ECG BTS Elysium L1 Black Používateľská príručka

Kategória
Prenosné reproduktory
Typ
Používateľská príručka
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
BTS Elysium L1 Black
CZ
PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
FR
HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL
MODE D'EMPLOI
PL
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
HORDOZHA VEZETÉK NÉLKÜLI HANGSZÓRÓ
HASZLATI ÚTMUTATÓ
ES
ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
TRAGBARER DRAHTLOSER LAUTSPRECHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ET
KAASASKANTAV TRAADITA KÕLAR
KASUTUSJUHEND
GB
PORTABLE WIRELESS SPEAKER
INSTRUCTION MANUAL
LT
NEŠIOJAMASIS BELAIDIS GARSIAKALBIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRIJENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTE ZA UPORABU
LV
PORTATĪVS BEZVADU SKAĻRUNIS
ROKASGRĀMATA
SI
BREZŽIČNI PRENOSNI ZVOČNIK
NAVODILA
SKSK
10
PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Skôr ako prístroj začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku ariaďte sa pokynmi tu uvedenými.
Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
Dodržujte všetky upozornenia na spotrebiči av dokumentácii dodávanej so spotrebičom.
Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky alebo prípravky vspreji. Na čistenie použite navlhčenú
handričku.
Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu alebo
poškodenia spotrebiča.
Prístroj neklaďte na nestabilné povrchy (stojančeky, vozíky, stolčeky, držiaky a pod.). Prístroj by mohol
spadnúť amohlo by dôjsť kvážnemu zraneniu detí alebo dospelých ak poškodeniu spotrebiča.
Prístroj postavte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte ventilačné
otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia. Prístroj neumiestňujte do uzatvorených priestorov
snedostatočnou ventiláciou, napríklad do vitrín alebo tesných poličiek.
Spotrebič sa smie napájať iba z napájacích zdrojov uvedených na štítku prístroja. Ak si nie ste istí
parametrami vašej napájacej siete, poraďte sa so svojím predajcom alebo so svojím distribútorom elektriny.
Napájacia šnúra adaptéra by mala byť vedená tak, aby sa zabránilo šliapaniu po šnúre alebo jej
nadmernému namáhaniu či priškripnutiu. Zvláštnu pozornosť venujte miestam, kde šnúra vychádza zo
spotrebiča a v blízkosti vidlice. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite napájaciu šnúru zo
zásuvky. Prístroj odpojte od elektrickej siete aj vprípade búrky, aby nedošlo kjeho poškodeniu bleskom.
Elektrická zásuvka musí byť neustále dobre prístupná.
Nepreťažujte elektrické zásuvky pripájaním príliš veľkého počtu spotrebičov.
Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do
ventilačných otvorov prístroja, hrozí kontakt snebezpečným napätím vnútri prístroja.
Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
V nasledujúcich prípadoch odpojte prístroj od napájania aobráťte sa na kvalikovaný servis:
Došlo kpoškodeniu napájacej šnúry.
Do spotrebiča vnikol cudzí predmet alebo tekutina, alebo bol vystavený dažďu alebo vode.
Spotrebič nepracuje normálnym spôsobom vsúlade snávodom na obsluhu. Nastavujte iba prvky
popísané vnávode na obsluhu.
Prístroj vykazuje výrazné zmeny funkčnosti, indikujúce potrebu servisného zásahu.
Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce
teplo, napríklad zosilňovače.
Zmeny alebo modikácie, ktoré nie sú výslovne schválené zodpovedným orgánom, môžu viesť kstrate
oprávnenia prístroj používať.
Nadmerná hlasitosť môže viesť kpoškodeniu sluchu.
SKSK
11
POPIS
18 9
7
6
5
4
3
2
qd
0
qa
qs
1. Dlhé stlačenie: zapnutie/vypnutie reproduktora
Krátke stlačenie: prehrávanie/pauza/stíšenie
2. Krátke stlačenie: prepínanie režimov – Bluetooth, FM, prehrávanie zpamäťovej karty microSD, prehrávanie
signálu na vstupe AUX, prehrávanie zUSB
Dlhé stlačenie: zmena priečinka pri prehrávaní zpamäťovej karty microSD aautomatické vyhľadávanie
staníc vrežime FM
3. Dlhé stlačenie: odpojenie spárovaného zariadenia Bluetooth/odmietnutie telefónneho hovoru
Krátke stlačenie: zapnutie režimu Bluetooth/prijatie tel. hovoru/zavesenie tel. hovoru
Dvojité krátke stlačenie: volanie na číslo posledného hovoru
4. Krátke stlačenie: nasledujúca skladba/nasledujúci FM kanál
Dlhé stlačenie: zvýšenie hlasitosti
Dvojité krátke stlačenie: prepínanie hovoru medzi telefónom abezdrôtovým reproduktorom
5. Krátke stlačenie: predchádzajúca skladba/predchádzajúci FM kanál
Dlhé stlačenie: zníženie hlasitosti
Dvojité krátke stlačenie: prepínanie hovoru medzi telefónom abezdrôtovým reproduktorom
6. Ekvalizér
Krátke stlačenie: prepínanie prolov ekvalizéra – normálny, basy, výšky
Dlhé stlačenie: vypnutie hlasovej navigácie
7. TWS (True wireless stereo – bezdrôtové stereo)
Krátke stlačenie: zapínanie/vypínanie funkcie TWS
Dlhé stlačenie: zmazanie uloženého spárovania TWS
8. LED indikátor Bluetooth aTWS
9. LED indikátor nabíjania
10. Konektor na nabíjanie
11. Slot na pamäťovú kartu microSD
12. Analógový vstup (AUX)
13. Konektor na USB ash disk
Vlastnosti
Bezdrôtové prehrávanie hudby (Bluetooth 4.2 stereo) afunkcia handsfree
Analógový vstup AUX-IN – možnosť použitia ako externý reproduktor kpočítaču, mobilnému telefónu,
prehrávačom PSP/MP3/MP4 apod.
Uložené proly ekvalizéra – normálny/basy/výšky
Prehrávanie zpamäťovej karty microSD
FM rádio so vstavanou anténou, podporuje automatické vyhľadávanie staníc
Čítačka kariet anabíjanie pomocou rovnakého USB kábla
SKSK
12
Prehrávanie hudby zUSB ash disku (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), kapacita až 32 GB
Odolný proti striekajúcej vode – krytie IPX 6
Hlasový sprievodca – pri zmene režimov aovládaní pomáha hlasový sprievodca
Podpora funkcie TWS – spárovanie 2 rovnakých reproduktorov umožňuje stereo prehrávanie
Obsah balenia
Bezdrôtový Bluetooth reproduktor, kábel microUSB, kábel AUX-IN, návod na obsluhu
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Pred prvým použitím nabite plne vstavaný akumulátor.
V prípade, že reproduktor dlhodobo nepoužívate, nabite ho raz za mesiac, aby ste predišli problémom alebo
poškodeniu kvôli nadmerne vybitému akumulátoru.
1. Zapnutie/vypnutie reproduktora
Dlhým stlačením tlačidla 1 na 2 sekundy zapnete alebo vypnete reproduktor.
Reproduktor si po vypnutí a opätovnom zapnutí pamätá nastavenie, režim prehrávania a hlasitosť budú
rovnaké ako pred posledným vypnutím.
Po každom nabíjaní sa hlasitosť upraví na max. 40 % maximálnej hlasitosti.
2. Režim Bluetooth
1) Spárovanie Bluetooth
Zapnite reproduktor avstúpte do režimu Bluetooth, kontrolka LED začne blikať. Teraz, prosím, zapnite
funkciu Bluetooth na svojom mobilnom, príp. inom zariadení a začnite hľadať zariadenie Bluetooth.
Ponúkne sa zariadenie BTS Elysium L1, ktoré pripojte. Po pripojení reproduktor oznámi „Device paired“
(Zariadenie pripojené) aindikátor LED prestane modro blikať.
Krátkym stlačením tlačidla 3 môžete rýchlo zapnúť režim Bluetooth.
2) Bezdrôtové prehrávanie hudby
Jednoducho na mobilnom telefóne alebo hudobnom prehrávači spustite prehrávanie hudby apočúvajte
ju zreproduktora.
3) Použitie handsfree smobilným telefónom
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Krátkym stlačením tlačidla 3 prijmete prichádzajúci hovor.
Ukončenie hovoru
Opätovným stlačením tlačidla 3 ukončíte prebiehajúci hovor.
Opakovanie posledného hovoru
Dvojitým stlačením tlačidla 3 môžete volať číslo posledného hovoru.
Súkromný hovor
Stlačením tlačidla 4 alebo 5 môžete počas hovoru prepínať medzi reproduktorom atelefónom.
Odmietnutie hovoru
Dlhým stlačením tlačidla 3 odmietnete prichádzajúci hovor.
4) Zrušenie existujúceho Bluetooth spojenia
Reproduktor sa automaticky spáruje s posledným použitým zariadením Bluetooth. Dlhým stlačením
tlačidla 3 ukončíte aktuálne prepojenie Bluetooth, reproduktor oznámi „Device disconnected“ (Zariadenie
je odpojené). Teraz môžete reproduktor spárovať siným zariadením.
3. Hlasový sprievodca
Po zapnutí reproduktor prehrá informáciu o aktuálnom režime prehrávania, napr.: Bluetooth mode (režim
Bluetooth), Aux in mode (režim prehrávania zanalógového vstupu), device paired (zariadenie je spárované),
device disconnected (zariadenie je odpojené) atď.
Hlasového sprievodcu môžete vypnúť dlhým stlačením tlačidla EQ 6.
4. Funkcia TWS (prehrávanie vrežime stereo)
Zapnite dva reproduktory BTS Elysium L1 aoba prepnite do režimu Bluetooth.
SKSK
13
Krátkym stlačením tlačidla 7 na jednom zreproduktorov sa spustí vyhľadávanie druhého reproduktora BTS
Elysium L1. Počas vyhľadávania bliká LED indikátor reproduktora striedavo oranžovým a modrým svetlom.
Oba reproduktory sa automaticky spárujú. Po úspešnom spárovaní sa na reproduktore, ktorý prehráva ľavý
kanál, rozsvieti LED indikátor modrou farbou ana reproduktore prehrávajúcom pravý kanál svieti LED indikátor
oranžovo.
Po 3 sekundách začne LED indikátor reproduktora ľavého kanálu blikať. Teraz zapnite funkciu Bluetooth na
svojom Bluetooth mobilnom telefóne alebo inom prehrávači azačnite hľadať zariadenie Bluetooth. Objaví
sa „BTS Elysium L1“, pripojte reproduktory. Po pripojení reproduktor ľavého kanálu oznámi „Device paired“
(Zariadenie je spárované) a LED indikátor bude svietiť na modro. Potom môžete prehrávať pomocou
reproduktorov Bluetooth hudbu vstereo režime.
Oba spárované reproduktory môžete od mobilného telefónu/prehrávača odpojiť krátkym stlačením tlačidla
7. Reproduktor oznámi TWS disconnected“ (TWS je odpojené).
Dlhým stlačením tlačidla 7 na ľubovoľnom zreproduktorov môžete zrušiť funkciu TWS. Reproduktor oznámi
TWS Cleared“ (TWS je zrušené).
Poznámka:
1. Na napájanie sú potrebné dva napájacie adaptéry, pre každý reproduktor jeden.
2. Pred spárovaním reproduktorov na využitie funkcie TWS nesmie byť žiadny zreproduktorov spárovaný so
žiadnym zariadením, LED indikátory na oboch reproduktoroch musia blikať na modro.
3. Ak je ktorýkoľvek z oboch reproduktorov spárovaný s iným reproduktorom BTS Elysium L1, najskôr
zmažte toto spojenie, inak nie je možné reproduktory spárovať. Dlhým stlačením tlačidla 7 na každom
zreproduktorov zmažte existujúce prepojenie TWS.
5. Nastavenie ekvalizéra
Východiskový je normálny režim. Krátkym stlačením tlačidla 6 prepnete do režimu basy alebo do režimu
výšky.
6. Prehrávanie hudby zmicroSD karty
Po vložení microSD karty do reproduktora akrátkom stlačení tlačidla 2 sa reproduktor prepne do režimu
prehrávania z pamäťovej karty a prehrá hudbu priamo z microSD karty. Pred spustením prehrávania
reproduktor oznámi „Memory card mode“ (Režim prehrávania zpamäťovej karty).
Upozornenie:
Reproduktor podporuje microSD karty do veľkosti pamäte až 32 GB a podporuje zvuk vo
formátoch MP3, WMA, WAV, APE aFLAC.
krátke stlačenie: prehrávanie/pauza
n
krátke stlačenie: predchádzajúca skladba
n
dlhé stlačenie: znížiť hlasitosť
M
dlhé stlačenie: zvoľte predchádzajúci priečinok karty microSD
N
krátke stlačenie: ďalšia skladba
N
dlhé stlačenie: zvýši hlasitosť
M
dvojité stlačenie: vyberte ďalší priečinok karty microSD
7. Režim AUX IN
Pripojte reproduktor kzdroju zvuku (PC, MP3/MP4, mobilný telefón) pomocou 3,5 mm audio kábla. Krátkym
stlačením tlačidla 2 vstúpite do režimu „AUX IN“ (reproduktor oznámi režim „AUX IN“). Potom sa spustí
prehrávanie hudby zo zdroja zvuku.
Poznámky:
Ak reproduktor pripájate k počítaču pomocou 3,5 mm audio kábla, odporúčame na nabíjanie
reproduktora použiť značkový adaptér (5 V/2 A) namiesto portu USB počítača. Napájanie zpočítača môže
byť nedostatočné.
SKSK
14
Krátkym stlačením tlačidla 1 sa na reproduktore stlmí hudba, ale zdroj zvuku prehráva hudbu potichu
ďalej.
8. FM rádio
Režim FM spustíte krátkym stlačením tlačidla 2 (reproduktor oznámi „Mode FM“ (režim FM)). Potom vrežime
FM dlhým stlačením tlačidla 2 spustíte automatické vyhľadávanie auloženie FM kanálov. Krátkym stlačením
tlačidiel 4/5 preladíte na predchádzajúci/nasledujúci kanál.
9. Čítačka kariet
Vložte do reproduktora kartu microSD a vypnite ho. Pripojte reproduktor kpočítaču pomocou kábla USB.
Reproduktor sa prepne do režimu čítačky kariet apotom je možné kartu microSD priamo čítať akopírovať
súbory do počítača.
Poznámka:
Pri prvom použití tejto funkcie sa do počítača automaticky nainštaluje potrebný ovládač.
10. Inteligentná funkcia úspory energie
Reproduktor sa automaticky vypne vnasledujúcich prípadoch:
V režime Bluetooth reproduktor čaká na spárovanie dlhšie než 10 minút.
Stlačením tlačidla 1 v režime prehrávania z pamäťovej karty/režimu FM/režimu AUX IN pozastavíte
prehrávanie na dlhšie než 10 minút.
Poznámka:
Opätovným dlhým stlačením tlačidla 1 reproduktor znovu zapnete.
11. Prehrávanie hudby zUSB
Vložte USB ash disk do slotu USB. Potom krátko opakovane stlačte tlačidlo 2, kým reproduktor neoznámi
„USB mode“ (Režim USB). Spustí sa prehrávanie hudobných súborov zUSB ash disku. Vždy najskôr vložte USB
ash disk do USB konektora, potom je možné reproduktor prepnúť do režimu USB.
Upozornenie:
Reproduktor podporuje USB ash disky do veľkosti pamäte až 32 GB apodporuje zvuk vo
formátoch MP3, WMA, WAV, APE aFLAC.
krátke stlačenie: prehrávanie/pauza
n
krátke stlačenie: predchádzajúca skladba
n
dlhé stlačenie: znížiť hlasitosť
M
dlhé stlačenie: zvoľte predchádzajúci priečinok USB ash disku
N
krátke stlačenie: ďalšia skladba
N
dlhé stlačenie: zvýši hlasitosť
M
dvojité stlačenie: vyberte ďalší priečinok USB ash disku
12. Nabíjanie
Ak je akumulátor reproduktora takmer vybitý, reproduktor to oznámi hlásením „battery low“ (vybitá batéria),
hneď nabite batériu pomocou USB adaptéra. Počas nabíjania svieti oranžový LED indikátor nabíjania. Po
úplnom nabití indikátor nabíjania LED zhasne.
Poznámky:
Na nabíjanie reproduktora použite iba kvalitný adaptér.
Odporúčame použiť adaptér sparametrami: 5 V/2 A.
Reproduktor vždy nabite ihneď po tom, čo oznámi, že je akumulátor vybitý.
Reproduktor je možné nabíjať aj menším nabíjacím prúdom. V prípade nabíjania prúdom 500 mA zo
štandardného USB portu počítača bude nabíjanie trvať dlhý čas.
SKSK
15
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Problém Riešenie
Reproduktor sa nemôže
pripojiť kzariadeniu Bluetooth
azodpovedajúcim spôsobom
prehrávať hudbu.
1. Skontrolujte špecikáciu/príručku zariadenia Bluetooth
(mobilného telefónu alebo počítača) askontrolujte, či zariadenie
podporuje stereo audio prenos A2DP. Ak áno, zapnite stereo
režim A2DP.
2. Uistite sa, že reproduktor je vrežime Bluetooth. Ak je okolo
vás mnoho zariadení Bluetooth, môže byť ťažké nájsť správne
zariadenie. Vtakom prípade vypnite ostatné zariadenia.
Karta microSD/USB ash disk
nefunguje.
1. Uistite sa, že karta microSD/USB ash disk sú vdobrom stave.
Skontrolujte zároveň, či sú audio súbory vpodporovanom
formáte: MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
2. Okrem vyššie uvedeného prípadu môže byť problém
skompatibilitou karty microSD/USB ash disku.
Pri formátovaní microSD karty alebo USB ash disku odporúčame
použiť súborový formát FAT 32.
Reproduktor prestane reagovať
avšetky tlačidlá sú nefunkčné.
Pravdepodobne nastala chyba vo vnútornom systéme reproduktora.
Skúste dlho stlačiť tlačidlo 1 apodržte ho 8 sekúnd, aby sa reproduktor
resetoval.
Reproduktor neprehráva
kanályFM.
1. Uistite sa, že reproduktor je vprostredí spokrytím signálu FM.
2. Upravte orientáciu reproduktora kvôli lepšej orientácii antény, to
môže zlepšiť kvalitu príjmu.
3. Uistite sa, že ste vrežime FM dlho stlačili tlačidlo 1 aspustili tak
automatické vyhľadávanie kanálov FM.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Reproduktor: 2× spriemerom 57 mm, pasívny vysielač
Výkon: 20 W(2× 10 W)
Napájanie: DC 5 V/2 A(Max.)
Analógový vstup AUX IN: 3,5 mm
Rozsah frekvencií FM: 87,5 – 108 MHz
Vstavaná batéria: 3,7 V/6600 mAh
Veľkosť: 220,3 × 102,5 × 102 mm
Čas nabíjania: 5 hodín (pri použití adaptéra 5 V/2 A)
Čas prehrávania: 7 hodín pri hlasitosti nastavenej na 70 %
Hmotnosť: 1,15 kg
SKSK
16
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Týmto K+B Progres, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG BTS Elysium L1 je vsúlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese: www.ecg-electro.eu.
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na poitie
výrobku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi produktu. A gyártó nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The
manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške
uuputama. Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake v navodilih za uporabo izdelka. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost
za štamparske greške sadržane u uputstvu za upotrebu proizvoda. Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues
dans le mode d'emploi du produit. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d’uso del
prodotto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. Tootja ei vastuta
toote kasutusjuhendis leiduvate tkivigade eest. Gamintojas neapsiima atsakomybės dėl spausdinimo klaidų, pasitaikančių gaminio naudotojo
vadove. Ražotājs neuzņemas atbildību par drukas kļūdām ierīces rokasgrāmatā.
© GVS.cz 2017
www.ecg-electro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
SK
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. el. ptas: ECG@kbexpert.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LV
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ECG BTS Elysium L1 Black Používateľská príručka

Kategória
Prenosné reproduktory
Typ
Používateľská príručka