Master B 35 B 70 B 100 B 150 CED Návod na obsluhu

Kategória
Ohrievače priestoru
Typ
Návod na obsluhu
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Odporúčame dôkladne a s porozumením si prečítať tento návod na obsluhu
skôr ako pristúpite k montáži a uvedeniu do prevádzky ohrievača alebo k jeho opravám. Nesprávne použitie
ohrievača môže spôsobiť vážne úrazy a dokonca aj smrť v dôsledku popálenia, požiaru, výbuchu, zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo otrávenia oxidom uhoľnatým.
SK
PRENOSNÉ TEPLOVZDUŠNÉ OHRIEVAČE VZDUCHU
BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
!
UPOZORNENIE!
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Odporúčame dôkladne
a s porozumením si prečítať tento návod na obsluhu
skôr ako pristúpite k montáži a uvedeniu do prevádzky
ohrievača alebo k jeho opravám. Nesprávne použitie
ohrievača môže spôsobiť vážne úrazy a dokonca aj smrť
v dôsledku popálenia, požiaru, výbuchu, zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo otrávenia oxidom uhoľnatým.
!
VÝSTRAHA!
Otrava oxidom uhoľnatým môže byť smrteľná!
Otrava oxidom uho!natým: Prvé príznaky otravy oxidom
uho!natým pripomínajú chrípku s bolesťami hlavy, nevo!nosťou
a napínaním na zvracanie. Pokia! sa objavujú vyššie uvedené
príznaky, je opodstatnené podozrenie, že ohrievač pracuje
nesprávne.
Ihneď vyvetrajte čerstvým vzduchom! Ohrievač musí byť
okamžite opravený. Niektoré osoby sú viac náchylné na otravu
oxidom uho!natým, napríklad tehotné ženy, osoby trpiace
chorobami srdca, p!úc alebo anémiou, osoby pod vplyvom
alkoholu alebo !udia žijúci vo väčších nadmorských výškach.
Nevyhnutné je prečítať si a porozumieť všetky upozornenia
uvedené v tomto návode a uchovať ich pre použitie v budúcnosti.
Tento návod na obsluhu je príručkou bezpečného a správneho
používania ohrievača.
Používajte len motorovú naftu alebo !ahký vykurovací olej
č.1, predídete riziku požiaru alebo výbuchu. V žiadnom
prípade nepoužívajte benzín, iné ropné produkty, syntetické
rozpúšťadlá, alkohol alebo iné vysoko hor!avé palivá.
Dopĺňanie paliva:
a) Osoby zaoberajúce sa dopĺňaním paliva do ohrievača
musia byť zaškolené a podrobne oboznámené s pokynmi
výrobcu a tiež všeobecnými zásadami bezpečného dopĺňania
paliva do vykurovacích zariadení.
b) Dovolené je používať výlučne palivo uvedené v menovitej
tabu!ke ohrievača.
c) Pred dopĺňaním paliva musí byť uhasený oheň každého
druhu vrátane kontrolného plynového plameňa a ohrievač
sa musí nechať vychladnúť.
d) Po
čas dopĺňania paliva sledujte všetky palivové
prívody a prípojky prívodu paliva s oh!adom na možnosť
netesnosti. Každá netesnosť musí byť odstránená ešte pred
ďalším použitím ohrievača.
e) V žiadnom prípade neprechovávajte vo vnútri budovy
v blízkosti ohrievača väčšie množstvo paliva ako je zásoba na
jeden deň. Nádrže s palivom sa musia nachádzať mimo budovy.
f) Všetky nádrže s palivom sa musia nachádzať vo vzdialenosti
najmenej 8 m od ohrievača, horákov, zváracích prístrojov
a všetkých ďalších zdrojov vznietenia (výnimkou je palivová
nádrž, ktorá je súčasťou ohrievača).
g) Pod!a možnosti prechovávanie paliva sa musí obmedzovať
na miesta, ktorých úroveň priepustnosti podkladu neumožňuje
pretekanie paliva na nižšie poschodia alebo zapálenie paliva
ohňom prenikajúcim z nižšieho poschodia nahor.
h) Miesto prechovávania paliva musí byť udržiavané v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi.
V žiadnom prípade nesmie byť ohrievač používaný tam, kde
sú prítomné benzínové výpary, výpary rozpúšťadiel alebo
iných vysoko hor!avých látok.
Dodržané musia byť všetky miestne predpisy a pokyny
týkajúce sa používania zariadenia.
Ohrievače používané v blízkosti impregnovanej celtoviny,
plátna alebo podobných prikrývacích materiálov musia byť
umiestnené v bezpečnej vzdialenosti od nich. Odporúčaná
minimálna bezpečná vzdialenosť sú 3 m. Okrem toho
sa odporúča, aby sa tieto materiály vyznačovali nižšou
hor!avosťou. Uvedené prikrývacie materiály je potrebné
bezpeč
ne pripevniť tak, aby sa predišlo k ich zapáleniu
alebo narušeniu prevádzky ohrievača v dôsledku vyvolania
vzduchových prúdov.
Ohrievač môže byť používaný len v dobre vetraných
miestnostiach. Pred spustením ohrievača do prevádzky je
potrebné zabezpečiť prívod čerstvého vzduchu vonkajším
otvorom ve!kosti najmenej 2800 cm
2
na každý hodinový 29kW
výkonu .
Ohrievač môže byť používaný výhradne len v miestnostiach,
kde sa nenachádzajú vysoko hor!avé výpary alebo
nedochádza tam k vysokej koncentrácii prachu.
Ohrievač môže byť pripojený výlučne do zdroja elektrického
prúdu s napätím a frekvenciou pod!a menovitej tabu!ky
každého modelu.
Prípustné je používať výhradne len trojkolíkový uzemnený
predlžovací kábel.
Vyžadované minimálne vzdialenosti ohrievača od vysoko
hor!avých materiálov a látok sú: od výfuku 250 cm, od povrchu
bočných a vrchných stien a zadnej časti ohrievača: 125 cm.
Ohrievač počas prevádzky, alebo keď je horúci musí byť
umiestnený na rovnom a stabilnom povrchu, predíde sa tým
nebezpečenstvu požiaru.
Pri premiestňovaní alebo počas skladovania je dôležité
ohrievač udržiavať vo vodorovnej polohe, aby sa zabránilo
unikaniu paliva.
Nepripúšťajte do blízkosti ohrievača deti a zvieratá.
Pokia! je ohrievač vybavený termostatom, môže sa spustiť do
chodu samočinne v každej chvíli.
BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
(pokračovanie)
(pozri Obr. 1 a 1,str. č 2 )
A. Výfuk horúceho vzduchu, B. Držiak, C. Kryt ventilátora, E.
Uzáver palivovej nádrže, F. Elektrické napájanie, G. Prepínač
ZAP/VYP, H. Bočný kryt, I. Palivová nádrž, L. Spodný kryt, M.
Vrchný kryt, N. Tlačidlo odblokovania kontroly horenia plameňa
Ohrievač sa nesmie používať v obytných priestoroch.
V žiadnom prípade nesmie byť zablokované nasávanie
vzduchu (vzadu) alebo výfuk (vpredu).
CED
2
SK
ROZBALENIE
PALIVO
MONTÁŽ
VETRANIE
ZÁKLADY PREVÁDZKY
PREVÁDZKA
USKLADŇOVANIE, PREPRAVA, POSIELANIE
Ohrievač sa nesmie posúvať, premiestňovať, plniť palivom
alebo opravovať, keď je v činnosti, je horúci alebo je pripojený
do elektrického prúdu.
K nasávaniu a výfuku vzduchu nesmú byť pripájané akékoľvek
prídavné vzdušné ťahy.
ROZBALENIE
1. Odstráňte všetky obaly slúžiace na zabezpečenie ohrievača
počas prepravy.
2. Vyberte všetky jednotlivé časti z krabice.
3. Skontrolujte, či jednotlivé časti neboli poškodené počas
prepravy. Ak zistíte, že ohrievač je poškodený, neodkladne
s tým oboznámte predajcu, u ktorého bol zakúpený.
PALIVO
UPOZORNENIE! používajte výlučne len motorovú naftu
alebo ľahký vykurovací olej č. 1. Vyvarujete sa možnosti
vzniku požiaru alebo výbuchu. Nikdy nepoužívajte
benzín, ťažký benzín, rozpúšťadlá farieb, alkohol ani iné
vysoko horľavé palivá.
Nesmú sa používať ťažké palivá ako vykurovací olej č. 2 alebo
motorový olej č. 2. Používanie ťažkých palív môže zapríčiniť:
• upchanie palivového ltra a trysky,
• vznik karbónového povlaku na sviečke zapaľovania,
potrebu pridania netoxických nemrznúcich prísad do paliva pri
veľmi nízkych teplotách.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Na prechovávanie MOTOROVEJ
NAFTY používajte výhradne nádobu na to určenú. Presvedčte
sa vopred, že nádoba je čistá. Cudzorodé látky ako
hrdza, nečistoty alebo voda spôsobia vypnutie ohrievača
prostredníctvom kontroly horenia plameňa. Cudzie látky môžu
tiež vyžadovať časté čistenie palivového systému.
MONTÁŽ (iba pre modely 29kW, 44kW)
Tieto modely sú vybavené kolesami a držiakmi. Kolesá, držiaky
a iné montážne diely sa nachádzajú v krabici.
Náradie potrebné k montáži:
• skrutkovač strednej veľkosti typu Philips,
• nastavovací kľúč alebo kľúč s otvorom priemeru 3/8“,
• kladivo.
1. Zasuňte hriadeľ do rámu kolies. Pripevnite kolesá na hriadeľ.
UPOZORNENIE: počas pripevňovania je potrebné predĺžené
náboje kolies nasmerovať do kolesového rámu (pozri Obr.4.)
2. Priložte klobúčikové matice na konce hriadeľa a jemne ich
priklepnite kladivom, aby sa dostali na svoje miesto.
3. Položte ohrievač na rám kolies. Presvedčte sa, či prívod vzduchu
do ohrievača (vzadu) sa nachádza v polohe povyše kolies. Priložte
otvory na prírube palivovej nádrže na otvory v kolesovom ráme.
4. Priložte predný a zadný držiak na vrchnú časť príruby
palivovej nádrže. Prevlečte skrutky zároveň cez otvory
v držiakoch, prírube palivovej nádrže a kolesového rámu. Na
každú skrutku silno rukou priskrutkujte maticu.
5. Po vložení všetkých skrutiek silne dotiahnite matice.
(pozri Obr. 3,str. č 2 )
A. Výfuk horúceho vzduchu, B. Skrutka, C. Predný držiak, D.
Zadný držiak, E. Nasávanie vzduchu, F. Predĺženie náboja
kolesa, G. Hriadeľ, H. Koleso, I. Matica, L. Klobúčiková matica,
M. Kolesový rám, N. Príruba palivovej nádrže.
VETRANIE
UPOZORNENIE! dodržujete požiadavky týkajúce sa
minimálneho vyvetrania vykurovaných miestností
čerstvým vzduchom z vonku. Pri nedostatku čerstvého
vzduchu môže nastať otrava oxidom uhoľnatým.
Zabezpečte dostatočné vyvetranie čerstvým vzduchom
ešte pred spustením zariadenia.
Prísun čerstvého vzduchu musí byť zaistený otvorom povrchu
najmenej 2800m
2
na každých 29kW hodinového výkonu. Pri
viacerých naraz prevádzkovaných zariadeniach je potrebné
sprístupniť zodpovedajúce väčšie množstvo čerstvého vzduchu.
Napríklad: Ohrievač 44kW vyžaduje splnenie jednej z podmienok:
• dvere garáže pre dve autá odchýlené do výšky 15 cm,
• dvere garáže pre jedno auto odchýlené do výšky 23 cm,
• dve okná šírky 76 cm, každé odchýlené na 31 cm.
ZÁKLADY PREVÁDZKY
Palivová sústava: Vzduchová pumpa vháňa vzduch cez prívod
vzduchu do horáka. Následne je vzduch hnaný tryskou v hlavici
horáka, čo zároveň vyvoláva nasávanie paliva z nádrže a jemne
rozprášené palivo je vstrekované do spaľovacej komory.
Vzduchová sústava:Prostredníctvom motora je otáčaný ventilátor,
ktorý vháňa vzduch jednak do spaľovacej komory ako aj na jej plášť.Po
ohriatí prúdi ďalej výfukom ohrievača ako čistý horúci vzduch.
Zapaľovacia sústava: Elektrický zapaľovač vytvára napätie na
sviečke zapaľovania, ktorá zapaľuje zmes paliva a vzduchu.
Systém kontroly horenia plameňa: Tento systém vypne
ohrievač pri prerušení plameňa.
(pozri Obr. 4,str. č 2 )
A. Výfuk čistého horúceho vzduchu, B. Spaľovacia komora,
C. Zapaľovacia sviečka, D. Hlavica horáka, E. Ventilátor, F.
Elektromotor, G. Vzduchové čerpadlo, H. Filter nasávania
vzduchu, I. Nasávanie chladného vzduchu, L. Filter výfuku, M.
ZElektrický zapaľovač, N. Prívod vzduchu do horáka, O. Palivový
lter, P. Tryska horáka, Q. Palivová nádrž, R. Vzduch pre palivový
systém, S. Vzduch pre spaľovanie aj ohrievanie, T. Palivo.
PREVÁDZKA
UPOZORNENIE! pred použitím zariadenia si prečítajte
pozorne všetky upozornenia uvedené v kapitole venované
bezpečnej obsluhe ohrievača tak, aby ste im porozumeli.
Tieto informácie sú nutne potrebné pre správne používanie
ohrievača. Dodržujte taktiež všetky miestne predpisy.
Pre uvedenie ohrievača do chodu je potrebné:
1. Dodržiavať všetky pokyny týkajúce sa ventilácie a bezpečnosti.
2. Naplniť palivovú nádrž motorovou naftou alebo ľahkým
vykurovacím olejom č. 1.
3. Uzavrieť uzáver palivovej nádrže.
4. Zapojiť elektrickú zástrčku do štandardne uzemnenej elektrickej
zásuvky 230V/50Hz. Pokiaľ je to potrebné, použite predlžovací
kábel. Používajte len trojkolíkový uzemnený predlžovací kábel.
Požiadavky na rozmer vodiča predlžovacieho kábla:
dĺžka do 30 m - vodič 1,00 mm
2
(16AWG) dĺžka od 30 m do 60 m -
vodič 1,50 mm
2
(14AWG). Nastavením prepínača ZAP/VYP do polohy
ZAP sa ohrievač uvedie do činnosti. Pokiaľ sa tak nestane, zatlačte
tlačidlo odblokovania kontroly horenia plameňa (pozri Obr. 5 a 6)
Pre vypnutie ohrievača je potrebné:
Nastaviť prepínač ZAP/VYP do polohy VYP
Pre znovuzapnutie ohrievača je potrebné:
1. Počkať 2 minúty po vypnutí ohrievača.
2. Zopakovať činnosti podľa vyššieho bodu Pre uvedenie
ohrievača do chodu.
(pozri Obr. 5 a 6,str. č 2 )
A. Tlačidlo odblokovania kontroly horenia plameňa, B. Prepínač
ZAP/VYP
USKLADŇOVANIE, PREPRAVA,
POSIELANIE
POZOR: Prepravcovia vyžadujú pred vyslaním vyprázdnenie
palivových nádrží.
1. Vyprázdnite palivovú nádrž. Pozor: Niektoré modely sú vybavené
výpustom paliva v spodnej časti palivovej nádrže. V takom
prípade je kvôli vyprázdneniu palivovej nádrže potrebné otvoriť
3
SK
uzáver výpustu. Pokiaľ ohrievač nie je vybavený výpustom
paliva, vyprázdnite nádrž cez vrchný otvor. Vždy sa presvedčte,
či bolo odstránené palivo z nádrže úplne.
2. Pripevnite naspäť uzáver výpustu paliva, ak bol použitý.
3. Pokiaľ sa v starom palive objavuje usadenina, je potrebné
naliať do nádrže 1 alebo 2 litre čistej motorovej nafty,
zamiešať a nádrž znovu vyprázdniť. Predíde sa tým do
budúcnosti upchávaniu ltrov usadeninou.
4. Pripevnite naspäť uzáver palivovej nádrže a spodného
výpustu. Starého paliva sa zbavte v súlade s platnými
predpismi. Zistite, či miestne opravovne prijímajú použité
palivo na prečistenie a opätovné použitie.
5. Ohrievač je potrebné uskladniť na suchom mieste. Presvedčte
sa, že miesto uskladnenia je zbavené prachu a výparov
spôsobujúcich koróziu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: neskladujte naftu počas letných
mesiacov s cieľom použiť ju v nasledujúcom vykurovacom
období. Používanie starého paliva môže poškodiť ohrievač.
PRIEBEŽNÁ ÚDRŽBA
ZISŤOVANIE ZÁVAD
PRIEBEŽNÁ ÚDRŽBA
POZOR! Nikdy nepopravujte ohrievač pripojený do elektrického prúdu, počas chodu, alebo
keď je horúci. Môže vám spôsobiť vážne popáleniny alebo zasiahnutie elektrickým prúdom !
Časť Ako často Akým spôsobom
Palivová nádrž Preplachovať po 150-200 hodinách prevádzky
alebo podľa potreby.
Pozri uskladňovanie, preprava, posielanie
uvedené vyššie.
Filter výfuku
a textilný lter
Vymieňať po 500 hodinách prevádzky alebo raz
ročne.
Pozri lter výfuku, lter nasávania a textilný
lter, str. č. 2.
Filter nasávania vzduchu Po 500 hodinách prevádzky alebo podľa potreby
premyť mydlovou vodou a vysušiť.
Pozri lter výfuku, lter nasávania a textilný
lter, str. č. 2.
Palivový lter Vyčistiť dvakrát v priebehu vykurovacieho
obdobia alebo podľa potreby.
Pozri palivový lter, str. č. 4.
Zapaľovacia sviečka Vyčistiť a utesniť po 600 hodinách prevádzky
alebo vymeniť podľa potreby.
Pozri zapaľovacia sviečka, str. č.4.
Lopatky ventilátora Vyčistiť jedenkrát za sezónu alebo podľa potreby. Pozri ventilátor, str. č.5.
Elektromotor Nevyžaduje údržbu. Trvalo je naolejovaný.
ZISŤOVANIE ZÁVAD
POZOR! nikdy nepopravujte ohrievač pripojený do elektrického prúdu, počas chodu alebo
keď je horúci. Môže vám spôsobiť vážne popáleniny alebo zasiahnutie elektrickým prúdom !
ZÁVADA MOŽNÁ PRÍČINA OPRAVA
Ohrievač sa zapne, ale po chvíli
kontrola horenia plameňa ohrievač
vypne.
1. Nedostatočný tlak v čerpadle.
2. Znečistený lter výfuku, lter nasávania
alebo textilný lter.
3. Znečistený palivový lter.
4. Znečistená tryska horáka.
5. Znečistená šošovka fotobunky.
6. Poruchová kontrola horenia plameňa.
1. Pozri regulácia tlaku v čerpadle, str. 4.
2. Pozri lter výfuku, lter nasávania a textilný lter,
str. č.4.
3. Pozri palivový lter, str. č.4.
4. Pozri tryska horáka, str. 5.
5. Očistiť šošovku fotobunky.
6. Očistiť snímač kontroly horenia plameňa.
Ohrievač sa nezapaľuje, ale
elektromotor je krátku chvíľu
v chode.
1. Nedostatočný tlak v čerpadle.
2. Znečistená zapaľovacia sviečka alebo
nesprávna vzdialenosť medzi elektródami.
3. Znečistený palivový
lter.
4. Znečistená tryska horáka.
5. Voda v palivovej nádrži.
6. Neuzemnený elektrický zapaľovač.
7. Poškodený elektrický zapaľovač.
1. Pozri regulácia tlaku v čerpadle, str.4.
2. Pozri zapaľovacia sviečka, str.5.
3. Pozri palivový lter, str. č.4.
4. Pozri tryska horáka, str.5
5. Vyprázdnite palivovú nádrž a prepláchnite ju
čistou motorovou naftou. Pozri uskladňovanie,
preprava, posielanie.
6. Presvedčte sa, či je dobre pripevnený zapaľovač
7. Vymeňte elektrický zapaľovač
Elektromotor neštartuje po
pripojení do prúdu, ventilátor sa
otáča pomaly alebo vôbec sa
neotáča.
1. Kontrola horenia plameňa nie je
odblokovaná..
2. Zaseknuté obežné koleso čerpadla.
1. Zatlačte tlačidlo odblokovania kontroly horenia
plameňa, pozri obr. 5 a 6 na str. 2.
2. Pokiaľ sa ventilátor otáča ťažko, pozri Obežné
koleso čerpadla str.4.
AVVERTENZA: alta tensione!
4
SK
OBSLUHA A POSTUPY V SÚVISLOSTI S OPRAVAMI
OBSLUHA A POSTUPY V SÚVISLOSTI
S OPRAVAMI
POZOR! nikdy nepopravujte ohrievač pripojený do
elektrického prúdu, počas chodu alebo keď je horúci.
Môže vám spôsobiť vážne popáleniny alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom!
ODSTRÁNENIE VRCHNÉHO KRYTU
1. Pozdĺž oboch strán ohrievača odskrutkujte skrutky použitín
kľúča 5/6”a vyberte poistné podložky. Skrutky spájajú vrchný
a spodný kryt.
2. Odstráňte bočný kryt.
3. Odstránte kryt ventilátora.
PALIVOVÝ FILTER (modely 10kW, 20kW)
1. Odskrutkujte skrutky v bočnom kryte s použitím kľúča 5/16”.
2. Odstráňte bočný kryt.
3. Vytiahnite gumovú palivovú hadičku z obruby palivového ltra.
4. Opatrne podvihnite redukčnú spojku a palivový lter a
vytiahnite ich z palivovej nádrže.
5. Vyplákajte lter v čistom palive a vložte ho naspäť do nádrže.
6. Zasuňte gumovú palivovú hadičku do púzdra palivového ltra.
7. Priskrutkujte bočný kryt.
PALIVOVÝ FILTER (modely 29kW, 44kW)
1. Odskrutkujte skrutky v bočnom kryte s použitím kľúča 5/16”.
2. Odstráňte bočný kryt.
3. Vytiahnite vrchnú palivovú hadičku z obruby palivového ltra.
4. Opatrne podvihnite redukčnú spojku, spodnú palivovú
hadičku a palivový lter a vytiahnite z palivovej nádrže.
5. Vyplákajte lter v čistom palive a vložte ho naspäť do nádrže.
6. Zasuňte vrchnú palivovú hadičku do púzdra palivového ltra.
7. Priskrutkujte bočný kryt.
(pozri Obr. 7 a 8,str. č 2 )
A. Vrchný kryt, B. Kryt ventilátora.
(pozri Obr. 9 a 10,str. č 2 )
A. Palivový lter, B. Bočný kryt, C. Palivová hadička.
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (model 10kW)
1. Odstráňte bočný kryt (pozri str. 2).
2. Vyberte ventilátor (pozri str. 29-30).
3. Odpojte palivovú a vzduchovú hadicu od sústavy trysky horáka.
4. Vyberte prípojku zapaľovacej sviečky.
5. Odskrutkujte dve skrutky pomocou kľúča 5/16” a snímte
konzolu horáka.
6. Umiestnite šesťhran sviečky vo zveráku a za xujte ho.
7. Vyskrutkujte skrutku zapaľovacej sviečky pomocou kľúča
priemeru 11/16”.
8. Stiahnite konzolu horáka zo zapaľovacej sviečky.
9. Očistite elektródy zapaľovacej sviečky a nastavte ich znovu
do vzdialenosti 1,4 mm.
10. Založte konzolu horáka na zapaľovaciu sviečku. Konzolu
otáčajte dokiaľ sa horák nedotkne elektródy zapaľovacej
sviečky (pozri obr. 4).
11. Vložte na zapaľovaciu sviečku maticu sviečky.
12. Uvoľnite šesťhran sviečky zo zveráka.
13. Pripevnite konzolu horáka na spaľovaciu komoru.
14. Pripevnite prípojku sviečky k zapaľovacej sviečke.
15. Pripojte palivovú a vzduchovú hadicu k sústave trysky horáka.
16. Nainštalujte ventilátor (pozri str. 14).
17. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
(pozri Obr. 11,str. č 2 )
A. Spaľovacia komora, B. Matica zapaľovacej sviečky,
C. Konzola horáka, D. Zapaľovacia sviečka, E. Prípojka
zapaľovacej sviečky, F. Sústava trysky horáka, G. Palivová
hadica, H. Vzduchová hadica.
(pozri Obr. 12,str. č 3 )
A. Ohnutím v tomto mieste prispôsobte vzdialenosť medzi
elektródami
(pozri Obr. 13,str. č 3 )
A. Konzola horáka
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (modely 20kW, 29kW, 44kW)
1. Odstráňte bočný kryt.
2. Vyberte ventilátor (pozri str. 4).
3. Vyberte prípojku zapaľovacej sviečky.
4. Vyber zapaľovaciu sviečku z hlavice horáka použitím kľúča 13/16”.
5. Očistite elektródy zapaľovacej sviečky a nastavte ich znovu
do vzdialenosti: modely 20kW, 29kW: 1,9 mm, modely
44kW: 2,8 mm.
6. Zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku do hlavice horáka.
7. Pripevnite prípojku sviečky k zapaľovacej sviečke.
8. Nainštalujte ventilátor.
9. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
(pozri Obr. 14,str. č 3 )
A. Hlavica horáka, B. Prípojka zapaľovacej sviečky, C.
Zapaľovacia sviečka
(pozri Obr. 15,str. č 3 )
A. Ohnutím v tomto mieste prispôsobte vzdialenosť medzi
elektródami
FILTER VÝFUKU, FILTER NASÁVANIA A
TEXTILNÝ FILTER
1. Odstráňte vrchný kryt.
2. Odstkrutkujte skrutky v koncovke ltra pomocou kľúča 5/16”.
3. Stiahnite koncovku ltra.
4. Vymeňte lter výfuku a textilný lter.
5. Vyplákajte alebo vymeňte lter nasávania (pozri Priebežná
údržba str.7).
6. Pripevnite koncovku ltra.
7. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nenatierajte filtre olejom!
REGULÁCIA TLAKU V ČERPADLE
1. Vyskrutkujte uzavieraciu skrutku v koncovke ltra.
2. Nainštalujte pomocný manometer (súčiastka HA1180).
3. Zapnite ohrievač (pozri Prevádzka, str. 6) a počkajte až
elektromotor dosiahne maximálny výkon.
4. Nastavte tlak prostredníctvom ventilu: skrútením vpravo sa tlak
zvyšuje, skrútením vľavo sa tlak znižuje. Príslušné hodnoty
tlaku pre jednotlivé modely sú uvedené v tabuľke vpravo.
5. Odpojte manometer. Zaskrutkujte uzavieraciu skrutku v
koncovke ltra.
(pozri Obr. 16 a 17,str. č 3 )
A.Filter nasávania vzduchu, B.Koncovka ltra, C.Kryt ventilátora,
D.Filter výfuku, E.Textilný lter.
Modelli Pressioni (Bar/PSI)
10 kW 0,207 / 3
20 kW 0,365 / 5,3
29 kW 0,275 / 4
44 kW 0,337 / 4,9
(pozri Obr. 18,str. č 3 )
A. Uzavieracia skrutka, B. Merací uzáver, C. Uvedené modely
– 10kW, 20kW
(pozri Obr. 19,str. č 3 )
A. Manometer
5
SK
OBSLUHA A POSTUPY V SÚVISLOSTI S OPRAVAMI
TRYSKA HORÁKA (model 10kW)
1. Odstráňte vrchný kryt.
2. Vyberte ventilátor.
3. Odpojte palivovú a vzduchovú hadicu od sústavy trysky
horáka.
4. Natočte trysku horáka o ¼ obratu vľavo a potiahnutím v
smere elektromotora trysku vyberte.
5. Vložte šesťhran do zveráka a zľahka zatiahnite.
6. Opatrne vyberte trysku horáka z redukčnej spojky trysky
pomocou nasadzovacieho kľúča 5/8”.
7. Čelo trysky prefúknite stlačeným vzduchom. Odstráňte všetky
nečistoty z okolia trysky.
8. Skontrolujte, či nie je poškodené tesnenie trysky.
9. Vložte trysku do redukčnej spojky tak, aby dosadla. Zatiahnite
skrútením o 1/3 obratu pomocou nasadzovacieho kľúča 5/8”.
10. Pripevnite sústavu trysky na konzolu horáka.
11. Pripojte palivovú a vzduchovú hadicu k sústave trysky
horáka.
12. Nainštalujte ventilátor.
13. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
(pozri Obr. 20 a 21,str. č 3 )
A. Spaľovacia komora, B. Konzola horáka, C. Sústava trysky
horáka, D. Palivová hadica, E. Vzduchová hadica
(pozri Obr. 22,str. č 3 )
A. Hlavica trysky horáka, B. Tesnenie trysky, C. Pripojenie
palivovej hadice, D. Pripojenie vzduchovej hadice, E.
Redukčná spojka trysky, F. Tryska horáka,
TRYSKA HORÁKA (modely 20kW, 29kW, 44kW)
1. Odstráňte vrchný kryt.
2. Vyberte ventilátor.
3. Odpojte palivovú a vzduchovú hadicu od sústavy trysky horáka.
4. Vyberte prípojku zapaľovacej sviečky.
5. Vyber zapaľovaciu sviečku z hlavice horáka použitím kľúča
13/16”.
6. Vyskrutkujte tri skrutky pomocou kľúča 5/6” a odpojte hlavicu
horáka od spaľovacej komory.
7. Vložte hlavicu horáka do zveráka a zľahka zatiahnite.
8. Opatrne vyberte trysku horáka z redukčnej spojky trysky
pomocou nasadzovacieho kľúča priemeru 5/8” (pozri obr. 24).
9. Čelo trysky prefúknite stlačeným vzduchom. Odstráňte všetky
nečistoty z okolia trysky.
10. Skontrolujte, či nie je poškodené tesnenie trysky.
11. Umiestnite trysku horáka na hlavicu horáka a silno
dotiahnite.
12. Pripevnite hlavicu horáka k spaľovacej komore.
13. Zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku do hlavice horáka.
14. Pripevnite prípojku sviečky k zapaľovacej sviečke.
15. Pripojte palivovú a vzduchovú hadicu k hlavici horáka.
16. Nainštalujte ventilátor.
17. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
(pozri Obr. 23,str. č 3 )
A. Spaľovacia komora, B. Hlavica horáka, C. Prípojka
zapaľovacej sviečky, D. Zapaľovacia sviečka, E. Palivová
hadica, F. Vzduchová hadica, G. Skrutka
(pozri Obr. 24,str. č 3 )
A. Hlavica trysky horáka, B. Tesnenie trysky, C. Pripojenie
palivovej hadice, D. Pripojenie vzduchovej hadice, E. Hlavica
horáka, F. Tryska horáka
OBEŽNÉ KOLESO ČERPADLA
(postup v prípade zaseknutia sa obežného kolesa)
1. Odstráňte vrchný kryt.
2. Odstkrutkujte skrutky v koncovke ltra pomocou kľúča 5/16”.
3. Vyberte koncovku ltra a vzduchové ltre.
4. Vyskrutkujte skrutky v príložke čerpadla pomocou kľúča 5/16.
5. Stiahnite príložku čerpadla.
6. Vyberte obežné koleso, vložku a lopatky.
7. Skontrolujte, či sa nenachádzajú v čerpadle usadeniny. Pokiaľ
áno, tak ich vyfúkajte stlačeným vzduchom.
8. Nasaďte vložku a obežné koleso naspäť.
9. Skontrolujte medzery okolo obežného kolesa. Pokiaľ je
to potrebné, nastavte ich na 0,076/0,101 mm v najužšom
mieste (pozri obr. 27). POZOR: Otočením obežného kolesa
o celú obrátku sa presvedčíte, že vzdialenosť je 0,076/0,101
mm v najužšom mieste. Pokiaľ je to potrebné, nastavte
vzdialenosť.
10. Primontujte lopatky, príložku čerpadla, vzduchové ltre a
koncovku ltra.
11. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
12. Nastavte tlak v čerpadle (pozri 11).
13. POZOR: Pokiaľ sa obežné koleso naďalej zasekáva,
postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií.
14. Na plochý povrch položte kúsok jemnozrnného brúsneho
papiera (zrnitosť 600). Zľahka prebrúste obežné koleso
štyrmi pohybmi v tvare osmičky.
15. Naspäť primontujte vložku a obežné koleso.
16. Postupujte podľa vyššie uvedených bodov 10 až 12.
(pozri Obr. 25 a 26,str. č 4 )
A.Lopatka, B.Príložka čerpadla, C.Filter nasávania vzduchu,
D.Koncovka ltra, E.Kryt ventilátora, F.Filter výfuku, G.Obežné
koleso, H.Vložka.
(pozri Obr. 27,str. č 4 )
A. Skrutka nastavenia veľkosti medzery, B. Vzdialenosť
odmeraná posuvným meradlom, C. Lopatka
(pozri Obr. 28,str. č 4 )
A. Brúsny papier
VENTILÁTOR
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Odmontujte ventilátor z hriadeľa
motora ešte pred vymontovaním elektromotora ohrievača. Váha
elektromotora by mohla poškodiť závit ventilátora.
1. Odstráňte vrchný kryt.
2. Pomocou šesťuholníkového kľúča 2,5” uvoľnite poistnú
skrutku na spoji ventilátora s hriadeľom elektromotora.
3. Stiahnite ventilátor z hriadeľa elektromotora.
4. Očistite ventilátor mäkkou utierkou navlhčenou v nafte alebo
rozpúšťadle.
5. Dôkladne ventilátor osušte.
6. Nasunte ventilátor naspäť na hriadeľ elektromotora. Koncovú
plôšku piestu ventilátora nastavte do rovnobežnej polohy s
koncovou plôškou hriadeľa elektromotora (pozri obr. 30).
7. Zaskrutkujte poistnú skrutku v spoji ventilátora s hriadeľom a
silno ju dotiahnite.
8. Založte kryt ventilátora a vrchný kryt na svoje miesto.
(pozri Obr. 29 a 30,str. č 4 )
A.Ventilátor, B.Hriadeľ elektromotora, C.Poistná skrutka, D.
Nastaviť do jednej roviny.
6
SK
DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
ZÁRUČNÉ PODMIENKY A SERVISNÉ SLUŽBY
ZÁRUČNÉ PODMIENKY A SERVISNÉ SLUŽBY
Jednoročná záruka pokrýva základné vybavenie ohrievača
DESA Italy zaručuje opravu každej závady zakúpeného výrobku
vyplývajúcej z chybnej výroby počas jedného roka odo dňa
dodania výrobku jeho prvému užívateľovi s nasledovnými
podmienkami:
Všetky záväzky a zodpovednosti DESA Italy vyplývajúce s tejto
záruky sa obmedzujú na opravu alebo výmenu podľa uváženia
DESA Italy každej súčiastky, na ktorej boli zistené závady alebo
akékoľvek poškodenie, ku ktorému došlo počas prepravy. Tieto
čiastky musia byť doručené (doprava je zahrnutá v záruke) do
autorizovaného servisného strediska alebo k výrobcovi v riadnom
pracovnom čase. Táto záruka sa nevzťahuje na súčiastky alebo
doplnkové vybavenie nevyrobené v DESA Italy, ktoré sú pokryté
zárukou ich výrobcu, nevzťahuje sa na priebežnú údržbu
(napríklad nastavenie tlaku) ani na súčiastky vymieňané pri
priebežnej údržbe (ako sú ltre a zapaľovacie sviečky).
čiastky určené na opravu alebo výmenu inštalované v tomto
výrobku a pokryté zárukou podliehajú záruke len počas
zostávajúcej doby uvedenej v tejto záruke ako keby boli súčasťou
pôvodného tohto výrobku. DESA ITALYNEPOSKYTUJE
ŽIADNU INÚ ZÁRUKU. V RÁMCI PLATNÉHO PRÁVA DESA
ITALY NEZABEZPEČUJE POTREBNÉ MIMOZÁRUČ
SLUŽBY ANI NEZARUČUJE MOŽNOSŤ VRÁTIŤ VÝROBOK
A NEPOSKYTUJE ZÁRUKY NA ÚŽITKOVÉ VLASTNOSTI
PRE ZVLÁŠTNE ÚČELY. V KAŽDOM PRÍPADE POTREBNÉ
ZÁRUČNÉ SLUŽBY VRÁTANIE ZÁRUKY VRÁTENIA
A ZÁRUKY ÚŽITKOVÝCH VLASTNOSTÍ SÚ OBMEDZENÉ
OBDOBÍM TRVANIA TEJTO ZÁRUČNEJ LEHOTY.
Všetky prepravné a inštalačné náklady, clá, dane a iné výdavky
znáša užívateľ. V rámci záruky DESA Italy nepreberá na seba
zodpovednosť za priame či nepriame, náhodné a nepriamo
vzniknuté škody a omeškania. Na žiadosť
DESA Italy výrobky
alebo ich časti podliehajúce záruke musia byť poslané k výrobcovi
na náklady zákazníka. Každé nesprávne používanie vrátane
používania výrobku po zistení chybných alebo opotrebovaných
čiastok, nadmerné zaťažovanie zariadenia, výmena súčiastok
bez oprávnenia zo strany DESA Italy ako aj prerobenia a opravy
vykonané niekým iným takým spôsobom, že podľa úsudku DESA
Italy iba zhoršujú existujúci stav, majú za následok zánik nároku
na záručný servis. Žiadny pracovník ani obchodný zástupca nie
je oprávnený akýmkoľvek spôsobom vykonávať zmeny týchto
záručných podmienok alebo poskytovať inú záruku, pokiaľ takáto
zmena nebola potvrdená písomne a podpísaná splnomocneným
úradníkom DESA Italy v sídle rmy.
ZÁRUČNÉ SLUŽBY
Pri kontaktovaní sa s výrobcom vždy je potrebné uviesť číslo modelu a série.
Vyhradzujeme si osobitné právo zmeny vyššie uvedeného v akomkoľvek čase bez predošlého upozornenia. Jedinou záväznou
zárukou je naša štandardná písomná záruka. Neposkytujeme žiadne iným spôsobom vyjadrené alebo zavedené záruky.
Návod na obsluhu si vyžiadajte písomne v oddelení technickej obsluhy na adresách:
DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
Doplnkové vybavenie si môžete zaobstarať
prostredníctvom miestnych predajcov.
MANOMETER - 4 109.427
Pre všetky modely. Slúži na zisťovanie tlaku v čerpadle.
KOMPLET KOLIES S DRŽIAKOM,
PRISPÔSOBENÝ NA VEĽKÉ ZAŤAŽENIE 4103.925
Nosnosť pri veľkom zaťažení.
Umožňuje pohodlné premiestňovanie ohrievača.
Pre modely 10kW, 20kW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Master B 35 B 70 B 100 B 150 CED Návod na obsluhu

Kategória
Ohrievače priestoru
Typ
Návod na obsluhu