Russell Hobbs 23810-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
r
I www.russellhobbs.com
23810-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
2
l
e
f
k
m
A
BC
`
`
`
g
i
j
`
`
`
B
3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.
Remove all packaging before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
supervised/instructed and understand the hazards involved.
Children must not use or play with the appliance. Keep the appliance and
cable out of reach of children.
To avoid injury, take care handling the blades, emptying the appliance, and
cleaning.
Always disconnect the appliance from the mains supply socket if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Care must be taken when handling sharp cutting blades during emptying
and cleaning.
c Misuse of the appliance may cause injury.
Don’t run the appliance for more than 3 minutes. After 3 minutes, switch
off for at least 2 minutes.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or someone similarly qualified, to avoid hazard.
b Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Keep fingers, hair, clothing, kitchen utensils, etc. clear of moving parts, blades and attachments.
Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
Don’t use attachments or accessories unless we supply them.
Don’t use the appliance if it’s damaged or malfunctions.
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS
1. Pusher
2. Feed tube
3. Thin spaghetti shape blade A
4. Thick spaghetti shape blade B
5. Ribbon shape blade C
6. Motor unit
7. Switch
8. Container
` Dishwasher safe
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Wash the removable parts in warm soapy water. Rinse and dry.
2. Wipe over the motor unit with a damp cloth.
ASSEMBLY
Sit the appliance on a dry, stable, level surface.
Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught.
Don’t plug it in until you have finished assembling it.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
4
1. Put the container underneath the opening on the motor unit.
2. Put the chosen blade into the opening on the motor unit (Fig. A).
3. Put the feed tube into the opening with the t aligned with the Usymbol (Fig B).
4. Turn the feed tube counter clockwise until the t is aligned with the Lsymbol (Fig C).
USING
1. Check that the switch is set to O.
2. Put the plug into the power socket.
3. Impale the prepared food centrally onto the teeth on the end of the pusher.
4. Move the switch to I.
5. Place the pusher/food into the feed tube and apply downward pressure.
6. The food will be processed and collect in the container.
7. Switch the appliance off (O) and unplug it.
Keep constant downward pressure on the food with the pusher during processing.
TIPS
Trim long/thick ingredients so that they will fit the feed tube without jamming.
Fresh, firm fruits and vegetables produce the best results.
Cover and refrigerate any processed ingredients you are not immediately using.
Some ingredients will discolour quickly so it’s best to process these ingredients last.
Processed apples, pears, etc. can be mixed with a little lemon juice to help prevent browning.
Food
Blade Type
Coments
A B C
Apple
3 3 3
Trim to fit feed tube. Leave core/seeds in.
Beets
3 3 3
Trim to fit feed tube. Remove leaves.
Butternut squash
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
Broccoli
3 3 7
Stalks only. Trim to fit feed tube
Carrot
3 3 3
Trim to fit feed tube. Cut off the top and bottom.
Cabbage
7 7 3
Red and white, not Savoy. Trim to fit feed tube.
Celeriac
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
Courgette
3 3 3
Cut off the top and bottom.
Cucumber
3 3 3
Process whole.
Melon
3 3 3
Slightly underripe, firm melons process best. Trim to fit feed tube.
Daikon
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
Onion
3 3 3
Trim to fit feed tube.
Parsnip
3 3 3
Trim to fit feed tube.
Pear
3 3 3
Trim to fit feed tube. Leave core/seeds in.
Potato
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
Sweet potato
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
Turnip/Swede
3 3 3
Peel and trim to fit feed tube.
3 = suitable, 7 = unsuitable
CLEANING
Switch off (O) and unplug before cleaning.
1. Wash the removable parts in warm soapy water, rinse and air dry.
2. You may wash the blades, container, feed tube and pusher in a dishwasher. If you use a dishwasher
the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface finishes. The damage should be
cosmetic only, and should not affect the operation of the appliance.
5
3. Wipe the outside of the motor unit with a clean damp cloth.
STORING
Store as follows:
1. Stack the three blades inside the container then put the container under the opening of the motor unit.
2. Turn the feed tube upside down and insert it into the motor unit opening
3. Put the pusher into the feed tube.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances,
appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of
these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always
dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and
non-rechargeable batteries, at an appropriate official recycling/collection point.
RECIPES
SWEET POTATO SPAGHETTI WITH CHORIZO, RED PEPPER AND BASIL
(Serves approx. 4)
2 sweet potatoes
100g chorizo, diced
30ml olive oil
10 red peppers, seeds removed
2 red onions, peeled and sliced
½ red chilli, finely diced
Juice of ½ a lemon
1 bunch fresh basil
Salt and pepper to taste
Process the sweet potatoes with the
A
blade. Cut the strands into 6-7cm pieces. Cut two of the peppers
into 1cm dice and set aside. For the sauce, roughly chop five of the red peppers and juice the remaining
three. Heat the oil in a pan then add one of the onions and the chilli. Fry until soft (without browning).
Next, add the roughly chopped peppers and again fry until soft (without browning). Add the juiced
peppers and simmer for approx. 20 minutes until the liquid has cooked into the peppers, season to taste,
add the lemon juice and blend until smooth.
In a separate pan, fry the chorizo until lightly browned then add the diced peppers and remaining onion
and fry for 4 – 5 minutes, stirring frequently. Then, add the sweet potato and fry for 5-6 minutes stirring
frequently. Add enough of the red pepper sauce to coat the sweet potato spaghetti and cook for a further
3-4 minutes. Serve sprinkled with torn basil leaves.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
6
CURLY SWEET POTATO FRIES
2 large sweet potatoes
Process the sweet potatoes with the
B
blade. Cut the strands into 3-4 cm pieces. Heat a fryer to 160ºC
then fry the sweet potato in batches for about 5 minutes until the potato starts to become crispy. Drain
on paper, season and serve.
SPICED POTATO CRISPS
2 potatoes
2g chilli powder
2g spiced paprika
2g Cajun spice
Salt
Process the potatoes with the
C
blade. Cut the ribbons into 2-3 cm lengths.
Heat a fryer to 150ºC then fry the crisps until crispy, drain on paper. Mix the chilli powder, paprika, Cajun
spice and salt together then sprinkle over the crisps while hot. Leave to cool and serve.
HASH BROWNS
2 potatoes
1 onion, grated
Olive oil
Salt
Process the potatoes with the B blade. Cut the strands into 2-3 cm pieces. Mix together the potato, onion
and olive oil seasoning well. Use a cloth to squeeze out as much liquid from the mix as possible. Shape
the mixture into golf ball sized balls, flatten slightly and refrigerate for about 20 minutes. To cook, heat a
little oil and fry each side of the hash brown until golden brown.
COURGETTE SPAGHETTI WITH AVOCADO, PINE NUTS, MOZZARELLA AND
BASIL
(Serves approx. 2)
2 large courgettes
2 avocados
½ onion
20ml olive oil
8 cherry tomatoes, halved
4 rashers streaky bacon, cooked until crispy
40g pine nuts, toasted
2 bunches basil
½ lemon, juice
1 Buffalo mozzarella ball
Process the courgette with the B blade. Process the onion with the C blade. Peel the avocados and put
them into a food processor. Add the basil leaves (save a few for garnish), lemon and season lightly. Process
until smooth. Heat the olive oil in a pan then add the onion and fry for 2-3 minutes without browning.
Add the pine nuts followed by the courgette spaghetti and fry for 3-4 minutes without browning. Add the
tomatoes and cook for a further 2-3 minutes. Serve sprinkled with the crispy bacon, some of the avocado
mix and garnish with torn pieces of the buffalo mozzarella and basil leaves.
SAUTÉED POTATOES WITH BACON AND CHEESE
(Serves approx. 4-5)
6 potatoes
3g Cajun spice powder
1g chilli powder
8 rashers bacon, cooked until crispy, chopped
1 red onion, finely diced
200g cheddar cheese, grated
Process the potatoes with the B blade. Cut the strands into 3-4 cm pieces. Deep fry the processed potato
at 160ºC until crispy, remove and drain on kitchen paper. Mix the Cajun spice and chilli powder together
and sprinkle over the potatoes. Put the potatoes on a heatproof dish and sprinkle with the diced onion,
bacon and cheese. Put under a hot grill for 1-2 minutes until the cheese has melted.
7
BUTTERNUT SQUASH NOODLES WITH CHICKEN AND SAGE
(Serves approx. 4)
1 butternut squash
30ml olive oil
1 red onion, finely diced
2 garlic cloves, finely chopped
1 bunch of fresh sage
400g boneless chicken, cut into 1-2 cm pieces
50g butter
100g stilton cheese
Salt and pepper to taste
Process the butternut squash with the A blade. Heat the oil in a pan then add the chicken and fry for 5-6
minutes. Stir to ensure the chicken is evenly browned. Add the onion and garlic and cook for a further 3-4
minutes. Add the butter and half of the chopped sage. When the butter is starting to foam add the
butternut squash, season and fry for 5-6 minutes. Serve sprinkled with the rest of the sage and the
crumbled stilton.
SIMPLE CUCUMBER AND HERB SALAD
(Serves approx. 5-6)
2 cucumbers,
15g mixed chopped herbs (parsley, chives, mint,
dill, etc.)
½ lemon, juice and zest
Salt and cracked black pepper to taste
Process the cucumber with the C blade. Cut the cucumber ribbons into 4-5 cm pieces. Combine with the
remaining ingredients and serve.
ASIAN STYLE SALAD
(Serves approx. 4-6)
½ daikon
1 large carrot
100g mange tout, sliced
1 red pepper, sliced
1 yellow pepper, sliced
4 spring onions, sliced
Dressing:
20ml dark soy sauce
30g demerara sugar
30ml vinegar
100ml sesame oil
50ml vegetable oil
10g sesame seeds, toasted
½ red chilli, finely diced
3g ginger, finely grated
½ bunch coriander, chopped
Salt and pepper to taste
Process the daikon and the carrot with the A blade then cut it into 2-3 cm pieces. To make the dressing,
combine all ingredients in a bowl and mix well. Put the salad ingredients into a bowl and pour over
enough dressing to coat the salad. Mix well and serve.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
8
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die
Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt
wurde/sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen das Gerät weder verwenden noch
damit spielen. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von
Kindern auf.
Ziehen Sie stets den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen, ebenso vor dem Auf- und Abbau sowie der
Reinigung.
Seien Sie beim Umgang mit scharfen Messern etwa beim Entleeren oder
bei der Reinigung des Geräts äußerst vorsichtig.
c Bei nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann es zu Verletzungen
kommen.
Lassen Sie das Get nicht länger als 3 Minuten in Betrieb. Schalten Sie es
nach 3 Minuten mindestens 2 Minuten lang aus.
Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer
Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
b Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einem Behälter oder anderen Gefäßen,
die Wasser enthalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.
Gerät keinesfalls benutzen, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktion zeigt.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
LEGENDE
1. Einfüllhilfe
2. Einfüllschacht
3. Formmesser dünne Spaghetti A
4. Formmesser dicke Spaghetti B
5. Formmesser Bandnudeln C
6. Motoreinheit
7. Schalter
8. Behälter
` Spülmaschinengeeignet
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Waschen Sie alle Teile außer der Motoreinheit in warmem Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie sie
anschließend ab.
2. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
9
AUFBAU
Stellen Sie das Gerät auf eine wasserbeständige, trockene, stabile und ebene Fläche.
Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht übersteht und niemand darüber stolpern kann oder hängen
bleibt.
Schließen Sie das Gerät erst nach vollständigem Aufbau an das Stromnetz an.
1. Stellen Sie den Behälter unter die Öffnung der Motoreinheit.
2. Setzen Sie das gewünschte Messer in die Öffnung der Motoreinheit ein (Abb. A).
3. Setzen Sie den Einfüllschacht so in die Öffnung ein, dass das t und das U Symbol aufeinander
ausgerichtet sind (Abb. B).
4. Drehen Sie den Einfüllschacht so lange im Uhrzeigersinn, bis das t und das L Symbol aufeinander
ausgerichtet sind (Abb. C).
ANWENDUNG
1. Achten Sie darauf, dass der Schalter auf Stufe O gestellt ist.
2. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
3. Spießen Sie die vorbereiteten Lebensmittel mittig auf die Zähne unten an der Einfüllhilfe auf.
4. Den Schalter auf I drehen.
5. Setzen Sie die Einfüllhilfe/Lebensmittel in den Einfüllschacht ein und drücken Sie sie nach unten.
6. Die Lebensmittel werden verarbeitet und im Behälter aufgefangen.
7. Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker.
Üben Sie während der Verarbeitung über die Einfüllhilfe konstant Druck auf die Lebensmittel aus.
TIPPS
Schneiden Sie lange/große Zutaten zu, damit sie in die Einfüllhilfe passen und nicht stecken bleiben.
Mit frischem, festem Obst und Gemüse erzielen Sie die besten Ergebnisse.
Decken Sie Zutaten, die Sie nicht sofort verwenden, ab und stellen Sie sie in den Kühlschrank.
Einige Zutaten verfärben schnell. Verarbeiten Sie diese Zutaten am besten zuletzt.
Äpfel und Birnen, die Sie verarbeitet haben, können mit ein wenig Zitronensaft vermischt werden,
damit sie nicht braun werden.
Lebensmittel
Messertyp
Anmerkungen
A B C
Apfel
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen. Kerngehäuse/
Kerne nicht entfernen.
Zuckerrüben
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen. Blätter entfernen.
Butternuss-Kürbis
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Brokkoli
3 3 7
Nur die Stiele. Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Karotten
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen. Beide Enden
abschneiden.
Kohl
7 7 3
Rot- und Weißkohl, kein Wirsing. Zuschneiden, um Größe an die
Einfüllhilfe anzupassen.
Sellerie
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Zucchini
3 3 3
Beide Enden abschneiden.
Gurke
3 3 3
Vollständig verarbeiten.
Melone
3 3 3
Noch nicht vollständig reife, feste Melonen lassen sich am besten
verarbeiten. Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Daikon-Rettich
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Zwiebel
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Pastinake
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Birne
3 3 3
Zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen. Kerngehäuse/
Kerne nicht entfernen.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
10
Lebensmittel
Messertyp
Anmerkungen
A B C
Kartoffel
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Süßkartoffel
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
Speiserübe/
Steckrübe
3 3 3
Schälen und zuschneiden, um Größe an die Einfüllhilfe anzupassen.
3 = geeignet, 7 = ungeeignet
REINIGUNG
Schalten Sie das Gerät aus (O) und ziehen Sie den Netzstecker vom Stromnetz.
1. Die abnehmbaren Teile mit warmem Seifenwasser säubern, gut abspülen, Wasser abtropfen und an
der Luft trocknen lassen.
2. Sie können Messer, Behälter, Einfüllschacht und Einfüllhilfe im Geschirrspüler reinigen. Bei
Verwendung eines Geschirrspülers kann das raue Umfeld im Geschirrspüler die
Oberflächenlackierung beschädigen. Die Beschädigung ist nur kosmetisch und beeinträchtigt nicht
die Funktion des Gerätes.
3. Die Außenseite der Motoreinheit mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Gerät wie folgt auf:
1. Legen Sie die drei Messer übereinander in den Behälter, stellen Sie diesen anschließend unter die
Öffnung der Motoreinheit.
2. Stecken Sie den Einfüllschacht verkehrt herum in die Öffnung der Motoreinheit.
3. Setzen Sie die Einfüllhilfe in den Einfüllschacht ein.
11
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem
Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien
bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.
REZEPTE
SÜSSKARTOFFELSPAGHETTI MIT CHORIZO, ROTER PAPRIKA UND BASILIKUM
(ca. 4 Portionen)
2 Süßkartoffeln
100 g Chorizo, gewürfelt
30 ml Olivenöl
8 rote Paprika, entkernt
½ rote Chilischote, fein gewürfelt
2 rote Zwiebeln, geschält und in Scheiben
geschnitten
Saft einer ½ Zitrone
1 Bund frischer Basilikum
Salz und Pfeffer zum Abschmecken
Verarbeiten Sie die Süßkartoffeln mit dem A Messer. Schneiden Sie die Streifen in 6 - 7 cm lange
Schneiden Sie zwei der Paprika in 1 cm große Würfel und stellen Sie sie beiseite. Hacken Sie fünf der roten
Paprikaschoten in grobe Stücke und entsaften Sie die restlichen drei. Das Öl in einer Pfanne erhitzen und
anschließend die Zwiebeln und die Chili hinzufügen. Die Zutaten anbraten lassen, bis sie weich sind (aber
nicht angebräunt). Geben Sie dann die grob gehackte Paprika hinzu und lassen Sie auch diese anbraten,
bis sie weich sind (aber nicht angebräunt). Fügen Sie die entsafteten Paprika hinzu und lassen Sie alles ca.
20 Minuten köcheln, bis die Paprika die Flüssigkeit aufgenommen haben. Die Soße abschmecken, den
Zitronensaft hinzugeben und mit einem Mixer zu einer glatten Masse verrühren. Lassen Sie die Chorizo in
einer separaten Pfanne leicht anbräunen, geben Sie dann die Paprikawürfel sowie die restliche Zwiebel
hinzu und lassen Sie das Ganze 4 - 5 Minuten unter häufigem Rühren braten. Anschließend die
Süßkartoffeln hinzufügen und unter häufigem Rühren weitere 5 - 6 Minuten lang braten lassen. Geben Sie
so viel rote Paprikasoße hinzu, dass die Süßkartoffel-Spaghetti damit bedeckt sind, und lassen Sie das
Ganze weitere 3 - 4 Minuten kochen. Mit Basilikumblättern bestreuen und servieren.
SÜSSKARTOFFELCURLYFRIES
2 große Süßkartoffeln
Verarbeiten Sie die Süßkartoffeln mit dem A Messer. Schneiden Sie die Streifen in 3 - 4 cm lange Stücke.
Erhitzen Sie eine Fritteuse auf 160°C und frittieren Sie die Süßkartoffeln portionsweise etwa 5 Minuten
lang, bis die Kartoffeln langsam knusprig werden. Auf Papier abtropfen lassen, würzen und servieren.
GEWÜRZTE KARTOFFELCHIPS
2 Kartoffeln
2 g Chilipulver
2 g Gewürzpaprika
2 g Cajungewürz
Salz
Verarbeiten Sie die Kartoffeln mit dem C Messer. Schneiden Sie sie in 2 - 3 cm lange Bänder zu. Erhitzen
Sie eine Fritteuse auf 150°C. Anschließend die Chips frittieren, bis sie knusprig sind und auf Papier
abtropfen lassen. Vermengen Sie Chilipulver, Paprika, Cajungewürz und Salz miteinander und streuen Sie
das Ganze anschließend über die noch heißen Chips. Abkühlen lassen und servieren.
KARTOFFELPUFFER
2 Kartoffeln
1 Zwiebel, gerieben
Olivenöl
Salz
Verarbeiten Sie die Kartoffeln mit dem B Messer. Schneiden Sie die Streifen in 2 - 3 cm lange Stücke.
Kartoffeln, Zwiebel und Olivenöl vermengen und gut würzen. Drücken Sie mit Hilfe eines Tuchs so viel
Flüssigkeit wie möglich aus der Masse heraus. Formen Sie daraus golfballgroße Kugeln, zerdrücken Sie sie
leicht und stellen Sie sie etwa 20 Minuten in den Kühlschrank. Für die Zubereitung etwas Öl erhitzen und
die Kartoffelpuffe von beiden Seiten goldbraun anbraten.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
12
ZUCCHINISPAGHETTI MIT AVOCADO, PINIENKERNEN, MOZZARELLA UND
BASILIKUM
(ca. 2 Portionen)
2 große Zucchini
2 Avocados
½ Zwiebel
20 ml Olivenöl
8 Cherrytomaten, halbiert
40 g Pinienkerne, geröstet
4 Scheiben durchwachsener Speck, knusprig
gebraten
2 Bund Basilikum
Saft von ½ Zitrone
1 Kugel Büffelmozzarella
Verarbeiten Sie die Zucchini mit dem B Messer. Verarbeiten Sie die Zwiebel mit dem C Messer. Die
Avocados schälen und in eine Universal-Küchenmaschine geben. Geben Sie die Basilikumblätter (heben
Sie ein paar Blätter zum Garnieren auf) und die Zitrone hinzu und würzen Sie das Ganze leicht. Verarbeiten
Sie das Ganze zu einer glatten Masse. Erhitzen Sie das Olivenöl in einer Pfanne, geben Sie die Zwiebel
hinzu und lassen Sie alles 2 - 3 Minuten lang braten, ohne dass es anbräunt. Geben Sie die gewürzten
Zucchini-Spaghetti hinzu und lassen Sie sie 3 - 4 Minuten lang braten, ohne dass sie anbräunen. Geben Sie
die Pinienkerne und dann die Zucchini-Spaghetti hinzu und lassen Sie alles 3 - 4 Minuten lang braten,
ohne die Zutaten anzubräunen. Fügen Sie die Tomaten hinzu und lassen Sie das Ganze weitere 2 - 3
Minuten kochen. Servieren Sie die Spaghetti mit knusprigem Speck belegt, mit einem Teil des Avocado-
Mixes und garnieren Sie sie mit zerkleinerten Stücken des Büffelmozzarellas sowie den Basilikumblättern.
KURZ ANGEBRATENE KARTOFFELN MIT SPECK UND KÄSE
(ca. 4-5 Portionen)
6 Kartoffeln
3 g Cajungewürz
1 g Chilipulver
1 rote Zwiebel, fein gewürfelt
8 Scheiben Speck, knusprig gebraten, zerhackt
200 g Cheddarkäse, gerieben
Verarbeiten Sie die Kartoffeln mit dem B Messer. Schneiden Sie die Streifen in 3 - 4 cm lange Stücke. Die
verarbeiteten Kartoffeln bei 160°C in einer Fritteuse knusprig frittieren, herausnehmen und auf
Küchenpapier abtropfen lassen. Cajungewürz und Chilipulver vermengen und über die Kartoffeln streuen.
Legen Sie die Kartoffeln in eine hitzebeständige Schale und streuen Sie Zwiebelwürfel, Speck und Käse
darüber. Das Ganze 1 - 2 Minuten in den heißen Backofen stellen, bis der Käse geschmolzen ist.
BUTTERNUSSKÜRBISNUDELN MIT HÜHNCHEN UND SALBEI
(ca. 4 Portionen)
1 Butternuss-Kürbis
30 ml Olivenöl
1 rote Zwiebel, fein gewürfelt
2 Knoblauchzehen, fein gehackt
1 Bund frischer Salbei
400 g Hühnchen, ohne Knochen, in 1 - 2 cm
große Stücke geschnitten
50 g Butter
100 g Stiltonkäse
Salz und Pfeffer zum Abschmecken
Verarbeiten Sie den Butternuss-Kürbis mit dem A Messer. Erhitzen Sie Öl in einer Pfanne, geben Sie dann
das Hühnerfleisch hinzu und lassen Sie es 5 - 6 Minuten lang anbraten. Wenden Sie das Hühnchen, damit
es gleichmäßig anbräunt. Zwiebel und Knoblauch hinzugeben und das Ganze weitere 3 - 4 Minuten
braten lassen. Geben Sie die Butter und die Hälfte vom gehackten Salbei hinzu. Sobald die Butter
schäumt, den Butternuss-Kürbis hinzufügen, würzen und 5 - 6 Minuten braten lassen. Den restlichen
Salbei und den zerkrümelten Stilton darüber streuen und servieren.
EINFACHER GURKENKRÄUTERSALAT
(ca. 5 - 6 Portionen)
2 Gurken
15 g verschiedene Kräuter, gehackt (Petersilie,
Schnittlauch, Minze, Dill etc.)
Saft und Schale von ½ Zitrone
Salz und zerstoßener schwarzer Pfeffer zum
Abschmecken
Verarbeiten Sie die Gurke mit dem C Messer. Schneiden Sie die Gurkenbänder in 4 - 5 cm lange Stücke.
Mit den restlichen Zutaten vermengen und servieren.
13
SALAT NACH ASIATISCHER ART
(ca. 4 - 6 Portionen)
½ Daikon-Rettich
1 große Möhre
100 g Kaiserschoten, in Stücke geschnitten
1 rote Paprika, in Scheiben geschnitten
1 gelbe Paprika, in Scheiben geschnitten
4 Frühlingszwiebeln, in Scheiben geschnitten
Dressing:
20 ml dunkle Sojasoße
30 g Brauner Zucker
30 ml Essig
100 ml Sesamöl
50 ml Pflanzenöl
10 g Sesam, geröstet
½ rote Chilischote, fein gewürfelt
3 g Ingwer, fein gerieben
½ Bund Koriander, gehackt
Salz und Pfeffer zum Abschmecken
Verarbeiten Sie den Daikon-Rettich und die Karotte mit dem A Messer und schneiden Sie das Ganze
danach in 2 - 3 cm große Stücke. Für die Zubereitung des Dressings alle Zutaten in einer Schüssel
vermengen und gut mixen. Geben Sie die Zutaten für den Salat in eine Schüssel und fügen Sie
ausreichend Dressing hinzu, so dass der gesamte Salat damit bedeckt ist. Das Ganze gut vermischen und
servieren.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
14
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez lappareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques
encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l’appareil. Tenez
l’appareil et le câble hors de portée des enfants.
Débranchez dans tous les cas l’appareil de la prise secteur s’il est laissé sans
surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Vous devez prendre des précautions lors de la manipulation des lames
tranchantes lorsque vous videz et nettoyez l'appareil.
c Une utilisation inappropriée de l’appareil peut causer des blessures.
Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 3 minutes. Après 3
minutes, éteignez l'appareil pendant au moins 2 minutes.
Si le câble est abî, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de
ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter
tout danger.
b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
N’utilisez pas lappareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
N’utilisez pas lappareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
SCHÉMAS
1. Élément pousseur
2. Tube d’alimentation
3. Lame fine en forme de spaghetti A
4. Lame épaisse en forme de spaghetti B
5. Lame en forme de ruban C
6. Bloc-moteur
7. Interrupteur
8. cipient
` Résistant au lave-vaisselle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Lavez les parties amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse, rincez-les bien, égouttez-les et
laissez-les sécher.
2. Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide dun chiffon humide propre.
MONTAGE
Placez l'appareil sur une surface résistante à l'eau, sèche, stable et de niveau.
Cheminez le câble de sorte qu'il ne dépasse pas et qu'il ne soit pas possible d'être pris dans le câble
ou de trébucher.
15
Ne branchez pas l'appareil tant que vous n’avez pas terminé de l'assembler.
1. Placez le récipient sous louverture sur le bloc-moteur.
2. Placez la lame choisie dans l’ouverture sur le bloc-moteur (Figure A).
3. Placez le tube d’alimentation dans louverture avec le symbole t aligné sur le symbole U(Figure B).
4. Faites pivoter le tube dalimentation dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que le symbole t soit aligné
sur le symbole L(Figure C).
UTILISATION
1. Assurez-vous que l'Interrupteur est réglé sur 0.
2. Mettez la fiche dans la prise de courant.
3. Percez laliment préparé au centre des dents situées à lextrémité de lélément pousseur.
4. Placez l’interrupteur sur I.
5. Insérez lélément pousseur/l’aliment dans le tube dalimentation et exercez une pression vers le bas.
6. L’aliment sera traité et collecté dans le récipient.
7. Éteignez lappareil (0) et débranchez-le.
Maintenez une pression constante sur l’aliment en poussant lélément pousseur vers le bas pendant
le traitement.
CONSEILS
Coupez les ingrédients longs/épais de façon à ce qu’ils puissent entrer dans le tube sans l’obstruer.
Les fruits et les légumes fermes et frais donnent de meilleurs résultats.
Couvrez et mettez au réfrigérateur tous les ingrédients traités que vous n’utilisez pas
immédiatement.
Certains ingrédients vont se décolorer rapidement et il est donc préférable de les traiter en dernier
lieu.
Vous pouvez ajouter quelques gouttes de jus de citron aux pommes, aux poires traitées et autres
aliments de ce type pour éviter leur oxydation.
Aliment
Type de lame
Commentaires
A B C
Pomme
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation. Laissez le noyau/les pépins.
Betteraves
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation. Retirez les feuilles.
Courge musquée
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
Brocoli
3 3 7
Uniquement les tiges. Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés
dans le tube d’alimentation.
Carotte
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation. Coupez la partie supérieure et la partie inférieure.
Chou
7 7 3
Chou rouge et blanc, pas chou frisé. Coupez les aliments afin qu’ils
puissent être insérés dans le tube dalimentation.
Céleri-rave
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
Courgette
3 3 3
Coupez la partie supérieure et la partie inférieure.
Concombre
3 3 3
Traiter l’aliment entier.
Melon
3 3 3
Les melons fermes, pas tout à fait mûrs donnent de meilleurs résultats.
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation.
Radis blanc
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
16
Aliment
Type de lame
Commentaires
A B C
Oignon
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation.
Panais
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation.
Poire
3 3 3
Coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le tube
d’alimentation. Laissez le noyau/les pépins.
Pomme de terre
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
Patate douce
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
Navet
3 3 3
Épluchez et coupez les aliments afin qu’ils puissent être insérés dans le
tube d’alimentation.
3 = approprié, 7 = non approprié
NETTOYAGE
Éteignez lappareil (O) et débranchez-le avant de le nettoyer.
1. Lavez les parties amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse, rincez-les bien, égouttez-les et
laissez-les sécher.
2. Vous pouvez nettoyer les lames, le récipient, le tube dalimentation et l’élément pousseur dans un
lave-vaisselle. Toutefois, les conditions de lavage du lave-vaisselle affecteront la finition de la surface
de l'appareil. Cela affecte lapparence de l’appareil, non pas son fonctionnement.
3. Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.
RANGEMENT
Rangez l’appareil comme suit :
1. Empilez les trois lames dans le récipient et placez ensuite le récipient sous louverture du bloc-moteur.
2. Retournez le tube d'alimentation et insérez-le à l’envers dans l’ouverture du bloc-moteur.
3. Placez l’élément pousseur dans le tube d'alimentation.
17
RECYCLAGE
W
Afin d’éviter les problèmes occasionnés à lenvironnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
RECETTES
SPAGHETTIS DE PATATES DOUCES AU CHORIZO, AUX POIVRONS ROUGES ET AU
BASILIC
(Ration pour 4 personnes environ)
2 patates douces
100 g de chorizo (saucisse assaisonnée au
paprika), coupé en dés
30 ml d’huile d'olive
8 poivrons rouges, épépinés
2 oignons rouges, pelés et coupés en lamelles
½ piment rouge, coupé en petits dés
Jus d’½ citron
1 bouquet de basilic frais
Sel et poivre au goût
Traitez les patates douces avec la lame
A
. Coupez les lamelles en morceaux de 6 à 7 cm.Coupez deux des
poivrons en dés de 1 cm et mettez de côté. Pour la sauce, hachez grossièrement cinq des poivrons rouges
et extrayez le jus des trois poivrons restants. Chauffez l’huile dans une poêle et ajoutez ensuite un des
oignons et le piment. Faites frire jusquà ce que les ingrédients se soient ramollis (sans brunir). Ajoutez
ensuite les poivrons hachés grossièrement et faites frire à nouveau jusqu’à ce qu’ils ramollissent (sans
brunir). Ajoutez le jus des poivrons et laissez mijoter pendant environ 20 minutes jusqu’à ce que les
poivrons aient cuit dans leur liquide, assaisonnez selon vos préférences, ajoutez le jus de citron et
mélangez jusqu’à obtenir une texture lisse. Dans une casserole séparée, faite frire le chorizo jusqu’à ce
qu’il soit légèrement doré, puis ajoutez les poivrons coupés en dés et loignon restant et faites frire
pendant 4 à 5 minutes, en mélangeant fréquemment. Ensuite, ajoutez la patate douce et faites frire
pendant 5 à 6 minutes en mélangeant fréquemment. Ajoutez suffisamment de sauce aux poivrons rouges
pour enduire les spaghettis de patate douce et faites cuire pendant 3 à 4 minutes supplémentaires.
Garnissez de feuilles de basilic et servez.
FRITES DE PATATES DOUCES ONDULÉES
2 grandes patates douces
Traitez les patates douces avec la lame
B
. Coupez les lamelles en morceaux de 3 à 4 cm. Chauffez une
friteuse à 160ºC, puis faites frire la patate douce en plusieurs étapes pendant environ 5 minutes jusqu’à ce
que la patate commence à devenir croustillante. Égouttez sur du papier cuisine, assaisonnez et servez.
POMMES CHIPS PIQUANTES
2 pommes de terre
2 g de poudre de chili
2 g de paprika piquant
2 g dépice de Cajun
Sel
Traitez les pommes de terre avec la lame
C
. Coupez les lanières en morceaux de 2 à 3 cm de long.
Chauffez une friteuse à 150ºC, puis faites frire les pommes chips jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes et
égouttez-les sur du papier cuisine. Mélangez la poudre de chili, le paprika, l’épice de Cajun et le sel, et
saupoudrez ensuite sur les pommes chips chaudes. Laissez refroidir et servez.
HASH BROWNS GALETTES DE POMMES DE TERRE FRITES
2 pommes de terre
1 oignon, râpé
Huile d'olive
Sel
Traitez les pommes de terre avec la lame
B
. Coupez les lamelles en morceaux de 2 à 3 cm. Mélangez bien
les pommes de terre, loignon et l'assaisonnement d’huile d’olive. Utilisez un chiffon pour essorer autant
de liquide du mélange que possible. Façonnez le mélange en boulettes de la taille de balles de golf,
aplatissez légèrement et placez au réfrigérateur pendant environ 20 minutes. Pour la cuisson, faites
chauffer un peu d’huile et faites frire le hash brown de chaque côté, jusqu’à obtenir une couleur dorée.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
18
SPAGHETTIS AUX COURGETTES, AVEC DES AVOCATS, DES PIGNONS, DE LA
MOZZARELLA ET DU BASILIC
(Ration pour 2 personnes environ)
2 grande courgette
2 avocats
½ oignon
20 ml d’huile d'olive
8 tomates cerises, coupées en deux
4 tranches de bacon entrelardé, croustillantes
40 g de pignons grillés
2 bouquets de basilic
jus de ½ citron
1 boule de mozzarella de bufflonne
Traitez la courgette avec la lame
B
. Traitez loignon avec la lame
C
. Épluchez les avocats et placez-les dans
un robot de cuisine. Ajoutez les feuilles de basilic (gardez-en quelques-unes pour la garniture), le citron et
assaisonnez légèrement. . Traitez le mélange jusqu’à obtenir une texture lisse. Chauffez l’huile dolive dans
une poêle, ajoutez ensuite loignon et faite frire pendant 2 à 3 minutes sans dorer. Ajoutez les pignons,
puis les spaghettis de courgette et faites frire pendant 3 à 4 minutes sans dorer. Ajoutez les tomates et
faites cuire pendant 2 à 3 minutes supplémentaires. Pour servir, recouvrez avec le bacon croustillant, une
partie du mélange d’avocats et garnissez avec des copeaux de mozzarella de bufflonne et des feuilles de
basilic.
POMMES DE TERRE SAUTÉES AU BACON ET AU FROMAGE
(Ration pour 4 à 5 personnes environ)
6 pommes de terre
3 g dépice de Cajun en poudre
1 g de poudre de chili
8 tranches de bacon, croustillantes, hachées
1 oignon rouge, coupé en petits dés
200 g de fromage cheddar, râpé
Traitez les pommes de terre avec la lame
B
. Coupez les lamelles en morceaux de 3 à 4 cm. Faite frire les
pommes de terre à 16C jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes, retirez-les et égouttez-les sur du papier
de cuisine. Mélangez lépice de Cajun et la poudre de chili et saupoudrez sur les pommes de terre. Placez
les pommes de terre sur un plat résistant à la chaleur et saupoudrez avec l’oignon coupé en dés, le bacon
et le fromage. Placez sous un grill chaud pendant 1 à 2 minutes jusqu’à ce que le fromage soit fondu.
NOUILLES DE COURGE MUSQUÉE AVEC DU POULET ET DE LA SAUGE
(Ration pour 4 personnes environ)
1 courge musquée
30 ml d’huile d'olive
1 oignon rouge, coupé en petits dés
2 gousses d’ail, finement hachées
1 bouquet de sauge fraîche
400 g de poulet désossé, coupés en morceaux
de 1 à 2 cm
50 g de beurre
100 g de formage Stilton
Sel et poivre au goût
Traitez la courge musquée avec la lame
A
. Chauffez l’huile dans une poêle, ajoutez le poulet et faites frire
pendant 5 à 6 minutes. Mélangez pour vous assurer que le poulet soit uniformément doré. Ajoutez
l’oignon et l'ai et faites cuire pendant 3 à 4 minutes supplémentaires. Ajoutez le beurre et la moitié de la
sauge hachée. Lorsque le beurre commence à mousser, ajoutez la courge musquée, assaisonnez et faites
frire pendant 5 à 6 minutes. Saupoudrez avec le restant de la sauge et le fromage Stilton émietté.
SALADE STYLE ASIATIQUE
(Ration pour 4 à 6 personnes environ)
½ radis blanc
1 grande carotte
100 g de mange-tout, coupés en lamelles
1 poivron rouge, coupé en tranches
1 poivron jaune, coupé en tranches
4 jeunes oignons, coupés en tranches
Assaisonnement:
20 ml de sauce de soja foncée
30 g de sucre à la démérara
30 ml vinaigre
100 ml d’huile de sésame
50 ml d’huile végétale
10 g de graines de sésame, grillées
½ piment rouge, coupé en petits dés
3 g de gingembre, finement râpé
½ bouquet de de coriandre, hachée
Sel et poivre au goût
19
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
Traitez le radis blanc et la carotte avec la lame
A
, et coupez-les ensuite en morceaux de 2 à 3 cm. Pour
préparer l’assaisonnement, versez tous les ingrédients dans un bol et mélangez bien. Mettez les
ingrédients de la salade dans un récipient et versez y suffisamment d’assaisonnement pour enduire la
salade. Mélangez bien et servez.
SALADE SIMPLE AUX CONCOMBRES ET AUX HERBES AROMATIQUES
(Ration pour 5 à 6 personnes environ)
2 concombres,
15 g dun mélange d’herbes aromatiques
hachées (persil, ciboulette, menthe, aneth, etc.)
jus et zeste de ½ citron
Sel et poivre noir concassé au goût
Traitez les concombres avec la lame
C
. Coupez les lanières de concombres en morceaux de 4 à 5 cm.
Mélangez avec les autres ingrédients et servez.
20
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde
geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe
het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan. Kinderen
mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen. Bewaar het apparaat
en de kabel buiten het bereik van kinderen.
Ontkoppel het apparaat altijd van het stopcontact als het zonder toezicht
wordt gelaten en voor het monteren, demonteren en reinigen.
Wees voorzichtig wanneer u scherpe messen hanteert tijdens het legen en
reinigen.
c Verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels.
Schakel het apparaat niet meer dan 3 minuten achtereen in. Schakel het na
3 minuten functioneren minstens 2 minuten uit.
Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus
of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s
te vermijden.
b Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs die
water of andere vloeistoffen bevatten.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing
worden beschreven.
Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken.
Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
AFBEELDINGEN
1. Duwer
2. Vultube
3. Dun spaghetti mes A
4. Dik spaghetti mes B
5. Lintmes C
6. Motoreenheid
7. Schakelaar
8. Kom
` Vaatwasmachinebestendig
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
1. Was de verwijderbare onderdelen in warm water met afwasmiddel, goed afspoelen, laten uitlekken
en aan de lucht laten drogen.
2. Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Russell Hobbs 23810-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka