Panasonic NNK101WMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

PortuguêsItaliano Español Polski
Česky
Nederlands Français
Deutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Slovensky
English
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
Model No.:NN-K101WM / NN-K121MM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions
carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme
aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze
opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentive-
ment les recommandations dʼutilisation et
conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle
per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para
futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e
guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå
opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvet-
ta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida
referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte
tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnosti si
dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi
cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
CZ-1
Důležité pokyny k bezpečnosti. Pečlivě si je
prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
Toto zařízení mohou používat děti od
8 let věku a osoby se sníženými duševními,
sensorickými a mentálními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny o
bezpečném použití zařízení a uvědomují si s
tím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí
hrát. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět
bez dozoru. Zařízení musí být umístěno mimo
dosah dětí mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry
ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu
musí provést výrobce, servisní středisko nebo
jiný kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k
ohrožení zdraví.
Česky
CZ-2
Varování! Těsnění dvířek a těsnicí plochy
je třeba otřít vlhkým hadříkem. Je nutno
zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí
plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je,
trouba nesmí být používána, dokud závadu
neodstraní servisní technik z autorizované
opravny.
Varování! Nemanipulujte s dvířky, tělesem
ovládacího panelu, koncovými vypínači ani s
jinými částmi trouby nedovoleným způsobem
a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte.
Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje
ochranu proti působení mikrovlnné energie.
Opravy musí provádět pouze kvalifikovaný
opravář.
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány
v uzavřených nádobách, protože by mohly
explodovat.
Varování! Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku.
Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a
pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě
nesprávného používání.
CZ-3
Pro použití na pultu:
A mikrohullámú sütőt egyenletes és stabil
felületre helyezze, a padlótól legalább 85 cm
magasságban, a sütő hátlapját a hátsó fal felé
fordítva. Jestliže je jedna strana mikrovlnné
trouby umístěna těsně u stěny, pak její druhá
boční nebo horní strana nesmí být blokována.
Nad mikrovlnnou troubou ponechte prostor
15 cm.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou
vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro zastavení/
zrušení programu a nechte dvířka zavřená,
aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru
nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte
příslušnou pojistku).
Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček a
nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich
ehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do
varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké
tekutiny mohou neočekávaně vykypět.
Česky
CZ-4
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou
výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
ed podáváním je třeba zkontrolovat teplotu
obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev.
Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je
může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného
ohřevu.
Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění
dvířek a těsnicí plochy. Když jídlo či tekutiny
postříkají stěny mikrovlnné trouby, keramický
talíř, těsnění dvířek a oblasti kolem těsnění
dvířek, vyčištěte je vlhkým hadříkem. Silné
znečištění lze odstranit běžným mycím
prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí
prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY
PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
CZ-5
Pokud používáte režimy VAŘENÍ V TROUBĚ,
GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÉ VAŘENÍ,
některé jídlo může vystříknout mastnotu
na stěny mikrovlnné trouby. Jestliže trouba
není udržována v čistotě, může za provozu
vycházet z trouby “kouř”.
Není-li trouba udržována v čistém stavu,
může dojít k narušení povrchových ploch, což
může následně ovlivnit životnost spotřebiče a
případně představovat bezpečnostní riziko.
Varování! Přístupné části mikrovlnné trouby
se mohou v režimu KOMBINOVANÉ VAŘENÍ
a GRILOVÁNÍ silně zahřát. Vzhledem ke
generovanému teplu by malé děti k troubě
vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu
používat pouze pod dohledem dospělých.
Při čištění nepoužívejte parní čistič.
Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a
způsobit roztříštění skla.
Česky
CZ-6
Vnější povrchy mikrovlnné trouby, včetně
větracích otvorů na skříňce a dvířka trouby se
značně zahřejí při režimu VAŘENÍ V TROUBĚ,
GRILOVÁNÍ a KOMBINOVANÉ VAŘENÍ.
Dávejte si proto pozor, když otevíráte nebo
zavíráte dvířka, nebo když vkládáte či vyjímáte
potraviny a příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným systémem
dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v
mikrovlnných troubách.
Hořáky trouby se nachází v horní části
trouby. Po použití funkcí GRIL a KOMBINACE
je třeba být opatrní, abyste se vyhnuli dotyku
vnitřních povrchů trouby, nebo ty budou velmi
horké. Musíte se vyhýbat topnému prvku
uvnitř trouby.
Cz-7
Česky
4. Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
5. Nohy trouby by neměly být demontovány.
6. Tato trouba je určena pouze pro použití v
domácnosti.
Nepoužívejte ji venku.
7. Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna v
prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Síťová šňůra by se neměla dotýkat vnějšího
povrchu trouby. Zajistěte, aby se šňůra
nedotýkala horkých dílů trouby. Síťová šňůra
by neměla viset přes hranu stolu nebo
kuchyňské linky. Síťová šňůra, vidlice ani
trouba nesmějí být ponořeny do vody.
9. Nezakrývejte větrací mřížky na horní straně
ani na zadní straně trouby. Jestliže jsou tyto
otvory zakryty za chodu trouby, může dojít k
jejímu přehřátí. V takovém případě je trouba
chráněna tepelnou ochranou a může být
spuštěna, až po vychladnutí.
Instalace a zapojení
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový
materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není
poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá
místa, není poškozená západka a nejsou
prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli
poškození, neprodleně informujte prodejce.
Poškozenou mikrovlnnou troubu neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ
MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ UZEMNĚNO, ABY
NEDOŠLO K OHROŽENÍ ZDRAVÍ.
Pokud zásuvka není uzemněna, musí zákazník
zajistit montáž řádně uzemněné zásuvky.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě napětí
uvedené na štítku na troubě. Vyšší provozní
napětí může způsobit požár nebo jiné
poškození trouby.
Umístění trouby
1. Tato trouba je určena pouze pro použití na
pracovní desce v domácnosti. Není určena k
zabudování do skříňky.Umístěte troubu na
rovný a pevný podklad, který se nachází ve
výšce nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové
šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat pouze v pří-
padě, že je zajištěn dostatečný oběh
vzduchu.
Instalace na kuchyňské lince:
a. Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm na
jedné straně a více než 40 cm na druhé
straně.
b. Pokud se trouba dotýká jednou stranou
stěny, druhá strana nebo horní plocha
musí být volná.
15 cm
10 cm
VOLNÝ
PROSTOR
5 cm
Kuchyňská linka
Pozor: Horké povrchy
10.Tento spotřebič nelze ovládat externím časo
vačem ani samostatným systémem
dálkového ovládání.
Cz-8
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem.
Je nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a
těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu
tak je, trouba nesmí být používána, dokud
závadu neodstraní servisní technik z autori-
zované opravny.
2. Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými část-
mi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto
díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte
vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu
proti působení mikrovlnné energie.
Opravy musí provádět pouze kvalifikovaný
opravář.
3. Nepoužívejte troubu, jestliže je poškozená
SÍŤOVÁ ŠŇÚRA nebo VIDLICE, pokud není
zajištěna její správná funkce, a dále ani v pří
padě, že trouba je poškozená nebo upadla
na zem. U trouby, jejíž opravu prováděl
opravář, který nebyl vyškolen výrobcem, není
zajištěna provozní bezpečnost.
4. Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu
musí provést výrobce, servisní středisko
nebo jiný kvalifikovaný odborník, aby nedošlo
k ohrožení zdraví.
5. Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a
pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě
nesprávného používání.
6. Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány
v uzavřených nádobách, protože by mohly
explodovat.
7. Toto zařízení nemohou používat osoby (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dohledem nebo nebyly
instruovány ohledně používání tohoto
zařízení osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Děti musí být pod dohledem,
aby si se spotřebičem nehrály.
VAROVÁNÍ
Cz-9
Bezpečnostní předpisy
Používání trouby
1. Troubu používejte výhradně k přípravě
pokrmů. Tato trouba je určena pouze k
ohřevu nebo přípravě pokrmů. V troubě
neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky, které
nejsou určeny k požívání.
2. Před použitím nádobí na vaření/nádob se
přesvědčte, zda jsou vhodné do mikrovlnné
trouby.
3. V mikrovlnné troubě nesušte noviny, oděvy
ani jiné materiály, protože se mohou vznítit.
4. Není-li trouba v provozu, ukládejte do ní
pouze nádoby a příslušenství určené pro
mikrovlnný ohřev pro případ, že by byla
náhodně zapnuta.
5. Trouba nesmí být používána v režimu
MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu
KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v ní
NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY.
V takovém případě může dojít k poškození
zařízení.
6. Pokud z trouby vychází kouř nebo oheň,
otočte KRUHOVÝ VOLIČ ČASU zpět do
polohy nula a nechejte dvířka zavřená.
Odpojte síťový kabel nebo vypněte napájení
u pojistky nebo zkratujte vypínací panel.
Funkce topného tělesa
1. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby včetně
větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysokou
teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání
a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání
pokrmů a příslušenství.
2. Trouba je vybavena jedním topným tělesem,
které je umístěno v horní části. Jestliže
trouba byla používána v režimu
KOMBINOVANÝ ohřev nebo GRILOVÁNÍ,
vnější povrch je velmi horký. Dbejte, abyste
se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
Poznámka: Po přípravě pokrmů v těchto
režimech má i příslušenství velmi vysokou
teplotu.
3. Při používání grilu mohou být přístupné díly
horké. Dbejte, aby se k troubě nepřibližovaly
děti.
4. Pokud zařízení používáte v kombinovaném
režimu, děti jej mohou kvůli vytvářené teplotě
používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení
trouby, laskavě se obraťte na prodejce.
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy
příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro použití
příslušného příslušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu nepoužívejte bez otočného prstence a
skleněného talíře na správném místě.
2. V žádném případě nepoužívejte jiný skleněný
talíř, pokud není určen přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho ani do
něj nenalévejte vodu, dokud nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v obou
směrech.
5. Pokud se varná nádoba na skleněném talíři
dotýká stěn trouby a talíř se zastaví, začne
se automaticky otáčet v opačném směru.To je
však zcela normální.
6. Nepřipravujte pokrm přímo na skleněném
talíři.
Otočný prstenec
1. Otočný prstenec a dno trouby pravidelně
čistěte, abyste zabránili vzniku hluku a
nahromadění zbytků potravin.
2. Při vaření je třeba vždy používat otočný
prstenec a skleněný talíř.
Drátěný rošt
1. Drátěný rošt, který je určen pro opékání
malých porcí, přispívá k nerušenému
proudění horkého vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s
MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte
kovovou nádobu přímo na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev
Česky
Důležité informace
1) Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě,
množství a typu pokrmu.
Nastavte minimální dobu přípravy, při
níž nedojde k rozvaření pokrmu. Pokud
není pokrm dostatečně prohřátý,
můžete ho ohřívat poněkud déle.
Poznámka: Jestliže překročíte dobu
přípravy, dojde ke spálení pokrmu,
který se může dokonce vznítit a
poškodit vnitřek trouby.
2) Malé porce
Malé porce potravin s nízkým obsahem
vody se mohou spálit, vyschnout nebo
vznítit, pokud jsou ohřívány příliš
dlouhou dobu. Jestliže se materiály v
troubě vznítí, ponechejte dvířka
zavřená, vypněte troubu a vytáhněte
vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
3) Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ
ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout
přetlak, který je může roztrhnout i po
ukončení mikrovlnného ohřevu.
4) Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako
např. brambory, vaječné žloutky a párky
je třeba před ohřevem v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
5) Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa kon-
trolovat teploměrem, zda je pečeně
nebo drůbež dostatečně propečená,
musíte ji vyjmout z trouby. V mikrovlnné
troubě nepoužívejte běžný teploměr,
protože může vyvolat jiskření.
6) Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např. polévky,
omáček a nápojů v mikrovlnné troubě,
může dojít k jejich přehřátí a tekutiny
mohou být uvedeny do varu bez vzniku
vzduchových bublin. Horké tekutiny
mohou neočekávané vykypět.
Je třeba provést následující opatření,
které tomu zabrání:
a) Nepoužívejte nádoby s rovnými stě-
nami a úzkým hrdlem.
b) Tekutiny nesmějí být přehřívány.
c) Kapalinu promíchejte, než nádobu
vložíte do trouby, a znovu jí
promíchejte v polovině doby ohřevu.
d) Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji zamíchejte,
než ji opatrně vyjmete z trouby.
7) Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se
mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky), pokud
nejsou označeny jako vhodné pro
použití v mikrovlnné troubě. Nečistoty
obsažené v recyklovaném papíru
mohou vyvolat jiskření a/nebo vznícení
nádob v průběhu ohřevu.
Odstraňte uzávěry ze sáčků na pečení,
než je vložíte do trouby.
8) Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani
láhve, protože mohou explodovat.
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s
kovovými ozdobami. Takové nádoby
mohou vyvolat jiskření.
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové
nádoby, musí být uloženy ve
vzdálenosti min. 2 cm od stěn a dvířek,
aby nedošlo k přeskoku jisker.
9) Dětské láhve/nádoby s kojeneckou
výživou
Před vložením do trouby je třeba sejmout
uzávěr a savičku nebo víčko z dětské
láhve.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou
výživou je nutno promíchat nebo pro-
třepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte.
Cz-10
Cz-11
(1) Tlačítko pro uvolnění dvířek
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud otevřete dvířka v průběhu přípravy pokrmu,
ohřev se dočasně přeruší, aniž dojde k vymazání zvoleného nastavení. Znovu
spustí ohřev, jakmile zavřete dvířka.
(2) Okno ve dvířkách
(3) Bezpečnostní uzavírací systém dvířek
(4) Větrací mřížka trouby
(5) Ovládací panel
(6) Skleněný talíř
(7) Otočný prstenec
(8) Větrací mřížka trouby
(9) Drátěný rošt
(10) Síťový kabel
(11) Výstražný štítek (Horké povrchy)
(12) identifikační štítek
(13) Výstup mikrovln (Neodstraňujte)
Popis
Česky
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[6]
[10]
[11]
[12]
[13]
Cz-12
Ovládací panely
POZNÁMKA: Vzhled panelu se může měnit
(v závislosti na barevném provedení trouby), ale
funkce ovládacích prvků je stejná.
(1) Časový spínač
(2) Otočný spínač pro volbu
režimu ohřevu
(3) Výkon mikrovlnné trouby
(4) Nastavení grilu
(5) Rozmrazování
(6) Nastavení kombinovaného
ohřevu
(7) Tlačítko otevření dveří
(2)
(4)
(6)
(1)
(3)
(5)
(7)
NN-K101WM/NN-K121MM
Cz-13
Mikrovlnný ohřev
360 W
270 W
200 W
Výkon
Otočným spínačem
zvolte výkonový
stupeň.
Výkon při rozmrazování
zvolte otočným
spínačem.
Čas rozmrazování nastavte otočným spínačem. Jestliže
jsou již dvířka zavřená, začne se okamžitě měřit čas
ohřevu. Při rychlém ohřevu nastavte vždy otočný spínač
na 2 minuty a poté zvolte požadovaný čas.
Nastavte otočným
spínačem dobu přípravy.
Jestliže jsou již dvířka
zavřená, začne se okamžitě
měřit čas ohřevu. Při
rychlém ohřevu nastavte
vždy otočný spínač na
2 minuty a poté zvolte
požadovaný čas.
Poznámka:
1. Jestliže chcete zkontrolovat pokrm v průběhu přípravy, prostě otevřete dvířka. Trouba se
přitom automaticky vypne. Jakmile zavřete dvířka, trouba se opět zapne.
2. Chcete-li ukončit ohřev, nastavte otočný časový spínač do polohy “nula”. Doba přípravy
může být kdykoli v průběhu cyklu ohřevu vynulována otočným časovým spínačem.
3. Jakmile vytáhnete pokrm z trouby po dokončení přípravy, zkontrolujte, zda se časový
spínač nachází v nulové poloze.
4. Při zapnutí se musí v troubě vždy nacházet skleněný talíř.
Max.
Střední
Nízký
Rozmrazování
Teplý
Výkon při rozmrazování je 270 W.
Rozmrazování
Česky
800 W
700 W
Cz-14
Návod pro rozmrazování
Tipy pro rozmrazování
DOBA ODSTAVENÍ
Jednotlivé porce mohou být ohřívány téměř
okamžitě po rozmrazení. Velké porce jsou
uprostřed zmrzlé. Před tepelnou úpravou
nechejte pokrm odstát alespoň jednu hodinu.
V průběhu této doby dochází k vyrovnání teploty
a pokrm je rozmrazován vedením tepla.
Poznámka: Pokud pokrm nemá být ihned
tepelně upraven, uložte ho do chladničky.
Rozmražený pokrm nezmrazujte, pokud ho
nejdříve tepelně neupravíte.
KÝTY A DRŮBEŽ
Kýty je vhodné umístit na obrácený talíř nebo
plastový rošt, aby maso neleželo ve vlastní
šťávě. Jemné nebo vyčnívající části pokrmu je
nutno chránit malými kousky fólie. Kousky fólie
lze používat v troubě, pokud se nebudou
dotýkat stěn trouby.
MLETÉ MASO NEBO KOSTKY A MOŘSKÉ
POTRAVINY
Vzhledem k tomu, že tyto potraviny rychle
rozmrzají, je nutné je oddělit, při rozmrzání
lámat velké kusy na menší a oddělit je, jakmile
rozmrznou.
MALÉ PORCE
Řízky a porce kuřete musí být odděleny co
možná nejdříve, aby rovnoměrně rozmrzaly.
Tučné části a konce rozmrzají rychleji. Umístěte
je do blízkosti středu otočného talíře nebo je
zakryjte.
CHLÉB
Vyčkejte, dokud střed bochníků nerozmrzne.
Dobu odstavení lze zkrátit, pokud chléb
rozkrájíte na krajíce a rohlíky a bochníky
překrojíte na poloviny.
Cz-15
Grilování
Poznámka:
1. Položte pokrm na drátěném roštu na otočný talíř. Pod rošt umístěte talíř z varného skla (Pyrex
®
),
aby zachytil kapající tuk.
2. Při grilování pokrm nezakrývejte.
3. Gril NEPŘEDEHŘÍVEJTE.
4. Grilování je možné zapnout pouze v případě, že jsou dvířka zavřená. Pokud jsou dvířka otevřená,
nelze zvolit tuto funkci.
5. Při provádění programu GRILOVÁNÍ není používán mikrovlnný ohřev.
6. Většina pokrmů musí být obrácena v polovině doby ohřevu. Přitom otevřete dvířka a OPATRNĚ
vytáhněte drátěný rošt. Používejte ochranné rukavice.
7. Jakmile obrátíte pokrm, vraťte ho do trouby a zavřete dvířka. Nachází v režimu grilování, trouba se
spustí, jakmile zavřete dvířka. Na displeji trouby bude odpočítáván čas zbývající do konce grilování.
Kdykoli v průběhu přípravy pokrmu můžete dvířka otevřít a zkontrolovat průběh grilování.
8. V průběhu přípravy může gril střídavé žhnout a pohasínat, avšak to je zcela normální. Po grilování
je vždy nutno troubu vyčistit, než ji opět použijete v režimu Mikrovlnný nebo Kombinovaný ohřev.
9. Po grilování může termostat vypnout troubu, aby nedošlo k přehřátí. Při nepřetržitém chodu je
třeba nechat troubu vychladnout mezi přípravou jednotlivých pokrmů.
Nastavte otočný spínač pro
volbu režimu přípravy do
polohy Grilování .
Nastavte dobu grilování otočným časovým
spínačem.
Jestliže jsou již dvířka zavřená, začne se
okamžitě měřit čas ohřevu. Při rychlém
ohřevu nastavte vždy otočný spínač na 2
minuty a poté zvolte požadovaný čas.
POZOR: Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže chcete rošt
vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s
příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném
případě nedotýkejte vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby,
protože mají vysokou teplotu.
Česky
Cz-16
Kombinovaný ohřev
Nastavte otočný spínač pro volbu režimu
přípravy do polohy Kombinovaný ohřev.
Grilování 710 W).
+
Nastavte otočným časovým spínačem dobu ohřevu.
Jestliže jsou již dvířka zavřená, začne se okamžitě měřit
čas ohřevu. Při rychlém ohřevu nastavte vždy otočný
spínač na 2 minuty a poté zvolte požadovaný čas.
Poznámka:
1. Drátěný rošt je třeba používat při Kombinovaném ohřevu a Grilování. Nepoužívejte kovové
příslušenství, které nebylo dodáno spolu s troubou. Pod rošt umístěte talíř z varného skla, který
bude zachytávat kapající tuk.
2. Drátěný rošt používejte výhradně určeným způsobem. NEPOUŽÍVEJTE ho, pokud připravujete v
troubě pokrm o hmotnosti nižší než 200 g v ručním režimu. Malé porce nepřipravujte
Kombinovaným ohřevem, nýbrž GRILOVÁNÍM nebo MIKROVLNNÝM ohřevem.
3. Při kombinovaném ohřevu nezakrývejte připravovaný pokrm.
4. NEPŘEDEHŘÍVEJTE gril při kombinovaném ohřevu.
5. Pokud vložíte do trouby příliš velkou porci, poškozený drátěný rošt nebo kovovou nádobu, může
dojít ke vzniku elektrického oblouku. Oblouk se projeví jako modrý záblesk v mikrovlnné troubě. Při
vzniku oblouku okamžitě troubu vypněte.
6. Některé pokrmy by měly být připravovány Kombinovaným ohřevem bez použití drátěného roštu,
jako např. roštěnce, pokrmy s kůrkou, hrách a puding. Pokrmy by měly být připravovány na
nekovovém talíři postaveném přímo na otočném talíři.
7. NEPOUŽÍVEJTE nádoby určené pro MIKROVLNNÝ ohřev při kombinovaném ohřevu (nejsou-li
určeny přímo k tomuto účelu). Nádoby musí být odolné proti teplu, které vydává gril - k tomuto účelu
je ideální varné sklo, např. Pyrex
®
nebo keramika.
8. NEPOUŽÍVEJTE vlastní kovové nádoby ani cínové nádobí, protože v takovém případě mikrovlnné
záření neprostupuje pokrmy rovnoměrně.
9. Po grilování může termostat vypnout troubu, aby nedošlo k přehřátí. Při nepřetržitém chodu je třeba
nechat troubu vychladnout mezi přípravou jednotlivých pokrmů.
POZOR: Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže chcete rošt
vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s příslušenstvím
používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte
vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají vysokou teplotu.
. (Mikrovlnný ohřev 230 W +
Cz-17
Otázka: Z trouby se ozývá
bzučení a klepání,
jakmile nastavím
KOMBINOVANÝ
OHŘEV. Způsobuje
tyto zvuky?
Otázky a odpovědi
Otázka: Proč není možné
zapnout troubu?
Odpověď: Není-li možné troubu zapnout, postupujte
následujícím způsobem:
1. Je trouba správně zapojena do síťové zásuvky?
Vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky, vyčkejte 10
sekund a znovu vidlici zasuňte do zásuvky.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Nastavte jistič do
provozní polohy nebo vyměňte pojistku, pokud došlo k
aktivování jističe či ke spálení pojistky.
3. Jestliže jistič nebo pojistka jsou v pořádku, zapojte do
zásuvky jiný spotřebič. V případě, že spotřebič fungu-
je, mohlo dojít k závadě na troubě. V případě, že
spotřebič nefunguje, mohlo dojít k závadě v zásuvce.
Je-li pravděpodobné, že je vadná trouba, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Odpověď: Při používání mikrovlnné trouby může docházet
k rušení některých rozhlasových a televizních přijímačů.
Je to podobné jako v případě rušení, které vyvolávají
domácí spotřebiče, jako např. mixéry, vysavače, sušičky
apod. Rušení však není projevem závady trouby.
Odpověď: Při přípravě pokrmů s výkonem nižším než 800
W (MAX výkon) se trouba střídavě zapíná a vypíná, aby
mohl být udržován požadovaný výkon. Přitom světelná
kontrolka trouby pohasíná a z trouby se ozývá klepání.
Odpověď: Teplo, které se uvolňuje z pokrmu, ohřívá
vzduch uvnitř trouby. Ohřátý vzduch je vytlačován
prouděním vzduchu uvnitř trouby. Ve vzduchu není
přítomno mikrovlnné záření. Za provozu nesmějí být
větrací mřížky trouby zakryty.
Odpověď: Pouze v případě, že jste zvolili režim
GRILOVÁNÍ. Kovové části některých teploměrů mohou
způsobit vznik elektrického oblouku v troubě, a proto by
neměly být používány v režimech MIKROVLNNÝ
OHŘEV a KOMBINOVANÝ OHŘEV.
Odpověď: Zvuk, který vydává trouba, vzniká při
automatickém přepnutí z MIKROVLNNÉHO OHŘEVU na
GRILOVÁNÍ a souvisí s nastavením. To je však zcela
normální.
Otázka: Mikrovlnná trouba
ruší můj televizní
přijímač. Je to nor-
mální?
Otázka: Proč světelná
kontrolka trouby
zhasíná?
Otázka: Z větracích mřížek
někdy uniká teplý
vzduch. Proč?
Otázka: Mohu v troubě
použít běžný
teploměr?
Česky
Cz-18
7. Otočný prstenec a otvor dna trouby pravidelně
čistěte, abyste zabránili tvorbě nadměrného
hluku. Povrch dna trouby jednoduše otřete
jemným čisticím prostředkem a horkou vodou
a pak je vytřete do sucha čistou utěrkou.
Otočný prstenec můžete umýt ve vodě s
jemným saponátem. Během opakovaného
používání se shromažďují výpary z vaření,
žádným způsobem ale neovlivňují povrch dna
nebo kolečka otočného prstence. Po vyjmutí
otočného prstence z otvoru dna trouby kvůli
čistění dávejte pozor, abyste jej umístili zpět
do správné polohy.
8. V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ
OHŘEV nevyhnutelně odstřikuje z některých
pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže trouba
není udržována v čistotě, může za provozu
vycházet z trouby “kouř”.
9. Při čištění nepoužívejte parní čistič.
10.Údržbu této trouby musí zajišťovat pouze
kvalifikovaní pracovníci. V případě, že trouba
vyžaduje údržbu nebo opravu, obraťte se na
autorizovaného prodejce.
11. Nebude-li trouba udržována v čistotě, může
dojít k poškození jednotlivých ploch a
následnému zkrácení životnosti zařízení, popř.
ke vzniku nebezpečného stavu.
12.Větrací mřížku udržujte v čistotě. Zkontrolujte,
zda větrací mřížky v horní a dolní části a ani v
zadní části nejsou znečištěné nebo ucpané.
Ucpané větrací mřížky mohou vyvolat přehřátí
trouby, což se negativně projeví na její
funkci.Pokud se větrací otvory ucpou, mohlo
by dojít k přehřátí, což by mohlo ovlivnit provoz
mikrovlnné trouby a případně vést ke vzniku
nebezpečné situace.
13.Na čištění skla dveří trouby nepoužívejte tvrdé
abrazivní čističe ani ostré kovové škrabky,
mohou poškrábat povrch, což může mít za
následek rozbití skla.
Péče o troubu
1. Před čištěním vypněte troubu.
2. Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění
dvířek a těsnicí plochy. Pokud se odstříknuté
pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na
stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné
znečištění lze odstranit běžným mycím
prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí
prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY
PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
3. Vnější povrch trouby otřete vlhkým hadříkem.
Dbejte, aby do větrací mřížky nenatekla
voda, protože by mohlo dojít k poškození
vnitřních dílů trouby.
4. Znečištěný ovládací panel otřete měkkým
suchým hadříkem. Při čištění ovládacího
panelu nepoužívejte agresivní ani abrazivní
mycí prostředky. Při čištění ovládacího
panelu ponechejte dvířka otevřená, aby
nedošlo k náhodnému zapnutí trouby. Po
očištění trouby stisknutím tlačítka
STOP/ZRUŠIT vymažete displej nebo
nastavte otočný ČASOVÝ SPÍNAČ do
polohy NULA.
5. Jestliže se vysráží pára na vnitřní straně
dvířek nebo na vnějším povrchu kolem
dvířek, setřete ji měkkým hadříkem. Může k
tomu dojít v případě, že mikrovlnná trouba
pracuje v prostředí s vysokou vlhkostí, avšak
v žádném případě se nejedná o projev
závady.
6. Čas od času je nutno vyjmout a očistit
skleněný talíř. Talíř opláchněte v teplé
mýdlové vodě nebo v myčce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Panasonic NNK101WMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre