Nikon COOLPIX AW130 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k použití
Cz
Úvod
i
Obsah
xx
Jednotlivé části fotoaparátu
1
Příprava na fotografování
6
Základní operace při fotografování a přehrávání
12
Funkce pro fotografování
21
Funkce pro přehrávání
59
Záznam a přehrávání videosekvencí
71
Používání menu
78
Používání funkcí využívajících data o poloze a zobrazení map
132
Používání funkce Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
146
Připojení fotoaparátu k televizoru, tiskárně nebo počítači
150
Technické informace
159
i
Úvod
Úvod
Abyste dokázali využít produkt Nikon na maximum, přečtěte si důkladně sekce „Pro
vaši bezpečnost“ (Avi–viii), „<Důležité> odolnost proti nárazu, vodotěsnost,
prachotěsnost, kondenzace“ (Aix), „<Důležité> Poznámky k funkcím využívajícím
data o poloze (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (Axv) a „Wi-Fi (bezdrátová síť
LAN)“ (Axviii) a všechny ostatní pokyny a uložte je na místo dostupné všem
potenciálním uživatelům přístroje.
Pokud chcete fotoaparát okamžitě začít používat, přejděte k částem „Příprava na
fotografování“ (A6) a „Základní operace při fotografování a přehrávání“ (A12).
Další informace
Symboly a konvence
Karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako výchozí
nastavení.
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu, názvy tlačítek
a zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučným písmem.
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru nebo
přehrávaného snímku.
Nejdříve si přečtěte tyto informace
Symbol Popis
B
Tento symbol označuje výstrahy a informace, které je třeba si přečíst
před použitím fotoaparátu.
C
Tento symbol označuje poznámky a informace, které je třeba si
přečíst před použitím fotoaparátu.
A Tento symbol označuje jiné stránky obsahující relevantní informace.
ii
Úvod
Připevnění popruhu pro použití na souši
Před používáním fotoaparátu pod vodou popruh pro použití na souši odepněte.
iii
Úvod
Informace a upozornění
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon celoživotnímu vzdělávání ve vztahu k podpoře
a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách
pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii, na Středním východě a v Africe: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách naleznete nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často
kladené otázky (FAQ) a další informace o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace
naleznete na níže uvedené webové adrese.
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek,
baterií, síťových zdrojů/nabíječek, síťových zdrojů a kabelů USB), certifikované společností
Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit
provozní a bezpečnostní požadavky kladené na tyto elektronické obvody.
POUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE
POŠKODIT FOTOAPARÁT A ZNEPLATNIT ZÁRUKU SPOLEČNOSTI
NIKON.
Použití dobíjecích lithium-iontových baterií prodávaných třetí stranou, které neobsahují
holografický štítek Nikon, může negativně ovlivnit provoz fotoaparátu nebo způsobit
přehřátí, vznícení, prasknutí či vytečení baterie.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné
vyzkoušet, zda fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon
nebude odpovědna za škody ani finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
Holografický štítek: slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
iv
Úvod
O tomto návodu
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči
bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Ilustrace a obsah monitoru uváděné v tomto návodu se mohou lišit od skutečného
produktu.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí na dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti
nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je
poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem vzor. Kopírování nebo reprodukce
papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo vydáno výslovné povolení vlády, je zakázáno kopírování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic vydaných vládou.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých
organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace
astravenky.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty,
mapy, kresby, filmy a fotografie se řídí národními a mezinárodními normami autorského
práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských
práv.
v
Úvod
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového
média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory
z vyřazeného média lze někdy obnovit pomokomerčního softwaru, což může vést ke
zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, poté
nastavit položku Záznam dat o poloze v části Možnosti dat o poloze v menu možností
dat o poloze (A78) na hodnotu Vypnuto a potom médium zcela zaplnit snímky, které
neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Dejte pozor, aby
nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
Ve fotoaparátu COOLPIX AW130 je s daty protokolu uloženými na paměťové kartě
zacházeno stejně jako s ostatními daty. Pokud chcete vymazat shromážděná data
protokolu, která nejsou uložena na paměťové kartě, vyberte možnost Tvorba protokolu
M Ukončit všechny protok. M Vymazat protokoly.
Pokud chcete vymazat nastavení Wi-Fi, vyberte možnost Obnovit výchozí nast. v menu
možností Wi-Fi (A78).
Splňované standardy
Následujícím způsobem zobrazíte informace o standardech, které fotoaparát splňuje.
Stiskněte tlačítko d M Symbol menu z M Splňované standardy M Tlačítko k
vi
Úvod
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění
či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni
potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí zde uvedených pokynů,
jsou označeny následujícím symbolem:
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje/nabíječky vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj/nabíječku a vyjměte z přístroje baterii (dejte
pozor, abyste se přitom nepopálili). Pokračujete-li v používání přístroje, riskujete
poranění. Po vyjmutí či odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu nebo síťového zdroje/nabíječky a nechráněné
části těla může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný
technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo síťového zdroje/nabíječky v důsledku
pádu nebo jiné nehody, odpojte produkt od elektrické sítě/vyjměte baterii a nechte
jej zkontrolovat v autorizovaném servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový zdroj/nabíječku v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti hořlavých plynů; v opačném případě
hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Před používáním fotoaparátu pod vodou odepněte popruh
Obtočením popruhu kolem krku by mohlo dojít k zadušení.
Při použití popruhu fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly
do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
vii
Úvod
Nedotýkejte se dlouhou dobu fotoaparátu, síťového zdroje/nabíječky
nebo síťového zdroje v případě, že jsou tato zařízení zapnutá a/nebo
se používají
Některé části zařízení se mohou zahřát na vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Nenechávejte výrobek na místech, na kterých bude vystaven působení
extrémně vysokých teplot, jako například v uzavřeném vozidle nebo
na přímém slunečním světle.
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k poškození nebo požáru.
Použijte vhodný zdroj napájení (baterii, síťový zdroj/nabíječku, síťový
zdroj, kabel USB)
Při použití jiných než dodaných napájecích zdrojů nebo zdrojů prodávaných
společností Nikon může dojít k poškození nebo poruše.
Při manipulaci s bateriemi dbejte náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení vytékat, přehřívat se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující pravidla:
Před výměnou baterie fotoaparát vypněte. Pokud používáte síťový zdroj/
nabíječku nebo síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojen.
Používejte výhradně dodávanou dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL12
(součást balení). Baterii nabíjejte pomocí fotoaparátu, který podporuje nabíjení
baterie. K nabíjení použijte síťový zdroj/nabíječku EH-71P/EH-73P (součást balení)
a kabel USB UC-E21 (součást balení). Nabíječkou baterií MH-65 (volitelné
příslušenství) lze nabít baterii bez použití fotoaparátu.
Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
obráceně.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte; nepokoušejte se sejmout resp. porušit obal
baterií.
Nevystavujte baterie působení otevřených plamenů ani jiného zdroje vysokých
teplot.
Zabraňte namočení nebo ponoření baterií do vody.
Před přepravou baterie vložte baterii například do plastového sáčku, aby byl
izolován pól baterie. Baterie nepřepravujte ani neukládejte v přítomnosti
kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození
produktu, vždy vyjměte zcela vybitou baterii z přístroje.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji
přestaňte používat.
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené baterie s oblečením nebo pokožkou,
ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým zdrojem/nabíječkou se řiďte následujícími
pokyny
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
viii
Úvod
Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte zástrčky a nepohybujte se v blízkosti síťového zdroje/
nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte kabel USB,
neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení plamenů
a vysokých teplot. Dojde-li k poškození izolace a obnažení vodičů, zaneste kabel
ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se síťové vidlice ani síťového zdroje/nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte cestovní adaptéry, adaptéry pro převod napětí nebo jiné měniče
stejnosměrného proudu na střídavý proud. Zanedbáním tohoto upozornění
může dojít k poškození výrobku nebo vzniku přehřátí a požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely dodávané pro tento účel společností Nikon – jen
tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných objektů pohyblivými částmi
fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení.
