Nikon COOLPIX S31 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě
stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího
písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
CT3A01(1L)
6MN1321L-01
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k použití
Hlavní funkce fotoaparátu COOLPIX S31
Nechte fotoaparát pracovat naplno
A Namířit a vyfotit........................................................A 34
Pokud fotoaparát přepnete do režimu A Namířit a vyfotit, automaticky se aktivuje režim
automatického výběru motivu. Tento režim není třeba měnit. Stačí jen namířit fotoaparát na objekt.
Fotoaparát určí snímací podmínky a odpovídajícím způsobem změní nastavení. Díky této funkci se
už nemusíte tolik zaobírat nastavením fotoaparátu a můžete se více věnovat fotografování!
Fotografování pod vodou
Fotografování pod vodou .............................................A 45
Pokud v nastavení Vybrat styl zvolíte možnost Fotit pod vodou, budete moci pořizovat jasné
a ostré podvodní snímky také při horším osvětlení. Nastavení vyvážení bílé barvy se přizpůsobí
fotografování pod vodou, aby byla zajištěna přesná reprodukce barev. Svá podvodní dobrodružství
si nyní můžete dopodrobna zdokumentovat!
Přidání hlasových zpráv ke snímkům
Výměna zpráv.................................................................A 66
Ke svým snímkům můžete přidat zprávy. Poslouchejte nahrané zprávy a nahrávejte své odpovědi.
Pomocí této funkce si můžete vyměňovat zprávy s přáteli a rodinou nebo zachycovat pro své
publikum zvuky a atmosféru při fotografování snímků.
Bavte se sdílením snímků
Prezentace ......................................................................A 66
Přidejte ke snímkům efekty a hudbu a vytvořte si vlastní prezentaci. Jsou dostupné tři efekty.
Prezentace snímků můžete oživit pomocí několika standardních animací. Sdílení snímků s přáteli
a rodinou nikdy nebylo tak zábavné!
i
Úvod
Jednotlivé části fotoaparátu a základní funkce
Základy fotografování a přehrávání
Fotografické funkce
Funkce přehrávání
Záznam a přehrávání videosekvencí
Celkové nastavení fotoaparátu
Část Reference
Technické informace a index
ii
Úvod
Úvod
Přečtěte nejdříve
Děkujeme vám za nákup digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S31. Než začnete fotoaparát
používat, přečtěte si informace uvedené v části „Pro vaši bezpečnost“ (A ix) a „<Důležité> Odolnost
proti nárazu, vodě a prachu, kondenzace“ (A xiv) a dobře se seznamte s informacemi uvedenými
v tomto návodu. Po přečtení si tento návod uložte na snadno dostupné místo, abyste do něj mohli
nahlížet a mohli tak fotoaparát využívat k plné spokojenosti.
iii
Úvod
O tomto návodu
Jestliže chcete začít používat fotoaparát ihned, viz část „Základy fotografování a přehrávání“ (A 9).
Informace o částech fotoaparátu a základních operacích naleznete v části „Jednotlivé části
fotoaparátu a základní funkce“ (A 1).
iv
Úvod
Další informace
Symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou v tomto návodu použity následující symboly a
konvence:
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Nastavení v době zakoupení se označuje jako „výchozí nastavení“.
Názvy položek menu zobrazené na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek nebo zprávy zobrazené
na monitoru počítače jsou uvedeny tučným písmem.
V tomto návodu jsou obrazy zobrazené na monitoru někdy vynechány, aby indikace na monitoru
byly snadněji pochopitelné.
Obrázky a obsah monitoru uvedené v tomto návodu se mohou od skutečného výrobku lišit.
Symbol Popis
B
Tento symbol označuje upozornění a informace, které je nutné si přečíst před
použitím fotoaparátu.
C
Tento symbol označuje poznámky a informace, které je nutné si přečíst před použitím
fotoaparátu.
A/E/F
Tyto ikony znamenají, že na jiných stránkách jsou k dispozici podrobnější informace;
E: „Část Reference“, F: „Technické informace a index“.
v
Úvod
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produktech, jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované
informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky
(FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace získáte na následující stránce:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické
obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových zdrojů) certifikované
společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon je konstruováno a schopno splňovat
provozní a bezpečnostní požadavky pro dané elektronické obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A
VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI NIKON.
Používání jiných dobíjitelných lithium-iontových baterií, které nejsou označeny holografickou pečetí značky
Nikon, může narušovat normální provoz fotoaparátu nebo způsobit jeho přehřátí, vznícení, popraskání či
vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků
Nikon.
Holografický štítek: Slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
vi
Úvod
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda
fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škodu nebo
finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
O tomto návodu
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru
a softwaru popsaného v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto
návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích informovat
regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
vii
Úvod
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru,
digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě
že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo vydáno výslovné povolení, je zakázáno
kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů, vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a
soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy
a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
viii
Úvod
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní
paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit
pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat
odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté jej zcela zaplnit snímky,
které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Dejte pozor, aby nedošlo
k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
ix
Úvod
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či poranění
dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Pokud zaznamenáte kouř nebo neobvyklý
zápach vycházející z fotoaparátu nebo
síťového zdroje, odpojte nabíječku baterií
a baterie ihned vyjměte. Dejte pozor,
abyste se nepopálili. Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete poranění.
Po vyjmutí/odpojení zdroje energie
odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotknutím se vnitřních částí fotoaparátu
nebo nabíječky baterií může dojít
k poranění. Opravy mohou provádět pouze
kvalifikovaní technici. Dojde-li k poškození
fotoaparátu nebo nabíječky baterií
v důsledku pádu nebo jiné nehody, odpojte
produkt od elektrické sítě, vyjměte baterii a
nechte jej zkontrolovat v autorizovaném
servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát a
nabíječku baterií v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu
okolo krku batolat či malých dětí.
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
x
Úvod
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie, štětec nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Nedotýkejte se dlouhou dobu
fotoaparátu, nabíječky baterií
nebo síťového zdroje v případě,
že jsou tato zařízení zapnutá
a/nebo se používají.
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu
s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
náležité opatrnosti
Baterie může při nesprávném zacházení
vytéct, přehřát se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Používáte-li nabíječku bater
nebo síťový zdroj, ujistěte se, že jsou
odpojeny od elektrické sítě.
Používejte výhradně dobíjecí
lithiumiontovou baterii EN-EL12
(součástí balení). Nabíjejte baterii
v nabíječce baterií MH-65 (součástí
balení).
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
převráceně.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout, resp. porušit
obal baterií.
Nevystavujte baterii otevřenému ohni
nebo nadměrně vysokým teplotám.
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
Po vyjmutí baterie vraťte na původní
místo krytku kontaktů. Baterie
nepřepravujte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na krk
nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
xi
Úvod
Při manipulaci s nabíječkou
baterií se řiďte následujícími
bezpečnostními pokyny
Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Prach na kovových částech síťové vidlice
(nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li
v používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu nebo se nepohybujte v blízkosti
nabíječky baterií. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké
předměty a nevystavujte jej působení
plamenů a vysokých teplot. Při poškození
izolace a obnažení vodičů odneste kabel
ke kontrole do autorizovaného servisu
Nikon. Při nedodržení těchto pokynů
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte s cestovními konvertory
nebo adaptéry pro převod jednoho
napětí na jiné nebo s konvertory
stejnosměrného na střídavý proud.
V případě nedodržení této zásady
může dojít k poškození produktu,
přehřátí nebo požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely
dodávané pro tento účel společností
Nikon – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
nebo jiných objektů mezi krytku objektivu
nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disk CD-ROM dodaný s tímto zařízením
není určen k přehrávání v zařízení pro
audio disky CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
xii
Úvod
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení. Zvláštní opatrnosti
dbejte při fotografování malých
dětí – blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
V letadle nebo nemocnici
přístroj vypněte
V letadle během vzletu a přistávání
přístroj vypněte. Při používání v budově
nemocnice se řiďte nemocničními
předpisy. Elektromagnetické vlny, které
tento fotoaparát vydává, mohou rušit
elektronické systémy letadla nebo
přístroje nemocničního vybavení.
xiii
Úvod
Upozornění
Upozornění pro uživatele v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE
VYUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ.
LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ DLE
POKYNŮ.
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí pouze
pro uživatele z evropských
zemí:
Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím
odpadem.
Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní
instituce.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
xiv
Úvod
<Důležité> Odolnost proti nárazu, vodě a prachu, kondenzace
Přečtěte si následující pokyny a pokyny, které uvádí část „Péče o výrobek“ (F2).
Poznámky k odolnosti proti nárazu
Tento fotoaparát byl podroben vnitřnímu testu společnosti Nikon (pád z výšky 1,2 m na
překližkovou desku o tloušťce 5 cm), který vyhovuje metodě MIL-STD 810F, Metoda 516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za žádných
podmínek k poškození nebo poruše.
Změny vzhledu, jako například odloupnutí barvy a deformace naražené části, nejsou předmětem
zkoumání tohoto testu.
* Standardní testovací metoda Ministerstva obrany USA.
V rámci tohoto pádového testu bylo upuštěno 5 fotoaparátů ve 26 směrech (8 hran, 12 rohů a 6 ploch)
z výšky 122 cm, aby bylo zajištěno, že testem projde všech pět fotoaparátů (pokud by byla v průběhu
testu zjištěna jakákoliv závada, bylo by testováno dalších pět fotoaparátů pro zajištění, že kritéria testu jsou
splněna v případě všech pěti fotoaparátů).
b Nevystavujte fotoaparát nadměrným nárazům, vibracím nebo tlaku v důsledku pádu
nebo úderu.
Při nedodržení tohoto pokynu může dovnitř fotoaparátu vniknout voda a způsobit závadu
fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce větší než 5 m.
Nevystavujte fotoaparát tlaku vody tím, že byste jej dávali do vysokotlaké tekoucí vody.
Nesedejte si, pokud máte fotoaparát v kapse svých kalhot.
Netlačte fotoaparát do tašky přílišnou silou.
xv
Úvod
Poznámky k vodotěsnosti a prachotěsnosti
Fotoaparát splňuje třídu vodotěsnosti IEC/JIS 8 (IPX8) a třídu prachotěsnosti IEC/JIS 6 (IP6X) a
umožňuje fotografování pod vodou v hloubce do 5 m po dobu 60 minut.*
Toto hodnocení nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za žádných
podmínek k poškození nebo poruše.
* Toto hodnocení znamená, že fotoaparát byl vyvinut tak, aby vydržel určitý tlak vody po určitou dobu,
pokud je fotoaparát používán v souladu s metodami, které definovala společnost Nikon.
b Jestliže je fotoaparát vystavován nadměrným nárazům, vibracím nebo tlaku
v důsledku pádu nebo úderu, jeho vodotěsnost není zaručena.
Jestliže byl fotoaparát vystaven nárazu, doporučuje se obrátit se na prodejce nebo autorizovaný
servis Nikon za účelem potvrzení vodotěsnosti (placená služba).
- Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce větší než 5 m.
- Nevystavujte fotoaparát tlaku vody tím, že byste jej dávali do rychle tekoucí vody nebo do
padající vody.
- Vaše záruka Nikon se nemusí vztahovat na obtíže způsobené vniknutím vody dovnitř
fotoaparátu v důsledku nesprávné manipulace s fotoaparátem.
Vodotěsnost tohoto fotoaparátu je navržena pouze pro čistou sladkou a mořskou vodu.
Vnitřní část tohoto fotoaparátu není vodotěsná. Voda vniklá dovnitř fotoaparátu může být
příčinou závady.
Příslušenství není odolné vůči vodě.
Jestliže se kapky kapaliny či vody dostanou do kontaktu s vnějškem fotoaparátu nebo pod krytku
prostoru pro baterie/paměťovou kartu, okamžitě veškerou kapalinu otřete měkkou a suchou
utěrkou. Paměťové karty ani baterie nevkládejte vlhké.
Jestliže je kryt prostoru baterie/paměťové karty otevřen nebo zavřen ve vlhkém prostředí blízko
u břehu nebo pod vodou, může se do fotoaparátu dostat voda a způsobit jeho závadu.
Neotevírejte a nezavírejte kryt mokrýma rukama. Voda by tak mohla vniknout do fotoaparátu
nebo způsobit poruchu fotoaparátu.
xvi
Úvod
Přilne-li kvnějšímu povrchu fotoaparátu nebo zevnitř ke
krytu prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu (např.
v oblasti pantu, slotu paměťové karty či konektorů) cizí těleso,
ihned je odstraňte ofukovacím balónkem. Jestliže cizorodá
látka přilne k vodotěsnému obalu pod krytkou prostoru pro
baterie/paměťovou kartu, odstraňte ji dodaným štětcem.
Dodaný štětec nepoužívejte k ničemu jinému než k čištění
vodotěsného obalu.
Jestliže se na fotoaparát dostane cizí látka, například olej na
opalování, ochranný přípravek proti slunci, horký pramen,
koupelová sůl, čisticí prostředek, mýdlo, organické rozpouštědlo, olej nebo alkohol, ihned ji
z fotoaparátu otřete.
Fotoaparát neponechávejte dlouhou dobu v prostředí s teplotou 40°C a vyšší (především na
místech vystavených přímému slunečnímu svitu, uvnitř auta, na lodi, na pláži nebo v blízkosti
topných zařízení). Mohlo by dojít ke zhoršení jeho vodotěsných vlastností.
Než začnete používat fotoaparát pod vodou
1. Zkontrolujte, zda nejsou uvnitř prostoru pro baterii/ve slotu paměťové karty cizí látky.
Veškerá cizí tělesa, jako např. písek, prach či vlasy, je třeba zprostoru pod krytem prostoru pro
baterii / slotu pro paměťovou kartu odstranit ofukovacím balónkem.
Jakoukoliv kapalinu, například kapičky vody, která se dostane do prostoru pro baterii/
paměťovou kartu, je potřeba utřít měkkým suchým hadříkem.
2. Zkontrolujte, zda není naprasklý nebo zdeformovaný vodotěsný obal (A 3) prostoru
pro baterie / slotu pro paměťovou kartu.
Vodotěsnost a vodotěsný obal se mohou po jednom roce začít zhoršovat.
Jestle vodos obal začne stárnout, obrte se na prodejce nebo autorizovaný servis Nikon.
3. Zkontrolujte, zda je prostor pro baterii/paměťovou kartu pevně uzavřený krytem.
Krytku posuňte, aby zacvakla na místo.
xvii
Úvod
Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou
Dodržujte následující opatření, aby nedošlo ke vniknutí vody dovnitř fotoaparátu.
Nepotápějte se ve vodě do hloubky větší než 5 m.
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou déle než 60 minut.
Pod vodou fotoaparát používejte jen při teplotě vody vrozsahu 0°C–40°C.
Fotoaparát nepoužívejte v horkých pramenech.
Krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu neotevírejte ani nezavírejte pod vodou.
Nevystavujte fotoaparát pod vodou nárazům.
Neskákejte s fotoaparátem do vody a nevystavujte jej velkému tlaku vody, například ve velkém
proudu nebo ve vodopádu.
Tento fotoaparát ve vodě neplave. Dávejte pozor, abyste jej pod vodou neupustili.
Čištění fotoaparátu po použití ve vodě
Po použití fotoaparátu pod vodou jej do 60 minut vyčistěte. Pokud byste fotoaparát ponechali ve
vlhkých podmínkách, kde by k němu přilnuly částečky soli nebo jiné cizorodé látky, mohlo by to
způsobit poškození, změnu barvy, korozi, zápach nebo narušení vodotěsnosti fotoaparátu.
Než začnete fotoaparát čistit, důkladně odstraňte kapky vody, písek, částečky soli nebo jiné
cizorodé látky ze svých rukou, těla a vlasů.
Doporučuje se čistit fotoaparát v místnosti, aby se nemohl dostat na místo, kde by byl vystaven
proudu vody nebo písku.
Neotevírejte krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu, dokud neomyjete všechny cizorodé
látky a neotřete veškerou vlhkost.
xviii
Úvod
1. Krytku prostoru pro baterie/paměťovou kartu ponechte zavřenou a fotoaparát omyjte
čistou vodou.
Opatrně fotoaparát opláchněte pod tekoucí vodou nebo jej přibližně na 10 minut ponořte do
mělké nádoby naplněné čistou vodou.
Jestliže tlačítka nebo spínače nefungují správně, možná k fotoaparátu přilnuly cizorodé látky.
Cizorodé látky mohou způsobit poruchu fotoaparátu; důkladně fotoaparát omyjte.
2. Otřete kapičky vody měkkým hadrem a vysušte fotoaparát na dobře větraném místě ve
stínu.
Položte fotoaparát při sušení na suchý hadr.
Z otvorů pro mikrofon a reproduktor vyteče voda.
Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušeče vlasů nebo oděvů.
Nepoužívejte chemikálie (například benzin, rozpouštědlo, alkohol nebo čisticí prostředek),
mýdlo nebo neutrální čisticí prostředky.
Jestliže dojde k deformaci vodotěsného obalu nebo těla fotoaparátu, vodotěsné vlastnosti se
zhorší.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Nikon COOLPIX S31 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie