Philips AT10/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
AT10
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
2 Vášprenosnýreproduktor 3
Úvod 3
Obsah balenia 3
Prehľad vlastností produktu 4
3 Úvodnépokyny 5
Napájací zdroj 5
Zapnutie alebo vypnutie rádia 5
Výber zdroja 6
4 Prehrávanie 7
Prehrávanie zo zariadení s
aktivovaným rozhraním Bluetooth 7
Prehrávanie z karty SD alebo zo
zariadenia USB 7
Počúvanie rozhlasového vysielania v
pásme FM 8
Prehrávanie z externého zariadenia 10
Nastavenie hlasitosti 10
5 Informácieovýrobku 11
Technické údaje 11
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 11
6 Riešenieproblémov 13
Čo je zariadenie Bluetooth 13
7 Upozornenie 14
Súlad so smernicami 14
Starostlivosť o životné prostredie 14
Poznámka k obchodnej známke 15
2 SK
1 Dôležité
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto výrobku.
Tento výrobok nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Tento výrobok chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
Prečítajte si tieto pokyny.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či
iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad ak bola na zariadenie vyliata
tekutina alebo do zariadenia spadol
nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené
dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie
nefunguje správne, prípadne po páde
zariadenia.
Batéria nesmie byť vystavená zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň a pod.
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
3SK
2 Vášprenosný
reproduktor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento reproduktor vám umožňuje:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM,
vychutnávať si zvuk z pamäťovej karty
SD/SDHC, zariadení USB, zariadení
s pripojením cez rozhranie Bluetooth
a iných externých zariadení.
Obsah balenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Kábel USB na nabíjanie
Stručný návod na používanie
Bezpečnosť a zoznam upozornení
4 SK
Prehľadvlastnostíproduktu
a OFF/ONPrepínač
Zapnutie alebo vypnutie produktu.
b
Pripojte pamäťové zariadenie USB.
c SD
Vloženie karty SD/SDHC.
d AUDIOIN
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
e -/+
Nastavenie hlasitosti.
f
/
Výber skladby.
Vyhľadávanie počas prehrávania.
Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM.
g
/PAIRING
V režime SD, USB, alebo Bluetooth
stlačením tohto tlačidla pozastavíte
alebo obnovíte prehrávanie.
V režime Bluetooth stlačením a
podržaním tohto tlačidla po dobu
troch sekúnd odpojíte pripojenie
Bluetooth alebo prejdete do režimu
párovania.
ab cd
l
effghij
k
V režime FM stlačením a podržaním
tohto tlačidla po dobu dvoch sekúnd
automaticky uložíte rozhlasové stanice
v pásme FM.
V režime FM stlačením tohto tlačidla
vyberiete predvoľbu rozhlasovej
stanice.
h MODE
Výber režimu opakovania alebo
náhodného prehrávania.
i SOURCE
Výber zdroja zvuku.
j Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
k AnténanapríjemvysielaniavpásmeFM
Zlepšenie príjmu vysielania v pásme
FM.
l DC5V
Nabíjanie vstavanej batérie.
5SK
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Napájacízdroj
Produkt je napájaný pomocou vstavanej
nabíjateľnej batérie.
Poznámka
Nabíjateľná batéria má obmedzený počet cyklov
nabíjania. Životnosť batérií a počet cyklov nabíjania sa
odlišuje v závislosti od používania a nastavení.
Nabíjanievstavanejbatérie:
Pribalený kábel USB pripojte k:
DC5V zásuvky na zadnej strane zariadenia.
zásuvke USB na počítači.
DC 5V
Stavbatérie Správanieikony( )
batérie
Slabá batéria Bliká
Počas nabíjania Stabilne svieti
Úplne nabitá alebo
nabíjanie zastavilo
Vypnutý
Zapnutiealebovypnutierádia
Produkt zapnete posunutím vypínača OFF/
ON do polohy vpravo.
» Produkt sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Produkt vypnete posunutím vypínača do
polohy vľavo.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
ECO
V režime karty SD, USB, Audio-in alebo
Bluetooth sa produkt automaticky prepne do
pohotovostného režimu ECO v nasledujúcich
situáciách:
prehrávanie hudby je na 15 minút
pozastavené;
počas 15 minút sa nepripojí žiadna karta
Micro SD, zariadenie USB alebo Audio-in
kábel; alebo
pripojenie Bluetooth je odpojené na
15 minút.
6 SK
NanávratdorežimukartySD/USB/Audio-in/
Bluetooth:
stlačením tlačidla
obnovíte prehrávanie;
posunutím vypínača najprv vypnite produkt
a potom ho zapnite.
Výberzdroja
Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte zdroj zvuku: FM tuner, USB, SD karta,
Bluetooth alebo Audio-in.
7SK
4 Prehrávanie
Prehrávaniezozariadení
saktivovanýmrozhraním
Bluetooth
Pomocou tohto produktu môžete počúvať zvuk
zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth.
Pripojenie zariadenia
Poznámka
Uistite sa, že je vaše zariadenie Bluetooth kompatibilné
s týmto produktom.
Pred párovaním určitého zariadenia s týmto produktom
si prečítajte návod na používanie daného zariadenia kvôli
informáciám o kompatibilite s rozhraním Bluetooth.
Tento produkt si dokáže zapamätať maximálne
4 spárované zariadenia. Piate spárované zariadenie
potom nahradí to prvé v poradí.
Uistite sa, že je vo vašom zariadení zapnutá funkcia
Bluetooth a zariadenie je viditeľné pre všetky ostatné
zariadenia Bluetooth.
Akákoľvek prekážka medzi týmto produktom
a zariadením Bluetooth môže znížiť prevádzkový dosah.
Zariadenie udržujte mimo dosahu ostatných
elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobovať
rušenie.
Prevádzkový dosah medzi týmto produktom
a zariadením s podporou rozhrania Bluetooth je
približne 10 metrov (30 stôp).
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte zdroj pripojenia Bluetooth.
» Na displeji bliká [bt].
2 Stlačením a podržaním tlačidla PAIRING
na 3 sekundy odpojíte aktuálne pripojené
zariadenie.
3 V zariadení Bluetooth aktivujte rozhranie
Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth
(pozrite si návod na používanie daného
zariadenia).
4 Keď sa v zariadení zobrazí hlásenie [Philips
AT10], vyberte túto možnosť, čím spustíte
párovanie a pripojenie. V prípade potreby
zadajte prednastavený kód „0000“.
» Po úspešnom spárovaní a pripojení
produkt dvakrát pípne a [bt] prestane
blikať.
Odpojeniezariadeniasaktivovaným
rozhranímBluetooth:
stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo
PAIRING,
vypnite funkciu Bluetooth v zariadení alebo,
zariadenie umiestnite mimo
komunikačného dosahu.
» Produkt dvakrát pípne a [bt] začne
blikať.
Opätovnépripojeniezariadeniasaktivovaným
rozhranímBluetooth:
keď sa tento produkt prepne do režimu
Bluetooth, posledné pripojené zariadenie
sa automaticky opätovne pripojí; alebo
v zariadení Bluetooth výberom položky
Philips AT10“ v ponuke Bluetooth spustite
pripojenie.
PripojenieinéhozariadeniaBluetooth:
1 Stlačením a podržaním tlačidla PAIRING
na 3 sekundy odpojíte aktuálne pripojené
zariadenie.
» Produkt spustí režim párovania
cez rozhranie Bluetooth.
2 Pripojte druhé zariadenie Bluetooth.
PrehrávaniezozariadeniaBluetooth
Po úspešnom pripojení Bluetooth prehrávajte
zvuk v zariadení s rozhraním Bluetooth.
» Zvukový obsah sa prenáša
zo zariadenia Bluetooth do produktu.
PrehrávaniezkartySDalebo
zozariadeniaUSB
Poznámka
Uistite sa, že pamäťové zariadenie USB alebo karta SD
obsahuje prehrávateľný zvukový obsah.
8 SK
PrehrávaniezkartySD
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj kartu SD.
» Zobrazí sa hlásenie [SD].
2 Do zásuvky pre kartu vložte pamäťovú
kartu SD/SDHC.
» Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávaniezúložnéhozariadenia
USB
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj USB.
» Zobrazí sa hlásenie [USB].
2 Zariadenia USB zapojte do zásuvky .
» Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanieprehrávania
V režime USB alebo SD postupujte podľa nižšie
uvedených pokynov na ovládanie prehrávania.
Tlačidlo Funkcia
/ Stlačením tlačidla prejdete na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidla
počas prehrávania môžete rýchlo
vyhľadávať dopredu alebo dozadu
v rámci danej skladby. Uvoľnením
tlačidla prehrávanie obnovíte.
Stlačte tlačidlo na spustenie,
pozastavenie alebo zastavenie
prehrávania.
MODE Opakovaným stlačením vyberiete
režim prehrávania:
[
]: Opakované prehrávanie
aktuálnej skladby.
[ALL](Všetko): Opakované
prehrávanie všetkých skladieb.
[
]: Prehrávanie všetkých
skladieb v náhodnom poradí.
Ak chcete obnoviť normálne
prehrávanie, opakovane stláčajte
tlačidlo MODE, až kým ikony
opakovaného a náhodného
prehrávania nezmiznú.
Počúvanierozhlasového
vysielaniavpásmeFM
Naladenierozhlasovýchstanícv
pásmeFM
Poznámka
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového
vysielania, neumiestňujte produkt do blízkosti iných
elektronických zariadení.
1 Úplne vysuňte anténu FM.
9SK
2 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj rádioprijímač FM.
3 Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo
/
.
» Produkt automaticky naladí stanicu
so silným signálom.
4 Opakovaním kroku 3 nalaďte ďalšie
rozhlasové stanice.
Manuálnenaladeniestanice:
Opakovane stláčajte tlačidlá
/ , až kým
nenájdete lepší príjem signálu.
Automatickéuloženierozhlasových
stanícvpásmeFM
Poznámka
Môžete uložiť maximálne 20 predvolieb rozhlasových
staníc.
V režime rádioprijímača FM stlačte a dve
sekundy podržte tlačidlo
.
» Po automatickom uložení všetkých
dostupných rozhlasových staníc sa
spustí vysielanie prvej uloženej stanice.
Tip
Stlačením tlačidla / môžete zastaviť
automatické vyhľadávanie.
Ručnéuloženierozhlasových
stanícvpásmeFM(vzťahujesa
lennaproduktysposlednými10
číslicamisériovéhočíslavyššímiako
1633077076)
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
1 V režime rádioprijímača nalaďte rozhlasovú
stanicu v pásme FM.
2 Stlačte tlačidlo MODE.
» Číslo predvoľby začne blikať.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte
číslo.
4 Výber potvrdíte opätovným stlačením
tlačidla MODE.
5 Ak chcete uložiť ďalšie stanice, zopakujte
kroky 1 až 4.
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte
namiesto nej inú.
Výberpredvoľbyrozhlasovejstanice
V režime rádioprijímača opakovaným stlačením
tlačidla
vyberte predvoľbu stanice.
10 SK
Prehrávaniezexterného
zariadenia
Pomocou tohto produktu môžete počúvať
obsah prehrávaný z externého zvukového
zariadenia, ako napríklad prehrávača MP3.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte zdroj AUX.
2 Pripojte kábel pre zvukový vstup s 3,5 mm
konektorom na oboch koncoch k
zásuvke AUDIOIN na rádiu.
zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
3 Spustite prehrávanie zvukového obsahu na
zariadení (pozrite si návod na používanie).
Nastavenie hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla -/+ zvýšte
alebo znížte hlasitosť.
Tip
Stlačte a podržte tlačidlo -/+ na 2 sekundy, ak chcete
zvyšovať alebo znižovať hlasitosť plynule.
11SK
5 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Celkový výstupný
výkon
3 W
Frekvenčná odozva 60 – 20 000 Hz,
±3 dB
Odstup signálu od
šumu
> 70 dBA
Vstup Aux 800 mV RMS
22 kohmov
Rádioprijímač(FM)
Rozsah ladenia FM: 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Mono, odstup signálu
od šumu 26 dB
< 22 dBf
Stereo, odstup
signálu od šumu
46 dB
> 43 dBf
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 2 %
Odstup signálu od
šumu
> 55 dB
Bluetooth
Verzia rozhrania
Bluetooth
V3.0+EDR
Frekvenčné pásmo
rozhrania Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
pásmo ISM
Dosah Bluetooth 10 m (otvorený
priestor)
Reproduktor
Impedancia
reproduktorov
6 ohmov
Budič reproduktora 3” s úplným rozsahom
Citlivosť >82 dB ±3 dB/m/W
Všeobecnéinformácie
Zdroj napájania (cez
zásuvku Micro USB)
5 V 600 mA
Vstavaná lítium-
polymérová batéria
3,7 V, 1 800 mAh
Rýchlosti prenosu
MP3
32 – 320 kbit/s
Spotreba energie
v pohotovostnom
režime Eko
< 0,5 W
Rozmery – hlavná
jednotka (Š x V x H)
239 x 104 x 127 mm
Hmotnosť – hlavná
jednotka
0,6 kg
Informácieomožnostiach
prehrávaniacezrozhranie
USB
KompatibilnézariadeniaUSB:
Pamäťová jednotka USB typu ash (USB
2.0)
Prehrávače USB typu ash (USB 2.0)
pamäťové karty (na prevádzku s touto
jednotkou je potrebná prídavná čítačka
kariet. Niektoré USB čítačky viacerých
kariet nemusia byť podporované.)
12 SK
Podporovanéformáty:
Formát súborov zariadenia USB alebo
pamäte: FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť
sektorov: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť údajov):
32 až 320 kbit/s a variabilná prenosová
rýchlosť
Vnorenie priečinka maximálne do 8 úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
Názov súboru vo formáte Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 16 bajtov)
Nepodporovanéformáty:
Prázdne albumy: prázdny album predstavuje
album, ktorý neobsahuje súbory MP3/
WMA a nezobrazí sa na displeji.
Nepodporované formáty súborov budú
preskočené. Napríklad, dokumenty aplikácie
Word (.doc) alebo súbory MP3 s príponou
.dlf budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
Súbory WMA chránené prostredníctvom
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
13SK
6 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Nabite batériu.
Žiadnyzvukaleboslabýzvuk
Nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Nastavte hlasitosť v pripojenom zariadení.
Skontrolujte, či ste zvolili správny zdroj
zvuku.
Produkt nereaguje
Zapnutie produktu.
Nabite batériu.
Produkt najprv vypnite a potom
ho zapnite, aby ste ho aktivovali
z pohotovostného režimu.
Nekvalitnýpríjemrozhlasovéhovysielania
Umiestnite produkt ďalej od iných
elektrických zariadení.
Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej
polohu.
ZariadenieUSBniejepodporované
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.
ČojezariadenieBluetooth
Kvalita zvuku je po pripojení zariadenia s
aktivovanýmrozhranímBluetoothnízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi
nimi.
NepodarilosavyhľadaťpoložkuAT10na
spárovaniesvašimzariadením.
Stlačte tlačidlo PAIRING , podržte ho po
dobu troch sekúnd a potom to skúste
znova.
Niejemožnépripojiťsakzariadeniu.
Funkcia Bluetooth nie je v zariadení
zapnutá. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete
informácie o aktivácii tejto funkcie.
Tento výrobok je už pripojený k inému
zariadeniu s rozhraním Bluetooth. Odpojte
zariadenie a skúste to znova.
Spárovanézariadeniesapripojíavzápätí
odpojí.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi
nimi.
Niektoré zariadenia majú funkciu úspory
energie, ktorá automaticky ukončí
pripojenie cez rozhranie Bluetooth.
Nepredstavuje to poruchu ani chybu tohto
produktu.
14 SK
7 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Gibson Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Súladsosmernicami
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento produkt spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/
ES. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke
www.philips.com/support.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa
vzťahuje smernica Európskej únie 2013/56/EÚ
a ktorú nemožno likvidovať spolu s bežným
domovým odpadom. Výslovne odporúčame, aby
ste výrobok odniesli na ociálne zberné miesto
alebo do servisného strediska spoločnosti
Philips, kde bude nabíjateľná batéria odborne
odstránená.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov
a nabíjateľných batérií. Postupujte podľa
miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok
ani nabíjateľné batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnym vplyvom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Výstraha
Vybratie vstavanej batérie spôsobuje neplatnosť záruky
a môže zničiť produkt.
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy
zverte do rúk odborníka.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
15SK
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Poznámkakobchodnej
známke
Označenie a logo Bluetooth
®
sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Gibson
Innovations Limited ich používa na základe
licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
2016©GibsonInnovationsLimited.Allrightsreserved.
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibson
InnovationsLtd.,andGibsonInnovationsLtd.isthewarrantorinrelationtothisproduct.
PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
andareusedunderlicense.
AT10_00_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AT10/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka