Nastavenie jasu displeja
Základné operácie:
Možnosti ponuky nastavení
Information
Zobrazenie rôznych informácií ostanici,
ktorú práve počúvate.
Channel: Kanál afrekvencia (Pozrite si
tabuľku frekvencií staníc DAB včasti
„Špecifikácie“.)
Multiplex name: Označenie skupiny
(vdĺžke do 16znakov)
Service name: Názov stanice
PTY: Označenie PTY (Pozrite si časť „PTY (typ
programu)“ vkapitole „Špecifikácie“.)
Bit rate: Bitová rýchlosť
Signal level: Zobrazenie úrovne signálu
pre stanicu DAB, ktorú počúvate, vrozsahu
od 0(žiaden signál) do100 (maximálny
signál).
Poznámka
Ak nie je kdispozícii označenie skupiny ani názov
stanice, priestor pre označenie alebo názov ostane
prázdny. Ak nie je kdispozícii žiadne označenie
PTY, na displeji sa zobrazí hlásenie „No PTY“.
DAB manual tune
Ak má príjem stanice DAB naladenej
pomocou automatického ladenia DAB nízku
kvalitu, vyskúšajte manuálne ladenie.
Otočením ovládača TUNE vyberte
požadovaný kanál DAB apotom stlačte
tlačidlo ENTER.
Rádio začne vyhľadávať stanice
sdostatočne silným signálom vo vybratom
kanáli.
Tip
Nová stanica naladená pomocou manuálneho
ladenia sa uloží do zoznamu staníc DAB.
FM tune mode
Vyberte režim ladenia pre pásmo FM.
By station list: Požadovanú stanicu
môžete vybrať zo zoznamu staníc FM
uložených pomocou funkcie automatického
ladenia.
Manual tune: Požadovanú frekvenciu FM
môžete naladiť manuálne vkrokoch po
0,05MHz. Otáčaním ovládača TUNE vyberte
frekvenciu.
Ladenie svyhľadávaním vrežime
„Manual tune“
Stlačením tlačidla AUTO TUNE (SCAN) spustite
vyhľadávanie staníc vpásme FM.
Ak sa nájde stanica, ktorú možno prijímať, na
displeji sa zobrazí hlásenie „[ENTER]:Select“. Ak
chcete prijímať požadovanú stanicu, stlačte tlačidlo
ENTER. (Ak tlačidlo ENTER nestlačíte do 3sekúnd,
vyhľadávanie sa spustí znova.)
Tipy
• Ak chcete zmeniť smer vyhľadávania, otočte
ovládač TUNE vsmere alebo proti smeru
hodinových ručičiek.
• Stlačením tlačidla BACK vyhľadávanie staníc FM
zastavíte.
Možnosti rádia
Poznámka
Keď je jednotka napájaná pomocou zabudovanej batérie, podsvietenie
displeja sa vypne približne pol minúty po poslednej operácii.
Návrat na vyššiu úroveň ponuky
Stlačte tlačidlo BACK.
Zatvorenie ponuky nastavení
Znova stlačte tlačidlo SETTINGS.
Možnosti rádia môžete nastaviť, keď je vybratá funkcia „DAB“ alebo „FM“.
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte
požadovanú úroveň jasu.
High
(predvolené)
Middle Low
Off
Edit FM station list
Zoznam staníc FM môžete upraviť.
Get FM station name: Túto operáciu
vykonajte, keď chcete prijímať informácie
RDS, napríklad názvy staníc. Výberom
položky „OK“ spustite vyhľadávanie údajov
RDS.
Upozornenia
• Pred vykonaním tejto operácie nastavte položku
„FM tune mode“ na možnosť „By station list“.
• Aktuálne uložené informácie RDS sa po spustení
vyhľadávania vymažú.
• Prijatie všetkých dostupných údajov RDS môže
trvať dlho.
Delete FM station: Zo zoznamu staníc
FM môžete odstrániť ktorékoľvek
nepotrebné stanice.
1 Otočením ovládača TUNE vyberte
stanicu, ktorú chcete odstrániť, apotom
stlačte tlačidlo ENTER.
2 Otočením ovládača TUNE vyberte
položku „OK“ apotom stlačte tlačidlo
ENTER.
Add FM station: Počas počúvania
manuálne naladenej stanice môžete túto
stanicu pridať do zoznamu staníc FM.
Stanicu do zoznamu pridáte výberom
položky „OK“. Pred použitím tejto možnosti
nastavte položku „FM tune mode“ na
možnosť „Manual tune“.
Nastavenie časovača sfunkciou budíka
1
Nastavte čas pre časovač sfunkciou budíka.
Rádio
Veľmi slabý alebo prerušovaný zvuk
alebo neuspokojivý príjem.
• Ak sa nachádzate vbudove, počúvajte vblízkosti
okna.
• Najkvalitnejší príjem dosiahnete natiahnutím
antény aupravením dĺžky auhla.
• Ak je vblízkosti jednotky umiestnený mobilný
telefón, zjednotky môže byť počuť veľký hluk.
Telefón umiestňujte ďalej od jednotky.
Po stlačení tlačidla predvoľby sa
nezačne prehrávať požadovaná stanica.
• Skôr než stlačíte tlačidlo predvoľby, vyberte
požadované pásmo (DAB alebo FM). Ku
každému tlačidlu možno priradiť jednu stanicu
pre každé pásmo.
• Možno ste tlačidlo predvoľby, ku ktorému bola
priradená stanica, podržali stlačené, čo
spôsobilo, že stanica sa nahradila novou. Znova
priraďte požadovanú stanicu.
• Tlačidlá predvolieb nemožno používať, keď je
zobrazená ponuka nastavení.
• Ak ste sa presunuli do iného regiónu, znova
vykonajte automatické ladenie. (Podrobné
informácie nájdete včasti „Vytvorenie nového
zoznamu staníc DAB/FM“.) Potom priraďte
ktlačidlu predvoľby novú stanicu.
Ak jednotka stále nefunguje správne
Skúste tenkým drôtikom stlačiť tlačidlo RESET na
spodnej strane. Jednotka sa reštartuje, pričom sa
zachovajú nastavenia nakonfigurované
používateľom.
Ak sa vykoná servisná údržba
Inicializovať možno všetky nastavenia
nakonfigurované používateľom, napríklad
predvolené rozhlasové stanice, nastavenia
časovača ahodiny.
Poznamenajte si svoje nastavenia pre prípad, že by
ste ich museli znova nakonfigurovať.
Hlásenia
No preset
• Ktlačidlu predvoľby nebola priradená žiadna
stanica vo vybranom pásme (DAB ani FM).
Service not available
• Vybratá stanica alebo služba momentálne
nevysiela.
Bezpečnostné
upozornenia
• Jednotku prevádzkujte len so zdrojmi napájania
uvedenými včasti „Špecifikácie“. Pri prevádzke
so striedavým prúdom používajte iba dodaný
sieťový adaptér. Nepoužívajte žiadny iný typ
sieťového adaptéra.
• Nepoužitie dodaného sieťového adaptéra môže
viesť kporuche jednotky, pretože polarita
zástrčiek iných výrobcov môže byť odlišná.
• Zariadenie nevystavujte extrémnym teplotám,
priamemu slnečnému svetlu, vlhkosti, piesku,
prachu ani mechanickému nárazu. Zariadenie
nikdy nenechávajte vaute zaparkovanom na slnku.
• Nevystavujte jednotku silným nárazom ani
nadmernej sile. Displej niektorých modelov je
vyrobený zo skla. Ak sa sklo odštiepi alebo
praskne, môže spôsobiť zranenie. Vtakom
prípade jednotku ihneď prestaňte používať
anedotýkajte sa poškodených častí.
• Ak sa do jednotky dostane nejaký pevný
predmet alebo tekutina, odpojte sieťový adaptér
anechajte jednotku pred ďalším použitím
skontrolovať kvalifikovanému pracovníkovi.
• V reproduktoroch sa používa silný magnet, preto
vblízkosti zariadenia neuchovávajte osobné
platobné karty využívajúce magnetické
kódovanie ani hodinky so špirálovou pružinou,
aby ste zabránili možnému poškodeniu
spôsobenému magnetizmom.
• Kryt zariadenia čistite mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadny typ
rozpúšťadla, ako napríklad alkohol alebo benzín,
ktorý môže poškodiť povrchovú úpravu.
• Neovládajte jednotku mokrými rukami, pretože
môže dôjsť kskratu.
• Jednotka nesmie prísť do kontaktu svodou.
Jednotka nie je vodotesná.
• Keď jednotku dlhší čas nepoužívate, nabite
batériu každých 6mesiacov.
• Za určitých podmienok (najmä vo veľmi suchom
vzduchu) nie je ničím výnimočným výboj
statickej elektrickej energie alebo šok spôsobený
kontaktom tela siným predmetom (v tomto
prípade so slúchadlami do ucha, ktoré sa dotknú
uší). Energia tohto prirodzeného výboja je veľmi
malá anevydáva ju produkt, ale vyskytuje sa
prirodzene vprostredí.
• Dlhodobým počúvaním zvuku na vysokej úrovni
hlasitosti si môžete poškodiť sluch. Obzvlášť
opatrne si počínajte pri počúvaní cez slúchadlá.
• Náhly hlasný výstup môže poškodiť sluch.
Hlasitosť zvyšujte postupne. Obzvlášť opatrne si
počínajte pri počúvaní cez slúchadlá.
• Slúchadlá nepoužívajte počas chôdze, pri riadení
automobilu alebo motocykla, bicyklovaní
apodobne. Mohlo by to viesť kdopravnej nehode
• Slúchadlá nepoužívajte vsituáciách, vktorých by
bolo nebezpečné, ak by ste nepočuli okolité zvuky,
napríklad na železničných priecestiach, vlakových
nástupištiach ana staveniskách.
• Nadmerný akustický tlak vslúchadlách
anáhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu
sluchu.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia, poraďte sa
snajbližším obchodným zástupcom
spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní
uvedených opatrení, poraďte sa snajbližším
predajcom produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné informácie
Jednotka pípne anapájanie sa
nezapne.
• Ak stlačíte tlačidlo , keď je zostávajúca úroveň
nabitia batérie nízka, jednotka sa nezapne.
Pripojte sieťový adaptér (súčasť dodávky)
ajednotku nabite.
Displej svieti nevýrazne alebo nie je
zobrazený žiadny indikátor.
• Jednotka sa používa pri extrémne vysokých
alebo nízkych teplotách alebo na mieste
snadmernou vlhkosťou.
Nemožno zvýšiť hlasitosť, keď je
jednotka napájaná pomocou
zabudovanej batérie.
• Keď je zostávajúca úroveň nabitia batérie nízka
(keď je ikona batérie prázdna), maximálna hlasitosť
je obmedzená na úroveň „22“. Pripojte sieťový
adaptér (súčasť dodávky) ajednotku nabite.
Úroveň hlasitosti pri funkcii „AUDIO IN“
je vporovnaní súrovňou hlasitosti pri
počúvaní rádia nízka.
• Nastavte hlasitosť na pripojenom zariadení.
Jednotka sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
• Predvolene je táto jednotka nastavená tak, aby
sa automaticky prepla do pohotovostného
režimu, ak ju približne 15minút nepoužívate
alebo ak nereprodukuje zvukový signál.
Podrobné informácie nájdete vkapitole
„Možnosti ponuky nastavení“ včasti
„Auto power off“.
Špecifikácie
Rozsah prevádzkovej teploty
5°C – 35°C
Zobrazenie času
24-hodinový alebo 12-hodinový systém
Frekvenčný rozsah
DAB (Band-III): 174,928MHz – 239,200MHz
FM: 87,5MHz – 108MHz
(vkrokoch po 0,05MHz)
Medzifrekvencia
DAB (Band-III): 1750kHz
FM: 350kHz
Tabuľka frekvencií staníc DAB (Band-III) (MHz)
Kanál Frekvencia Kanál Frekvencia
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Šablóna
Priemer približne 45mm, 4Ω, stereofónny
Zvukový výstupný výkon
2,5W + 2,5W (pri napájaní jednotky pomocou
dodaného sieťového adaptéra)
1,5W + 1,5W (pri napájaní jednotky pomocou
zabudovanej batérie)
Vstup
AUDIO IN (konektor)
(ø3,5mm, stereofónny minikonektor)
Výstup
Konektor (slúchadlá)
(ø3,5mm, stereofónny minikonektor)
Napájanie
Jednosmerný prúd, 5,8V, 2,0A (spoužitím
dodaného sieťového adaptéra pripojeného
kzdroju napájania so striedavým prúdom
100V – 240V, 50Hz/60 Hz) alebo spoužitím
zabudovanej lítium-iónovej batérie
Výdrž lítium-iónovej batérie
DAB: Približne 17hodín*
1
FM: Približne 17,5hodiny*
1
*
1
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby
aúroveň hlasitosti jednotky je nastavená takto:
— DAB: 20
— FM: 25
DAB: Približne 11,5hodiny*
2
FM: Približne 15,5hodiny*
2
*
2
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby
aúroveň hlasitosti jednotky je nastavená na
maximum
Spotreba energie
Vpohotovostnom režime
najviac 0,6W
Vrežime vypnutia
najviac 0,2W
Rozmery
Približne 106mm x 157mm x 117mm (š × v× h)
vrátane prečnievajúcich častí aovládacích
prvkov
Hmotnosť
Približne 720g
Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér (AC-E5820) (1)
Záručný list (1)
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
Čo je RDS?
Vroku 1987 predstavila Európska vysielacia
únia (European Broadcasting Union) systém
RDS (Radio Data System), ktorý umožňuje
príjem informácií, napríklad názvov staníc,
prostredníctvom 57kHz pomocného
vysielacieho signálu vysielania FM. Dostupnosť
údajov RDS sa však líši vzávislosti od oblasti.
Ztohto dôvodu nemusí byť vždy možné
informácie RDS prijímať.
Používanie funkcií RDS
Toto rádio podporuje nasledujúce funkcie RDS.
Funkcia RDS Popis
Zobrazenie
názvu stanice
Zobrazenie názvu stanice,
ktorú počúvate.
RT (rádiotext) Zobrazenie textových
informácií vneviazanej forme.
Upozornenia
• Ak prijímaná stanica FM nevysiela údaje RDS,
funkcie RDS sa neaktivujú. Okrem toho nemusia
správne fungovať na miestach, kde je vysielanie
RDS vexperimentálnej fáze.
• Ak je prijímaný rozhlasový signál slabý, prijatie
údajov RDS môže chvíľu trvať.
PTY (typ programu)
Táto funkcia označuje typ programu služieb
(napr. správy alebo šport) vysielaných vpásme
DAB.
Ak služba nevysiela informácie otype
programu, zobrazí sa hlásenie „No PTY“.
Typ programu Zobrazenie
Žiadny typ programu None
Správy News
Aktuálne udalosti Current Affairs
Informácie Information
Šport Sport
Vzdelávanie Education
Dráma Drama
Kultúra Arts
Veda Science
Rôzne Talk
Populárna hudba Pop Music
Rocková hudba Rock Music
Oddychové počúvanie
hudby
Easy Listening
Jemná klasická hudba Light Classical
Vážna klasická hudba Classical Music
Iná hudba Other Music
Počasie Weather
Finančné správy Finance
Programy pre deti Children’s
Spoločenské udalosti Factual
Náboženstvo Religion
Program stelefonickou
účasťou divákov
Phone In
Cestovanie Travel
Voľný čas Leisure
Džezová hudba Jazz and Blues
Country hudba Country Music
Ľudová hudba National Music
Hudba oldies Oldies Music
Folková hudba Folk Music
Dokumentaristika Documentary
Test upozornenia Alarm Test
Upozornenie Alarm – Alarm !
Hodiny
Na displeji sa zobrazí
ikona „ “. Rádio sa zapne
vnastavenom čase.
Pri nastavovaní naposledy prijímanej stanice
Minúty
2
Nastavte stanicu, ktorá sa má prijímať vnastavenom čase.
3
Upravte hlasitosť.
Poznámka
Pri výbere zo zoznamu
predvolených staníc musíte
najskôr nastaviť stanice.
Podrobné informácie nájdete
včasti „Ukladanie predvolieb
staníc (5vpásme DAB
a5vpásme FM)“.
Poznámka
Funkcia časovača zapnutia je vrežime vypnutia neaktívna.
4
Aktivujte časovač.
Ponuku nastavení
ukončíte stlačením
tlačidla SETTINGS.
Po nastavení časovača automatického vypnutia
sa na displeji zobrazí hlásenie „SLEEP“.
Jednotka sa prepne do pohotovostného režimu
automaticky po uplynutí nastaveného času.
Nastavenie časovača automatického vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP TIMER vyberte
požadovaný čas (vminútach).
Tipy
• Posledný nastavený čas sa uloží do pamäte jednotky.
• Čas zostávajúci do prepnutia jednotky do pohotovostného režimu môžete skontrolovať
opätovným stlačením tlačidla SLEEP TIMER po nastavení časovača automatického vypnutia.
Wake-up timer
Timer setting: Nastavenie času pre
časovač sfunkciou budíka.
Wake station: Výber stanice, ktorá sa má
prijímať vnastavenom čase.
Volume setting: Úprava hlasitosti
časovača.
Pozrite si aj časť „Nastavenie časovača
sfunkciou budíka“.
Sound
Úroveň zvuku môžete upraviť.
Treble: Slúži na nastavenie úrovne
vysokého zvuku.
Bass: Slúži na nastavenie úrovne hlbokého
zvuku.
Time
Set time: Predvolene je nastavená
možnosť „Auto (DAB)“. Umožňuje
synchronizáciu sprijímanými údajmi DAB.
Ak chcete hodiny nastaviť manuálne,
vyberte položku „Time setting“.
12H/24H: Výber režimu zobrazenia hodín
– 12-hodinový alebo 24-hodinový formát
času.
Poznámka
Po odpojení sieťového adaptéra aúplnom vybití
zabudovanej batérie dôjde kvynulovaniu hodín.
Ďalšie možnosti
Beep
Ak chcete aktivovať pípanie, ktoré bude
znieť pri používaní jednotky, vyberte
možnosť „On“.
Auto power off
Keď je položka „Auto power off“ nastavená
na možnosť „Enable (15min)“, jednotka sa
automaticky prepne do pohotovostného
režimu, ak sa približne 15minút nepoužíva
alebo ak nereprodukuje zvukový signál.
Initialize
Predvolené výrobné nastavenia jednotky
inicializujete výberom položky „OK“.
Odstránia sa všetky nastavenia, zoznamy
staníc DAB aFM apredvoľby.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá so stereofónnym alebo monofónnym minikonektorom (nie sú súčasťou dodávky).
Do konektora
(slúchadlá)
Upozornenia
• Nepočúvajte zvuk cez slúchadlá pri nadmernej hlasitosti, aby ste si chránili sluch.
• Použite slúchadlá so stereofónnym (3-kanálovým) alebo monofónnym (2-kanálovým)
minikonektorom. Ak používate slúchadlá siným typom konektora, môže byť počuť šum
spôsobený rušením alebo nemusí byť počuť žiaden zvuk.
* Pri počúvaní stereofónneho zvuku cez monofónne slúchadlá budete
počuť zvuk len zľavého kanála.
1 krúžok
2 krúžky
Iné typy konektorov
nemožno používať.
Kompatibilné typy
konektorov
3 alebo viac krúžkov
Monofónny* minikonektor
Stereofónny minikonektor
Pri výbere zo zoznamu predvolených staníc
Deaktivácia časovača
Znova stlačte tlačidlo WAKE-UP TIMER.
Tip
Vponuke nastavení môžete nastaviť aj časovač sfunkciou budíka.
Podrobné informácie nájdete včasti „Možnosti ponuky nastavení“.
Stlačte apribližne
2sekundy podržte.
Držte tlačidlo BACK,
kým sa na displeji znova
nezobrazí ponuka
„Wake-up timer“.
BACK
SETTINGS
Tlačidlo nedržte, inak sa zobrazenie
prepne na ponuku „Timer setting“.
XDR-V20D [SK] 4-691-621-11(1)