Kenwood JE730 series Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

p
red použitím zariadenia
Kenwood
Starostlivo si prečítajte tieto
i
nštrukcie a uschovajte ich pre
budúcnosť.
Odstráňte všetky obaly a štítky.
bezpečnosť
Nepoužívajte odšťavovač, ak je
poškodený filter.
Čepele na základni filtra sú veľmi
ostré, pri manipulácii a čistení filtra
postupujte opatrne.
Jednotku s motorom, kábel ani
zástrčku nikdy nedávajte do vody –
mohol by vás zasiahnuť elektrický
prúd.
Vypnite odšťavovač a vytiahnite ho
zo zásuvky:
pred namontovaním alebo
odmontovaním súčastí,
pred čistením
po použití.
Nikdy nepoužívajte poškodený
odšťavovač. Dajte ho skontrolovať
alebo opraviť: pozrite časť „Servis a
starostlivosť o zákazníkov“.
Používajte len dodaný posúvač.
Nikdy nedávajte prsty do plniacej
trubice. Pred uvoľnením plniacej
trubice vytiahnite odšťavovač zo
zásuvky a rozmontujte ho.
Pred odmontovaním veka ho
vypnite a počkajte, kým sa zastaví
filter .
Nikdy nedovoľte, aby sa kábel
dotýkal horúcich povrchov, ani ho
nenechávajte visieť tak, aby ho
mohli uchopiť deti.
Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí.
Nikdy nenechávajte odšťavovač
bez dozoru.
Toto zariadenie nesmú používať
žiadne osoby (vrátane detí), ktoré
majú obmedzené fyzické,
senzorické alebo mentálne
schopnosti, alebo majú málo
skúseností s podobnými
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovaným dohľadom alebo
a
k vopred obdržia dostatočné
inštrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktorá
z
odpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Firma Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky
nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
pred zapojením do zásuvky
Overte, či má vaša elektrická sieť
rovnaké parametre, aké sú uvedené
na spodnej strane odšťavovača.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
európskej smernice 2004/108/ES o
elektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
27.10.2004 o materiáloch a
predmetoch určených pre styk s
potravinami.
pred prvým použitím
1 Odstráňte všetky obaly.
2 Umyte súčasti: pozrite časť
„Starostlivosť a čistenie”.
popis súčastí
posúvač
veľmi široká plniaca trubica
veko
filter
držiak filtra
výpust proti odkvapkávaniu
zaisťovacie západky
veko s oddeľovačom peny
nádoba na šťavu
pohonná jednotka
ovládač zapnutia/vypnutia
rýchlosti
zberná nádoba na dužinu
západka zbernej nádoby na
dužinu
kefka na filter
priestor na uloženie šnúry
116
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
používanie
odšťavovača
m
ontáž a používanie
1 Namontujte držiak filtra .
2 Vložte filter do držiaka filtra.
3 Založte veko. Zaistite ho
zacvaknutím vrchnej časti západiek
na veko. Potom zacvaknite
spodnú časť západiek na svoje
miesto.
4 Zasuňte zbernú nádobu na dužinu
na svoje miesto.
Odšťavovač nebude fungovať, ak
nie je správne namontovaná buď
zberná nádoba na dužinu alebo
veko.
5 Namontujte výpust proti
odkvapkávaniu na držiak filtra a
otočte ho do polohy odšťavovania
najvyššie.
a – poloha odšťavovania
b = poloha proti
odkvapkávaniu.
6 Nádobu na šťavu postavte pod
výpust. Oddeľovač peny v nádobe
zaistí, že šťava bude bez peny.
7 Ako pomôcku na odšťavovanie
rôzneho ovocia a zeleniny si pozrite
tabuľku odporúčaného použitia.
8 Zapnite odšťavovač a pomocou
posúvača zatláčajte potraviny,
pričom drážka posúvača sa musí
kryť so zárezom na vnútornej
strane plniacej trubice.
9 Po pridaní poslednej potraviny
nechajte odšťavovač bežať, aby sa
filter/držiak filtra zbavil šťavy. Čas
sa bude líšiť v závislosti od druhu
ovocia a hustoty vytlačenej šťavy.
10 Vypnite odšťavovač a počkajte,
kým sa filter zastaví, a z
posledného prúdu šťavy zostane
len niekoľko pomalých kvapiek.
Pred odstránením nádoby potom
výpust otočte tak, aby poloha proti
odkvapkávaniu bola najvyššie.
P
ri odšťavovaní tvrdých potravín
odporúčame maximálne množstvo
2 kg a maximálny pracovný čas 2
m
inúty. Niektoré veľmi tvrdé
potraviny môžu spôsobiť
spomalenie alebo zastavenie
odšťavovača. V takom prípade ho
vypnite a uvoľnite filter.
Počas používania odšťavovač
pravidelne vypínajte a vyprázdňujte
zbernú nádobu na dužinu. Po
použití ho vždy vytiahnite zo
zásuvky.
poznámka:
Množstvo vitamínov klesá pre
maximálny úžitok čím skôr šťavu
vypijete, tým viac vitamínov získate.
Ak potrebujete šťavu na niekoľko
hodín odložiť, dajte ju do
chladničky. Lepšie ju uchováte, ak
pridáte niekoľko kvapiek šťavy z
citróna.
Nepite denne viac ako 230 ml
(1 šálku) šťavy, pokiaľ nie ste na to
zvyknutý.
Deťom šťavu zrieďte rovnakým
množstvom vody.
Šťava z tmavozelenej zeleniny
(brokolice, špenátu a pod.) alebo
tmavočervenej zeleniny (cvikle,
červenej kapusty a pod.) je
extrémne silná, preto ju vždy
zrieďte.
Ovocná šťava vysoký obsah
fruktózy (ovocného cukru), a preto
diabetici alebo ľudia s nízkou
hladinou cukru v krvi by mali piť len
malé množstvo.
117
118
P
red odšťavovaním dôkladne umyte všetko ovocie a zeleninu
Na tvrdšie potraviny použite rýchlosť 2.
N
a mäkšie potraviny použite rýchlosť 1.
Aby ste vytlačili najviac šťavy, do plniacej trubice vložte naraz len malé
m
nožstvo potravín a pomaly ich potlačte.
Pri ovocí ako sú banány, mango a mäkké bobuľové ovocie, najlepšie
výsledky dosiahnete pomocou mixéra.
O
vocie/zelenina Príprava Odporúčaná Pokyny a rady
rýchlosť
Jablká a hrušky Odšťavte celé 2
Aby ste vytlačili najviac
K
oreňová Odšťavte celé 2
š
ťavy, tvrdé potraviny sa
zelenina – mrkva
najlepšie odšťavujú pri
izbovej teplote.
Ananás Vezmite 1 veľký ananás, 2 Odšťavujte ho približne 20
odstráňte listy a stopku, sekúnd. Aby ste zabránili
a odrežte vrchnú a upchatiu filtra, vyčistite ho
spodnú časť. Ananás so po každom veľkom
šupkou a jadrovníkom ananáse.
narežte po dĺžke na
štvrtky.
Hrozno Odstráňte stopky 1 Aby ste vytlačili najviac
šťavy, odšťavujte naraz len
malé množstvá.
Paradajky Odšťavte celé 1 Namiesto jemnej šťavy sa
bude vytvárať hustá
kašovitá šťava.
Kôstkovité Prekrojte na polovicu a 1
ovocie – broskyne,
nektárinky, slivky
odstráňte kôstku
Mango Odstráňte hrubú šupku 1 Vytlačená šťava bude veľmi
a kôstky hustá, takže pre zvýšenie
rýchlosti prúdu pridajte iné
ovocie.
Melóny Odstráňte hrubú šupku 1 Aby ste vytlačili najviac
šťavy, vkladajte ich pomaly.
Kivi Odšťavte celé 1
Jahody Odstráňte listy 1
Odšťavte celé
Mäkké bobuľové Odšťavte celé 1
ovocie – maliny,
černice a pod.
Tvrdšie Odšťavte celé 1
bobuľové ovocie
čučoriedky,
brusnice a pod.
Cvikla (surová) Odstráňte listy a ošúpte 2 Najlepšie chutí bez šupky
a listov.
Listová zelenina Odstráňte tvrdý hlúb. 2 Odšťavovanie bude veľmi
špenát, kapusta Nakrájajte ju tak, aby sa pomalé, takže pridajte iné
a pod. vošla do plniacej trubice. ovocie alebo zeleninu.
Zviňte listy tak, aby tvorili
zväzok.
Zeler Odšťavte celé 2
Uhorka Odšťavte celé 1 Aby ste vytlačili najviac
šťavy, vkladajte ich pomaly.
tabuľka odporúčaného použitia
Aby ste vytlačili najviac
šťavy, vkladajte naraz len
malé množstvá a pridajte
aj iné ovocie.
119
Ovocie/zelenina Príprava Odporúčaná Pokyny a rady
r
ýchlosť
C
itrusové plody Ošúpte a odstráňte 1 Lepšie chutia bez bielej
pomaranče, bielu dužinu dužiny. Pre dosiahnutie
g
rapefruity najlepších výsledkov sa
odporúčajú odšťavovače
citrusov od spoločnosti
K
enwood.
demontáž odšťavovača
1 Demontujte zbernú nádobu na
dužinu stlačením jej západky a
vysunutím nádoby.
2 Uvoľnite západku veka a odklopte
ho.
3 Filter a držiak filtra demontujte
spolu. Pri čistení ich potom
oddeľte.
ošetrovanie a čistenie
Skôr než začnete odšťavovač čistiť,
vytiahnite ho zo zásuvky.
Ak je filter silno upevnený a nedá
sa vybrať, počkajte niekoľko minút,
kým sa uvoľní.
Niektoré potraviny, napríklad
mrkva, môžu zafarbiť plastové
súčasti. Zafarbené súčasti ľahko
očistíte handričkou namočenou v
rastlinnom oleji.
jednotka s motorom
Poutierajte vlhkou handričkou a
potom vysušte.
Neponárajte do vody.
Prebytočnú šnúru uložte do
priestoru v zadnej časti pohonnej
jednotky .
filter
Vyčistite pomocou dodanej kefky.
Poznámka: Na odstránenie dužiny
z veka použite plochý koniec kefky.
Pravidelne kontrolujte, či na filtri
nie sú známky poškodenia.
Nepoužívajte odšťavovač, ak je
poškodený filter. Pozrite časť
„Servis a starostlivosť o
zákazníkov”.
ostatné súčasti
Umyte v horúcej mydlovej vode a
potom vysušte.
Súčasti je bezpečné umývať aj v
umývačke riadu na hornom rošte.
Neukladajte ich na spodný rošt,
priamo nad vyhrievací článok.
Odporúča sa krátky program pri
nízkej teplote (maximálne 50°C).
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Ak pri prevádzke odšťavovača
stretnete s nejakými problémami,
tak skôr než zavoláte pomoc si
pozrite príručku na
odstraňovanie problémov.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
120
P
roblém Príčina a riešenie
Odšťavovač nepracuje
Odšťavovač nie je zapojený do zásuvky.
Odšťavovač nie je správne zmontovaný.
Skontrolujte, či:
Západky veka správne zaistené na
svojom mieste.
Zberná nádoba na dužinu je na svojom
mieste a správne zaistená západkou.
Zdá sa, že motor počas
Pozrite príručku na odstraňovanie
použitia spomaľuje alebo problémov pre kontrolu, či používate
zastavuje správnu rýchlosť.
Ak odšťavujete tvrdé alebo vláknité
potraviny, skontrolujte, či zberná nádoba
na dužinu nie je plná a či sa na filtri alebo
okolo neho nezhromažďuje dužina.
Vypnite odšťavovač a vytiahnite ho zo
zásuvky, potom vyprázdnite zbernú
nádobu na dužinu a vyčistite filter/držiak.
Príliš mokrá dužina a málo
Pri odšťavovaní postupujte pomalšie a
vytlačenej šťavy odšťavujte naraz len menšie množstvá.
Ak odšťavujete vláknité potraviny,
vyčistite filter.
Pozrite príručku na odstraňovanie
problémov pre kontrolu, či používate
správnu rýchlosť.
Šťava vyteká medzi vekom a
Bola použitá nesprávna rýchlosť. Pozrite
zbernou nádobou na dužinu si tabuľku odporúčaného použitia.
Potraviny boli do plniacej trubice
potlačené príliš rýchlo. Postupujte
pomalšie.
Skontrolujte, či je zberná nádoba na
dužinu správne zaistená západkou.
Z výpustu proti odkvapkávaniu
Pred otočením do polohy proti
kvapká odkvapkávaniu zaistite, aby väčšina šťavy
vytiekla z výpustu.
Pri demontáži zbernej nádoby
Pri demontáži zbernej nádoby postupujte
na dužinu padá dužina na pomalšie a skĺznutím pozdĺž spodnej
pracovnú plochu. strany veka vysypte dužinu do zbernej
nádoby.
Pravidelne čistite zbernú nádobu na
dužinu, aby ste zabránili jej nadmernému
hromadeniu na veku a násadci nádoby.
príručka na odstraňovanie problémov
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Kenwood JE730 series Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre