
Zobrazení chyb ...............................................................................24
Po použití .......................................................................................26
Informace pro zákazníky ohledně zpětného odběru
starých komerčních elektrických zařízení..........................................27
Povinnost hlásit nežádoucích příhody ..............................................28
Záruční podmínky/ servis ...............................................................29
Příslušenství ...................................................................................30
Technické údaje ..............................................................................31
Návod kprovádění metrologické kontroly .......................................33
Informace oelektromagnetické kompatibilitě ..................................34
4
Obsah dodávky skompletním příslušenstvím*
• 24hodinový tonometr
• Přepravní kufřík
• Nabíječka akumulátorů
2× sada akumulátorů po dvou
akumulátorech (jedna sada je již
vložena vpřístroji)
• Manžety pro dospělé
- velikost M, CA91, omyvatelná
- velikost L, CA92, omyvatelná
• Bederní brašna
sodnímatelným popruhem apáskem
* Obsah dodávky se liší vzávislosti na provedení přístroje.
• Návody kpoužití pro:
- boso TM-Serie
- software profil-manager XD
• Důležité informace
• Kniha zdravotnického prostředku
• CD-ROM
- boso profil-manager XD
• Propojovací kabel USB
Tlačítko
START/STOP
Tlačítko AUTO
(Tlačítko Den/Noc)
Zdířka kpřipojení
manžety
Přihrádka na baterie
Akumulátory
2 LR6 (AA)
Připojení micro-USB
na zadní straně Kryt přihrádky
na baterie
Přehled přístroje
Obr.1
5
Vysvětlení symbolů
Objednací číslo
Jedinečné označení produktu
Označení CE
Důležité pokyny/varování
Zdravotnický prostředek
Dodržujte pokyny velektronickém návodu kpoužití.
Švýcarsko – zplnomocnění
Křehké, manipulujte opatrně.
Skladujte vsuchém prostředí.
Teplotní omezení
Omezení vlhkosti
Pokyn pro uživatele
6
Symboly na měřicím přístroji
START/STOP AUTO/
START/STOP AUTO/
Tlačítko START/STOP
Spánkový režim aktivní
Automatický režim aktivní
Tlačítko AUTO (tlačítko DEN/NOC)
Baterie je nabitá.
Baterie je částečně nabitá.
Baterie je vybitá,
nelze dále provádět měření ani přenos dat.
Paměť je plná,
600měření, nelze dále provádět měření.
Sériové číslo
Ochrana proti cizím tělesům avodě:
Klasifikace IP je stupeň ochrany, kterou poskytují kryty
podle normy IEC 60529. Tento přístroj je chráněn proti
vniknutí pevných cizích těles oprůměru 12mm avětším
jako je např. prst.
Tento přístroj je chráněn proti kapající vodě, je-li jeho
pouzdro nakloněno maximálně o15°.
7
Symboly na měřicím přístroji
OLED displej
8
DE
Symbol Funktion/Bedeutung
Systolischer Blutdruck in mmHg
Diastolischer Blutdruck in mmHg
Puls pro Minute
Gerät ist konform mit der europäischen
Medizinprodukterichtlinie.
Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Hersteller
Gebrauchsanweisung lesen
Polarität der Netzgerätanschlussbuchse
SYS
DIA
PUL
0124
Symbole auf dem Blutdruckmessgerät
_boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 8
8
DE
Symbol Funktion/Bedeutung
Systolischer Blutdruck in mmHg
Diastolischer Blutdruck in mmHg
Puls pro Minute
Gerät ist konform mit der europäischen
Medizinprodukterichtlinie.
Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Hersteller
Gebrauchsanweisung lesen
Polarität der Netzgerätanschlussbuchse
SYS
DIA
PUL
0124
Symbole auf dem Blutdruckmessgerät
_boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 8
Řiďte se návodem kpoužití.
Přístroj nesmí být likvidován
společně sdomovním odpadem.
Přístroj typu BF chráněný proti defibrilaci
Výrobce
Datum výroby
Zobrazení měřených hodnot:
SYS – systolický krevní tlak
DIA – diastolický krevní tlak
PUL – puls
mmHg – jednotka krevního tlaku
/min – jednotka pulsu
888
Puls
Zobrazení hodinového času
vdobě, kdy se neprovádí měření.
Zobrazení chyb
8
Úvod
Vážený zákazníku, velmi nás těší vaše rozhodnutí zakoupit tonometr
značky boso. Značka boso znamená nejvyšší kvalitu a přesnost.
Tonometry boso vsoučasnosti používá ve svých ordinacích 96% všech
německých všeobecných lékařů, praktických lékařů ainternistů (studie
GfK, leden 2016). Tento přístroj podstoupil naši přísnou kontrolu kvality
a je vaším bezpečným pomocníkem při provádění kontroly hodnot
krevního tlaku vašich pacientů.
Před prvním použitím si důkladně přečtěte tento návod kpoužití,
protože měření krevního tlaku může probíhat správně, pouze
když je přístroj správně používán.
Tento návod k použití přístrojů boso TM-Serie obsahuje informace
ohledně používání ambulantního monitoru krevního tlaku a jeho
příslušenství. K využití všech nastavení přístroje, měřicích protokolů
a možností vyhodnocení zaznamenaných měření krevního tlaku je
zapotřebí zdravotnický software boso profil-manager XD. Pokyny
k používání softwaru naleznete v samostatném návodu k použití
softwaru.
Před prvním použitím si přečtěte návod kpoužití. Výrobce si vyhrazuje
právo změnit informace v tomto návodu k použití bez předchozího
oznámení. Aktuální verzi si můžete stáhnout na internetové stránce
http://www.boso-abi.cz/ke-stazeni.htm.
Návod k použití uchovávejte společně s produktem, aby byl kdykoli
kdispozici.
Symbol X X označuje v tomto návodu k použití úkon prováděný
uživatelem.
9
Neinvazivní zaznamenávání hodnot systolického a diastolického
krevního tlaku a tepové frekvence osob po dobu trvající obvykle
24hodin.
Určený účel
Potřebujete-li pomoct při uvádění do provozu, používání nebo údržbě,
obraťte se na příslušného odborného prodejce nebo přímo na výrobce
(kontaktní údaje naleznete na zadní straně obálky tohoto návodu).
Při odprodeji přístroje je nutné přiložit také tento návod kpoužití. Tento
tonometr odpovídá aktuálním evropským předpisům i mezinárodní
normu IEC80601-2-30: „Zvláštní požadavky na základní bezpečnost
anezbytnou funkčnost automatizovaných neinvazivních tonometrů“.
Přístroj není určen kpoužití utěhotných žen auosob spreeklampsií.
Při používání přístroje ve zdravotnictví (podle nařízení oprovozovatelích
zdravotnických prostředků) je nutné provádět vpravidelných intervalech
metrologické kontroly (viz část „Návod k provádění metrologické
kontroly“).
10
Oblast použití
Vedlejší účinky měření
krevního tlaku po dobu 24hodin
Při každém měření tlaku může docházet kpetechiím, krvácení nebo
vytvoření podkožních hematomů na měřené ruce, ato ivpřípadě, že je
manžeta správně usazena.
K nebezpečím, která se mohou vyskytnout u konkrétních pacientů
v důsledku užívání antikoagulačních prostředků nebo pacientů
s poruchami srážlivosti krve, dochází bez ohledu na typu měřicího
přístroje. Vždy ověřte, zda nemá pacient poruchy srážlivosti krve azda
neužívá antikoagulační prostředky.
Tonometry bosoTM-Serie pracují na principu oscilometrického měření.
Přístroj je určen k 24hodinovému měření prováděnému v obvyklém
prostředí pacienta a smí být používán pouze pod zdravotnickým
dohledem apo předchozí důkladné instruktáži provedené lékařem nebo
odborným zdravotnickým personálem. Přístroj není vhodný pro malé
děti anovorozence ani pro provoz bez dohledu upacientů, kteří nejsou
při vědomí nebo kteří mají omezené kognitivní schopnosti.
11
Pokud došlo k polití přístroje kapalinou, okamžitě vyjměte
akumulátory aodešlete přístroj kprovedení kontroly na adresu
servisního střediska (viz část „Záruční podmínky/ servis“).
Akumulátory ani baterie nesmí být poškozené. Poškozené
akumulátory ani baterie vžádném případě nepoužívejte.
Bezpečnostní pokyny
Pokyny/ bezpečnostní pokyny
Nesmí dojít ke stlačení vzduchové hadičky ani ke zmenšení jejího
průřezu.
Příliš častá měření krevního tlaku mohou omezit krevní oběh,
avdůsledku toho přivodit zranění.
Manžeta se nesmí upevňovat na zraněná místa, protože by mohlo
dojít kdalším zraněním.
Nenavlékejte manžetu na paži, na níž se prováděla nebo provádí
léčba tepen nebo cév (např. shunt).
Užen samputací prsu nenasazujte manžetu na paži na té straně
těla, kde byla amputace provedena.
Během měření může dojít knesprávnému fungování lékařských
přístrojů, které se současně používají na stejné paži.
Přístroj není vybaven ochranou proti možným vlivům
vysokofrekvenčních (VF) chirurgických přístrojů.
12
Bezpečnostní pokyny
Uramenního pásu ahadice manžety hrozí riziko udušení.
Pacient s omezenými kognitivními schopnostmi smí přístroj
používat pouze pod dohledem.
Ramenní pás ani hadici manžety neumisťujte pacientovi kolem
krku.
Hadici manžety vždy umisťujte pod oblečení (ina noc).
Pokud přístroj používají děti, buďte mimořádně opatrní amějte
děti neustále pod dohledem.
Instruujte pacienta, že pokud zaznamená bolesti, zduření,
zarudnutí nebo necitlivost na paži, na níž má nasazenou manžetu,
musí přístroj vypnout, sejmout si manžetu avyrozumět lékaře.
(Vycházejte ztoho, že pacient může při měření krevního tlaku
pociťovat lehkou až střední nevolnost.)
Měření lze kdykoli přerušit stisknutím jednoho z tlačítek.
Zmanžety se vypustí vzduch apřístroj lze sejmout.
Instruujte pacienta, aby přístroj chránil před vniknutím kapalin,
azdůrazněte, že přístroj nesmí být používán při sprchování.
Pokud byl přístroj vystaven vlhkosti nebo do něj při čištění či
používání vnikla kapalina, nesmí jej pacient dále používat.
13
Zdravotnické elektrické přístroje podléhají zvláštním
bezpečnostním opatřením s ohledem na elektromagnetickou
kompatibilitu, a proto musí být instalovány a uváděny do
provozu podle pokynů, které jsou uvedeny v části „Informace
oelektromagnetické kompatibilitě“.
Údržbu tohoto zařízení musí provádět školený aktomu oprávněný
personál.
Kvůli nebezpečí uškrcení hadicí nebo manžetou se nesmí přístroj
nacházet v dosahu dětí bez dohledu a nesmí být používán
pacienty somezenými kognitivními schopnostmi či pacienty pod
vlivem anestetik, kteří nejsou pod dohledem.
Spřístrojem nesmí manipulovat děti bez dozoru.
Přístroj nepoužívejte vblízkosti kojenců. Může dojít kpoškození
přístroje nebo poranění.
Výrobce zodpovídá za účinky ovlivňující bezpečnost, spolehlivost
avýkon přístroje pouze tehdy, pokud:
montáž, rozšíření, změny nastavení, opravy nebo další změny
prováděly pouze jím zmocněné osoby;
je přístroj používán ve shodě spokyny obsaženými v návodu
kpoužití.
Bezpečnostní pokyny
14
Výběr apřipojení manžety
upřístrojů boso TM-Serie
Výběr manžety
Používejte pouze originální manžety CA91, CA91R, CA92, CA93
aCA94.
Manžetu zvolte podle obvodu paže uvedeného na potisku.
Připojení manžety
Připojovací zástrčka vzduchové hadičky manžety se připojuje přímým
zašroubováním do připojovací zdířky pro přívod vzduchu nacházející se
na tonometru (viz obr.4).
Uvedení do provozu
Než začnete používat přístroj bosoTM-Serie, nabijte akumulátory,
které s ním byly dodány. Postupujte podle návodu v částech
„Výměna akumulátorů“ a „Nabíjení akumulátorů“. Poté
nainstalujte software boso profil-manager XD. Tento software
umožňuje programovat tonometr avyhodnocovat údaje uložené
vpaměti.
Přístroj nezapínejte bez nasazené manžety.
Přístroj obsahuje malé součástky, které by vpřípadě vdechnutí či
spolknutí kojenci mohly způsobit udušení.
Výkon přístroje může ovlivňovat nadměrná teplota, vlhkost nebo
nadmořská výška.
15
Připevňování ochranných návleků
(volitelné příslušenství)
Vpřípadě potřeby můžete kzajištění ochrany před znečištěním dodatečně
používat ochranné návleky (viz část „Příslušenství“).
Při připevňování ochranných návleků postupujte následovně:
Protáhněte manžetu chlopní ochranného návleku.
Pokyny kpéči oochranné návleky:
Lze prát vpračce při teplotě do 60°C.
boso TM-2430 PC 2
10 St. Schutzbezüge für
Manschette (standard)
Best.Nr. 256-7-400
Manschette durch die Lasche des Schutzbezuges ziehen
Schutzbezug mit den Klettverschlüssen in der Innenseite
an der Manschette befestigen
Pflegehinweis für Schutzbezüge:
Maschinenwaschbar bis max. 60°C
Vor dem Waschvorgang
Klettverschlüsse auf das
danebenliegende
Flauschband klappen
boso TM-2430 PC 2
10 St. Schutzbezüge für
Manschette (standard)
Best.Nr. 256-7-400
Manschette durch die Lasche des Schutzbezuges ziehen
Schutzbezug mit den Klettverschlüssen in der Innenseite
an der Manschette befestigen
Pflegehinweis für Schutzbezüge:
Maschinenwaschbar bis max. 60°C
Vor dem Waschvorgang
Klettverschlüsse auf das
danebenliegende
Flauschband klappen
Ochranný návlek Manžeta
Kupevnění ochranného návleku na manžetu použijte suché zipy
nacházející se na vnitřní straně manžety.
Obr.2
Obr.3
16
Zdířka
kpřipojení
manžety
boso TM-Serie
Brašna
Zástrčka
kpřipojení
přívodu
vzduchu
Bílé
označení
2–3cm
Páska
Upevnění manžety
Obr.4
Zdířka
kpřipojení
manžety
boso TM-Serie
Brašna
Zástrčka kpřipojení
přívodu vzduchu
Bílé
označení
2–3cm
Páska
Umístěte manžetu na neoblečené nadloktí tak, aby se bílé označení
nacházelo nad pažní tepnou. Uvětšiny osob je krevní tlak vlevé
paži vyšší, aproto se má měření krevního tlaku provádět právě
na levé paži. Pokud je tlak vyšší na pravé paži, měřte krevní tlak
na pravé paži.
Manžeta by měla být umístěna cca 2–3cm nad loketní jamkou.
Manžeta nesmí být příliš utažená– mezi paží amanžetou by mělo
zůstat místo přibližně na dva prsty.
Po uplynutí doby měření nesmí být manžetou nepříznivě ovlivňován
krevní oběh. Hadici manžety umístěte tak, aby vedla přes rameno
(viz obr.4), ana rameni ji zajistěte pomocí pásky. Tonometr se
nosí vbrašně, kterou si buď připnete na pásek, nebo zavěsíte na
popruh dodávaný společně sbrašnou.
17
Po řádném upevnění manžety lze stisknutím tlačítka START/STOP
na přístroji bosoTM-Serie spustit zkušební měření (měření se
zobrazuje pouze při odpovídajícím naprogramování přístroje).
Pokud je displej vypnutý, aktivujte jej stisknutím libovolného
tlačítka. Proběhne-li toto měření úspěšně, můžete zapnout funkci
automatického nastavování intervalu (viz níže). Zkušební měření
je zahrnuto do vyhodnocení.
Mějte na paměti, že použití oscilometrické metody měření může
uněkterých typů pacientů vést k nepřesnému měření. U osob
s poruchami srdečního rytmu, arteriosklerózou, poruchami
prokrvování, diabetem nebo implantovanými kardiostimulátory
by se před zahájením měření mělo provádět porovnávací měření
pomocí auskultačního přístroje. Tento pokyn se týká rovněž
těhotných žen.
Měření pomocí přístrojů
bosoTM-Serie
Vnější rušivé vlivy během měření, např. pohyby paže, na které se měření
provádí, rušivé chvění způsobované např. jízdou v automobilu nebo
veřejném dopravním prostředku, mohou způsobovat chyby při měření.
Z toho důvodu je pro posuzování výsledků měření nutné sledovat
protokol vedený pacientem azahrnovat údaje ztohoto protokolu do
hodnocení.
Spuštění provozního režimu sautomatickým
nastavovánímintervalu
Provozní režim s automatickým nastavováním intervalu se
spouští podržením tlačítka AUTO, dokud se na displeji tonometru
nezobrazí symbol „ “, který je potvrzen krátkým signálním
tónem (cca po 5sekundách).
18
Pokud pacient používá přístroj v režimu „Spánkové tlačítko“, musí
předtím, než se uloží ke spánku, stisknout černé tlačítko AUTO. Na
displeji se pro automatický režim vedle symbolu „ “ zobrazuje také
symbol „ “ pro spánkový režim. Po probuzení musí pacient znovu
stisknout černé tlačítko AUTO. Symbol „ “ na displeji zhasne.
Automatické přizpůsobování nafukovacího tlaku
(pouze vprovozním režimu sautomatickým nastavováním intervalu)
Přístroj bosoTM-Serie automaticky nafukuje manžetu na potřebnou
úroveň tlaku. Je-li tato úroveň nafukovacího tlaku nedostatečná, přístroj
provádí opětovné automatické nafouknutí na úroveň cca o60mmHg
nad původní úrovní nafukovacího tlaku.
Omezení maximálního nafukovacího tlaku
Přístroj boso TM-Serie je vybaven funkcí umožňující omezení
nafukovacího tlaku. Odpovídající postup vyhledejte vnávodu kpoužití
softwaru boso profil-manager XD.
Manuální měření
Pacient může kdykoli spouštět manuální měření, které se provádí
dodatečně kautomatickým měřením. Tento způsob měření může být
užitečný např. po zvýšené tělesné nebo duševní námaze. Aktivujte
displej apoté stiskněte bílé tlačítko START/STOP.
Přerušení měření
Pro přerušení měření stiskněte bílé tlačítko START/STOP
na přístroji bosoTM-Serie.
Má-li být přerušené měření později opět obnoveno, lze stisknutím
bílého tlačítka START/STOP kdykoli spustit manuální měření.
19
Ukončení měření apřenesení
naměřených dat
Jakmile je přístroj po provedeném 24hodinovém měření sejmut
ztěla pacienta, vypněte automatický režim. Podržte černé tlačítko
AUTO, dokud na displeji tonometru nezhasne symbol „ “ (cca
po 5sekundách).
Poté tonometr připojte kpočítači pomocí propojovacího kabelu USB.
Proveďte přenos dat podle návodu k použití softwaru boso profil-
manager XD.
Po přenesení naměřených hodnot důrazně doporučujeme vymazat
paměť měřených hodnot.
20
Výměna akumulátorů
Doporučujeme provádět po každém dokončeném 24hodinovém měření
výměnu použité sady akumulátorů za čerstvě nabitou sadu akumulátorů.
Aby se předešlo nebezpečí ztráty dat, jsou data uložená v paměti
přístroje bosoTM-Serie zálohována prostřednictvím interní baterie. Tato
baterie je automaticky nabíjena zakumulátorů. Při plně nabité baterii
zůstávají data uložena vpaměti po dobu cca 10dnů. Aby se baterie při
prvním uvedení do provozu plně nabila, nechte přístroj zapnutý po dobu
cca 24hodin splně nabitými akumulátory.
Při výměně akumulátorů postupujte následovně (viz obr.5):
Otevřete kryt přihrádky na baterie (krok1).
Vybité baterie vyjměte (krok2) avložte nabité baterie (krok3)
(dbejte při tom na správnou polaritu (krok4)).
Zavřete kryt přihrádky na baterie (krok5).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

boso TM-2450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka