Panasonic NNGD34HW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
FOR DOMESTIC USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
KUN TIL BRUG I HJEMMET
AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
English
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Suomi Polski Česky Magyar
Model No.
NN-GD34HW
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt,
raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor
eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su
horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av
ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen
tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1 CZ
Česky
Bezpečnostní pokyny ������������������������������ 2-6
Likvidace odpadů���������������������������������������� 7
Instalace a zapojen����������������������������������� 8
Umístění trouby ������������������������������������������ 8
Důležité pokyny pro uživatele ���������������� 9-11
Příslušenství mikrovlnné trouby���������������� 12
Součásti mikrovlnné trouby ��������������������� 13
Ovládací panely ���������������������������������������� 14
Nastavení hodin u trouby�������������������������� 15
Dětská pojistka ����������������������������������������� 15
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování������������� 16
Návod pro rozmrazování �������������������������� 17
Rozmrazovací tabulky ������������������������������ 18
Použití funkce rychlého nastavení 30 s ���� 19
Použití funkce prodloužení doby vaření ��� 20
Grilování ��������������������������������������������������� 21
Kombinovaný ohřev ���������������������������������� 22
Použití časovače �������������������������������������� 23
Vícefázové vaření ������������������������������������� 24
��������� ����������� 25,27
Automatické combi programy �������������� 25-26
Rychlé rozmrazování ��������������������������� 28-29
Tabulky pro ohřívání a vaření �������������� 30-32
Recepty ���������������������������������������������������� 33
Otázky a odpovědi ������������������������������������ 34
Péče o troubu ������������������������������������������� 35
Technická specikace ������������������������������� 36
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic.
Obsah
2 CZ
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je
prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku a osoby
se sníženými duševními, sensorickými a mentálními
schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny
o bezpečném použití zařízení a uvědomují si s tím
spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění
a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí
být umístěno mimo dosah dětí mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout
vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím
jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést
výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalikovaný
odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění
dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu
tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu
neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a
neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který
zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie.
Opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář.
VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
Bezpečnostní pokyny
3 CZ
Česky
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v
uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
VAROVÁNÍ Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká
nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce.
Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské
skříňky.
Pro použití na pultu:
Umístěte troubu na rovný a pevný podklad, který se
nachází ve výšce nejméně 85 cm nad podlahou. Nad
troubou musí být zajištěn volný prostor 15 cm, 10 cm
za ní a 5 cm na jedné straně a více než 40 cm na druhé
straně.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu
často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy
nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň,
stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte
přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev.
vyšroubujte příslušnou pojistku).
Tento spotřebič je určen pro použití výhradně v
domácnostech.
Mikrovlnný ohřev nápojů může vyvolat opožděný náhlý
var. Při ohřevu tekutin buďte proto opatrní.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno
promíchat nebo protřepat. Před podáváním je třeba
zkontrolovat.
Bezpečnostní pokyny
4 CZ
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte
v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může
vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení
mikrovlnného ohřevu.
Udržujte vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnící plochy
čisté. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny
připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze
odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo
abrazivní mycí prostředky k tomuto účelu nejsou vhodné.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ
TROUBY.
V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV
nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny
trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za
provozu vycházet z trouby “kouř”.
Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít
k narušení povrcho vých ploch, což může následně
ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
VAROVÁNÍ Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou
v režimu KOMBINOVANÝ a GRILOVÁNÍ silně zahřát.
Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě
vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat
pouze pod dohledem dospělých.
Při čištění nepoužívejte parní čistič.
Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly
poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
Bezpečnostní pokyny
5 CZ
Česky
V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ se vnější
povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na
vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání
a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a
příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani
samostatným systémem dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných
troubách.
Trouba má dvě topná tělesa umístěná v její horní části.
Jestliže trouba byla používána v režimu KOMBINOVANÝ
ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi horký.
Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
Tato kombinovaná trouba je určena výhradně pro
ohřev potravin a nápojů. Při ohřevu potravin s nízkým
obsahem vlhkosti, jako je např. pečivo, čokoláda,
sušenky a cukrovinky, buďte opatrní. Při příliš dlouhém
ohřevu se mohou snadno spálit, vyschnout či vznítit.
Nedoporučujeme ohřívat potraviny s nízkým obsahem
vlhkosti, jako je popcorn nebo papadum. Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev ohřívacích vložek,
bot, hub, vlhkých utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví
a podobných předmětů může způsobit zranění či vznik
požáru.
Doporučujeme uživatelům, aby se vyhnuli jakémukoliv
svislému tlaku na otevřené dveře mikrovlnné trouby.
Existuje nebezpečí jejího překlopení.
Bezpečnostní pokyny
6 CZ
Bezpečnostní pokyny
Žárovku v troubě může vyměnit pouze servisní technik
proškolený výrobcem. Nepokoušejte se odmontovat
vnější plášť trouby.
Upozornění! Aby se předešlo nebezpečí v důsledku
samovolného přenastavení tepelné pojistky, nesmí
být tato trouba napájena prostřednictvím externího
vypínacího zařízení, jako jsou například různé časovače,
a nesmí být připojena do obvodu, který distribuční
společnost pravidelně vypíná a zapíná (tzv. noční proud).
7 CZ
Česky
Informace o likvidaci,
které se týkají uživatelů
odpadního elektrického
a elektronického
zaízení (domácnosti)
Tento symbol vyznačený na výrobcích a/
nebo v průvodní dokumentaci značí, že se
použité elektrické a elektronické výrobky
nemají míchat s běžným odpadem z
domácností�
Za účelem provedení správné úpravy,
obnovy a recyklace dopravte tyto výrobky
do místních sběren, kde budou přijaty
zdarma� Popř� v některých zemích můžete
vrátit výrobky místnímu maloobchodníkovi
při nákupu nového ekvivalentního výrobku�
Správná likvidace tohoto výrobku pomůže
ušetřit cenné zdroje a zabrání případným
negativním účinkům na lidské zdraví a
prostředí, které by jinak mohly vzniknout
v důsledku neodpovídajícího nakládání
s odpadem� Další podrobnosti o nejbližší
sběrně Vám sdělí Váš místní městský
úřad�
V souladu s národní legislativou se mohou
v souvislosti s nesprávnou likvidací tohoto
odpadu vymáhat pokuty
Informace pro podnikatelské
subjekty v Evropské unii
Jestliže chcete likvidovat elektrické nebo
elektronické zařízení, obraťte se na svého
prodejce nebo dodavatele, kteří Vám
poskytnou další informace�
Informace týkající se likvidace v
zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze pro Evropskou
unii�
Jestliže chcete provést likvidaci tohoto
výrobku, obraťte se na místní úřad nebo
prodejce a vyžádejte si informace týkající
se správného způsobu likvidace�
Likvidace odpadů
8 CZ
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový
materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není
poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá
místa, není poškozená západka a nejsou
prasklá dvířka� Pokud zjistíte jakékoli
poškození, neprodleně informujte
prodejce� Poškozenou mikrovlnnou troubu
neinstalujte�
Pokyny pro uzemnění
Pokud zásuvka není uzemněna, musí
zákazník zajistit montáž řádně uzemněné
zásuvky
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚN!
Toto zařízení musí být řádně
uzemněno, aby nedošlo k ohrožení
zdraví.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě
napětí, které je uvedené na štítku trouby
Vyšší provozní napětí může způsobit požár
nebo jiné poškození trouby
Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce� Není určena k zabudování
nebo postavení do kuchyňské skříňky
Instalace na kuchyňské lince:
1� Umístěte troubu na rovný a pevný
podklad, který se nachází ve výšce
nejméně 85 cm nad podlahou�
2� Trouba musí být umístěna tak, aby
ji bylo možné vypnout vytažením
vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo
vypnutím jističe�
3� Trouba může správně fungovat pouze
v případě, že je zajištěn dostatečný
oběh vzduchu�
4� Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm
na jedné straně a více než 40 cm na
druhé straně�
5� Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku�
6� Nohy trouby by neměly být
demontovány
7� Tato trouba je určena pouze pro
použití v domácnosti� Nepoužívejte ji
venku�
8� Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna
v prostředí s vysokou vlhkostí�
9� Síťová šňůra by se neměla dotýkat
vnějšího povrchu trouby� Zajistěte,
aby se šňůra nedotýkala horkých dílů
trouby� Síťová šňůra by neměla viset
přes hranu stolu nebo kuchyňské
linky� Síťová šňůra, vidlice ani trouba
nesmějí být ponořeny do vody
10� Dbejte, aby větrací otvory na bocích
a na zadní straně trouby zůstaly
volné� Pokud by tyto otvory byly
blokovány během provozu, mohlo by
dojít k přehřátí� V takových případech
je trouba chráněna tepelným
bezpečnostním zařízením, pomocí
něhož začne opět fungovat teprve po
vychladnutí�
Umístění trouby
Instalace a zapojení
5 cm
15 cm
10 cm
Volny
Prostor
Kuchyňská linka
9 CZ
Česky
1� Troubu používejte výhradně k přípravě
pokrmů� Tato trouba je určena pouze k
ohřevu nebo přípravě pokrmů� V troubě
neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky,
které nejsou určeny k požívání�
2� Pokud troubu nepoužíváte, neskladujte
v ní žádné předměty kvůli možnosti
náhodného zapnutí�
3� Trouba nesmí být používána v režimu
MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu
KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v ní
NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY
4� Před použitím nádobí na vaření/nádob
se přesvědčte, zda jsou vhodné do
mikrovlnné trouby
5� Tato kombinovaná trouba je určena
výhradně pro ohřev potravin a nápojů�
Při ohřevu potravin s nízkým obsahem
vlhkosti, jako je např� pečivo, čokoláda,
sušenky a cukrovinky, buďte opatrní�
Při příliš dlouhém ohřevu se mohou
snadno spálit, vyschnout či vznítit�
Nedoporučujeme ohřívat potraviny
s nízkým obsahem vlhkosti, jako
je popcorn nebo papadum� Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev
ohřívacích vložek, bot, hub, vlhkých
utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví
a podobných předmětů může způsobit
zranění či vznik požáru�
6� Pokud se z trouby kouří nebo se
uvnitř objeví oheň, stiskněte tlačítko
pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se oheň
uhasil� Odpojte přívodní šňůru nebo
vypněte příslušný jistič (ev� vyšroubujte
příslušnou pojistku)�
Vypálení topného tělesa
1� Než budete poprvé používat
kombinované funkce nebo samotný
gril, nechte troubu bez pokrmu a
bez příslušenství (včetně otočného
skleněného talíře a unašeče) tzv� vypálit
v režimu gril 1 po dobu 5 minut� Topné
těleso je kvůli ochraně proti korozi
ošetřeno olejem, který se tímto vypálí�
Toto je jediná situace, kdy lze troubu
uvést do provozu prázdnou�
Pozor! Horké povrchy
Všechny vnitřní povrchy trouby
budou horké�
2� V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby
včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje
na vysokou teplotu� Věnujte zvýšenou
pozornost otvírání a zavírání dvířek,
jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a
příslušenství�
3� Trouba má dvě topná tělesa umístěná v
její horní části�
Pozor!
Jestliže trouba byla používána v
režimu KOMBINOVANÝ ohřev nebo
GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi
horký� Dbejte, abyste se nedotkli
topného tělesa uvnitř trouby
4� Přístupné části mikrovlnné trouby se
mohou v režimu KOMBINOVANÝ
a GRILOVÁNÍ silně zahřát� Vzhledem
ke gene ro va nému teplu by malé děti k
troubě vůbec neměly mít přístup� Děti
by měly troubu používat pouze pod
dohledem dospělých�
Pozor! Horké povrchy
Po přípravě pokrmů v těchto
režimech má i příslušenství velmi
vysokou teplotu.
Důležité pokyny pro uživatele
10 CZ
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení
trouby, laskavě se obraťte na prodejce�
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě,
množství a typu pokrmu�
Nastavte minimální dobu přípravy,
při níž nedojde k rozvaření pokrmu� Pokud
není pokrm dostatečně prohřátý, můžete ho
ohřívat poněkud déle�
Poznámka
Jestliže překročíte dobu přípravy,
dojde ke spálení pokrmu, který se
může dokonce vznítit a poškodit
vnitřek trouby.
Malé porce
Malé porce potravin s nízkým
obsahem vody se mohou spálit, vyschnout
nebo vznítit, pokud jsou ohřívány příliš
dlouhou dobu� Jestliže se materiály v troubě
vznítí, ponechejte dvířka zavřená, vypněte
troubu a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze
zásuvky
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako
např� brambory, vaječné žloutky a párky je
třeba před ohřevem v režimu MIKROVLNNÝ
ohřev propíchnout�
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa
kontrolovat teploměrem, zda je pečeně
nebo drůbež dostatečně propečená, musíte
ji vyjmout z trouby� V mikrovlnné troubě
nepoužívejte běžný teploměr, protože může
vyvolat jiskření�
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka
natvrdo nepřipravujte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev� Ve vajíčkách může
vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i
po ukončení mikrovlnného ohřevu�
Důležité pokyny pro uživatele
11 CZ
Česky
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např� polévky, omáček
a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít
k jejich přehřátí a tekutiny mohou být
uvedeny do varu bez vzniku vzduchových
bublin� Horké tekutiny mohou neočekávaně
vykypět�
Je třeba provést následující opatření, které
tomu zabrání:
a Nepoužívejte nádoby s rovnými
stěnami a úzkým hrdlem�
b Tekutiny nesmějí být přehřívány
c Kapalinu promíchejte, než
nádobu vložíte do trouby, a znovu jí
promíchejte v polovině doby ohřevu�
d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji zamíchejte,
než ji opatrně vyjmete z trouby
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se
mohou vznítit, pokud se přehřejí�
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např� papírové utěrky), pokud
nejsou označeny jako vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě� Nečistoty obsažené v
recyklovaném papíru mohou vyvolat jiskření
a/nebo vznícení nádob v průběhu ohřevu�
Odstraňte uzávěry ze sáčků na
pečení, než je vložíte do trouby
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani
láhve, protože mohou explodovat�
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s
kovovými ozdobami� Takové nádoby mohou
vyvolat jiskření�
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové nádoby,
musí být uloženy ve vzdálenosti min� 2 cm
od stěn a dvířek, aby nedošlo k přeskoku
jisker
Dětské láhve/nádoby s
kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba
sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z
dětské láhve�
Obsah dětských láhví a nádob s
dětskou výživou je nutno promíchat
nebo protřepat�
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte�
Běžící ventilátor
Po použití trouby může ještě několik minut
běžet ventilátor, jenž ochlazuje elektrické
součásti� To je normální a pokrm můžete
vyjmout, i když ventilátor stále běží� Troubu
můžete v této době normálně dále používat�
Důležité pokyny pro uživatele
12 CZ
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy
příslušenství� Vždy se řiďte pokyny pro
použití příslušného příslušenství�
Skleněný talíř
1� Troubu neprovozujte, pokud není
kruhová podložka a skleněný talíř na
svém místě
2� V žádném případě nepoužívejte jiný
skleněný talíř, pokud není určen přímo
pro tuto troubu�
3� Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho
ani do něj nenalévejte vodu, dokud
nevychladne�
4� Skleněný talíř se může otáčet v obou
směrech�
5� Pokud se varná nádoba na skleněném
talíři dotýká stěn trouby a talíř se
zastaví, začne se automaticky otáčet
v opačném směru�To je však zcela
normální�
6� Nepřipravujte pokrm přímo na
skleněném talíři�
Kruhová podložka
1� Kruhová podložka a dno trouby se mají
často čistit, aby se zabránilo hlučnému
provozu a hromadění zbytků jídla�
2� Kruhová podložka se musí při přípravě
pokrmů používat vždy společně se
skleněným podnosem�
Drátěný rošt
1� Drátěný rošt, který je určen pro opékání
malých porcí, přispívá k nerušenému
proudění horkého vzduchu�
2� V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s
MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte
kovovou nádobu přímo na drátěný rošt�
3� Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev
Příslušenství mikrovlnné trouby
13 CZ
Česky
Poznámka
1� Tato ilustrace je pouze orientační�
2� S touto troubou se jako příslušenství dodává pouze skleněný talíř, rošt�
Ostatní nádobí a kuchyňské potřeby zmiňované v tomto návodu je třeba
zakoupit samostatně�
Součásti mikrovlnné trouby
1. Tlačítko pro uvolnění dvířek
Stisknutím otevřete dvířka� Pokud
otevřete dvířka v průběhu přípravy
pokrmu, ohřev se dočasně přeruší, aniž
dojde k vymazání zvoleného nastavení�
Spustí znovu ohřev, jakmile zavřete
dvířka a stisknete tlačítko Start�
2. Okno ve dvířkách
3. Bezpečnostní uzavírací systém
dvířek
4. Větrací mřížka trouby
5. Kryt vlnovodu
(nedemontujte)
6. Větrací mřížka trouby
7. Ovládací panel
8. Síťový kabel
9. Zapojení
10. Identikační štítek
11. Skleněný talíř
12. Kruhová podložka
13. Grilovací prvky
14. Výstražný štítek (Horké povrchy)
15. Drátěný rošt
16. Sem umístěte dodaný štítek s
nabídkou automatických programů
17. Výstražný štítek
18. Doraz (nedemontovatelný)
Doraz zajišťuje dostatečný prostor za
troubou kvůli řádnému větrání�
18
15
14
1
12
2
7
11 6
8
6
16
13
9
10
3
5
3
4
17
14 CZ
NN-GD34HW
Ovládací panely
Poznámka
Pokud bude trouba v pohotovostním
režimu, jas obrazovky bude snížen�
Při prvním zapojení a okamžitě po
dokončení poslední operace se
trouba přepne do pohotovostního
režimu�
Jestliže je některá činnost nastavena
a nestiskne se příslušný knoík pro
spuštění, trouba automaticky po šesti
minutách tuto činnost zruší� Displej
se vrátí zpět na režim hodin�
Pípnutí
Jestliže tlačítko správně stisknete,
ozve se pípnutí� Pokud stisknete
tlačítko a neozve se pípnutí, trouba
nepřijala nebo nemůže přijmout
instrukci� Na konci provedeného
programu trouba pípne pětkrát�
1. Displej
2. Výkonové stupně mikrovlnného
ohřevu (strana 16)
3. Tlačítko pro ovládání grilu (strana 21)
4. Tlačítko pro ovládání kombinovaného
ohřevu (strana 22)
5. Tlačítko rychlého rozmrazení
(strana 28-29)
6. Tlačítko automatických programů (strana
25, 27)
7. Tlačítko automatických Combi programů
(strana 25-26)
8. Otočný ovladač (strana 20)
Otáčením ovladače lze zadat čas nebo
hmotnost pokrmu� Otočný ovladač se používá
k nastavení funkce prodloužení doby vaření�
9. Tlačítko rychlého nastavení 30 s
(strana 19)
10. Tlačítko minutka/hodiny (strana 15, 23)
11. Tlačítko Stop/Zrušit:
Před ohřevem:
Jedním stisknutím vymažete nastavení�
V průběhu přípravy:
Jedním stisknutím přerušíte program�
Dalším stisknutím zrušíte všechna
nastavení a na displeji se objeví aktuální
čas�
12. Tlačítko Start
Stisknutím zapnete troubu� Pokud během
vaření otevřete dvířka nebo stisknete jednou
tlačítko stop/zrušit, činnost trouby lze poté
obnovit stisknutím tlačítka startu�
Tato trouba je vybavená funkcí úspory
energie.
2
3
10
11
4
7
6
5
9
12
1
8
15 CZ
Česky
Jakmile zapojíte troubu poprvé do zásuvky, na displeji se objeví “88:88”.
Jednou stiskněte tlačítko
nastavení hodin. Začne
blikat dvojtečka�
Poznámka
1�
Chcete-li vynulovat den, opakujte kroky 1 až 3�
2�
Hodiny ukazují přesný čas, dokud je trouba připojena k síti�
3�
Hodiny zobrazují čas ve 24-hodinovém formátu, tzn� 2 pm = 14�00 a nikoli 2�00�
Otočný ovladač
Otáčením ovladače zvolte
čas� Na displeji se zobrazí
čas, přičemž bude blikat
dvojtečka�
Stiskněte tlačítko
nastavení hodin.
Dvojtečka přestane blikat,
displej zobrazuje aktuální
čas�
Tato funkce umožňuje zablokovat všechny ovládací prvky trouby, avšak dvířka lze otevřít. Funkci je
možné aktivovat, pokud displej zobrazuje dvojtečku nebo čas.
POZNÁMKA
1� Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund�
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zobrazený na displeji zmizí,
avšak není vymazán� Aktuální čas se
nevymaže� Na displeji se zobrazí ikona
klíče�
Nastavení:
Zrušení:
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/
Zrušit. Na displeji se znovu objeví
čas�
Nastavení hodin u trouby
Dětská pojistka
16 CZ
Při zapnutí se musí v troubě vždy nacházet skleněný talíř.
Stiskněte tlačítko pro
nastavení výkonu při
mikrovlnném ohřevu.
Zvolte požadovaný
výkonový stupeň -
světelná kontrolka
mikrovlnného ohřevu
se rozsvítí a na displeji
se objeví výkon�
Otočným
ovladačem
nastavte dobu
vaření.
(1000 W výkon: do
30 minut, ostatní
výkony: do 90
minut)�
Stiskněte
tlačítko Start.
Tím je spuštěn
program
přípravy a na
displeji se začne
odpočítávat čas�
POZOR
Trouba bude automaticky pracovat na 1000 W výkon, pokud je doba přípravy zadána
bez nastavení výkonu�
Poznámka
1�
Vícefázové vaření viz strana
24�
2�
Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení výkonu a času mikrovlnné trouby
Informace k časovači najdete na straně
23�
3�
Nastavenou délku můžete během vaření prodloužit, pokud to bude potřeba� Chcete-li
zkrátit nebo prodloužit délku vaření, otočte voličem času/hmotnosti� Čas lze zvyšovat/
snižovat po jedné minutě, až do deseti minut� Otočením voliče na nulu ukončíte
vaření�
4� V režimu mikrovlnného ohřevu nepoužívejte kovové nádoby
Počet
stisknutí
Stupeň
výkonu
Výkon ve
wattech
1 stisknutí
Vysoký výkon 1000 W
2 stisknutí Rozmrazování
270 W
3 stisknutí Střední výkon
600 W
4 stisknutí Nízký výkon
440 W
5 stisknutí Mírný var
300 W
6 stisknutí Teplý
100 W
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování
17 CZ
Česky
Tipy pro rozmrazování
Průběh rozmrazování několikrát
zkontrolujte, a to i v případě, že jste zvolili
automatické programy� Dodržujte dobu
odstavení�
Doba odstavení
Jednotlivé porce mohou být ohřívány téměř
okamžitě po rozmrazení� Velké porce jsou
uprostřed zmrzlé� Před tepelnou úpravou
nechejte pokrm odstát alespoň jednu
hodinu� V průběhu této doby dochází k
vyrovnání teploty a pokrm je rozmrazován
vedením tepla� Poznámka: Pokud pokrm
nemá být ihned tepelně upraven, uložte
ho do chladničky� Rozmražený pokrm
nezmrazujte, pokud ho nejdříve tepelně
neupravíte�
Kýty a drůbež
Kýty je vhodné umístit na obrácený talíř
nebo plastový rošt, aby maso neleželo ve
vlastní šťávě� Jemné nebo vyčnívající části
pokrmu je nutno chránit malými kousky fólie�
Kousky fólie lze používat v troubě, pokud
se nebudou dotýkat stěn trouby.
Mleté maso nebo kostky a
mořské potraviny
Vzhledem k tomu, že tyto potraviny rychle
rozmrzají, je nutné je oddělit, při rozmrzání
lámat velké kusy na menší a oddělit je,
jakmile rozmrznou�
Malé porce
Řízky a porce kuřete musí být odděleny co
možná nejdříve, aby rovnoměrně rozmrzaly
Tučné části a konce rozmrzají rychleji�
Rozložte je ke středu otočného talíře nebo
je zakryjte kousky fólie�
Chléb
Bochníky vyžadují odstavnou dobu 5 až 30
minut, aby se rozmrazil vnitřek� Odstavnou
dobu lze zkrátit oddělením krajíců a
překrojením bochníků či jiného pečiva na
polovinu�
Zvukové signály
V programech automatického rozmrazování
se ozývají zvukové signály� Zvukové signály
vás upozorní, že máte pokrm zkontrolovat,
zamíchat, oddělit jednotlivé kusy nebo
zakrýt malé části� V případě nedodržení
těchto pokynů nemusí rozmrazování
proběhnout rovnoměrně�
Návod pro rozmrazování
18 CZ
Jídlo
Hmotnost/
množství
Čas a režim Postup
Chlebové bulky (3) 1 kus 85 g 1000 W 20-30 sek Odstát 5 min
Velká brioška (3) 1 kus 400 g Combi 2; 3 min 30 sek Odstát 5 min
Sýr (camenbert) (3) 1 kus 250 g 270 W 7 min 30 sek Odstát 1 hodina minimum
Sýr (feta) (3) 1 kus 200 g 270 W 7-8 min Odstát 20 min minimum
Sýr cottage (tvaroh) (3) 1 kus 250 g 270 W 8-10 min Odstát 10 min
Croissanty – malá brioška
(1, 4)
2 kusy 100 g
Combi 2; 1 min &
2 min Grill 1
Odstát 1 min
Rozinkové pečivo (1, 4) 1 kus 120 g
Combi 2; 1 min 30 sek &
3 min Grill 1
Odstát 1 min
Rybí lety slabé (2, 3) 4 kusy 500 g 270 W 10 - 15 min
Odstát 15 min
Rybí lety silné (2, 3) 1 kus 380 g 270 W 12-14 min
Rybí steaky bez kostí
(2, 3)
1 kus 450 g 270 W 10-12 min
Ovoce – maliny (1) 200 g 270 W 6-8 min Odstát 15 min
Ovoce – švestky/meruňky
300 g 270 W 11-13 min
Odstát 15 min
700 g 270 W 20-22 min
Hamburger (2,3)
1 kus 100 g 270 W 6-7 min
Odstát 10 min
2 kusy 200 g 270 W 10-12 min
Pečivo z listového těsta
(1,3)
1 kus 375 g 270 W 4-5 min
Odstát 20 min v lednici
Křehké pečivo (1,3) 1 kus 500 g 270 W 4-5 min
Těsto na pizzu (1,3) 1 kus 240 g 270 W 4 min 30 sek Odstát 10 min
Krevety a garnáti malé
velikosti (2)
200 g 270 W 7-9 min
Rozbijte led a několikrát
odvodněte� Odstát 10 min
450 g 270 W 10-12 min
Krevety velké (2) 300 g 270 W 15 min
Vařená šunka, libová (2) 4 plátky 200 g 270 W 5-6 min
Odstát 5 min
Lahůdkový tučný salám
(2)
12 plátků 250 g 270 W 8-9 min
Dezerty
Černý les (1) 1 kus 600 g 270 W 10-15 min Odstát 15 min
Čokoládový fondant (1) 1 kus 450 g 440 W 3 min Odstát 10 min
Koblihy (1, 4)
1 kus 50 g Combi 2; 1 min 20 sek
Odstát 3 min v troubě
2 kusy 100 g Combi 2; 1 min 30 sek
Oplatky (1, 4)
1 kus 20 g Combi 2; 50 - 60 sek
Přidejte 1 min gril pro větší
křehkost
2 kusy 40 g Combi 2; 1 min 30 sek
Ovocný koláč (maliny) (3) 470 g 270 W 8-10 min Odstát 10 min
(1) uprostřed otočte nebo zamíchejte� (2) během rozmrazování několikrát, obracet nebo oddělovat� (3) v
případě potřeby umístěte na grilovací mřížku, do žáruvzdorného talíře� (4) v případě potřeby umístěte na
grilovací mřížku, do žáruvzdorného talíře�
Rozmrazovací tabulky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic NNGD34HW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie