Panasonic DMCFT3EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
until
2010/2/28
Návod na obsluhu:
pokročilé funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FT3
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím,
pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
M-DMCFT3Q-SK
2
Obsah
Pred uvedením do činnosti
Starostlivosť o fotoaparát .................................... 5
(Dôležité informácie) Odolnosť fotoaparátu voči
vode, prachu a otrasom ....................................... 8
Dodávané príslušenstvo .................................... 13
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ................. 14
Pripevnenie remienka na ruku ........................... 16
Príprava
Nabíjanie batérie ............................................... 17
Nabíjanie ..................................................... 17
Približný prevádzkový čas a počet záberov,
ktoré je možné nasnímať ............................ 19
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ........................ 21
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte ... 24
Približný počet statických záberov, ktoré
je možné nasnímať a disponibilný
záznamový čas ........................................... 26
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)
. . 27
Zmena nastavenia času .............................. 28
Základné funkcie
Voľba režimu snímania [Rec] ............................ 29
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim normálnych záberov)............................. 30
Tipy na vytváranie kvalitných záberov ........ 31
Predchádzanie rozostreniu
(chvenie fotoaparátu) .................................. 31
Zaostrovanie ...................................................... 32
Prehliadanie snímok ([Normal Play]
(Normálne prehliadanie)) ................................... 34
Snímanie videozáznamov ................................. 36
Prehrávanie videozáznamov ............................. 38
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ........................ 39
Zmena nastavení ....................................... 40
• Rozpoznanie typu scény ............................ 41
Mazanie snímok ................................................ 42
• Vymazanie jednej snímky .......................... 42
• Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50)
alebo vymazanie všetkých snímok ............ 43
Nastavenia v menu ............................................ 44
• Nastavenie funkcií menu ........................... 44
• Používanie menu rýchlych nastavení ........ 45
Menu nastavení ................................................. 46
Snímanie
LCD monitor ...................................................... 54
Snímanie so zoomom ........................................ 55
• Používanie optického zoomu/Používanie
optického extrazoomu (EZ)/ ........................ 55
Používanie inteligentného zoomu/
Používanie digitálneho zoomu ................... 55
Snímanie so zabudovaným bleskom ................. 58
• Správne nastavenie režimu blesku ............ 58
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
([AF Macro] (Automatické zaostrovanie
pri snímaní z veľmi malých vzdialeností)/
[Macro Zoom] (Makrozoom)) ............................. 61
Snímanie pomocou samospúšte ....................... 62
Kompenzácia expozície..................................... 63
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície........................................... 64
Expresívne snímanie exteriérových scén .......... 65
• [Sports] (Šport) ........................................... 65
• [Snow] (Sneh) ............................................. 65
• [Beach & Snorkeling]
(Pláž a šnorchlovanie) ................................ 66
• [Underwater] (Snímanie pod vodou) ........... 68
Snímanie záberov v závislosti od snímanej
scény (Režim snímania scén) ........................... 69
[Portrait] (Portrét) ........................................ 69
[Soft Skin] (Mäkké podanie pleti) ................ 70
[Transform] (Transformácia) ....................... 70
[Self Portrait] (Autoportrét) .......................... 70
[Scenery] (Krajinka) .................................... 70
[Panorama Assist] (Panoráma
s asistenciou) .............................................. 71
[Night Portrait] (Nočný portrét) .................... 71
[Night Scenery] (Nočná scenéria) ............... 72
[Handheld Night Shot] (Nočné snímanie bez
statívu) ........................................................ 72
[Food] (Jedlo) .............................................. 72
[Party] (Večierok) ........................................ 72
[Candle Light] (Osvetlenie pri sviečkach) ... 72
[Baby1] (Dieťa 1)/[Baby2] (Dieťa 2) ............ 73
[Pet] (Domáce zvieratko) ............................ 73
[Sunset] (Západ slnka) ................................ 73
[High Sens.] (Vysoká citlivosť) .................... 74
[Hi-Speed Burst] (Vysokorýchlostné
sekvenčné snímanie) .................................. 74
[Flash Burst] (Sekvenčné snímanie
s bleskom) .................................................. 75
[Starry Sky] (Hviezdna obloha) ................... 75
[Fireworks] (Ohňostroj) ............................... 75
[Aerial Photo] (Letecké zábery) .................. 75
[Pin Hole] (Camera obscura) .................... 76
[Film Grain] (Filmová zrnitosť) .................... 76
3
[High Dynamic] (Vysoká dynamika) ............ 76
• [Photo Frame] (Fotograa s rámikom) ........ 76
Snímanie 3D snímok
(Režim 3D fotografovania)................................. 77
Snímanie s funkciou identikácie tvárí .............. 78
Nastavenia funkcie identikácie tvárí ......... 79
Snímanie s použitím funkcie GPS ..................... 83
Získanie GPS informácií ............................ 84
Aktualizácia GPS informácií ...................... 86
Zmena informácií o názve miesta
snímania .................................................... 87
Prepínanie medzi zobrazením a skrytím
informácií o názve miesta .......................... 88
Registrácia ďalších orientačných bodov .... 88
Automatická korekcia hodín s použitím
funkcie GPS ............................................... 89
Meranie azimutu, výšky a atmosférického tlaku 90
Kompas ...................................................... 90
Výškomer ................................................... 92
Barometer .................................................. 93
Funkcie užitočné pri cestovaní .......................... 94
Zaznamenanie dátumu cesty a miesta
cesty ([Travel Date] (Dátum cesty) ............. 94
Zaznamenanie dátumu a času v cieľovom
mieste cesty ([World Time] (Svetový čas) ... 96
Používanie menu režimu snímania [Rec] .......... 97
[Aspect Ratio] (Zobrazovací pomer) ........... 97
[Picture Size] (Rozlíšenie snímky) .............. 97
[Quality] (Kvalita snímky) ............................ 99
[Sensitivity] (Citlivosť ISO) ........................ 100
[White Balance] (Vyváženie bielej) ........... 101
[AF Mode] (Automatické zaostrovanie) ..... 103
[Quick AF](Rýchle automatické
zaostrovanie) ............................................ 105
[Face Recog.] (Identikácia tvárí) ............. 105
[i.Exposure] (Inteligentné nastavenie
expozície) ................................................ 105
[Min. Shtr Speed] (Min. expozičný čas) .... 106
[i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíše-
nia) ............................................................ 106
[Digital Zoom] (Digitálny zoom) ................. 107
[Burst] (Sekvenčné snímanie) ................... 107
[Color Mode] (Farebný efekt) .................... 108
[AF Assist Lamp] (Prisvetlenie) ................. 108
[Red-Eye Removal] (Korekcia efektu červe-
ných očí) ................................................... 109
[Stabilizer] (Stabilizácia) ........................... 109
[Date Stamp] (Označovanie fotograí
dátumom) ...................................................110
[Clock Set] (Nastavenie hodín) ..................110
Používanie menu režimu videozáznamov
[Motion Picture].................................................111
[Rec Mode] (Režim snímania) ...................111
[Rec Quality] (Kvalita záznamu) ................112
[Active Mode] (Aktívny režim) ....................113
[Continuous AF] (Nepretržité automatické
zaostrovanie) .............................................113
[Wind Cut] (Tlmenie šumu vetra) ...............114
[LED Light] (LED svetlo) ............................114
Zadávanie textu ................................................115
Prehliadanie/Úpravy
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu................................................116
Rôzne spôsoby prehliadania ............................117
[Slide Show] (Prezentácia) ........................118
[Filtering Play] (Filtrovanie prehliadania) .. 120
[Calendar] (Kalendár) ............................... 122
Používanie menu režimu prehliadania
[Playback] ........................................................ 123
[Upload Set] (Nahratie na server) ............. 123
[Title Edit] (Pridanie komentára) ............... 125
[Place-Name Edit] (Upravenie
názvu miesta) ........................................... 126
[Text Stamp] (Označovanie text. údajmi) .. 127
[Video Divide] (Rozdelenie videozáznamu) ....
130
[Resize] (Zmena rozlíšenia) ...................... 131
[Cropping] (Orezanie snímky) ................... 132
[Favorite] (Obľúbené snímky) ................... 133
[Print Set] (Nastavenie tlače) .................... 134
[Protect] (Ochrana proti vymazaniu
a zápisu) ................................................... 136
[Face Rec Edit] (Úpravy informácií
funkcie identikácie tvárí) ......................... 137
[Copy] (Kopírovanie) ................................. 138
Pripojenie k inému zariadeniu
Prehliadanie snímok prostredníctvom
televízora ......................................................... 139
Prehliadanie snímok po pripojení fotoaparátu
prostredníctvom dodaného AV kábla ....... 139
Prehliadanie snímok v televízore vybavenom
slotom na SD kartu .................................. 140
Prehliadanie snímok v televízore
vybavenom HDMI konektorom ................ 140
Prehliadanie 3D snímok .................................. 144
Prehliadanie 3D snímok ........................... 144
Ukladanie 3D snímok ............................... 145
Uloženie nasnímaných statických záberov
a videozáznamov............................................. 146
Kopírovanie vložením SD karty
do rekordéra ............................................ 146
Kopírovanie prehrávaných záznamov
prostredníctvom AV kábla ........................ 147
Kopírovanie do počítača s použitím
softvéru PHOTOfunSTUDIO .................... 148
Pripojenie k počítaču ....................................... 149
Nahrávanie snímok na webové stránky
so zdieľaním obsahu ................................ 152
4
Tlač snímok ..................................................... 153
Výber a tlač jednej snímky ....................... 154
Výber a tlač viacerých snímok ................. 154
Nastavenia tlače ...................................... 155
Ďalšie informácie
Zobrazenia....................................................... 157
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ...................................................... 160
Zobrazované hlásenia ..................................... 171
Riešenie problémov ......................................... 174
Batéria a napájanie .................................. 174
Systém GPS ............................................ 175
Snímanie .................................................. 176
Objektív .................................................... 178
LCD monitor ............................................. 179
Blesk ........................................................ 180
Prehliadanie ............................................. 180
Pripojenie k televízoru, počítaču
alebo tlačiarni ........................................... 182
Ďalšie informácie ..................................... 184
5
Pred uvedením do činnosti
Predtým, než budete fotoaparát používať pod vodou si pozorne prečítajte časť „(Dôležité
informácie) Odolnosť fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom“ (Str. 8), aby sa predišlo nesprávnemu
zaobchádzaniu s fotoaparátom, ktoré by mohlo zapríčiniť vniknutie vody do fotoaparátu.
Starostlivosť o fotoaparát
Zaobchádzanie s fotoaparátom (predchádzanie vniknutiu vody
a nesprávnemu fungovaniu)
Pri otváraní alebo zatváraní bočných dvierok na mieste, kde sa
nachádza piesok alebo prach a podobne, sa na vnútornú stranu
dvierok môžu prichytiť cudzie predmety (okolo gumeného tesnenia
alebo konektorov). V prípade, že dvierka zatvoríte, keď sú na nich
prichytené cudzie predmety, môže to mať za následok nedostatočnú
vodotesnosť. Dávajte veľký pozor, pretože to môže mať za následok
poruchu fotoaparátu a podobne.
Ak sa na vnútornú stranu bočných dvierok prichytia cudzie predmety,
odstráňte ich dodanou kefkou.
Ak sa na fotoaparát alebo vnútornú stranu bočných dvierok dostane
kvapalina (napr. kvapky vody), utrite ju mäkkou suchou handričkou.
Bočné dvierka neotvárajte ani nezatvárajte v blízkosti vody, pod vodou,
mokrými rukami alebo ak je fotoaparát mokrý. Do fotoaparátu by
mohla vniknúť voda.
Fotoaparát nevystavujte silným otrasom alebo nárazom spôsobenými
napríklad pádom alebo úderom do fotoaparátu. Na fotoaparát tiež
nevyvíjajte nadmerný tlak.
Napr.:
Dávajte pozor, aby ste si nesadli na fotoaparát, keď ho máte vložený vo
vrecku. Nevkladajte ho nasilu do plnej alebo tesnej tašky a podobne.
K remienku pripevnenému k fotoaparátu nič nepripevňujte (napr.
príslušenstvo a podobne).
Fotoaparát nepoužívajte hlbšie než 12 m pod vodou, v opačnom prípade
ho vystavíte nadmernému tlaku.
Mohlo by to mať za následok nedostatočnú vodotesnosť fotoaparátu.
Mohol by sa poškodiť objektív alebo LCD monitor.
Mohlo by to zapríčiniť zlý výkon alebo nesprávne fungovanie fotoaparátu.
- 5 -
6
- 6 -
Keď sa vnútorná strana šošovky objektívu zahmlí (kondenzácia)
Nejde o nesprávne fungovanie alebo poruchu fotoaparátu.
Kondenzácia môže byť spôsobená prostredím, v ktorom fotoaparát
používate.
Čo robiť, keď sa vnútorná strana šošovky objektívu zahmlí
Vypnite fotoaparát a v prostredí so stálou teplotou, kde nie je vysoká
teplota, vlhkosť, ani sa tam nenachádza piesok alebo prach otvorte
bočné dvierka. Keď bočné dvierka necháte otvorené a teplota
fotoaparátu sa priblíži teplote okolia, zahmlenie sa po 10 minútach až
2 hodinách prirodzene odparí.
Ak zahmlenie nezmizne, obráťte sa na servisné stredisko Panasonic.
Podmienky, za ktorých sa vnútorná strana šošovky objektívu môže zahmliť
Ku kondenzácii a zahmleniu vnútornej strany šošovky objektívu môže dôjsť, keď fotoaparát používate
v oblastiach, ktoré podliehajú výrazným zmenám teploty alebo s vysokou vlhkosťou, ako napr.:
Keď fotoaparát používate pod vodou, pričom predtým ste ho mali na horúcej pláži a podobne.
Keď fotoaparát prenesiete zo studenej do teplej oblasti (napr. z lyžiarskej oblasti alebo z miesta
s vysokou nadmorskou výškou).
Keď bočné dvierka otvoríte v prostredí s vysokou vlhkosťou.
Pred uvedením do činnosti
7
Informácie o systéme GPS
Informácie o názve miesta zobrazované týmto fotoaparátom
Pred začatím používania si prečítajte časť „Licenčná dohoda s používateľom ohľadne dát s názvami
lokalít“ na strane 167.
Keď je funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), funkcia GPS
bude pracovať, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Elektromagnetické vlny atď. z tohto zariadenia môžu ovplyvňovať iné elektronické zariadenia, preto
počas vzlietania a pristávania lietadla, a v oblastiach, kde je používanie GPS zakázané, nastavte
funkciu [GPS Setting] (Nastavenie GPS) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo [
- 7 -
] a fotoaparát vypnite.
(Str. 84)
Keď je funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), energia batérie sa
spotrebúva, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Informácie o mieste snímania
Názvy lokalít a orientačných bodov (napr. názov budovy a podobne) sú platné k decembru 2010.
Informácie nebudú aktualizované.
V závislosti od krajiny alebo regiónu môže byť k dispozícii menej informácií o názvoch lokalít
a orientačných bodov.
Určovanie polohy
Určenie polohy bude trvať dlhšie v prostredí, kde je problematický príjem rádiových vĺn z GPS
satelitov. (Str. 83)
Aj napriek tomu, že podmienky pre príjem rádiových vĺn sú výborné, v nasledujúcich prípadoch
môže dokončenie určenia polohy trvať 2 až tri minúty: pri prvom určovaní polohy; alebo ak ste
fotoaparát vypli, keď bola funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [
- 7 -
]
alebo [OFF] (Vyp.) a fotoaparát znova zapnete.
Poloha GPS satelitov sa neustále mení, preto sa v závislosti od miesta, kde snímate a od podmienok
pri snímaní môže stať, že sa nepodarí určiť polohu, prípadne informácie môžu obsahovať chyby.
Keď fotoaparát používate pri ceste do zahraničia a podobne
Systém GPS nemusí fungovať v Číne alebo v blízkosti hraníc s Čínou. (Platné k decembru 2010.)
V závislosti od krajiny alebo regiónu môže byť používanie systému GPS a podobne, zakázané. Tento
fotoaparát je vybavený funkciou GPS, preto sa pred cestou do zahraničia informujte na veľvyslanectve
alebo v cestovnej kancelárii atď. ohľadne obmedzení alebo zákazov týkajúcich sa fotoaparátov so
zabudovanou funkciou GPS.
Kompas, výškomer, hĺbkomer a barometer
Informácie namerané fotoaparátom sú len približné. Nevyužívajte ich na technické účely.
Ak fotoaparát používate pri lezení na horách, putovaní po horách (trekking) alebo pod vodou,
namerané hodnoty (azimut, výšku, hĺbku, atmosférický tlak) používajte len ako približný
indikátor a vždy so sebou majte mapu a meracie nástroje určené pre daný účel.
Pred uvedením do činnosti
8
(Dôležité informácie) Odolnosť fotoaparátu voči vode,
prachu a otrasom
Odolnosť fotoaparátu voči vode/prachu
Odolnosť fotoaparátu voči vode a prachu vyhovuje stupňom ochrany IPX8 a IP6X (Stupne
ochrany krytom). Ak budete striktne dodržiavať pokyny týkajúce sa starostlivosti, údržby
a zaobchádzania uvedené v tomto návode na obsluhu, budete môcť fotoaparát používať pod
vodou, maximálne do hĺbky 12 m a maximálne 60 minút. (
- 8 -
¢
1)
Odolnosť fotoaparátu voči otrasom
Tento fotoaparát tiež vyhovuje štandardu MIL-STD 810F (metóda 516.5 – Náraz). Fotoaparát
prešiel testom pádu z výšky 2 m na 3 cm hrubú preglejku. Fotoaparát by pri spustení z výšky
max. 2 metre nemal vo väčšine prípadov utrpieť žiadne poškodenie. (
- 8 -
¢
2)
Neznamená to, že fotoaparát sa za žiadnych podmienok nepoškodí, neprestane bezchybne
fungovať a bude za každých podmienok vodotesný.
- 8 -
¢
1 Znamená to, že fotoaparát môžete používať pod vodou maximálne v rámci stanoveného času
a tlaku vody, v súlade so spôsobmi manipulácie stanovenými spoločnosťou Panasonic.
- 8 -
¢
2 Štandard MIL-STD 810F (metóda 516.5 – Náraz) je štandard pre uskutočňovanie testov
Ministerstva obrany USA, ktorý špecikuje testy pádom z výšky 122 cm. Pri teste sa uskutoční 26
pádov pod rôznymi uhlami (8x na rohy, 12x na hrany, 6x na plochu) s použitím 5 kusov zariadenia,
pričom zariadenie musí prejsť testom 26 pádov v rámci týchto 5 kusov. (Ak niektorý kus počas testu
zlyhá, použijete sa na testovanie nový kus, celkovo v rámci uvedených 5 kusov.)
Metóda testovania spoločnosti Panasonic je založená na uvedenom štandarde MIL-STD 810F
(metóda 516.5 – Náraz).
Výška pádu sa však zmenila zo 122 cm na 200 cm, a pád sa uskutočňuje na 3 cm hrubú preglejku.
Fotoaparát prešiel týmto testom.
(Neberie sa do úvahy zmena vzhľadu, ako napr. strata náteru alebo deformácia časti, na ktorú
zariadenie dopadlo.)
Zaobchádzanie s fotoaparátom
Vodotesnosť fotoaparátu nie je možné zaručiť, ak bol vystavený nárazu v dôsledku úderu alebo
pádu a podobne. Ak bol fotoaparát vystavený nárazu, dajte ho skontrolovať v servisnom stredisku
Panasonic (platená služba), kde zistia, či nebola porušená jeho vodotesnosť.
Z fotoaparátu okamžite utrite čistiace prostriedky, saponáty, vodu z teplých prameňov, prípravky do
kúpeľa, opaľovací krém alebo olej, ochranné krémy proti slnku, chemikálie a podobne.
Vodotesnosť fotoaparátu sa vzťahuje len na sladkovodnú a morskú vodu.
Na poruchy a poškodenia spôsobené nesprávnym alebo nešetrným zaobchádzaním zo strany
zákazníka sa nevzťahuje záruka.
Vnútro zariadenia nie je vodotesné. Preniknutie vody do zariadenia zapríčiní poruchu zariadenia.
Dodávané príslušenstvo nie je vodotesné (s výnimkou remienka).
Pamäťová karta a batéria nie sú vodotesné. Nemanipulujte s nimi s mokrými rukami. Dávajte tiež
pozor, aby ste do fotoaparátu nevložili vlhkú alebo mokrú pamäťovú kartu alebo batériu.
Fotoaparát nenechávajte dlhší čas na miestach s veľmi nízkou teplotou (lyžiarska oblasť alebo vysoká
nadmorská výška a podobne) alebo na miestach s veľmi vysokou teplotou (nad 40 °C), nenechávajte
ho v aute vystavený silnému slnečnému svetlu, v blízkosti vykurovacieho zariadenia, na pláži
a podobne. Fotoaparát by mohol stratiť schopnosť odolávať vode.
Pred uvedením do činnosti
9
Informácie o zobrazení [Precautions] (Upozornenia)
Zobrazenie [Precautions] sa objaví pri prvom zapnutí zariadenia po jeho zakúpení, keď sú bočné
dvierka úplne zatvorené.
Skôr, než začnete fotoaparát používať si prečítajte zobrazené upozornenia. Obsahujú informácie,
ktoré vám umožnia udržiavať vodotesnosť zariadenia.
1 Tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [Yes] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ak pred spustením zvolíte možnosť [No] (Nie), automaticky sa objaví zobrazenie pre nastavenie
hodín.
2 Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovaný obrázok.
◄: Návrat na predchádzajúce zobrazenie
►: Zobrazenie nasledujúceho zobrazenia
Pre vynútené ukončenie stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Keď zobrazované upozornenia vynútene ukončíte vypnutím fotoaparátu alebo stlačením tlačidla
[MENU/SET], zobrazenie [Precautions] sa zobrazí vždy pri zapnutí fotoaparátu.
3 Po prečítaní poslednej strany (12/12) stlačte tlačidlo [MENU/SET] pre dokončenie.
Keď tlačidlo [MENU/SET] stlačíte na poslednej strane upozornení (12/12), pri ďalších zapnutiach
fotoaparátu sa už zobrazenie [Precautions] nezobrazí.
Upozornenia si tiež môžete prečítať v položke [Precautions] (Upozornenia) (Str. 46) v menu
nastavení [Setup].
Pred uvedením do činnosti
10
Čo je potrebné skontrolovať skôr, než budete fotoaparát používať pod vodou
Bočné dvierka neotvárajte ani nezatvárajte na miestach, kde sa nachádza piesok alebo prach,
v blízkosti vody alebo mokrými rukami. Piesok alebo prach prichytený na dvierka alebo
tesnenie by mohol zapríčiniť vniknutie vody do fotoaparátu.
1 Skontrolujte, či sa na vnútornej strane bočných dvierok nenachádzajú cudzie predmety.
Ak sa v okolí dvierok alebo tesnenia nachádzajú cudzie predmety, ako napr. vlákna, vlasy, piesok
a podobne, do zariadenia pri používaní pod vodou v priebehu niekoľkých sekúnd vnikne voda
a zapríčiní poruchu zariadenia.
Kvapalinu utrite suchou handričkou.
Ak sa na tesnení alebo dvierkach nachádza kvapalina, môže zapríčiniť vniknutie vody a poruchu
fotoaparátu.
Cudzie predmety odstráňte dodanou kefkou.
Pri odstraňovaní cudzích predmetov dávajte pozor, aby ste nevynechali drobné zrnká piesku
a podobne, ktoré môžu priľnúť po stranách a v rohoch gumeného tesnenia.
Väčšie cudzie predmety, ako napr. mokrý piesok a podobne, odstráňte s použitím strany kefky
s kratšími (tvrdšími) štetinami.
A Kefka (dodaná)
B Bočné dvierka
- 10 -
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
2 Skontrolujte, či sa na gumenom tesnení bočných dvierok nenachádzajú praskliny
a deformácie.
Schopnosť gumeného tesnenia odolávať vode sa po uplynutí približne 1 roka môže používaním
a vekom znížiť. Aby ste predišli trvalému poškodeniu fotoaparátu, tesnenie raz za rok vymeňte.
Informácie o nákladoch súvisiacich s výmenou a ďalšie informácie vám poskytne servisné
stredisko Panasonic.
3 Bočné dvierka riadne zatvorte.
Poistku [LOCK] riadne zaistite tak, aby červenú časť nebolo vidieť.
Aby ste predišli vniknutiu vody do fotoaparátu, dávajte pozor, aby sa pri zatváraní do tesnenia
nezachytili žiadne cudzie predmety ako napr. piesok, vlasy, prach alebo kvapalina a podobne.
C: Červená časť
D: Poistka [LOCK] (sivá časť)
E: Odistené
F: Zaistené
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Pred uvedením do činnosti
11
Používanie fotoaparátu pod vodou
Pod vodou používajte fotoaparát do hĺbky maximálne 12 metre, pri teplote vody v rozsahu
0 °C až 40 °C.
Fotoaparát nepoužívajte pri potápaní s kyslíkovým prístrojom. (akvalung)
Fotoaparát nepoužívajte v hĺbke nad 12 m.
Fotoaparát nepoužívajte v horúcej vode s teplotou nad 40 °C (napr. vo vani alebo pri kúpeli v horúcom
prameni).
Fotoaparát nepoužívajte nepretržite pod vodou dlhšie než 60 minút.
Neotvárajte ani nezatvárajte bočné dvierka.
Dávajte pozor, aby fotoaparát nebol pod vodou vystavený otrasom ani nárazom. (Otrasy alebo nárazy
by mohli porušiť vodotesnosť fotoaparátu a zapríčiniť tak vniknutie vody do fotoaparátu.)
Keď držíte fotoaparát, neponárajte sa prudko, ani neskáčte do vody. Fotoaparát tiež nepoužívajte na
miestach s prudkým tokom vody, pod vodopádom alebo iných miestach, kde by bol vystavený silnému
prúdu vody.(V opačnom prípade by silný tlak vody mohol zapríčiniť poškodenie fotoaparátu.)
Keď fotoaparát vo vode pustíte, potopí sa. Dávajte pozor, aby ste fotoaparát pri používaní pod vodou
nepustili a nestratili. K fotoaparátu pripevnite remienok a pri používaní si remienok navlečte na ruku,
aby vám fotoaparát pri používaní nevypadol z rúk, prípadne ho inak zabezpečte.
Starostlivosť o fotoaparát po ukončení používania pod vodou
Neotvárajte ani nezatvárajte bočné dvierka, kým neodstránite piesok a prach vypláchnutím
fotoaparátu vo vode.
Po ukončení používania fotoaparát nezabudnite vyčistiť.
Z rúk, tela, vlasov a podobne si dôkladne poutierajte všetky kvapky vody a odstráňte piesok a slanú
vodu/soľ.
Fotoaparát vám odporúčame čistiť v interiéri. Nečistite ho na miestach, kde sa vo vzduchu
nachádzajú kvapôčky vody (vodná triešť) alebo kde by na fotoaparát mohli padať zrnká piesku.
Po používaní pod vodou vykonajte potrebné opatrenia týkajúce sa starostlivosti o fotoaparát
do 60 minút.
Ak by ste na fotoaparáte ponechali cudzie predmety alebo slanú vodu/soľ, mohlo by to mať za
následok poškodenie, zmenu farby, koróziu, nezvyčajný zápach alebo nedostatočnú vodotesnosť.
1 Fotoaparát so zatvorenými bočnými dvierkami
vypláchnite v pitnej vode.
Ak ste fotoaparát používali vo vode alebo pri mori (na
pláži), fotoaparát približne na 10 minút alebo kratšie
namočte do pitnej vody (v plytkej nádobe).
Ak sa tlačidlá zoomu alebo vypínač fotoaparátu nehýbu
ľahko, problém môže byť spôsobený priľnutím cudzích
predmetov. Používanie fotoaparátu v takomto stave môže
zapríčiniť poruchu (napr. zablokovanie ovládacích prvkov),
preto fotoaparát prepláchnite v pitnej vode a vypláchnite
tak prípadné cudzie predmety.
Keď fotoaparát ponoríte do vody, môže sa stať, že
z odtokového otvoru budú vychádzať bublinky, nejde však
o poruchu.
- 11 -
Pred uvedením do činnosti
12
2 Vodu z fotoaparátu vytraste tak, že ho chytíte hore
nohami a niekoľkokrát ním zľahka zatrasiete.
Po používaní fotoaparátu pri vode, pod vodou
a po opláchnutí fotoaparátu zostane chvíľu v okolí
reproduktora voda a môže zapríčiniť slabší zvuk alebo
skreslenie zvuku.
Remienok riadne upevnite, aby fotoaparát nespadol.
3 Mäkkou suchou handričkou utrite z fotoaparátu
kvapky vody a nechajte fotoaparát vysušiť na dobre
vetranom mieste v tieni.
Fotoaparát položte na suchú handričku a nechajte ho
vysušiť.
Fotoaparát je skonštruovaný tak, aby z neho odtekala
voda, cez škáry okolo vypínača, tlačidiel zoomu
a podobne.
Fotoaparát v žiadnom prípade nesušte teplým
vzduchom z fénu alebo podobného zariadenia. Mohli by ste tým spôsobiť deformáciu krytu a znížiť
schopnosť odolávať vode.
Nepoužívajte chemikálie ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol, mydlo, čistiace prostriedky,
saponáty a podobne.
4 Skontrolujte, či sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne kvapky, otvorte bočné dvierka
a mäkkou suchou handričkou utrite kvapky vody a piesok, ktoré ostali vnútri.
Keď bočné dvierka otvoríte bez dôkladného osušenia, kvapky vody môžu priľnúť ku karte alebo
batérii. Môže sa tiež nahromadiť voda v medzerách okolo priestoru na vloženie karty/batérie alebo
okolo konektorov. Všetko vodu dôkladne utrite mäkkou suchou handričkou.
Keď bočné dvierka zatvoríte, kým sú stále mokré, do fotoaparátu môžu vniknúť kvapky vody
a zapríčiniť vznik kondenzácie alebo poruchu fotoaparátu.
- 12 -
Pred uvedením do činnosti
13
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Dodávané príslušenstvo nie je vodotesné (s výnimkou remienka).
Kefku nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v závislosti od
krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
Batéria (akumulátor) je v texte označovaná ako batéria.
Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované ako
pamäťová karta alebo karta.
Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Ak nepoužívate pamäťovú kartu, môžete na snímanie a prehliadanie snímok využiť internú
pamäť fotoaparátu.
Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
(Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Pred uvedením do činnosti
14
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
1 Blesk (Str. 58)
2 Indikátor samospúšte (Str. 62)/
Prisvetlenie (Str. 108)/LED svetlo (Str. 114)
3 Objektív (Str. 6, 178)
4 LCD monitor (Str. 54, 157)
5 Reproduktor (Str. 47)
6 Tlačidlá zoomu (Str. 55)
7 Tlačidlo prehliadania (Str. 34)
8 Tlačidlo [MODE] (Str. 29)
9 Tlačidlo [MENU/SET] (Str. 44)
10 Tlačidlo [Q.MENU] (Str. 45)tlačidlo mazania (Str. 42)/tlačidlo
zrušenia
11 Tlačidlo [DISP.] (Str. 54)
- 14 -
21 3
4 56
11
10
12
8
9
7
MENU
/SET
MENU
/SET
12 Tlačidlá kurzora
A: ▲/ kompenzácia expozície (Str. 63)
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície (Str. 64)
B: ▼/ Režim Makro (Str. 61)
Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt (Str. 104)
C: ◄/ Tlačidlo samospúšte (Str. 62)
D: ►/ Nastavenie režimu blesku (Str. 58)
- 14 -
21 3
4 56
11
10
12
8
9
7
MENU
/SET
MENU
/SET
alebo Stlačte tlačidlo
V tomto návode na obsluhu je obsluha prostredníctvom tlačidiel kurzora znázornená tak,
ako je to uvedené na obrázku nižšie, alebo prostredníctvom symbolov ▲/▼/◄/►.
Napr.: Stlačenie tlačidla ▼ (dole)
- 14 -
21 3
4 56
11
10
12
8
9
7
MENU
/SET
MENU
/SET
Pred uvedením do činnosti
15
13 Tlačidlo videozáznamu (Str. 36)
14 Spúšť (Str. 30, 39)
15 Vypínač fotoaparátu (Str. 27)
16 GPS anténa (Str. 83)
17 Mikrofón
18 Indikátor stavu GPS
19 Závit na pripevnenie statívu
20 Konektor [HDMI] (Str. 140, 142)
21 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (Str. 139, 147, 150, 153)
22 Uško na upevnenie remienka (Str. 16)
Pri práci s fotoaparátom si na ruku navlečte dodaný
remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
23 Západka (Str. 21)
24 Poistka [LOCK] (Str. 10, 21)
25 Bočné dvierka (Str. 10, 21)
Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového adaptéra, použite
redukciu jednosmerného napájania Panasonic (voliteľné
príslušenstvo) a sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
Podrobnejšie informácie o pripojení nájdete na strane 23.
- 15 -
13
14
15
16
18
17
19
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリ ヵモロ
20
21
ロヰヤレ
23
24
22
25
Pred uvedením do činnosti
16
Pripevnenie remienka na ruku
Prevlečte remienok cez uško na
upevnenie remienka na fotoaparáte.
Ak je šnúrka remienka príliš voľná, pri otváraní alebo zatváraní
bočných dvierok sa môže zachytiť. Vzhľadom na to, že by kvôli
tomu mohlo dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo vniknutiu
vody do fotoaparátu, šnúrku riadne upevnite, a dávajte pozor,
aby sa nezachytila do bočných dvierok.
Vložte ruku do remienka v smere šípky
a upravte remienok na požadovanú dĺžku.
- 16 -
Poznámky
Remienok riadne pripevnite podľa uvedeného postupu.
Fotoaparát sa vo vode potopí, preto ho pri používaní vo vode majte riadne pripevnený remienkom na
ruku.
Keď je k fotoaparátu pripevnený remienok, nekrúťte ním, ani zaň nasilu neťahajte. Remienok by sa
mohol pretrhnúť.
- 16 -
- 16 -
Pred uvedením do činnosti
17
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu
a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť
k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody
alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných
dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Nabíjanie
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu
nabite.
Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom
na dodržanie orientácie v súlade s naznače-
nou polaritou.
Nabíjačku zapojte do elektrickej sieťovej
zásuvky.
Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku z elektrickej
siete a odpojte batériu.
- 17 -
90
- 17 -
90
18
Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE]
Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti:
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A svieti počas nabíjania.
Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne:
Keď nabíjanie prebehne bez problémov, kontrolka nabíjania A zhasne.
Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri teplote
prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
Trvanie nabíjania
Trvanie nabíjania Približne 130 minút
Uvedené trvanie nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Trvanie nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Nabíjanie
batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas
nepoužívali, môže trvať dlhšie než zvyčajne.
- 16 -
Poznámky
V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru
alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde
o poruchu.
Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často batériu nabíjať,
ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
Príprava
19
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
- 19 -
Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite alebo ju
nahraďte úplne nabitou batériou.
Snímanie statických záberov
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Približne 310 záberov Podľa štandardu CIPA v režime
normálnych záberov
Záznamový čas Približne 155 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
Teplota: 23 °C/vlhkosť: 50 % (relatívna vlhkosť), LCD monitor je zapnutý.
Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
Použitie dodanej batérie.
Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu
nastavená na možnosť [ON] (Zap.).)
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
Pri každom zábere sa zmení miera zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého
záberu alebo naopak.
Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí
batérie).
Nepoužíva sa funkcia GPS.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi.
Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je
možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov,
ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý
zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
Príprava
20
Prehliadanie
Dĺžka prehliadania Približne 300 minút
- 16 -
Poznámky
Prevádzkový čas a počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať sa odlišujú v závislosti
od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad, v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať sa zníži.
– V chladnom podnebí alebo pri nízkych teplotách
- 8 -
¢
- 8 -
¢
Pri používaní sa na LCD monitore môže zobrazovať zostatkový obraz. Výkon batérie sa zníži,
preto fotoaparát a náhradné batérie udržujte v teple – uschovajte ich na teplé miesto, ako
napr. do termoizolačného príslušenstva alebo pod oblečenie. Pri normálnej teplote sa výkon
batérií a LCD monitora obnoví.
– Pri používaní režimu [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitora).
– Keď opakovane používate operácie ako napr. zoom a blesk.
– Keď pracuje funkcia GPS.
Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie
pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Príprava
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Panasonic DMCFT3EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie