Elta BM122 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 113 -
CZ
CZ
POPIS ZAŘÍZENÍ
A. Názvy dílů
T
IM
E
S
Y
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
D
IA
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
P
U
L
S
E
IM
IN
.
D
A
T
E
m
m
H
g
M
M
E
M
O
R
Y
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
T
M
O
D
E
Manžeta
Konektor hadičky
Paměťový displej
Datum
mûsíc/den
Symbol tepu
Diastolický
Systolický
Oddíl pro baterie
(spodní část
zařízení)
Tlačítko MEMORY
Tlačítko START/STOP
LCD displej
Vyměňte baterie
Tlačítko SET
Tlačítko MODE
18
:
8818-88
mmHg
ERROR
P
Čas
Hodnota
tepu
B. LCD displej
Ukazatel chyb
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 113
- 122 -
NÁVOD NA POUŽITIE DIGITÁLNE ZARIADENIE BM122 NA MERANIE TLAKU KRVI V RAMENE
Vážený zákazník,
pred použitím si pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa vyhli poškodeniam z dôvodu
nevhodného použitia. Venujte zvýšenú pozornosť najmä informáciám o bezpečnosti.
Pokiaľ dáte zariadenie niekomu ďalšiemu, musíte pripojiť aj tento návod na obsluhu.
MERANIE TLAKU KRVI
Tento prístroj vám umožňuje oscilometricky merať systolický a diastolický tlak krvi, ako aj
frekvenciu tlkotu srdca. Všetky namerané hodnoty sa dajú odčítať z LCD displeja. Tento prístroj na
meranie tlaku krvi je určený iba na meranie na ľavom ramene dospelých osôb, je určený pre
domáce použitie a iba na neinvazívne meranie tlaku krvi. Ak je tlak krvi meraný lekárom v
nemocnici, stres a iné faktory môžu spôsobiť u pacienta vyšší tlak krvi. Tlak krvi sa neustále mení
v závislosti na okolnostiach. Preto by sa nemali robiť závery z jediného merania. Takže je lepšie
merať si tlak doma a zaznamenávať pravidelné hodnoty meraní.
Toto vám dá lepší náhľad na váš skutočný tlak krvi a pomôže vášmu lekárovi pri dôležitých
rozhodnutiach u diagnóz alebo liečby. Pokiaľ trpíte na problémy srdca alebo pečene, arteriálne
usadzovanie, cukrovku alebo podobné problémy, pred vykonaním meraní sa poraďte so svojím
lekárom.
ČO JE TLAK KRVI
Tlak krvi je tlak, ktorým je krv vytláčaná do tepien. Tlak krvi vo vnútri tepien sa vždy počas
jedného srdečného cyklu mení. Najvyšší tlak počas tohto cyklu je nazývaný systolický a najnižší
tlak je nazývaný diastolický. Pomocou týchto dvoch hodnôt (systolický a diastolický tlak), môže
lekár určiť tlak krvi pacienta. Váš tlak krvi môže byť ovplyvnený mnohými faktormi, ako je
fyzická námaha, strach alebo obdobie dňa atď. Tlak krvi je obvykle nízky ráno a poobede a k
večeru sa zvyšuje. V lete je nižší a v zime vyšší.
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 122
- 123 -
AKÝ JE DÔVOD NA MERANIE TLAKU KRVI V DOMÁCNOSTI?
Meranie tlaku krvi a kontrola u lekára v nemocnici alebo na klinike môžu u mnohých pacientov
zvýšiť nervozitu, čo spôsobí zvýšenie tlaku krvi. Tlak krvi sa s rôznymi faktormi môže meniť,
preto nie je možné správne ohodnotenie na základe jediného merania. Nameraný tlak krvi
uvoľneného pacienta po rannom vstaní a pred raňajkami sa nazýva základný tlak krvi.
Preto má meranie tlaku krvi doma význam, keďže tam je tlak krvi najbližšie tomuto stavu.
A. Klasifikácia tlaku krvi podľa SZO
Smernice na meranie nízkeho a vysokého tlaku krvi, bez
ohľadu na vek, boli určené Svetovou zdravotníckou
organizáciou (SZO) tak, ako ukazuje obrázok 1.
B. Kolísanie tlaku krvi
Individuálny tlak krvi kolíše podľa obdobia dňa alebo ročného
obdobia. Kolísania sú zreteľnejšie u pacientov s vysokým
tlakom krvi. Obvykle je tlak krvi vyšší počas
práce a najnižší v noci.
Kolísania tlaku krvi počas dňa sú zobrazené na
obrázku 2. Merania boli vykonávané každých 5
minút.
Hrubá čiara predstavuje obdobie spánku.
Nárast tlaku krvi o 4. hodine ráno (na obrázku
znázornené ako A) a na poludnie (na obrázku
znázornené ako B) predstavujú záchvat bolesti.
Obr. 1
180 189 mmHg
Systolický tlak krvi
Diastolický tlak krvi
85
89
NORMÁLNÍ
VYSOKÝ NORMÁLNÍ
VYSOKÝ TLAK KRVI
A
B
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Čas
160
140
120
100
80
60
40
20
Tlak krvi
mmHg
Obr. 2
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 123
- 124 -
BODY, KTORÉ SI JE POTREBNÉ ZAPAMÄTAŤ PRED POUŽITÍM MERACIEHO PRÍSTROJA
POZOR! Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod.
Postupujte prosím pozorne podľa návodu.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti mobilných telefónov a mikrovlnných rúr, aby
ste predišli elektromagnetickým rušeniam.
Tlak krvi by mal byť meraný lekárom alebo odborníkom, ktorý pozná váš zdravotný stav.
Pravidelným používaním meracieho prístroja a zaznamenávaním hodnôt môžete svojho
lekára pravidelne informovať o sklonoch vášho tlaku krvi.
Pripojte hadičku k prípojke hadičky zariadenia.
Upevnite manžetu na svoje rameno. Manžeta by mala byť vo výške srdca. Ak je to potrebné,
podoprite si rameno na stole tým, že pod neho vložíte nejaký predmet (napríklad vankúš).
Meracím prístrojom by ste počas merania nemali pohybovať ani triasť, pretože to vedie k
nesprávne nameranému tlaku krvi.
Merajte v kľudnom a uvoľnenom stave a bez toho, aby ste pri tom rozprávali.
Neovíjajte manžetu okolo rukáva saka alebo košele, pretože nebude môcť dôjsť k odmeraniu
tlaku krvi.
Pamätajte, že tlak krvi počas dňa prirodzene kolíše a ovplyvňujú ho aj iné faktory, ako je
fajčenie, pitie alkoholu, kúpanie sa, užívanie liekov a fyzická námaha.
Hodnoty merania tlaku krvi týmto meracím zariadením zodpovedajú hodnotám školeného
odborníka, ktorý meria pomocou manžety a počúva stetoskopom. Hodnoty merania sú v
rozsahu limitných hodnôt určených národnou štandardizáciou pre elektronické a
automatizované sfygmomanometre v USA.
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 124
- 125 -
POPIS ZARIADENIA
A. Názvy súčastí
T
IM
E
S
Y
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
D
IA
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
P
U
L
S
E
IM
IN
.
D
A
T
E
m
m
H
g
M
M
E
M
O
R
Y
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
T
M
O
D
E
Manžeta
Prípojka hadičky
Zobrazenie pamäte
Dátum
Mesiac/deň
Symbol pulzu
Diastolický
tlak
Systolický
tlak
Batériový priestor
(spodná časť
zariadenia)
Tlačidlo MEMORY
Tlačidlo START/STOP
LCD displej
Výmena batérií
Tlačidlo SET
Tlačidlo MODE
18
:
8818-88
mmHg
ERROR
P
Čas
Hodnota
pulzu
B. LCD displej
Indikátor chyby
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 125
- 126 -
SPRÁVNE POUŽITIE MANŽETY
1. Nájdite brachiálnu tepnu (Arteria brachialis) vášho ľavého ramena,
ktorá je umiestnená 25 mm nad lakťom. Odskúšajte, kde je pulz
najsilnejší.
2. Potom umiestnite manžetu okolo ľavého ramena. Suchý zips musí
smerovať von a hadička by mala byť nasmerovaná k ruke. Celé
rameno by malo byť odhalené. Na cievy nesmie byť vyvíjaný žiadny
tlak od oblečenia alebo šperkov atď., pretože by to mohlo ovplyvniť
namerané hodnoty. Neupevňujte tiež manžetu cez oblečenie.
3. Umiestnite manžetu tak, aby bola asi 2 – 3 cm nad ohybom lakťa.
Hadička musí byť rovnobežne s rukou tak, akoby ruku rozdeľovala
smerom nadol na dve polovice. Uzatvorte manžetu tak, aby pevne
obopínala rameno. Skontrolujte, či je suchý zips pevne uzavretý.
4. Osoba, ktorej tlak krvi sa meria, by mala sedieť na stoličke a jej ľavý
lakeť by mal byť opretý o stôl.
Hadička nesmie byť ohnutá ani skrútená!
Brachiálna
tepna
2-3cm
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 126
- 127 -
SPRÁVNA POLOHA TELA POČAS MERANIA
Aby ste získali čo najpresnejšie hodnoty merania, nezabudnite, že je treba držať manžetu vo
výške srdca. Ak je manžeta vyššie alebo nižšie ako srdce, spôsobuje to odchýlky od skutočného
tlaku krvi.
Meranie tlaku krvi v sede:
Položte lakeť na stôl alebo iný povrch.
Manžeta by mala byť vo výške srdca. Ak je to potrebné, pod rameno vložte vankúš alebo
knihu. Udržujte svoje rameno a zvyšok svojho tela v uvoľnenej polohe.
Akákoľvek telesná námaha, ako je pitie, jedenie, rozprávanie, telefonovanie atď. vedie k
nesprávnemu meraniu, a preto je potrebné vyhnúť sa jej.
POPIS SYMBOLOV NA DISPLEJI
Symbol na displeji Stav/Príčina Postupy opravy
ERROR
Tento symbol sa objaví vtedy,
keď nebolo možné vykonať
presné meranie.
SK
SK
Meranie zopakujte. Uistite sa, že
je manžeta správne nasadená a
že zaujímate správnu polohu tela.
Tento symbol sa objaví vtedy,
keď je nameraná hodnota pulzu
(blikanie spolu so zvukom).
Táto ikona sa objaví vtedy, keď
sú batérie takmer prázdne
alebo boli vložené s
nesprávnou polaritou.
Vymeňte všetky batérie za nové.
Pri vkladaní batérií vždy dávajte
pozor na ich polaritu + a -.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 127
- 128 -
POKYNY PRE MERANIE
Vkladanie batérií
Odstráňte obal batériového priestoru. Pri vkladaní batérií
zabezpečte správnu polaritu. Na začiatku sa na 3 sekundy
objavia na LCD displeji všetky symboly, potom dátum 1
(mesiac) – 1 (deň) a čas 12:00.
Nastavte dátum a čas
Stlačte tlačidlo MODE (REŽIM) a indikátor mesiaca začne blikať.
Nastavte mesiac pomocou tlačidla SET (NASTAVIŤ).
Znovu stlačte tlačidlo MODE (REŽIM) a indikátor dňa začne blikať.
Nastavte deň pomocou tlačidla SET (NASTAVIŤ).
Znovu stlačte tlačidlo MODE (REŽIM) a indikátor hodín začne blikať. Nastavte hodiny (v 12-
hodinovom formáte, pre popoludnie a noc sa pod indikátorom hodín objaví malé „P“)
pomocou tlačidla SET (NASTAVIŤ).
Znovu stlačte tlačidlo MODE (REŽIM) a indikátor minút začne blikať.
Nastavte minúty pomocou tlačidla SET (NASTAVIŤ).
Znovu stlačte tlačidlo MODE (REŽIM) a vrátite sa k indikátoru času a dátumu.
Teraz je zariadenie pripravené na prevádzku.
Kroky na meranie tlaku krvi
a) Upevnite manžetu okolo svojho ľavého ramena (viď kapitola
Správne použitie manžety).
b) Sadnite si na stoličku a zaujmite vzpriamenú polohu tela (viď kapitola
Správna poloha tela
počas merania).
c) Pomocou tlačidla SET (NASTAVIŤ) zvoľte číslo, pod ktoré by ste chceli meranie uložiť. Pre
spustenie zariadenia stlačte tlačidlo START/STOP (SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ). Automaticky sa
spustí proces nafukovania. Tlak sa automaticky zvýši na 160 mmHg. Ak je tendencia k
vyššiemu tlaku krvi, tlak vzduchu sa automaticky zvýši na požadovanú úroveň.
Proces nafukovania sa dá kedykoľvek zastaviť pomocou tlačidla START/STOP
(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).
Nemalo by dôjsť k viac ako 2 meraniam krátko po sebe, pretože by
to mohlo mať vplyv na namerané údaje.
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 128
- 129 -
d) Po nafúknutí bude počas procesu merania vzduch pomaly unikať. Na displeji sa zobrazí
symbol srdca pre pulz.
e) Keď dôjde k nameraniu tlaku krvi, na 1 minútu sa na displeji zobrazia hodnoty systolického
tlaku, diastolického tlaku a pulzu a po vypršaní tohto času údaje automaticky zmiznú.
Počas zobrazenia údajov sa dá zariadenie vypnúť stlačením tlačidla START/STOP
(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).
f) Ak sa do 1 minúty nestlačí žiadne tlačidlo a nepoužije sa žiadna funkcia, funkcia šetrenia
energiou zariadenie automaticky vypne.
Ako uložiť, prezrieť si a vymazať namerané údaje
a. Uloženie údajov:
Po každom meraní tlaku krvi sa automaticky uložia údaje o systolickom tlaku, diastolickom
tlaku a pulze príslušného merania. Databáza, ktorá je k dispozícii, môže uložiť až 99
meraní. Pokiaľ počet meraní prevýši 99, najstaršie meranie bude automaticky vymazané.
b. Prezretie si údajov:
Stlačením tlačidla MEMORY (PAMÄŤ) sa dá vybrať databáza a zároveň bude v hornom
rohu LCD displeja zobrazený počet zaplnených buniek pamäte. Ak nie je zabratá žiadna
pamäťová bunka, zobrazí sa NONE (ŽIADNE). Na prezretie ostatného merania stlačte
tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ). Zobrazí sa systolický tlak, diastolický tlak, hodnota pulzu, čas
a dátum. Na prezretie si ďalších nameraných hodnôt, usporiadaných podľa poradia
uloženia, stlačte opäť tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ). Pre návrat k pôvodnému displeju stlačte
tlačidlo START/STOP (SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).
c. Vymazanie údajov:
Vymazanie všektých údajov:
Vyberte batérie z prístroja a opäť ich vložte. Všetky údaje budú vymazané. Stlačte tlačidlo
MEMORY (PAMÄŤ) a skontrolujte, či boli všetky údaje vymazané. Pokiaľ ste dodržali
postup, v databázach sa nezobrazia žiadne údaje.
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 129
- 130 -
Výmena batérií
Ak sa na displeji zobrazí alebo je displej tmavý, batérie sú prázdne. Vymeňte batérie a
pokiaľ nie sú na svojom mieste, nebudete môcť merať tlak. Vymeňte všetky batérie typu
R6/LR6/AA.
Používajte iba rovnaké batérie špičkovej kvality. Nepoužívajte naraz nové a vybité batérie. Ak
batérie vytiekli, vyberte ich z krytu pomocou handričky a zbavte sa ich v súlade s predpismi.
Vytrite batériový priestor a ostatné priestory handričkou. Zabezpečte, aby ste sa nedostali do
kontaktu s kyselinou z batérie. Batérie nepatria do odpadu domácnosti.
ÚDRŽBA
Na vyčistenie vonkajšieho obalu použite suchú handričku navlhčenú vo vode a jemnou
čistiacom prostriedku a pretrite obal suchou handričkou. Pokiaľ je manžeta zašpinená a je
potrebné ju vyčistiť, použite iba suchú alebo jemne navlhčenú handričku.
Nepoužívajte žiadne sprejové čističe ani silné čistiace prostriedky.
Pokiaľ merací prístroj nebudete určitú dobu používať, vyberte z neho batérie (vybité batérie
môžu prístroj poškodiť).
USKLADNENIE
Po použití zariadenie vždy uložte do svojej krabičky.
Chráňte merací prístroj a jeho prídavné zariadenia pred priamym slnečným svetlom,
vysokými teplotami, vlhkosťou a prachom.
Nevystavujte ho veľmi nízkym (pod -20 °C) alebo vysokým (nad 50 °C) teplotám.
Manžetu neskladajte.
PREVENCIA NESPRÁVNEHO FUNGOVANIA
Manžetu neskrúcajte.
Manžetu nenafukujte, pokiaľ nie je natiahnutá na ramene.
Nesnažte sa prístroj rozmontovať, aby ste vymenili súčasti zariadenia alebo manžety.
Nenechajte merací prístroj spadnúť a nedovoľte, aby trpel ťažkými údermi.
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 130
- 131 -
VŠIMNITE SI
Pozor: Veľkosť manžety je iba v rozmedzí v priemere od 24 do 32 cm a môže byť použitá iba
dospelými osobami.
Nepoužívajte merací prístroj, ak je vaše rameno zranené.
Ak by sa merací prístroj neustále nafukoval, okamžite uvoľnite manžetu alebo stlačte tlačidlo
START/STOP (SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ)
Stlačením tlačidla START/STOP (SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ) počas nafukovania je proces
nafukovania zastavený a vzduch sa okamžite začne z manžety vyfukovať.
Ak by ste počas merania pocítili z akéhokoľvek dôvodu bolesť, okamžite prestaňte stlačením
tlačidla START/STOP (SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ) alebo uvoľnením manžety.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spôsob merania Oscilometrické
Rozsah merania Tlak 0 ~ 300 mmHg, Pulz 40 ~ 199 úderov za minútu
Presnosť merania Tlak +/- 3 mmHg, Pulz max. +/- 5%
Nafukovanie Elektrické valivé čerpadlo
Sfukovanie Magnetický ventil
Zobrazenie Systolický tlak, diastolický tlak, hodnota pulzu, rok/dátum/čas,
databáza pamäti
Databáza pamäti 99 pamäťových buniek
Automatické vypínanie 1 minúta po poslednom stlačení ktoréhokoľvek tlačidla
Hmotnosť Približne 265 g s batériami
Veľkosť manžety Priemer ramena okolo 24 až 32 cm
Rozsah teploty prevádzky +10°C až +40°C, <85% relatívna vlhkosť
Rozsah teploty skladovania -20°C až +70°C, <85% relatívna vlhkosť
Zdroj napájania 6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalické batérie
Batéria životnosť 300 meraní (2 denne)
Rozmery 80 x 120 x 40 mm
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 131
- 132 -
PROSTREDIA
Výrobok po skončení svojej životnosti nevyhadzujte do domáceho odpadu, ale
odovzdajte ho na miesto elektro-odpadu alebo do zberných surovín. Metódy
likvidácie nájdete pri symbole na výrobku, pri návode na použite alebo na balení.
Ako je uvedené na značke, materiál je recyklovateľný. Pri recyklovaní materiálov
alebo iných použitých častí starých prístrojov prispievate ku ochrane nášho životného
prostredia. Informujte sa u vašich miestnych úradoch o mieste určenom pre likvidáciu odpadu.
ZÁRUKA A SERVIS
Pred dodávkou sú naše prístroje vystavené prísnej kontrole. Ak by sa aj tak vyskytla porucha,
ktorá by bola spôsobená výrobou alebo prepravou, odovzdajte prístroj vášmu predajcovi. Okrem
legálnych práv má kupujúci právo žiadať na základe nasledujúcich záručných podmienok:
Na zakúpený prístroj ponúkame dvojročnú záruku odo dňa predaja. Počas tejto lehoty
bezplatne odstránime všetky poruchy, ktoré boli spôsobené výrobou a to opravou alebo
výmenou.
0197
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 132
- 133 -
POZNÁMKA
Toto zariadenie na meranie tlaku krvi vyhovuje európskym smerniciam a je označené symbolom
CE – „CE 0197“.
Kvalita tohto zariadenia je overená a vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho spoločenstva
93/42/EHS (EN IEC 60601-1 – všeobecné požiadavky bezpečnosti, EN IEC 60601-1-2:2001 –
elektromagnetická kompatibilita; požiadavky a procesy skríningu) zo 14. júla 1993 podľa zásad
lekárskych zariadení a služieb nasledovne:
EN 1060-1: Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – všeobecné požiadavky
EN 1060-3: Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – dodatočné požiadavky pre
elektromagnetické zariadenia na meranie tlaku krvi.
EN 1060-4: Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – proces skríningu na určenie
presnosti merania automatických neinvazívnych zariadení na meranie tlaku krvi.
Klasifikácie:
• Zariadenie s interným zdrojom napájania
• Zariadenie typu BF
• IPXO
• Zariadenie nie je vhodné pre použitie v blízkosti horľavých anestetických zmesí
so vzduchom alebo kyslíku alebo dusíku.
• Neustála prevádzka s krátkodobým nabíjaním
Výrobca:
HEALTH & LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan
Autorizovaný zástupca pre Európske spoločenstvo:
Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6 07743 Jena, Germany
SK
SK
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 133
- 137 -
TR
TR
ALET TANIMLAMA
A. Parça isimleri
T
IM
E
S
Y
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
D
IA
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
P
U
L
S
E
IM
IN
.
D
A
T
E
m
m
H
g
M
M
E
M
O
R
Y
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
T
M
O
D
E
Manþet
Hortum baðlantýsý
Hafýza ekraný
Tarih
Ay/gün
Nabýz sembolü
Diyastol
Sistol
Pil yuvasý (cihazýn
altýnda)
MEMORY (HAFIZA) tuþu
ON (AÇ)/OFF (KAPA) tuþu
LCD ekran
Pilleri deðiþme
SET (AYAR) tuþu
MODE (MOD) tuþu
18
:
8818-88
mmHg
ERROR
P
Zaman
Nabýz
deðeri
B. LCD ekran
Hata göstergesi
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 137
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Elta BM122 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka