Panasonic NNGD371S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc-
tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom-
stig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez atten-
tivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzi-
one questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cues-
tiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen
och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i
brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene
nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1
Cz
Česky
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro
případné použití.
Toto zařízení mohou používat děti od
8let věku aosoby se sníženými duševními,
sensorickými amentálními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi,
pokud jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí
byly poučeny obezpečném použití zařízení
auvědomují si stím spojená rizika. Děti si
se zařízením nesmějí hrát. Čištění aúdržbu
nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení
musí být umístěno mimo dosah dětí
mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové
šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená,
výměnu musí provést výrobce, servisní
středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník,
aby nedošlo k ohrožení zdraví.
VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí
plochy je třeba otřít vlhkým hadříkem. Je
2
3
Cz
nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a
těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud
tomu tak je, trouba nesmí být používána,
dokud závadu neodstraní servisní technik z
autorizované opravny.
VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky,
tělesem ovládacího panelu, koncovými
vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani tyto díly
neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte
vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu
proti působení mikrovlnné energie. Opravy
musí provádět pouze kvalifikovaný opravář.
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být
ohřívány v uzavřených nádobách, protože
by mohly explodovat.Neumisťujte troubu
do blízkosti elektrického nebo plynového
sporáku.
VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku.
Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a
pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě
nesprávného používání.
2
3
Cz
Česky

Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm na jedné
straně a více než 40 cm na druhé straně.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se
mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se ztrouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro zastavení/
zrušení programu anechte dvířka zavřená,
aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru
nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte
příslušnou pojistku).
Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček
a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít
k jejich přehřátí a tekutiny mohou být
uvedeny do varu bez vzniku vzduchových
bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně
vykypět.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou
výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
ed podáváním je třeba zkontrolovat
4
5
Cz
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte.
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev.
Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je
může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného
ohřevu.
Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění
dvířek a těsnicí plochy. Pokud se odstříknuté
pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na
stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné
znečištění lze odstranit běžným mycím
prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí
prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY
PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
V režimu GRILOVÁNÍ nebo
KOMBINOVANÝ OHŘEV nevyhnutelně
odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny
trouby. Jestliže trouba není udržována v
čistotě, může za provozu vycházet z trouby
“kouř”.
4
5
Cz
Česky
Není-li trouba udržována v čistém stavu,
může dojít k narušení povrcho vých ploch,
což může následně ovliv nit životnost
spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
VAROVÁNÍ Přístupné části mikrovlnné
trouby se mohou v režimu COMBINATION
a GRILL silně zahřát. Vzhledem ke gene ro-
va nému teplu by malé děti k troubě vůbec
neměly mít přístup. Děti by měly troubu
používat pouze pod dohledem dospělých.
Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce. Není určena k zabudování
nebo postavení do kuchyňské skříňky.
Při čištění nepoužívejte parní čistič.
Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
hrubé čisticí prostředky nebo ostr
é kovové
škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch
a způsobit roztříštění skla.
6
7
Cz
V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby včetně
větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysokou
teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání
a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání
pokrmů a příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným systémem
dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití
vmikrovlnných troubách.
6
7
Cz
Česky
Obsah
Instalace a zapojení....................................................................................................................8
Umístění trouby ..........................................................................................................................8
Důležité bezpečnostní pokyny ............................................................................................... 9-12
Popis.........................................................................................................................................13
Ovládací panely ................................................................................................14
Nastavení hodin u trouby..........................................................................................................15
Dětská pojistka u trouby ...........................................................................................................15
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování.............................................................................................16
Návod pro rozmrazování ..........................................................................................................17
Rozmrazovací tabulky ..............................................................................................................18
Grilování ...................................................................................................................................19
Kombinovaný ohřev ..................................................................................................................20
Použití časovače ......................................................................................................................21
Vícefázové vaření .....................................................................................................................22
Používání paměťové funkce .....................................................................................................23
Rychlé rozmrazování ................................................................................................................24
Automatické opětovné ohřívání v závislosti na hmotnosti / úprava v troubě ............................25
Automatické opětovné ohřívání v závislosti na hmotnosti/úprava ....................................... 26-27
Panacrunch Pánev ..................................................................................................................28
Tabulky pro ohřívání a vaření ..............................................................................................29-31
Recepty ....................................................................................................................................32
Otázky a odpovědi ....................................................................................................................33
Péče o troubu ...........................................................................................................................34
Technická specikace ...............................................................................................................35
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic.
8
9
Cz
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový
materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není
poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá
místa, není poškozená západka a nejsou
prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli
poškození, neprodleně informujte
prodejce. Poškozenou mikrovlnnou troubu
neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ



Pokud zásuvka není uzemněna, musí
zákazník zajistit montáž řádně uzemněné
zásuvky.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě
napětí uvedené na štítku na troubě. Vyšší
provozní napětí může způsobit požár nebo
jiné poškození trouby.
Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce. Není určena k zabudování
nebo postavení do kuchyňské skříňky.
Instalace na kuchyňské lince:
1. Umístěte troubu na rovný a pevný
podklad, který se nachází ve výšce
nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby
ji bylo možné vypnout vytažením
vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo
vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat pouze
v případě, že je zajištěn dostatečný
oběh vzduchu.
4. Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm
na jedné straně a více než 40 cm na
druhé straně.
5. Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku.
6. Nohy trouby by neměly být
demontovány.
7. Tato trouba je určena pouze pro
použití v domácnosti. Nepoužívejte ji
venku.
8. Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna
v prostředí s vysokou vlhkostí.
9. Síťová šňůra by se neměla dotýkat
vnějšího povrchu trouby. Zajistěte,
aby se šňůra nedotýkala horkých dílů
trouby. Síťová šňůra by neměla viset
přes hranu stolu nebo kuchyňské
linky. Síťová šňůra, vidlice ani trouba
nesmějí být ponořeny do vody.
10. Dbejte, aby větrací otvory na bocích
a na zadní straně trouby zůstaly
volné. Pokud by tyto otvory byly
blokovány během provozu, mohlo by
dojít k přehřátí. V takových případech
je trouba chráněna tepelným
bezpečnostním zařízením, pomocí
něhož začne opět fungovat teprve po
vychladnutí.
11. Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným
systémem dálkového ovládání.
Instalace a zapojení
Umístění trouby
5 cm
15 cm
10 cm
Volny
Prostor
Kuchyňská linka
8
9
Cz
Česky
VAROVÁNÍ

1. Těsnění dvířek a těsnicí plochy je
třeba otřít vlhkým hadříkem.
Je nutno zkontrolovat, zda těsnění
dvířek a těsnicí plochy nejsou
poškozeny. Pokud tomu tak je,
trouba nesmí být používána, dokud
závadu neodstraní servisní technik z
autorizované opravny.
2. Nemanipulujte s dvířky, tělesem
ovládacího panelu, koncovými
vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani
tyto díly neseřizujte a neopravujte.
Nedemontujte vnější kryt trouby,
který zajišťuje ochranu proti působení
mikrovlnné energie.
Opravy musí provádět pouze
kvalikovaný opravář.
3. Nepoužívejte troubu, jestliže
je poškozená SÍŤOVÁ ŠŇÚRA nebo
VIDLICE, pokud není zajištěna její
správná funkce, a dále ani v případě,
že trouba je poškozená nebo upadla
na zem. U trouby, jejíž opravu
prováděl opravář, který nebyl vyškolen
výrobcem, není zajištěna provozní
bezpečnost.
4. Jestliže síťová šňůra je poškozená,
výměnu musí provést výrobce,
servisní středisko nebo jiný
kvalikovaný odborník, aby nedošlo k
ohrožení zdraví.
5. Děti smějí obsluhovat troubu bez
dozoru pouze v případě, že byly řádně
poučeny a pochopily, jaká nebezpečí
hrozí v případě nesprávného
používání.
6. Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být
ohřívány v uzavřených nádobách,
protože by mohly explodovat.
7. Doporučujeme uživatelům, aby se
vyhnuli jakémukoliv svislému tlaku
na otevřené dveře mikrovlnné trouby.
Existuje nebezpečí jejího překlopení.
8. Toto zařízení mohou používat děti
od 8 let věku a osoby se sníženými
duševními, sensorickými a mentálními
schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou
pod dozorem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost nebo jí byly
poučeny o bezpečném použití zařízení
a uvědomují si s tím spojená rizika.
Děti si se zařízením nesmějí hrát.
Čištění a údržbu nesmějí děti provádět
bez dozoru. Zařízení musí být
umístěno mimo dosah dětí mladších
osmi let.
Důležité bezpečnostní pokyny
10
11
Cz
Používání trouby
1. Troubu používejte výhradně k přípravě
pokrmů. Tato trouba je určena pouze
k ohřevu nebo přípravě pokrmů. V
troubě neohřívejte chemikálie ani
jiné výrobky, které nejsou určeny k
požívání.
2. Před použitím nádobí na vaření/nádob
se přesvědčte, zda jsou vhodné do
mikrovlnné trouby.
3. V mikrovlnné troubě nesušte noviny,
oděvy ani jiné materiály, protože se
mohou vznítit.
4. Pokud troubu nepoužíváte,
neskladujte v ní žádné předměty kvůli
možnosti náhodného zapnutí.
5. Trouba nesmí být používána v režimu
MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu
KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v
ní NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY.V
takovém případě může dojít k
poškození zařízení.
6. Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro
zastavení/zrušení programu a nechte
dvířka zavřená, aby se oheň uhasil.
Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte
příslušný jistič (ev. vyšroubujte
příslušnou pojistku).
Funkce topného tělesa
1. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby
včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje
na vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou
pozornost otvírání a zavírání dvířek,
jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a
příslušenství.
2. Trouba má dvě topná tělesa umístěná
v její horní části. Jestliže trouba byla
používána v režimu KOMBINOVANÝ
ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch
je velmi horký. Dbejte, abyste se
nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
Pozor! Horké povrchy


3. Přístupné části mikrovlnné trouby
se mohou v režimu COMBINATION
a GRILL silně zahřát. Vzhledem ke
gene ro va nému teplu by malé děti k
troubě vůbec neměly mít přístup. Děti
by měly troubu používat pouze pod
dohledem dospělých.
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení
trouby, laskavě se obraťte na prodejce.
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy
příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro
použití příslušného příslušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu neprovozujte, pokud není
kruhová podložka a skleněný talíř na
svém místě
2. V žádném případě nepoužívejte jiný
skleněný talíř, pokud není určen přímo
pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho
ani do něj nenalévejte vodu, dokud
nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v obou
směrech.
Důležité bezpečnostní pokyny
10
11
Cz
Česky
5. Pokud se varná nádoba na skleněném
talíři dotýká stěn trouby a talíř se
zastaví, začne se automaticky otáčet
v opačném směru.To je však zcela
normální.
6. Nepřipravujte pokrm přímo na
skleněném talíři.
Kruhová podložka
1. Kruhová podložka a dno trouby se
mají často čistit, aby se zabránilo
hlučnému provozu a hromadění
zbytků jídla.
2. Kruhová podložka se musí při
přípravě pokrmů používat vždy
společně se skleněným podnosem.
Drátěný rošt
1. Drátěný rošt, který je určen pro
opékání malých porcí, přispívá k
nerušenému proudění horkého
vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s
MIKROVLNNÝM ohřevem
nepokládejte kovovou nádobu přímo
na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev.
Panacrunch Pánev
viz str. 28 Cz.
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě,
množství a typu pokrmu.
Nastavte minimální dobu přípravy,
při níž nedojde k rozvaření pokrmu.
Pokud není pokrm dostatečně
prohřátý, můžete ho ohřívat poněkud
déle.
Poznámka




Malé porce
Malé porce potravin s nízkým
obsahem vody se mohou spálit,
vyschnout nebo vznítit, pokud
jsou ohřívány příliš dlouhou dobu.
Jestliže se materiály v troubě vznítí,
ponechejte dvířka zavřená, vypněte
troubu a vytáhněte vidlici síťové šňůry
ze zásuvky.
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka
natvrdo nepřipravujte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách
může vzniknout přetlak, který je může
roztrhnout i po ukončení mikrovlnného
ohřevu.
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako
např. brambory, vaječné žloutky a
párky je třeba před ohřevem v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa
kontrolovat teploměrem, zda je
pečeně nebo drůbež dostatečně
propečená, musíte ji vyjmout z trouby.
V mikrovlnné troubě nepoužívejte
běžný teploměr, protože může vyvolat
jiskření.
Důležité bezpečnostní pokyny
12
13
Cz
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např. polévky,
omáček a nápojů v mikrovlnné troubě,
může dojít k jejich přehřátí a tekutiny
mohou být uvedeny do varu bez
vzniku vzduchových bublin. Horké
tekutiny mohou neočekávané vykypět.
Je třeba provést následující opatření,
které tomu zabrání:
a Nepoužívejte nádoby s rovnými
stěnami a úzkým hrdlem.
b Tekutiny nesmějí být přehřívány.
c Kapalinu promíchejte, než
nádobu vložíte do trouby, a znovu
jí promíchejte v polovině doby
ohřevu.
d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji
zamíchejte, než ji opatrně
vyjmete z trouby.
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte
průběh přípravy, protože tyto druhy
nádob se mohou vznítit, pokud se
přehřejí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky),
pokud nejsou označeny jako vhodné
pro použití v mikrovlnné troubě.
Nečistoty obsažené v recyklovaném
papíru mohou vyvolat jiskření a/nebo
vznícení nádob v průběhu ohřevu.
Odstraňte uzávěry ze sáčků na
pečení, než je vložíte do trouby.
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani
láhve, protože mohou explodovat.
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s
kovovými ozdobami. Takové nádoby
mohou vyvolat jiskření.
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové
nádoby, musí být uloženy ve
vzdálenosti min. 2 cm od stěn a
dvířek, aby nedošlo k přeskoku jisker.
Dětské láhve/nádoby s
kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba
sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z
dětské láhve.
Obsah dětských láhví a nádob s
dětskou výživou je nutno promíchat
nebo protřepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo
ke zranění dítěte.
Důležité bezpečnostní pokyny
12
13
Cz
Česky
 
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud
otevřete dvířka v průběhu přípravy
pokrmu, ohřev se dočasně přeruší,
aniž dojde k vymazání zvoleného
nastavení. Spustí znovu ohřev, jakmile
zavřete dvířka a stisknete tlačítko
Start.
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Popis
Poznámka
Tato ilustrace je pouze orientační.
1
12
14
2
7
9
3
11
15
16
17
10
5 6
6
4
8
18
13
14
15
Cz
Ovládací panely
NN-GD371S/NN-GD361M/NN GD351W/NN-GD342B*
1
4
7
11
13
14
2
5
9
12
8
3
6
10
Nápověda
Jestliže je některá činnost nastavena a
nestiskne se příslušný knoík pro spuštění,
trouba automaticky po šesti minutách tuto
činnost zruší. Displej se vrátí zpět na režim
hodin.
 
 
  
 
 
  
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 

Jedním stisknutím vymažete nastavení.

Jedním stisknutím přerušíte program.
Dalším stisknutím zrušíte všechna
nastavení a na displeji se objeví aktuální
čas.
 
 





Poznámka
1. Pokud bude trouba v pohotovostním
režimu, jas obrazovky bude snížen.
2. Při prvním zapojení a okamžitě po
dokončení poslední operace se trouba
přepne do pohotovostního režimu.
Pípnutí
Jestliže tlačítko správně stisknete, ozve se
pípnutí. Pokud stisknete tlačítko a neozve
se pípnutí, trouba nepřijala nebo nemůže
přijmout instrukci. Na konci provedeného
programu rouba pípne pětkrát.
14
15
Cz
Česky
Nastavení hodin u trouby
Dětská pojistka u trouby



 blikat
dvojtečka.
Poznámka
1. Chcete-li vynulovat den, opakujte kroky 1 až 3.
2. Hodiny ukazují přesný čas, dokud je trouba připojena k síti.
3. Hodiny zobrazují čas ve 24-hodinovém formátu, tzn. 2 pm = 14.00 a nikoli 2.00.


 Na displeji se
zobrazí čas, přičemž
bude blikat dvojteãka.


Dvojtečka přestane
blikat, displej zobrazuje
aktuální čas.



Čas zobrazený na displeji zmizí,
avšak není vymazán.
Na displeji se objeví ‘– – – –’.
 

Na displeji se znovu objeví čas.
POZNÁMKA
1. Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund.
16
17
Cz
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování



Zvolte požadovaný výkonový
stupeň - světelná kontrolka
mikrovlnného ohřevu se rozsvítí a
na displeji se objeví výkon.
POZOR
Trouba bude automaticky pracovat na MAXIMÁLNÍ výkon, pokud je doba přípravy
zadána bez nastavení výkonu.
Poznámka
1. Vícefázové vaření viz strana 22 CZ.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení výkonu a času mikrovlnné trouby.
Informace k časovači najdete na straně 21 CZ.
3. Nastavenou délku můžete během vaření prodloužit, pokud to bude potřeba. Chcete-li
zkrátit nebo prodloužit délku vaření, otočte voličem času/hmotnosti. Čas lze zvyšovat/
snižovat po jedné minutě, až do deseti minut. Otočením voliče na nulu ukončíte
vaření.
Pomocí voliče času/hmotnosti
nastavte délku doby pípravy
(vysoký výkon: do 30 minut,
ostatní výkony: do 90 minut).

Tím je spuštěn program
přípravy a na displeji se
začne odpočítávat čas.
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
4 stisknutí
5 stisknutí
6 stisknutí
Max. výkon
Rozmrazování
Střední výkon
Nízký výkon
Mírný var
Teplý
950 Watů
270 Watů
600 Watů
440 Watů
300 Watů
100 Watů
16
17
Cz
Česky
Návod pro rozmrazování
Tipy pro rozmrazování
Průběh rozmrazování několikrát
zkontrolujte, a to i v případě, že jste zvolili
automatické programy. Dodržujte dobu
odstavení.
Doba odstavení
Jednotlivé porce mohou být ohřívány téměř
okamžitě po rozmrazení. Velké porce jsou
uprostřed zmrzlé. Před tepelnou úpravou
nechejte pokrm odstát alespoň jednu
hodinu. V průběhu této doby dochází k
vyrovnání teploty a pokrm je rozmrazován
vedením tepla. Poznámka: Pokud pokrm
nemá být ihned tepelně upraven, uložte
ho do chladničky. Rozmražený pokrm
nezmrazujte, pokud ho nejdříve tepelně
neupravíte.
Kýty a drůbež
Kýty je vhodné umístit na obrácený talíř
nebo plastový rošt, aby maso neleželo ve
vlastní šťávě. Jemné nebo vyčnívající části
pokrmu je nutno chránit malými kousky fólie.
Kousky fólie lze používat v troubě, pokud se
nebudou dotýkat stěn trouby.
Mleté maso nebo kostky a mořské
potraviny
Vzhledem k tomu, že tyto potraviny rychle
rozmrzají, je nutné je oddělit, při rozmrzání
lámat velké kusy na menší a oddělit je,
jakmile rozmrznou.
Malé porce
Řízky a porce kuřete musí být odděleny co
možná nejdříve, aby rovnoměrně rozmrzaly.
Tučné části a konce rozmrzají rychleji.
Umístěte je do blízkosti středu otočného
talíře nebo je zakryjte.
Chléb
Bochníky vyžadují odstavnou dobu 5 až 15
minut, aby se rozmrazil vnitřek. Odstavnou
dobu lze zkrátit oddělením krajíců a
překrojením bochníků či jiného pečiva na
polovinu.
Zvukové signály
V programech automatického rozmrazování
se ozývají zvukové signály. Zvukové signály
vás upozorní, že máte pokrm zkontrolovat,
zamíchat, oddělit jednotlivé kusy nebo
zakrýt malé části. V případě nedodržení
těchto pokynů nemusí rozmrazování
proběhnout rovnoměrně.
18
19
Cz



 
Chlebové bulky 1 kus 60 g MAX. 30-40 s Odstát 5 min
Velká brioška 1 kus 370 g 3 min 30 s Combi 2 Odstát 5 min
Sýr (camenbert) 1 kus 280 g 270 W 5 min 30 s Odstát 1 hodina minimum.
Sýr (feta) 1 kousek 200 g 270 W 7–8 min Odstát 20 min minimum.
Sýr cottage (tvaroh) 1 kus 250 g 270 W 8 min Rozpůlené a stánek 10 min
Croissanty – malá brioška
(1, 3)
2 kusy 100 g
1 min Combi 2 a 2 min
Grill 1
Odstát 1 min
Rozinkové pečivo (1, 3) 1 kus 120 g
1 min 30 s Combi 2 a
3 min Grill 1
Odstát 1 min
Rybí lety slabé 2 kusy 150 g
5 min 270 W a 10 min
nechat dojít
Oddělený, otočte lé několikrát a
odstát 12-15 min
Rybí lety silné
1 kus 150 g 270 W 4–5 min
1 kus 250 g
Automatické rozmrazení
malých kousků
Rybí lé s kostmi 1 kus 160 g 270 W 4–5 min Odstát 5 min
Ovoce – maliny 200 g 270 W 6–8 min Odstát 15 min
Ovoce – švestky/meruňky
300 g 270 W 11–13 min
Často míchat a odstát 15 min
700 g 270 W 20–22 min
Ovocný džus 250 ml 300 W 6 min Řez bloku, míchat a odstát 3 min
Hamburger
1 kus 100 g 270 W 3–4 min Otočte dvakrát a odstát 10 min
2 kusy 200 g 270 W 6–7 min Odstát 10 min
Pečivo z listového těsta 1 kousek 230 g 270 W 2 min 30 s
Odstát 20 min v lednici
Křehké pečivo 1 kousek 230 g 270W 2 min 40 s
Těsto na pizzu 1 kus 240 g 270 W 4 min 30 s Odstát 10 min
Krevety a garnáti malé
velikosti
12–14 kusů
150 g
270 W 7 min
Rozbijte led a několikrát
odvodněte
24–30 kusů
300 g
270 W 12 min
Krevety velké 14 kusů 500 g 270 W 20 min
Vařená šunka, libová 4 plátky 200 g
5–6 min 270 W a odstát
6–8 min
Oddělte plátky, když to bude
možné, a otočte.
Lahůdkový tučný salám 12 plátků 250 g
8–9 min 270 W a 6–7
min odstát
Oddělte plátky, když to bude
možné, a otočte.

Černý les 1 kus 600 g 270 W 10-12 min Odstát 15 min
Čokoládový fondant 1 kus 450 g 3 min 440 W Odstát 10 min
Koblihy
1 kus 50 g 1 min 20 s Combi 2
Odstát 3 min v troubě
2 kusy 100 g 1 min 30 s Combi 2
Oplatky (1, 3)
1 kus 40 g 50 - 60 s Combi 2
Přidejte 1 min gril pro větší
křehkost
2 kusy 80 g 1 min 30 s Combi 2
Ovocný koláč (maliny) (P) 470 g 4 min 30 s Combi 3 Odstát 20 min
Rozmrazovací tabulky
(1) uprostřed otočte nebo zamíchejte. (2) zakryjte (3) v případě potřeby umístěte na grilovací mřížku, do
žáruvzdorného talíře.
(P) umístěte na předem zahřátou pánev Panacrunch (v případě potřeby namaštěnou)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic NNGD371S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre