Master BS-BVS 110-230V 50HZ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1

OBSAH
1. MODELY ÚVOD

2. ROZBALENIE ZARIADENIA

3. UVEDENIE DO CHODU
3. VYPÍNANIE



4. ELEKTRICKÝ PANEL
4. EVENTUALE DEFECTE
MODELY ÚVOD








Ohrievacie zariadenia obidvoch sérií: BS a BVS boli
      

      
      

      
       

ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ
PREDPISY
POUČENIE
     


      
        
    

     

       
      

      



       

       




      
      



   


       

       

       

        

       


budove.
         

horákov, zváracích prístrojov a podobných zdrojov vznietenia






predpismi.
        
      

1. Výfuk
teplého
vzduchu,
2. Pripojenie

spalín
(BVS), 3.
Vrchný kryt,
4.
ventilátora,
5. Elektrický
kábel, 6.
Ovládací
panel, 7.
Spodný kryt.
Obr. 1
2


predpisy a platné normy.
      
      

     

      
v dôsledku vyvolania vzduchových prúdov.

      
nedochádza tam k vysokej koncentrácii prachu.
  
       

       

         
umiestnený na rovnom a stabilnom povrchu, predíde sa tým

       
       
unikaniu paliva.


prúdu.
        



výfuk (vpredu).
       

do elektrického prúdu.
ROZBALENIE ZARIADENIA




        
BVS).





BALENIE A SKLADOVANIE

2. Umiestnite zariadenie na paletu a pevne pripevnite.

4. Prikryte zariadenie kartónovými obalmi.
5. Pripevnite kartón na paletu vhodnými páskami.
       

DOPRAVA A PRENÁŠANIE
      
       
      

      
        
podobné zariadenie.
Obr. 2 - Model BS.
Obr. 3 - Model BVS.
3

UVEDENIE DO CHODU
Pred spustením generátora, tzn. pred jeho zapojením do
       


    


        
       


         

Pre spustenie zariadenia do chodu je potrebné:


teplotu).
           



      


znovu.
Ak ani potom sa zariadenie nespustí do chodu, postupujte
nasledovne:


        

VYPÍNANIE


     


BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Generátor je vybavený elektronickým systémom kontroly
       


       

komore klesne na minimálnu prípustnú hodnotu.
      
spôsobila prehriatie (napr. upchatie otvoru nasávavania alebo

       

PRIEBEŽNÁ ÚDRŽBA
       

     
       
       
        




lopatky ventilátora.
        
elektródach.
        
        
nastavenia elektród).
Obr. 4 - Model BVS.
Obr. 5 - Model BS.
   2.    3.
Horák, 4. Tryska, 5. Elektrický ventil paliva, 6. Palivový systém,
7. Ventilátor, 8. Elektromotor, 9.10. Hák pre
zvíjanie kábla, 11. Ovládací panel.
ZÁSADY PREVÁDZKY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
4

ELEKTRICKÝ PANEL
1. 
2. Zásuvka izbového termostatu,
3.
4. Kábel elektrického prúdu.
Obr. 6 - Elektrický panel.
PRÍPADNÉ ZÁVADY
  


1. Výpadok elektrického prúdu



elektromotora


1c Skontrolujte prúdovú poistku


v miestnosti)




je blokovaný



4. Palivo sa nedostáva do horáka vôbec



s elektródami a transformátorom




 


elektromotor

do palivového systému v dôsledku netesnosti



5a. Skontrolujte elektrické spoje
5b. Skontrolujte termostat TS (Obr. 12)




komore

komore

4. Vnikanie vzduchu do palivového systému



zapchaté upchaté prívody nasávania a prívody
vzduchu
1b. Skontrolujte polohu prstenca regulácie vzduchu

2. Skontrolujte polohu prstenca regulácie vzduchu
t






Generátor sa nezastavuje 1. Netesniaci elektrický ventil 1. 
Ventilátor sa nezastavuje   
RESET
ON
OFF
1.
2.
3.
4.
CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVE-
RENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVAR-
SERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE
O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EÜ VA-
STAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁSENIE O ZHODE
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ СЕ - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE O
PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明
MCS ITALY S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALY
Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: - Pro-
dukt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok:
- Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品:
BVS 290E - BS 360
We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen
erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het
product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmel-
se med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed
intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии
требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje
zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad
atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform
următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se
da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
EN 62233:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 55014-1:2006/A2:2011,
EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-102:2016, (EU) N°. 327/2011
Pastrengo, 18/04/2017
Stefano Verani (CEO MCS Group)
MODEL
BVS 290E BS 360
H
2
O






 
 




H2O






H2O








DANFOSS

DANFOSS




!
IMPORTANT: In order to have a correct function you must use an electrical generator in class G3 or more (frequency variation
±1%, tension variation ±2%). The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device that you
must connect.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Master BS-BVS 110-230V 50HZ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu