Panasonic DMCGM5KEF Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Základný návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát/
súprava objektívu/súprava dvojitého objektívu
Model DMC-GM5K/DMC-GM5L
DMC-GM5W
Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu
a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie.
Podrobnejšie informácie o používaní tohto fotoaparátu nájdete
v dokumente „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie“ (vo formáte
PDF), ktorý sa nachádza na dodanom DVD disku. Nainštalujte si ho do
počítača, aby ste si ho mohli prečítať.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-DMCGM5Q-SK
2
Vážený zákazník,
Radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie tohto digitálneho
fotoaparátu značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte si ho
v dosahu pre prípadné ďalšie použitie. Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho
digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných publikovaných alebo
vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Kopírovanie
niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázané.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Všetky opravy prenechajte kvali kovaným odborníkom
v servise.
Zariadenie umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania.
Identi kačné označenie výrobku
Výrobok Umiestnenie
Digitálny fotoaparát Spodná strana
Nabíjačka batérie Spodná strana
3
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť „Panasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho Vyhlásenie o zhode k našim výrobkom obsahujúcim
rádiové a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE) z nášho servera DoC:
http:www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa (kategória 3).
Tento výrobok je určený na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Informácie o batérii
UPOZORNENIE
Ak výmena batérie nebude vykonaná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom
spôsobe likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému žiareniu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na
teplotu vyššiu ako 60 ˚C a nespaľujte.
Informácie o nabíjačke batérie
POZOR!
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku, vstavaných skríň ani do iných tesných
priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Nabíjačka batérie je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový prívod.
Kým je sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
4
Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu
Nepoužívajte žiadne iné USB káble okrem dodaného alebo originálneho USB kábla značky Panasonic
(DMW-USBC1: voliteľné príslušenstvo).
Použite „vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ s logom HDMI.
Káble, ktoré nezodpovedajú štandardu HDMI, nie je možné použiť.
„Vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ (s jedným konektorom typu D a druhým typu A a maximálnou
dĺžkou 2 m)
Používajte len originálny AV kábel značky Panasonic (DMW-AVC1: voliteľné príslušenstvo).
Zabezpečte dostatočný odstup fotoaparátu od zariadení vyžarujúcich elektromagnetické
vlnenie (ako je napríklad mikrovlnná rúra, televízor, herné zariadenia a pod.).
Ak fotoaparát používate v blízkosti televízora alebo na televízore, jeho elektromagnetické žiarenie môže
rušiť obraz a/alebo zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť obraz a/alebo
zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti reproduktorov alebo silných motorov, ktorých silné magnetické polia
by mohli poškodiť zaznamenané dáta a skresľovať obraz.
Elektromagnetické žiarenie môže nepriaznivo ovplyvňovať činnosť fotoaparátu a spôsobovať skreslenie
obrazu a/alebo zvuku.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená magnetickým poľom iného zariadenia a fotoaparát
prestane fungovať správne, vypnite ho a vyberte batériu alebo odpojte sieťový adaptér (DMW-AC10E;
voliteľné príslušenstvo).
Potom batériu opäť vložte alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti rádiových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia.
Snímanie v blízkosti rádiových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia môže mať negatívny vplyv na
kvalitu obrazu a/alebo zvuku.
5
• Pred čistením vyberte z fotoaparátu batériu alebo redukciu jednosmerného napájania
(DMW-DCC15: voliteľné príslušenstvo) alebo odpojte napájaciu zástrčku od elektrickej zásuvky.
Na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Na fotoaparát nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani iné prchavé látky.
Dávajte pozor, aby sa fotoaparát nedostal na dlhší čas do kontaktu s gumenými produktmi alebo
produktmi z umelej hmoty.
Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napr. benzín, riedidlá, alkohol, kuchynské saponáty
a podobne. Mohli by zapríčiniť poškodenie krytu fotoaparátu, prípadne by sa mohla začať
olupovať jeho povrchová úprava.
Ak ponecháte fotoaparát s objektívom nasmerovaným na slnko, môžete zapríčiniť poruchu
fungovania fotoaparátu.
Vždy používajte len dodané prívody a káble.
Káble a prívody nepredlžujte (nenadpájajte).
Počas prístupu (zápis snímok, čítanie a mazanie, formátovanie a podobne) nevypínajte
fotoaparát, nevyberajte batériu ani kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (DMW-AC10E: voliteľ
príslušenstvo).
Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny.
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej
karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát uložených na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si
preto mali ukladať na pevný disk počítača alebo na iné pamäťové médium.
Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete
zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu.
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Vo fotoaparáte sa používa nabíjateľná lítium-iónová batéria. Prevádzkový čas batérie sa môže
v príliš teplom alebo príliš chladnom prostredí skrátiť.
Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nie je to
porucha.
V blízkosti kontaktov zástrčky alebo v blízkosti batérií nenechávajte žiadne kovové predmety
(napríklad spinky).
Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s relatívne stálou teplotou: [odporúčaná teplota: 15 °C až
25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 % rel. vlhkosť].
Batériu neukladajte na dlhšie časové obdobie plne nabitú. Ak batériu odkladáte na dlhší čas,
odporúčame ju raz za rok nabiť. Po úplnom vybití batériu vyberte z fotoaparátu a znova ju uložte.
Tieto symboly označujú separovaný zber starých elektrických
a elektronických zariadení alebo opotrebovaných batérií.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumente „Návod na
obsluhu: rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF).
6
Obsah
Bezpečnostné informácie .............................. 2
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ............................................... 4
Príprava/Základné funkcie
Starostlivosť o fotoaparát .............................. 7
Dodané príslušenstvo .................................... 8
Prehľad súčastí a ich funkcií ....................... 10
Príprava........................................................... 13
Pripevnenie remienka
na rameno .............................................. 13
Nabíjanie batérie .................................... 13
Vkladanie a vyberanie batérie ............... 14
Vkladanie a vyberanie pamäťovej
karty (voliteľné príslušenstvo) ................ 14
Formátovanie pamäťovej karty
(spustenie) .............................................. 15
Výmena objektívu .................................. 15
Nastavenie dátumu a času
(Nastavenie hodín) ................................. 16
Dioptrická korekcia ................................. 16
Základné ovládanie ....................................... 17
Spúšť (Snímanie záberov) .................... 17
Tlačidlo [LVF] (Prepínanie medzi
displejom a hľadáčikom) ........................ 17
Ovládač režimov
(Voľba režimu snímania) ........................ 18
Funkčné tlačidlá (Priradenie často
používaných funkcií tlačidlám) .............. 19
Dotyková obrazovka
(Dotykové ovládanie) ............................. 19
Okamžité vyvolanie často používaných
menu (Menu rýchleho nastavenia) ............. 20
Nastavenia v menu ....................................... 20
Snímanie
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ................ 21
Snímanie panoramatických snímok
(Režim panoramatických snímok) .............. 23
Snímanie s manuálnym
zaostrovaním ................................................. 23
Snímanie videozáznamov ............................ 25
Snímanie príležitostných
videozáznamov .............................................. 26
Prehliadanie
Prehliadanie snímok ..................................... 27
Prehrávanie videozáznamov ....................... 27
Mazanie záznamov ........................................ 28
Wi-Fi
Čo umožňuje funkcia Wi-Fi
®
........................ 29
Pripojenie k smartfónu/tabletu .................... 30
Ovládanie pomocou smartfónu/tabletu ..... 31
Ďalšie informácie
Informácie o dodanom softvéri ................... 33
Zobrazenia na displeji/v hľadáčiku............. 34
Zoznam menu ................................................ 37
Riešenie problémov ...................................... 39
Technické údaje ............................................. 43
Systém príslušenstva
pre digitálny fotoaparát ................................ 49
Čítanie elektronického návodu
na obsluhu (vo formáte PDF) ...................... 50
7
Príprava/Základné funkcie
Starostlivosť o fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným otrasom, nárazom ani pôsobeniu nadmerného tlaku.
Dodržiavajte nižšie uvedené pokyny, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu objektívu, displeja alebo tela
fotoaparátu.
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, mohlo by sa tiež stať, že fotoaparát prestane správne
fungovať alebo nebude možné snímať:
pád alebo náraz fotoaparátu,
nadmerný tlak na objektív alebo displej.
Fotoaparát nie je odolný voči prachu, kvapkajúcej vode a nie je ani vodotesný.
Fotoaparát nepoužívajte v prostredí s výskytom veľkého množstva prachu alebo piesku,
alebo tam, kde fotoaparát môže prísť do styku s vodou a podobne.
Fotoaparát nepoužívajte v nasledujúcich podmienkach, pretože hrozí nebezpečenstvo, že sa do
fotoaparátu cez objektív alebo štrbiny okolo tlačidiel dostane kvapalina, piesok alebo iné cudzie látky.
Buďte mimoriadne opatrní, pretože by sa mohlo stať, že v dôsledku uvedených okolností fotoaparát
prestane fungovať správne a nebude ho už možné opraviť.
Miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu.
Miesta, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži, alebo ak fotoaparát
používate počas daždivého dňa.
Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie
objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste tak zapríčiniť jeho
nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Kondenzácia (keď sa objektív, hľadáčik alebo displej zahmlí)
Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia. Dbajte
na to, aby ku kondenzácii nedochádzalo, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve, hľadáčiku a displeji
alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
Ak dôjde ku kondenzácii, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota
fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Informácie o rmvéri vymeniteľného objektívu
Na dosiahnutie plynulejšieho snímania vám odporúčame aktualizovať rmvér vymeniteľného
objektívu na najnovšiu verziu.
Ak si chcete pozrieť najnovšie informácie o rmvéri, alebo ak si chcete stiahnuť rmvér, navštívte
nasledujúcu stránku podpory:
http:panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Ak si chcete pozrieť, akú verziu rmvéru má váš vymeniteľný objektív, pripojte ho k telu fotoaparátu
a zvoľte položku [Version Disp.] (Zobrazenie verzie rmvéru) v menu nastavení [Setup].
8
Príprava/Základné funkcie
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Čísla výrobkov boli platné v septembri 2014. Tieto údaje sa môžu zmeniť.
Telo digitálneho fotoaparátu
(V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo fotoaparátu.)
(: Je súčasťou dodávaného príslušenstva, —: Nie je súčasťou dodávaného
príslušenstva)
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1 Vymeniteľný objektív
1
3
3

3
2 Kryt objektívu
2
2
2
2
3 Zadný kryt objektívu
——
2
4
4 Slnečná clona objektívu
——
2
5
Kryt slnečnej clony objektívu
——
5
6 Ozdobný krúžok
——
2
7 Kryt fotoaparátu
——
4
8 Blok batérií
(V texte označovaný ako batéria.)
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
9 Nabíjačka batérie
(V texte označovaná ako nabíjačka.)
10 Sieťový prívod
11 Blesk
12 Mäkké puzdro
Blesk uchovávajte v mäkkom puzdre, keď
sa nepoužíva.
13 Kryt pätky príslušenstva
3
14 Prepojovací USB kábel
15 Disk DVD
Softvér:
Disk použite na inštaláciu softvéru do
počítača.
Návod na obsluhu: rozšírené funkcie
Disk použite na inštaláciu do počítača.
16 Remienok na rameno
1 V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív.
2 Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.
3 Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.
4 Pri zakúpení sú tieto časti dodávané pripojené.
5 Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k slnečnej clone objektívu.
9
Príprava/Základné funkcie
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L DMC-GM5L
1
H-FS12032 H-FS12032
H-FS35100
H-X015
5
SFC0093
2
VYF3562 VYF3562
SYF0014
SYF0001
6
SFC0089
3
――
VFC4605 VFC4605
7
VKF4971
4
――
SYA0024
SFC0190
8
DMW-BLH7E
9
DE-A98A
10
K2CQ29A00002
11
VEK0V37Z1-A
12
VFC5140
13
VKF5259
14
K1HY08YY0031
15
SFM0047
16
VFC5071
Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC sú v texte označované ako
pamäťová karta alebo karta.
Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Opisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o vymeniteľnom objektíve (H-FS12032).
Niektoré súpravy digitálnych fotoaparátov nemusia byť v niektorých regiónoch dostupné.
Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo spoločnosť Panasonic. (Príslušenstvo si
môžete zakúpiť samostatne.)
10
Príprava/Základné funkcie
Prehľad súčastí a ich funkcií
Telo fotoaparátu
1
Ovládač režimov (str. 18)
2
Spúšť (str. 17)
3
Vypínač fotoaparátu (str. 16)
4
Indikátor samospúšte/Prisvetlenie
5
Ovládač režimov zaostrovania (str. 24)
6
Stereofónny mikrofón
Dávajte pozor, aby ste mikrofón nezakrývali
prstom. Inak sa zvuk nezaznamená správne.
7
Pätka príslušenstva (Kryt pätky príslušenstva)
(str. 12)
Kryt pätky príslušenstva uchovávajte mimo
dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.
8
Značka nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania
9
Ovládač dioptrickej korekcie (str. 16)
10
Stavový indikátor (str. 16)/
Indikátor pripojenia Wi-Fi
®
Indikátor svieti zeleným svetlom, keď je
fotoaparát zapnutý, a svieti modrým svetlom,
keď je pripojený k Wi-Fi.
11
Označenie uchytenia objektívu (str. 15)
12
Obrazový snímač
13
Uchytenie objektívu
14
Poistný kolík objektívu
15
Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (str. 15)
16
Reproduktor
Dávajte pozor, aby ste reproduktor nezakrývali
prstom. V opačnom prípade nebude dobre
počuť zvuk.
17
Uško na pripevnenie popruhu na rameno (str. 13)
11
Príprava/Základné funkcie
18
Dotyková obrazovka (str. 19)/displej (str. 34)
19
Manžeta hľadáčika
20
Hľadáčik (str. 17)
21
Snímač priblíženia oka (str. 18)
22
Tlačidlo [LVF] (str. 17)/Tlačidlo [Fn2] (str. 19)
23
Tlačidlo [Wi-Fi] (str. 30)/Tlačidlo [Fn1] (str. 19)
24
Tlačidlo [ ] (Prehrávanie) (str. 27)
25
Zadný otočný ovládač
V tomto návode na obsluhu je obsluha zadného
otočného ovládača opísaná nasledujúcim
spôsobom:
26
Tlačidlo videozáznamu (str. 25)
27
Konektor [HDMI]
28
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
29
Tlačidlá kurzora
V tomto návode na obsluhu je obsluha pomocou
tlačidiel kurzora smerom nahor, nadol, doľava
a doprava znázornená pomocou symbolov
///.
/[ ] (Citlivosť ISO)
/[
] (Vyváženie bielej)
/[
] (Režim automatického zaostrovania)
/[ ] (Režim činnosti)
Režim 1 snímky/Sekvenčné snímanie/
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície/Samospúšť
30
Tlačidlo [MENU/SET] (str. 20)
31
Tlačidlo [DISP.]
Po každom stlačení tohto tlačidla sa bude
zobrazenie na displeji prepínať.
32
Tlačidlo [ ] (Mazanie) (str. 28)/
Tlačidlo [ / ] (Menu rýchleho nastavenia/
Return) (str. 20)
33
Závit na upevnenie statívu
Pri pripevnení statívu s dĺžkou skrutky 5,5 mm
alebo viac môžete tento fotoaparát poškodiť.
34
Kryt redukcie jednosmerného napájania
Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového
adaptéra, použite redukciu jednosmerného
napájania Panasonic (DMW-DCC15; voliteľ
príslušenstvo) a sieťový adaptér
(DMW-AC10E; voliteľné príslušenstvo).
Používajte len originálny sieťový adaptér
Panasonic (DMW-AC10E: voliteľ
príslušenstvo).
Keď používate sieťový adaptér, použite sieťový
prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
35
Západka (str. 14)
36
Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 14)
12
Príprava/Základné funkcie
Objektív
H-FS12032
H-FS35100
H-X015
1 Šošovka objektívu
2 Poloha teleskopického záberu
3 Krúžok zoomu
4 Poloha širokouhlého záberu
5 Kontakty
6 Označenie uchytenia objektívu (str. 15)
7 Zaostrovací krúžok
8 Ozdobný krúžok
Odstráňte tento kryt pri použití slnečnej
clony objektívu.
9 Clonový krúžok
Jeho otočením nastavte hodnotu clony.
Ak nastavíte fotoaparát do režimu
automatickej expozície s prioritou clony
alebo režimu manuálneho nastavenia
expozície, aktivuje sa hodnota clony krúžku.
Ak nastavíte polohu clonového krúžku na
[A], hodnota clony fotoaparátu sa aktivuje.
Keď je clonový krúžok aktivovaný,
skontrolujte, či sa hodnota clony zmenila po
pripojení alebo odpojení ozdobného krúžku.
10 Prepínač [AF/MF]
Keď sa nastaví prepínač [AF/MF] objektívu
alebo sa fotoaparát nastaví na [MF],
aktivuje sa manuálne zaostrovanie (MF).
Vymeniteľný objektív (H-FS12032) nemá zaostrovací krúžok, ale ovládaním fotoaparátu môžete použiť
manuálne zaostrovanie. Podrobnosti nájdete na str. 23.
Pripojenie blesku (súčasť dodaného príslušenstva)
1 Kryt pätky príslušenstva odoberiete tak, že ho
potiahnete v smere šípky 2 a zároveň potlačíte
v smere šípky 1.
2 Vypnite fotoaparát a blesk.
3 Blesk zasuňte úplne do pätky príslušenstva
fotoaparátu tak, aby zacvakol na miesto.
Pri snímaní záberov zapnite fotoaparát a blesk.
A Vypínač blesku
Ak chcete odstrániť blesk, potiahnite ho v smere šípky pri súčasnom podržaní
stlačeného tlačidla na uvoľnenie poistky B.
13
Príprava/Základné funkcie
Príprava
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Pripevnenie remienka na rameno
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok na rameno. Predídete tak
možnému pádu fotoaparátu.
1 2 3 4
Zopakovaním krokov 1 4 pripevnite aj opačný koniec remienka na rameno.
Remienok na rameno používajte okolo ramena.
Nedávajte si ho okolo krku.
Mohlo by to mať za následok zranenie alebo nehodu.
Remienok na rameno nenechávajte v dosahu malých detí.
Mohli by si ho omotať okolo krku a ublížiť si.
Nabíjanie batérie
V tomto fotoaparáte môžete používať batériu DMW-BLH7E.
1 Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
2 K nabíjačke pripojte sieťový prívod.
Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie.
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Svieti: Nabíjanie.
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené.
(Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového
napájania a vyberte z nej batériu.)
Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri teplote
prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich utrite suchou handričkou.
14
Príprava/Základné funkcie
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania Približne 130 minút
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie.
Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas
nepoužívali, môže trvať dlhšie ako zvyčajne.
Vkladanie a vyberanie batérie
Používajte len originálne batérie Panasonic (DMW-BLH7E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batériu úplne zasuňte do fotoaparátu tak, aby ste počuli cvaknutie, a potom skontrolujte, či sa zaistila
poistným prvkom A. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistný prvok A v smere šípky a vyberte batériu.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)
Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu kolmo
vytiahnite.
Pamäťové karty použiteľné v tomto fotoaparáte
Pamäťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Pamäťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
15
Príprava/Základné funkcie
Snímanie videozáznamov a rýchlostná trieda SD
Ak sa chystáte snímať videozáznam, overte si rýchlostnú triedu SD (rýchlostný štandard pri
nepretržitom zápise) na štítku karty a pod. Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD]/[MP4]
používajte kartu s rýchlostnou triedou SD „Class 4“ alebo vyššou.
Napr.:
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http:panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Formátovanie pamäťovej karty (spustenie)
Pred snímaním pomocou tohto fotoaparátu pamäťovú kartu naformátujte.
Keďže po naformátovaní nie je možné dáta obnoviť, potrebné dáta si vždy vopred zálohujte.
V menu nastavení [Setup] zvoľte položku [Format] (Formátovanie).
Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Keď zvolíte možnosť [Yes] (Áno), úkon sa vykoná.
Výmena objektívu
Pred pripájaním alebo odpájaním vymeniteľného objektívu (H-FS12032/H-FS35100) zasuňte tubus
objektívu.
Výmenu objektívu uskutočňujte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečistota.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu A.
Odpojenie objektívu
1 Nasaďte kryt objektívu.
2 Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie objektívu B
a súčasne otáčajte objektív v smere šípky, až kým sa
nezastaví, potom ho odpojte.
16
Vysúvanie/zasúvanie objektívu [keď je pripojený vymeniteľný objektív
(H-FS12032/H-FS35100)]
Spôsob vysunutia objektívu
Otočením krúžku zoomu v smere šípky 1 z polohy A (objektív je
zasunutý) do polohy B [12 mm až 32 mm (H-FS12032),
35 mm až 100 mm (H-FS35100)] vysuňte objektív.
Keď je tubus objektívu zasunutý, nie je možné zhotovovať snímky.
C Objektív je zasunutý
Spôsob zasunutia objektívu
Otočením krúžku zoomu v smere šípky 2 z polohy B [12 mm až 32 mm
(H-FS12032), 35 mm až 100 mm (H-FS35100)] do polohy A zasuňte
objektív.
Krúžok zoomu zdanlivo zacvakne do polohy 12 mm
(H-FS12032) alebo do polohy 35 mm (H-FS35100), ale pokračujte
v otáčaní objektívu dovtedy, kým nedosiahne požadovanú polohu A.
Keď nesnímate, odporúčame vám objektív zasunúť.
D Objektív je vysunutý
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)
Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
1 Zapnite fotoaparát.
Po zapnutí fotoaparátu sa stavový indikátor 1 rozsvieti
zelenou farbou.
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Tlačidlami / zvoľte jednotlivé položky (rok, mesiac,
deň, hodiny, minúty) a tlačidlami / ich nastavte.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
Zobrazí sa výzva na nastavenie položky [Home] (Domovská
oblasť) vo funkcii [World Time] (Svetový čas). Stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
5 Tlačidlami / zvoľte miesto bydliska a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Dioptrická korekcia
Posuňte ovládač dioptrickej korekcie tak, aby ste jasne videli
znaky zobrazené v hľadáčiku.
Príprava/Základné funkcie
Príklad: H-FS12032
17
Príprava/Základné funkcie
Základné ovládanie
Spúšť (Snímanie záberov)
Spúšť pracuje v dvoch krokoch. Záber nasnímate jej stlačením.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite.
A Hodnota clony
B Expoziččas
C Indikátor zaostrenia
Zobrazí sa hodnota clony a expoziččas.
(Ak sa nedosiahne správna expozícia, zobrazenie bude blikať
červenou farbou. Pri nastavení blesku nebude blikať.)
Po zaostrení snímaného objektu sa zobrazí indikátor zaostrenia.
(Keď objekt nie je zaostrený, indikátor bliká.)
Úplným stlačením (dotlačením) spúšte nasnímajte
záber.
Záber sa nasníma až po správnom zaostrení snímaného objektu, pretože funkcia [Focus/Release
Priority] (Priorita zaostrenia/spúšte) je štandardne nastavená na [FOCUS] (Zaostrenie).
Rozsah zaostrovania sa líši v závislosti od použitého objektívu.
Aj počas používania menu alebo prehliadania snímok môžete stlačením spúšte do polovice okamžite
nastaviť fotoaparát na snímanie.
Tlačidlo [LVF] (Prepínanie medzi displejom a hľadáčikom)
Tlačidlom [LVF] prepínate medzi displejom a hľadáčikom.
A Tlačidlo [LVF]
B Snímač priblíženia oka
Stlačte tlačidlo [LVF].
Displej/hľadáčik sa bude prepínať nasledovne:
Automatické prepínanie
medzi hľadáčikom
a displejom
Zobrazenie hľadáčika Zobrazenie displeja
18
Príprava/Základné funkcie
Poznámky týkajúce sa automatického prepínania medzi
hľadáčikom a displejom
Automatické prepínanie medzi hľadáčikom a displejom umožňuje
snímaču priblíženia oka automaticky prepnúť zobrazenie na hľadáčik,
keď sa k nemu priblížite okom alebo nejakým predmetom.
Ovládač režimov (Voľba režimu snímania)
Režim zvoľte otočením ovládača režimov.
Pomalým otáčaním ovládača režimov zvoľte želaný režim.
Inteligentný automatický režim (str. 21)
Objekty sa budú snímať s použitím nastavení, ktoré automaticky zvolí fotoaparát.
Inteligentný automatický režim plus (str. 21)
Umožňuje vám v inteligentnom automatickom režime upraviť jas a farebný tón.
Režim programov automatickej expozície
Snímanie s hodnotou clony a expozičným časom nastavenými fotoaparátom.
Režim automatickej expozície s prioritou clony
Expoziččas sa nastaví automaticky podľa vami zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa vami zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času.
Kreatívny režim snímania videozáznamov
Snímanie videozáznamov s manuálne nastavenou hodnotou clony a expozičným časom
V tomto režime nie je možné snímanie statických záberov.
Režim používateľských nastavení
Tento režim vám umožňuje snímať zábery s použitím nastavení, ktoré ste predtým uložili do pamäte
fotoaparátu.
Režim panoramatických snímok (str. 23)
Tento režim vám umožňuje snímať panoramatické snímky.
Režim sprievodcu scénami
Tento režim umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim kreatívneho ovládania
Snímanie s kontrolou obrazového efektu.
19
Príprava/Základné funkcie
Funkčné tlačidlá (Priradenie často používaných funkcií tlačidlám)
Funkcie snímania a pod. je možné priradiť konkrétnym tlačidlám a ikonám.
1 Zvoľte menu.
MENU
(Používateľské nastavenie) [Fn Button Set] (Nastavenie funkčného
tlačidla)
2 Tlačidlami / zvoľte funkčné tlačidlo, ktorému chcete
priradiť funkciu a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Tlačidlami / zvoľte funkciu, ktorú chcete priradiť
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Niektoré funkcie nie je možné priradiť, a to v závislosti od
funkčného tlačidla.
Dotyková obrazovka (Dotykové ovládanie)
Dotyková obrazovka tohto fotoaparátu je kapacitná. Dotykovej obrazovky sa dotýkajte holým prstom.
Dotyk
Znamená dotyk a uvoľnenie dotykovej obrazovky.
Keď volíte funkcie pomocou dotykovej obrazovky, dbajte na to,
aby ste sa dotkli stredu príslušnej ikony.
Posun
Pohyb bez uvoľnenia prsta z dotykovej obrazovky.
Môže sa použiť aj na posun na nasledujúcu snímku počas
prehliadania atď.
časný pohyb dvomi prstami (zväčšenie/zmenšenie)
Vzďaľovanie dvoch prstov (zväčšovanie obrazu) alebo
približovanie dvoch prstov (zmenšovanie obrazu) na dotykovej
obrazovke.
Oblasť necitlivá na dotyk
V čase zakúpenia je časť dotykového panela nastavená
ako oblasť necitlivá na dotyk v režime snímania, aby
nedošlo k náhodnému úkonu.
([Touch Screen] (Dotyková obrazovka) v [Touch Settings]
(Nastavenia dotykového ovládania) v používateľskom menu
[Custom] je nastavená na možnosť [ ]. Zmena nastavenia
na možnosť [ON] (Zap.) umožňuje deaktivovať oblasť necitlivú
na dotyk.)
A Oblasť necitlivá na dotyk
Fn6
Fn7
Fn4
Fn3
Fn5
SNAP
X0.2X0.22.0X
20
Príprava/Základné funkcie
Okamžité vyvolanie často používaných menu
(Menu rýchleho nastavenia)
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť pomocou menu rýchleho nastavenia, závisia od režimu alebo spôsobu
zobrazenia, ktorý je práve aktívny.
1 Stlačením [ / ] vyvolajte zobrazenie menu
rýchleho nastavenia.
2 Otočením zadného otočného ovládača zvoľte
požadovanú položku menu a potom stlačte zadný
otočný ovládač.
3 Otočením zadného otočného ovládača zvoľte
nastavenie.
4 Stlačením [ / ] po dokončení nastavenia
zatvoríte menu.
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Nastavenia v menu
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Tlačidlami kurzora / zvoľte požadovanú
položku menu a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Tlačidlami kurzora / zvoľte požadované
nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
V závislosti od konkrétnej položky menu sa môže stať, že sa
nastavenia pre danú položku nezobrazia, prípadne sa môžu
zobraziť odlišným spôsobom.
Zatvorenie menu
Stlačte tlačidlo [
/ ] alebo stlačte spúšť do polovice.
Prepnutie do iného menu
Napr.: prepnutie do menu nastavení [Setup] z menu snímania [Rec]
1 Stlačte tlačidlo .
2 Tlačidlami / zvoľte voliacu ikonu menu ako
napríklad [ ].
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potom zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.
AU
TO
603.5
0
AWB
AFS
50
i
L
4:3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMCGM5KEF Návod na používanie

Typ
Návod na používanie