Blesk by se měl nacházet minimálně 1 metr od fotografovaného objektu.
Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování malých dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se reflektor blesku dotýká osoby
nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k popálení nebo požáru.
Dodržujte pokyny personálu leteckých společností a nemocnic
Nedotýkejte se dlouhodobě přímo fotoaparátu, pokud je okolní
teplota 0 °C nebo nižší.
Pokud se pokožka dotýká kovových částí apod., může dojít k poranění pokožky.
Používejte rukavice.
Při práci s pomocným světlem pro video dodržujte bezpečnostní
pravidla
Nedívejte se přímo do pomocného světla pro video. Mohlo by dojít k poškození
zraku.
ix
Úvod
Přečtěte si následující pokyny a také pokyny v části „Péče o výrobek“ (A160).
Poznámky k odolnosti proti nárazu
Tento fotoaparát prošel interní zkouškou společnosti Nikon (pádová zkouška z výšky
210 cm na 5 cm tlustý panel z překližky) v souladu s normou MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu ani to, že nikdy nedojde k poškození
fotoaparátu nebo jeho poruše.
Předmětem interní zkoušky společnosti Nikon není sledování loupání barvy ani
deformace části tlumící náraz.
* Norma pro způsob testování ministerstva obrany USA.
Při této pádové zkoušce je upuštěno 5 fotoaparátů v 26 směrech (8 hran, 12 rohů a 6 čel)
z výšky 122 cm, aby bylo ověřeno, že zkouškou úspěšně projde jeden až pět fotoaparátů
(pokud je při zkoušce odhalen defekt, je zkoušeno jiných pět fotoaparátů, aby bylo
ověřeno, že budou zkušební kritéria splněna u jednoho až pěti fotoaparátů).
Nevystavujte fotoaparát příliš silným nárazům, vibracím nebo tlaku tím, že
byste jej upustili, udeřili do něj nebo na něj umístili těžký předmět.
Při nedodržení těchto pokynů může dojít k deformaci fotoaparátu, poškození těsnění
zajišťujících vzduchotěsnost nebo k vniknutí vody do fotoaparátu a následné poruše
fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou ve větší hloubce než 30 m.
Nevystavujte fotoaparát vodnímu tlaku tím, že byste jej vystavili tekoucí vodě.
Nesedejte si s fotoaparátem v kapse kalhot.
Při vkládání fotoaparátu do tašky na něj příliš netlačte.
Poznámky k vodotěsnosti a prachotěsnosti
Tento fotoaparát je vodotěsný dle specifikace JIS/IEC třídy 8 (IPX8) a prachotěsný dle
specifikace JIS/IEC třídy 6 (IP6X) a umožňuje fotografování pod vodou v hloubce
30 m, a to maximálně po dobu 60 minut.*
Tato klasifikace nezaručuje vodotěsnost fotoaparátu ani to, že nikdy nedojde
k poškození fotoaparátu nebo jeho poruše.
* Tato klasifikace znamená, že fotoaparát byl vyroben tak, aby odolal stanovenému vodnímu
tlaku po stanovenou dobu, přičemž musí být používán dle pokynů společnosti Nikon.
<Důležité> odolnost proti nárazu,
vodotěsnost, prachotěsnost, kondenzace
x
Úvod
Pokud bude fotoaparát vystaven příliš silným nárazům, vibracím nebo tlaku
způsobeným jeho pádem, úderem nebo umístěním těžkého předmětu na
fotoaparát, vodotěsnost nebude zaručena.
Pokud je fotoaparát vystaven nárazům, doporučujeme obrátit se na prodejce
nebo autorizovaný servis Nikon a ověřit vodotěsnost fotoaparátu (zpoplatněná
služba).
- Dbejte na to, abyste fotoaparát neupustili, nenarazili s ním do tvrdého předmětu
(například do kamene) a neházejte s ním proti vodní hladině.
- Nepoužívejte fotoaparát pod vodou ve větší hloubce než 30 m.
- Nevystavujte fotoaparát vodnímu tlaku tím, že byste jej vystavili peřejím nebo
vodopádům.
- Záruka společnosti Nikon nemusí pokrývat potíže způsobené vniknutím vody do
fotoaparátu, pokud bylo s fotoaparátem zacházeno chybně.
Pokud vnikne voda do fotoaparátu, okamžitě jej přestaňte používat. Otřete vlhkost
z fotoaparátu a okamžitě jej odneste do autorizovaného servisu Nikon.
Vodotěsnost fotoaparátu počítá pouze s použitím ve sladké vodě (bazény, řeky
a jezera) a v mořské vodě.
Vnitřní část fotoaparátu není vodotěsná. Při vniknutí vody do fotoaparátu může
dojít ke korozi dílů, může být nutná nákladná oprava nebo může dojít
k nenapravitelnému poškození.
Příslušenství není vodotěsné.
Pokud se na vnější část fotoaparátu nebo
pod krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu dostane voda (např.
kapka vody), okamžitě ji otřete měkkým
suchým hadříkem. Nevkládejte do
fotoaparátu mokrou paměťovou kartu
nebo baterii.
Pokud bude krytka prostoru pro baterii /
slotu pro paměťovou kartu otevřena ve
vlhkém prostředí nebo pod vodou, může
dojít k vniknutí vody do fotoaparátu nebo
poruše fotoaparátu.
Nemanipulujte s krytkou mokrýma rukama. Mohlo by dojít k vniknutí vody do
fotoaparátu nebo poruše fotoaparátu.
xi
Úvod
Pokud se na vnějšku fotoaparátu nebo pod
krytkou prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu usadí nečistota
(například na žlutém vodotěsném obalu,
pantech, slotu pro paměťovou kartu nebo
terminálech), okamžitě ji odstraňte pomocí
ofukovacího balónku. Pokud se nečistota
usadí na vodotěsném obalu pod krytkou
prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou
kartu, odstraňte ji přiloženým štětečkem.
Nepoužívejte přiložený štěteček k ničemu jinému než čištění vodotěsného obalu.
Pokud se na fotoaparátu usadí cizí látka, jako je například olej na opalování, krém
na opalování, voda z horkého pramene, prášek, čisticí prostředek, mýdlo,
organické rozpouštědlo, olej nebo alkohol, okamžitě ji setřete. Mohlo by dojít
k poškození vnější části fotoaparátu.
Nenechávejte fotoaparát dlouhou dobu na místech s příliš nízkou teplotou nebo
teplotou přesahující 40 °C (zejména na místech vystavených přímému
slunečnímu záření, v kabině automobilu, na lodi, na pláži nebo v blízkosti topení).
Mohlo by dojít k narušení vodotěsnosti fotoaparátu.
Před používáním fotoaparátu pod vodou
Před používáním fotoaparátu pod vodou popruh pro použití na souši odepněte.
1. Ujistěte se, že se pod krytkou prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou
kartu nenachází žádná nečistota.
Nečistota, jako je písek, prach nebo vlasy, pod krytkou prostoru pro baterii /
slotu pro paměťovou kartu musí být odstraněna ofukovacím balónkem.
Pokud se pod krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu dostane
tekutina (např. kapka vody), otřete ji měkkým suchým hadříkem.
2. Zkontrolujte, zda není vodotěsný obal krytky prostoru pro baterii / slotu
pro paměťovou kartu narušen nebo zdeformován.
Po jednom roce se může stav vodotěsného obalu začít zhoršovat.
Pokud se stav vodotěsného obalu začne zhoršovat, obraťte se na prodejce nebo
autorizovaný servis společnosti Nikon.
Zkontrolujte, zda se vodotěsný obal neoddělil od fotoaparátu.
3. Ujistěte se, že je krytka prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu
pevně uzavřena.
Otočte aretaci krytky prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu tak, aby
zapadla na místo. Dávejte pozor, aby se nezachytila tenká část popruhu
fotoaparátu.
Ujistěte se, že indikace aretace ukazuje zavřený stav.
xii
Úvod
Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou
Dodržujte následující pokyny, aby nedošlo k vniknutí vody do fotoaparátu.
Nepotápějte se s fotoaparátem hlouběji než do 30 m.
Nepoužívejte fotoaparát souvisle pod vodou déle než 60 minut.
Používejte fotoaparát pouze ve vodě o teplotě 0 °C až 40 °C.
Nepoužívejte fotoaparát v horkých pramenech.
Neotevírejte krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu pod vodou.
Nevystavujte fotoaparát nárazům, když je pod vodou.
Neskákejte s fotoaparátem do vody ani fotoaparát nevystavujte vysokému
vodnímu tlaku například v peřejích nebo ve vodopádech.
Fotoaparát ve vodě neplave. Nenechte fotoaparát ve vodě spadnout.
Čištění po použití fotoaparátu pod vodou
Do 60 minut od použití fotoaparátu pod vodou nebo na pláži setřete veškerý písek,
prach nebo sůl pomocí měkkého hadříku mírně navlhčeného ve sladké vodě
a nechte fotoaparát důkladně oschnout.
Pokud necháte fotoaparát vystavený vlhku, když je na něm usazena sůl nebo jiné cizí
látky, může dojít k poškození, změně barvy, korozi, může se objevit zápach nebo
může být narušena vodotěsnost fotoaparátu.
Pro zajištění dlouhodobé funkčnosti fotoaparátu se doporučuje následující postup
čištění.
Před čištěním fotoaparátu důkladně otřete kapky vody, písek, sůl a jakékoli jiné cizí
látky ze svých rukou, těla a vlasů.
Fotoaparát se doporučuje čistit uvnitř budovy, aby nemohlo dojít k postříkání
vodou nebo znečištění pískem.
Neotevírejte krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu, dokud
nebudou smyty veškeré nečistoty a otřena veškerá vlhkost.
xiii
Úvod
1. Nechte krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu zavřenou
a omyjte fotoaparát sladkou vodou.
Ponořte fotoaparát přibližně na 10
minut do mělkého umyvadla
naplněného sladkou vodou (voda
z vodovodu nebo ze studně, která
neobsahuje sůl).
Pokud tlačítka nebo spínače
nefungují správně, pravděpodobně
došlo k usazení nečistot. Toto by
mohlo vést k poruše, proto ponořte
fotoaparát do sladké vody a zatřeste
s ním tak, aby se veškeré nečistoty
uvolnily.
Při ponoření fotoaparátu do vody mohou z odvodních otvorů fotoaparátu vyjít
vzduchové bublinky, například z otvorů mikrofonu a reproduktorů. Nejde
o závadu.
2. Otřete vodní kapky měkkým hadříkem a nechte fotoaparát oschnout na
dobře větraném a stinném místě.
Nechte fotoaparát schnout na suchém hadříku.
Z otvorů mikrofonu a reproduktorů vyteče voda.
Nesušte fotoaparát horkým vzduchem, například fénem na vlasy nebo sušákem
na šaty.
Nepoužívejte chemikálie (například benzín, ředidlo, alkohol nebo čisticí
prostředek), mýdlo ani neutrální čisticí prostředky.
Pokud dojde k deformaci vodotěsného obalu nebo těla fotoaparátu, bude
narušena vodotěsnost fotoaparátu.
3. Poté, co zkontrolujete, že se na fotoaparátu nenacházejí žádné vodní
kapky, otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu
a měkkým suchým hadříkem opatrně otřete zbytky vody nebo písku
uvnitř fotoaparátu.
Pokud otevřete krytku předtím, než fotoaparát důkladně oschne, mohou na
paměťovou kartu nebo baterii spadnout kapky vody.
Kapky vody mohou také vniknout pod krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu (například na vodotěsný obal, panty, slot pro paměťovou
kartu nebo terminály).
Pokud k tomu dojde, otřete vodu měkkým suchým hadříkem.
Pokud je krytka zavřena, zatímco je vnitřek mokrý, může dojít ke kondenzaci
nebo poruše.
Pokud jsou otvory mikrofonu nebo reproduktorů blokovány vodou, zvuk může
být zkreslený.
- Otřete vodu měkkým suchým hadříkem.
- Nepropichujte otvory mikrofonu a reproduktorů ostrým předmětem. Pokud
dojde k deformaci vnitřku fotoaparátu, bude narušena vodotěsnost
fotoaparátu.
Další informace naleznete v části „Čištění fotoaparátu“ (A164).
xiv
Úvod
Poznámky k provozní teplotě, vlhkosti a kondenzaci
Tento fotoaparát byl testován při teplotách −10 °C až +40 °C.
Pokud používáte fotoaparát za chladného počasí nebo ve vysoké nadmořské výšce,
dodržujte následující pokyny.
Kapacita baterií (počet snímků, které lze pořídit, a délka videa) se dočasně sníží.
Před používáním uchovávejte fotoaparát a baterie v teple v obalu odolném proti
zimě nebo pod oblečením.
Pokud fotoaparát velmi prochladne, může se dočasně snížit jeho výkon. Například
okamžitě po zapnutí fotoaparátu může být monitor tmavší než obvykle nebo se
mohou objevit stopy v obrazu.
Pokud se na těle fotoaparátu zachytí sníh nebo vodní kapky, okamžitě je otřete.
- Pokud tlačítka nebo spínače zamrznou, nemusí fungovat správně.
- Pokud jsou otvory mikrofonu nebo reproduktorů blokovány vodou, zvuk může
být zkreslený.
Za určité okolní teploty a vlhkosti může dojít k zamlžení
(kondenzaci) na vnitřní straně monitoru nebo
objektivu. Nejde o poruchu fotoaparátu ani o závadu.
Okolní podmínky, které mohou způsobit
kondenzaci uvnitř fotoaparátu
Zamlžení (kondenzace) se může objevit na vnitřní straně monitoru nebo objektivu za
následujících podmínek, když dojde k prudké změně teploty nebo když je v okolí vysoká
vlhkost.
Fotoaparát je ponořen do studené vody poté, co se nacházel na teplém místě,
například na pláži nebo na přímém slunečním světle.
Fotoaparát byl přinesen do tepla, například do budovy, z chladného prostředí
venku.
Krytka prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu je otevřena v prostředí
s vysokou vlhkostí.
Odstranění zamlže
Po vypnutí fotoaparátu otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou
kartu na místě se stabilní okolní teplotou (vyhněte se místům s vysokou teplotou
nebo vlhkostí a místům, na kterých se nachází písek nebo prach).
Pokud chcete odstranit zamlžení, vyndejte baterii a paměťovou kartu a nechte
fotoaparát s otevřenou krytkou prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu,
aby se mohl přizpůsobit okolní teplotě.
Pokud zamlžení nezmizí, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis
společnosti Nikon.
xv
Úvod
Mapa / data o názvu místa tohoto fotoaparátu
Před použitím funkcí využívajících data o poloze si přečtěte smlouvu „LICENČNÍ
SMLOUVA UŽIVATELE NA MAPOVÁ DATA A DATA NÁZVŮ MÍST“ (A187) a přijměte
její podmínky.
Mapy a informace o názvech míst (body zájmu: POI) jsou platné k dubnu 2014.
Mapy a informace o názvech míst nebudou aktualizovány.
Podrobnosti geologických útvarů jsou zobrazeny zjednodušeně dle měřítka
mapy. Měřítko mapy a úroveň detailů se liší v závislosti na zemi nebo oblasti.
Pokud se zvýší nadmořská výška, horizontál a vertikální měřítka na monitoru se
budou lišit, proto se budou zobrazené geologické útvary lišit od skutečných
útvarů. Mapy a informace o názvech míst používejte pouze orientačně.
Fotoaparát COOLPIX AW130 neobsahuje podrobné mapy ani informace
o názvech míst (body zájmu: POI) pro Čínskou lidovou republiku a pro Korejskou
lidově demokratickou republiku.
Poznámky k záznamu dat o poloze a záznamu protokolů
Pokud je položka Záznam dat o poloze v části Možnosti dat o poloze v menu
možností dat o poloze nastavena na hodnotu Zapnuto nebo pokud jsou
zaznamenávány protokoly, záznam dat o poloze a záznam protokolů bude
pokračovat i po vypnutí fotoaparátu (A132).
Pomocí statických snímků nebo videosekvencí zaznamenaných s daty o poloze
může být identifikována konkrétní osoba. Při přenosu statických snímků
a videosekvencí zaznamenaných s daty o poloze třetím stranám nebo při jejich
odesílání do sítě, ve které je může prohlížet veřejnost, jako je například Internet,
dbejte opatrnosti. Přečtěte si část „Nakládání s paměťovými médii“ (Av).
<Důležité> Poznámky k funkcím
využívajícím data o poloze (GPS/GLONASS,
elektronický kompas)
xvi
Úvod
Poznámky k měřicím funkcím
Přístroj COOLPIX AW130 je fotoaparát. Nepoužívejte tento fotoaparát jako navigační
přístroj nebo měřicí přístroj.
Informace naměřené fotoaparátem (jako je směr, nadmořská výška a hloubka
vody) používejte pouze orientačně. Nepoužívejte tyto informace k navigaci
letadel, automobilů ani osob ani k průzkumu terénu.
Pokud používáte fotoaparát při lezení na skalách, trekingu nebo pod vodou,
vezměte si s sebou mapu, navigační přístroj nebo měřicí přístroj.
Používání fotoaparátu v zámoří
Předtím, než si vezmete fotoaparát s funkcemi využívajícími data o poloze do
zámoří, poraďte se s cestovní kanceláří nebo ambasádou země, do které cestujete,
abyste zjistili, zda existují v souvislosti s používáním přístroje jakákoli omezení.
Například v Číně nesmíte bez svolení vlády zaznamenávat protokoly s daty
o poloze.
Nastavte možnost Záznam dat o poloze na hodnotu Vypnuto.
V Číně a na hranicích mezi Čínou a sousedními zeměmi nemusí data o poloze
fungovat správně (informace platné k prosinci 2014).
xvii
Úvod
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VÝSTRAHY
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit
nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném
místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Upozornění
xviii
Úvod
Tento produkt podléhá předpisům Úřadu pro export ve Spojených státech, a pokud
tento produkt exportujete nebo re-exportujete do země, na které Spojené státy
uvalily embargo, musíte získat povolení od vlády Spojených států. Embargo bylo
uvaleno na tyto země: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie. Seznam zemí se může
změnit. Aktuální informace můžete získat od ministerstva obchodu Spojených států.
Omezení pro bezdrátová zařízení
Bezdrátový vysílač v tomto produktu splňuje předpisy pro bezdrátová zařízení v zemi
prodeje a není určen k použití v jiných zemích (produkty zakoupené v EU nebo
sdružení EFTA lze používat kdekoli v rámci EU nebo sdružení EFTA). Společnost Nikon
nepřijímá odpovědnost za používání v jiných zemích. Uživatelé, kteří si nejsou jis
původní zemí prodeje, by se měli obrátit na místní servisní středisko Nikon nebo
autorizovaný servis Nikon. Toto omezení platí pouze pro bezdrátové funkce a nikoli
pro jakékoli jiné používání produktu.
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že přístroj COOLPIX AW130 splňuje základní
požadavky a všechna ostatní ustanovení směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je
kdispozici na adrese
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_AW130.pdf.
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Nikon COOLPIX AW130 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie