Philips FX10/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
FX10
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 3
2 VášminiHi-Fisystém 5
Úvod 5
Obsah balenia 5
Hlavná jednotka - prehľad 6
Diaľkové ovládanie - prehľad 7
3 Úvodnépokyny 9
Pripojenie reproduktorov 9
Pripojenie napájania 9
Príprava diaľkového ovládania 10
Nastavenie hodín 10
Zapnutie 10
4 Prehrávanie 12
Prehrávanie zo zariadenia
s aktivovaným rozhraním Bluetooth 12
Prehrávanie disku 13
Prehrávanie zo zariadenia USB 14
5 Počúvaniezexternéhozariadenia 15
Reprodukcia zvukového obsahu z
prehrávača MP3 15
Počúvanie externého
zvukového zariadenia
prostredníctvom konektorov RCA 15
6 Možnostiprehrávania 16
Opakované a náhodné prehrávanie 16
Zobrazenie informácií o prehrávaní 16
7 Nastavenieúrovnehlasitostia
zvukových efektov 17
Nastavenie úrovne hlasitosti 17
Stlmenie zvuku 17
Zvýšenie zvukového výkonu 17
Výber prednastaveného zvukového
efektu 17
Zvýraznenie basov 17
8 Počúvanierádia 18
Naladenie rozhlasovej stanice 18
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 18
Ručné programovanie rozhlasových
staníc 18
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 18
9 Ďalšiefunkcie 19
Nastavenie časovača budíka 19
Nastavenie časovača vypnutia 19
Obnovenie predvolených nastavení 19
10 Informácie o výrobku 20
Technické údaje 20
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 20
Podporované formáty MP3 diskov 21
Údržba 21
11Riešenieproblémov 22
Obsah
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Významtýchtobezpečnostných
symbolov
Významtýchtobezpečnostnýchsymbolov
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný
materiál vo vašej jednotke by mohol
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. V
záujme bezpečnosti všetkých členov vašej
domácnosti neodstraňujte kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli
problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom nesmie byť
tento prístroj vystavený pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, vložte široký kolík zástrčky do širokej
štrbiny a zasuňte zástrčku až na doraz.
Dôležitébezpečnostnépokyny
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajtenavšetkyvarovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetotozariadenie
vblízkostivody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujtevetracieotvory.
Nainštalujtepodľapokynovvýrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
akosúradiátory,tepelnéregulátory,
kachlečiinézariadenia(vrátane
zosilňovačov),ktoréprodukujúteplo.
i Dbajtenato,abynasieťovýkábelnikto
nestúpilanihonezalomil,najmäpri
zástrčkách,elektrickýchobjímkacha
vmieste,kdevychádzazozariadenia.
j Používajtelennástavce/príslušenstvo
špecikovanévýrobcom.
k Používajtelensvozíkom,stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovanýmvýrobcomalebo
predávanýmisozariadením.Pripoužití
vozíkabuďteopatrnípripresúvaní
vozíkaazariadenia.Predídetezraneniu
spôsobenémuprevrátením.
l Počasbúroksbleskamialebopri
dlhodobomnepoužívaníodpojte
totozariadeniezosiete.
m Všetkyopravyzvertedorúk
kvalikovanémuservisnémupersonálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvekspôsobompoškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebozástrčka,akbolanazariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie
bolovystavenédažďualebovlhkosti
alebo ak zariadenie nefunguje správne,
prípadnepopádezariadenia.
n UPOZORNENIEprepoužívaniebatérie
–Abynedošlokvytečeniubatérie,ktoré
bymohlospôsobiťporanenieosôb,škody
na majetku alebo poškodenie zariadenia:
3
Slovensky
SK
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístrojenesmúbyťvystavené
kvapkaniualebostriekaniukvapalín.
p Neumiestňujtenazariadeniežiadne
nebezpečnépredmety(napr.predmety
naplnenékvapalinou,zapálenésviečky).
q Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúžisieťovázástrčkaalebo
prepájaciezariadenie,musízostať
totoodpájaciezariadenieľahko
prístupnépreokamžitépoužitie.
Poistka napájania
Tieto informácie sa týkajú len výrobkov s
elektrickou zástrčkou pre Spojené kráľovstvo.
Tento produkt je vybavený schválenou lisovanou
zástrčkou. Pri výmene poistky použite typ s:
technickými parametrami vyznačenými na
zástrčke,
symbolom schválenia BS 1362 a
schválenia ASTA.
Ak si nie ste istí, aký typ poistky
použiť, poraďte sa s predajcom.
Varovanie: Aby bola zachovaná zhoda so
smernicou EMC (2004/108/ES), neodpájajte
zástrčku od napájacieho kábla.
Riziko prehriatia. Zariadenie nikdy
neinštalujte do obmedzeného priestoru.
Okolo zariadenia vždy nechajte aspoň
10 cm voľného miesta na vetranie.
Dbajte na to, aby závesy ani iné predmety
nezakrývali vetracie otvory na zariadení.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a inými
predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri
výrobku.
Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Gibson Innovations týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode
nájdete na stránke www.philips.com/support.
Akékoľvek zmeny alebo modikácie
vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú
výslovne schválené spoločnosťou Gibson
Innovations, môžu zrušiť oprávnenie
používateľa používať toto zariadenie.
Philips a štítový emblém Philips sú registrované
ochranné známky spoločnosti Koninklijke
Philips N.V. a spoločnosť Gibson Innovations
Limited ich používa na základe licencie
od spoločnosti Koninklijke Philips N.V.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Philips a štíto
4 SK
emblém Philips sú registrované ochranné
známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V.
a používajú sa na základe licencie spoločnosti
Koninklijke Philips N.V.. Spoločnosť Gibson
Innovations si vyhradzuje právo na zmenu
výrobku kedykoľvek, a to bez povinnosti
rovnako upraviť už dodané výrobky.
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho a výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená,
že sa na daný výrobok vzťahuje
Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie,
pozrite si časť o inštalácii batérií.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia
týkajúce sa likvidácie obalových materiálov,
vybitých batérií a starého vybavenia.
Označenie a logo Bluetooth® sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Gibson
Innovations Limited ich používa na základe
licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy
sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Tentoprístrojjeoznačený
nasledovným štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
5
Slovensky
SK
2 Váš mini Hi-Fi
systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
TentosystémHi-Fivámumožní:
počúvať zvuk z diskov, úložných
zariadení USB, zo zariadení
s aktivovaným rozhraním Bluetooth
alebo iných externých zariadení
počúvať vysielanie rozhlasových
staníc v pásme FM,
Naobohateniezvukovéhovýstupuvám
systémHi-Fiponúkatietozvukovéefekty:
Efekt Max Sound na okamžité zvýšenie
zvukového výkonu
Zvýraznenie basov
Nastavenia EQ (ekvalizéra)
Totozariadeniepodporujenasledujúce
formátymédií:
Obsah balenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 x reproduktory
Diaľkové ovládanie (s batériou)
Tlačené materiály
6 SK
Hlavnájednotka-prehľad
a
Zapnite zariadenie.
Prepnutie do normálneho
pohotovostného režimu alebo
pohotovostného režimu Eco Power.
b AUDIO IN
Pripojenie externého zvukového
zariadenia pomocou 3,5 mm
zvukového kábla (nie je súčasťou
balenia).
c SOURCE/PAIRING
Výber zdroja zvuku: DISC, BT, USB, FM,
AUDIO IN alebo AUX IN.
V režime Bluetooth stlačením
a podržaním tlačidla na tri sekundy
prejdete do režimu párovania.
d EJECT
Otvorenie alebo zatvorenie priečinka
na disk.
e
Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania.
a
cd
ef hijk mn op
qr
b
gl
f
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
g Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
h
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Ladenie rozhlasovej stanice.
i Krytpriečinkanadisky
j MAX SOUND
Zapnutie alebo vypnutie okamžitého
zvýšenia zvukového výkonu.
k Zásuvka USB
Pripojenie vysokokapacitného
úložného zariadenia USB.
l Ovládačhlasitosti
Nastavenie hlasitosti reproduktorov.
m EQ
Výber predvoleného zvukového
nastavenia ekvalizéra.
7
Slovensky
SK
n PRE+/-
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album/priečinok.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
o Pripojeniesieťovéhonapájania
p Zásuvky na pripojenie reproduktorov
Pripojenie dodaných reproduktorov.
q AUXIN(L/R)
Pripojenie externého zvukového
zariadenia pomocou zvukových káblov
RCA (červený/biely).
r ANTENNA(FM)
Pripojenie dodanej antény FM.
Diaľkovéovládanie-prehľad
a
r
q
p
o
n
m
l
b
f
e
g
i
j
k
c
d
h
a
Zapnite zariadenie.
Prepnutie do normálneho
pohotovostného režimu alebo
pohotovostného režimu Eco Power.
b
Otvorenie alebo zatvorenie priečinka
na disk.
c PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie rozhlasových staníc.
d
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci
skladby/disku/USB.
Ladenie rozhlasovej stanice.
e
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
f
Výber opakovaného prehrávania.
g EQ
Výber predvoleného zvukového
nastavenia ekvalizéra.
h +/-
Nastavenie hlasitosti reproduktorov.
i
Stlmenie alebo obnovenie výstupu
zvuku.
j BASS BOOST
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
k CLOCK/DISPLAY
Nastavenie hodín.
Výber zobrazovania informácií.
8 SK
l SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.
Nastavenie časovača budíka.
Zapnutie alebo vypnutie
časovača vypnutia/budíka.
m MAX
Zapnutie alebo vypnutie okamžitého
zvýšenia zvukového výkonu.
n
/ ALBUM/PRESET
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album/priečinok.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
o
Výber možnosti prehrávania skladieb
v náhodnom poradí.
p
Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania.
Potvrdenie výberu.
q PAIRING
V režime Bluetooth stlačením
a podržaním tlačidla na tri sekundy
prejdete do režimu párovania.
r SOURCE
Výber zdroja zvuku: DISC, USB, FM,
AUDIO IN, AUX IN alebo BT.
9
Slovensky
SK
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému laserovému žiareniu alebo zapríčiniť
nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia
pokynov v tejto kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť
Philips, pripravte si číslo modelu a sériové
číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a
sériové číslo sú uvedené na zadnej strane
zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím dodaných
reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov.
Pozrite si časť Technické údaje v tejto príručke.
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a zásuviek
reproduktorov.
Úplne zapojte kábel.
Vodiče pravého reproduktora zapojte
do konektora „R“ a vodiče ľavého
reproduktora do „L“.
Pripojenie napájania
Výstraha
Uistite sa, že použitá napájacia zásuvka
podporuje minimálne prúdové zaťaženie 10 A.
Pred pripojením sieťového napájacieho kábla sa uistite,
že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
1 Nastavte volič napätia na zadnej strane
hlavnej jednotky tak, aby vyhovoval vášmu
miestnemu zdroju napájania.
2 Do sieťovej zásuvky pripojte napájací
sieťový kábel.
10 SK
Prípravadiaľkovéhoovládania
Poznámka
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte jednu batériu typu AAA so
správnou polaritou (+/-) podľa zobrazenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Poznámka
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batériu vyberte.
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačením
a podržaním tlačidla CLOCK/DISPLAY
na minimálne dve sekundy aktivujte režim
nastavenia hodín.
» Zobrazí sa formát 12-hodinového
alebo 24-hodinového zobrazenia času.
2 Opakovaným stlačením tlačidiel /
vyberte 12 hodinový alebo 24 hodino
formát.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla CLOCK/
DISPLAY.
» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
4 Opakovaným stláčaním tlačidla /
nastavte hodinu a následným stlačením
tlačidla CLOCK/DISPLAY nastavenie
potvrďte.
» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
5 Opakovaným stlačením tlačidla /
nastavte minúty a následným stlačením
tlačidla CLOCK/DISPLAY potvrďte
nastavenie hodín.
Tip
Počas nastavovania môžete stlačením tlačidla ukončiť
nastavenie hodín bez uloženia predchádzajúcej operácie.
Ak počas nastavenia nevykonáte žiadnu akciu po dobu
90 sekúnd, zariadenie automaticky ukončí nastavenie
hodín bez uloženia predchádzajúcej operácie.
Počas prehrávania alebo v pohotovostnom režime
ECO Power môžete stlačením tlačidla CLOCK/
DISPLAY zobraziť nastavený čas hodín.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Opätovným stlačením tlačidla prepnete
jednotku do bežného pohotovostného
režimu.
» Na paneli sa zobrazia hodiny (ak sú
nastavené).
Prepnutiezariadeniadopohotovostného
režimuECOPower:
Stlačte a podržte tlačidlo
na minimálne
dve sekundy.
» Zníži sa intenzita podsvietenia
zobrazovacieho panela.
» Indikátor úsporného režimu ECO
na ľavej strane panela displeja sa
rozsvieti načerveno.
11
Slovensky
SK
Poznámka
Po 10 minútach v pohotovostnom režime sa zariadenie
prepne do pohotovostného režimu Eco Power.
Prepínaniemedzibežnýmpohotovostným
režimomaúspornýmpohotovostným
režimomECOPower:
Stlačte a podržte tlačidlo
na minimálne
dve sekundy.
12 SK
4 Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia
s aktivovaným rozhraním
Bluetooth
Poznámka
Účinný prevádzkový dosah medzi jednotkou a
zariadením s aktivovaným rozhraním Bluetooth je
približne 10 metrov (30 stôp).
Akákoľvek prekážka medzi jednotkou a zariadením
s rozhraním Bluetooth môže znížiť prevádzkový dosah.
Kompatibilita s inými zariadeniami Bluetooth nie je
zaručená.
Jednotka si dokáže zapamätať 4 naposledy pripojené
zariadenia Bluetooth.
Ak si chcete vychutnať bezdrôtové
prehrávanie hudby prostredníctvom
jednotky, musíte zariadenie s rozhraním
Bluetooth spárovať s touto jednotkou.
Pred spárovaním a pripojením musíte:
a opakovanýmstlačenímtlačidla
SOURCEvybraťakozdroj
pripojenieBluetooth.
» Na obrazovke bliká [BT]
(Bluetooth).
b Zapnite funkciu Bluetooth
naexternomzariadení.
Spárovanie a pripojenie
1 V zariadení s rozhraním Bluetooth
vyhľadajte zariadenia Bluetooth, ktoré
sa môžu spárovať s týmto zariadením
(podrobnosti nájdete v návode
na používanie daného zariadenia).
2 V zariadení s rozhraním Bluetooth vyberte
možnosť „Philips FX10“ a v prípade
potreby zadajte heslo párovania „0000“.
» Po úspešnom spárovaní a nadviazaní
spojenia sa na displeji jedenkrát zobrazí
hlásenie „BT CONNECTED“ (BT
pripojené).
» Ak sa vám nepodarí nájsť položku
Philips FX10“ na párovanie, stlačením
a podržaním tlačidla PAIRING na tri
sekundy prejdite do režimu párovania.
Indikátor rozhrania Bluetooth rýchlo
bliká namodro.
Philips FX10
BT
13
Slovensky
SK
Prehrávanie hudby cez rozhranie
Bluetooth
V zariadení s rozhraním Bluetooth
pripojenom k jednotke spustite
prehrávanie zvuku.
» Zvukový obsah sa prenáša
zo zariadenia s rozhraním Bluetooth
do jednotky.
Tip
Ak zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje taktiež
prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole
– Prol diaľkového ovládania zvuku a obrazu), môžete
prehrávanie hudby ovládať pomocou niektorých
základných tlačidiel jednotky (napr. tlačidlá prehrať/
pozastaviť, zastaviť a predchádzajúca/nasledujúca).
Odpojenie zariadenia s aktivovaným
rozhraním Bluetooth:
Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo
PAIRING.
Vypnite funkciu Bluetooth v zariadení alebo
zariadenie umiestnite mimo
komunikačného dosahu.
Vymazanie histórie párovania
zariadenia Bluetooth:
Stlačte a podržte tlačidlo
na diaľkovom
ovládači na 8 až 10 sekúnd.
Prehrávanie disku
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj disk.
2 Stlačením tlačidla otvorte priečinok na
disk.
3 Vložte disk do priečinka na disk potlačenou
stranou smerom nahor.
4 Opätovným stlačením tlačidla zatvorte
priečinok na disk.
» Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Prehrávanie zastavíte
stlačením tlačidla
.
Inú skladbu vyberiete stlačením
tlačidiel
/ .
Iný album vyberte stlačením
tlačidiel
/ .
Ak chcete vyhľadávať v rámci
určitej skladby, stlačte a podržte
jedno z tlačidiel
/ . Normálne
prehrávanie obnovíte jeho uvoľnením.
DISC
14 SK
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah v podporovaných formátoch. Formát
súborov NTFS nie je podporovaný.
Rozbočovač USB nie je podporovaný.
Niektoré čítačky pamäťových kariet nemusia byť
podporované.
1 Pripojte zariadenie USB do zásuvky na
hlavnej jednotke.
2 Opakovaným stlačením tlačidla
SOURCEvyberte ako zdroj zariadenie USB.
3 Stlačením tlačidiel / vyberte priečinok.
4 Stlačením tlačidiel / vyberte
zvukový súbor.
5 Ak sa prehrávanie nespustí automaticky,
stlačte tlačidlo
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Prehrávanie zastavíte
stlačením tlačidla
.
Ak chcete vyhľadávať v rámci určitého
zvukového súboru, stlačte a podržte
jedno z tlačidiel
/ . Normálne
prehrávanie obnovíte ich uvoľnením.
USB
15
Slovensky
SK
5 Počúvaniez
externého
zariadenia
Pomocou reproduktorov tohto zariadenia
môžete počúvať aj obsah prehrávaný
z externého zvukového zariadenia.
Reprodukciazvukového
obsahuzprehrávačaMP3
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj vstup AUDIO IN.
2 3,5 mm zvukový kábel (nie je súčasťou
balenia) pripojte ku:
3,5 mm zásuvke zvukového vstupu na
prednej strane jednotky.
zásuvke na slúchadlá na
prehrávači MP3.
3 Spustite prehrávanie v prehrávači
MP3 (pozrite si návod na používanie
prehrávača).
Počúvanieexterného
zvukovéhozariadenia
prostredníctvom konektorov
RCA
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj vstup AUX IN.
2 Pripojte dvojicu zvukových káblov RCA
(červený/biely; nie sú súčasťou balenia) k:
zásuvke AUXIN(L/R) na zadnej
strane jednotky,
výstupným zvukovým zásuvkám RCA
(červený/biely) na externom zariadení.
3 V externom zariadení spustite prehrávanie
(pozrite si návod na používanie daného
zariadenia).
L
R
16 SK
6 Možnosti
prehrávania
Opakovanéanáhodné
prehrávanie
Počas prehrávania disku opakovaným
stláčaním tlačidla
vyberte:
REPEAT ONE: aktuálna skladba sa
bude prehrávať opakovane.
REPEAT ALL: všetky skladby sa
budú prehrávať opakovane.
REPEAT OFF: obnoví sa prehrávanie
v normálnom režime.
Počas prehrávania disku stlačením tlačidla
zvolíte náhodné prehrávanie.
Tip
Keď prehrávate naprogramované skladby, režim
náhodného výberu skladieb nemožno vybrať.
Je možné naprogramovať
maximálne 20 skladieb.
1 V režime DISC/USB stlačením tlačidla
zastavte prehrávanie a následným stlačením
tlačidla PROG aktivujte programovanie.
» Zobrazí sa [PROGRAM] (program).
2 Pri skladbách vo formáte MP3 vyberte
stlačením tlačidiel
/ požadovaný
album/priečinok.
3 Stlačením tlačidiel / vyberte
číslo skladby a potom stlačením tlačidla
PROGvýber potvrdíte.
4 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Ak chcete vymazať naprogramované
skladby, keď je zastavené prehrávanie,
stlačte tlačidlo
.
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Počas prehrávania opakovane stláčajte
tlačidlo CLOCK/DISPLAY, čím zvolíte
odlišné informácie o prehrávaní.
17
Slovensky
SK
7 Nastavenie
úrovnehlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Efekt MAX sound a zvýraznenie basov nemožno
aktivovať súčasne.
Nastavenieúrovnehlasitosti
Výstraha
S ohľadom na zdravie vášho sluchu a na iných ľudí sa
neodporúča počúvať zvuk pri vysokej úrovni hlasitosti
po dlhšiu dobu.
Počas prehrávania stlačením tlačidla +/-
zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Stlmenie zvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla
zapnete/zrušíte stlmenie zvuku.
Zvýšeniezvukovéhovýkonu
Zvukový efekt MAX sound prináša
okamžité zvýšenie zvukového výkonu.
Okamžité zvýšenie výkonu zapnete alebo
vypnete stlačením tlačidla MAX.
Výberprednastaveného
zvukovéhoefektu
Funkcia nastavenie ekvalizéra vám umožňuje
používať špeciálne predvolené zvukové efekty.
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla EQ vyberte:
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[JAZZ] (džez)
Zvýraznenie basov
Ručne môžete vybrať úroveň dynamického
zvýraznenia basov (DBB), ktorá najlepšie
vyhovuje typu prostredia, v ktorom
sa pri počúvaní nachádzate.
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla BASS BOOST vyberte:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB vyp.
» Ak je aktivovaný efekt DBB, zobrazuje
sa symbol DBB.
18 SK
8 Počúvanierádia
Naladenie rozhlasovej stanice
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
zvoľte FM.
2 Stlačte a podržte tlačidlá / dlhšie
ako dve sekundy.
» Zobrazí sa hlásenie [SEARCH]
(vyhľadávanie).
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Stanicu so slabým signálom naladíte
opakovaným stláčaním
/ , až
kým nenájdete optimálny príjem.
Automaticképrogramovanie
rozhlasových staníc
Môžete naprogramovať maximálne
20 predvolieb rozhlasových staníc
vysielaných v pásme FM.
Zapnutie režimu automatického
programovania: v režime rádioprijímača
stlačte a aspoň dve sekundy podržte
tlačidlo PROG.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO]
(automaticky).
» Všetky dostupné stanice sa
naprogramujú v poradí podľa sily
signálu vlnového pásma.
» Prvá naprogramovaná rozhlasová
stanica sa začne automaticky vysielať.
Ručnéprogramovanie
rozhlasových staníc
Môžete naprogramovať maximálne
20 predvolieb rozhlasových staníc
vysielaných v pásme FM.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim
programovania.
3 Stlačením tlačidiel / prideľte tejto
rádiovej stanici číslo. Potom stlačením
tlačidla PROG potvrďte nastavenie.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Tip
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime FM stlačením tlačidiel /
vyberte číslo predvoľby.
Tip
Umiestnite antény čo najďalej od televízora alebo iných
zdrojov vyžarovania.
Na dosiahnutie optimálneho príjmu úplne vytiahnite
anténu FM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips FX10/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka