Graco 3A4769D, návod, akumulátorová ručná bezvzduchová striekacia pištoľ, návod na používanie Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Len pre prenosné postrekové aplikácie architektonických náterov a povrchových úprav
na báze vody. Nie je schválené na použitie v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu
ani na (klasifikovaných) nebezpečných miestach.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred použitím zariadenia si prečítajte všetky výstrahy a pokyny v tejto príručke
a v súvisiacich príručkách. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym
používaním zariadenia. Tento návod si odložte.
Dôležité lekárske informácie
Prečítajte si kartu s lekárskym upozornením dodanú s pištoľou. Obsahuje informácie
pre lekára týkajúce sa ošetrenia zranenia v dôsledku vstreknutia. Pri obsluhe
zariadenia ju majte pri sebe.
Ďalšie jazyky
návodu na
používanie
3A4769D
SK
Návod na používanie
Striekacie zariadenia na farbu série Project
Akumulátorové ručné
bezvzduchové striekacie
pištole
844-241-9499
Pred striekaním
2 3A4769D
Pred striekaním
Pozrite si výstrahy ohľadom ležitých bezpečnostných
informácií
Dôležité! Pozorne si prečítajte a dodržiavajte overené a bezpečné postupy.
Modely
Rozsah prevádzkového tlaku: 500 – 2000 psi (35 – 138 bar; 3,5 MPa – 14 MPa)
Kompatibilné s nasledujúcimi batériami
DeWALT: DCB183 a DCB203
Súvisiace návody
Pracovné video
http://graco.com/hhsupport
Model
Názov
striekacieho
zariadenia
Nabíjacie
napätie
Skupina
hrotov Veľkosť hrotu
17M363 Ultra 120V
FFLPxxx
0,20 – 0,41 mm
(0,008 – 0,016 palca)
17P515 *
17N164 Ultimate 120V
17P516 *
17N165
TC Pro
120V
TCPxxx
17N166
17P518 *
17N167 Ultra 100V
FFLPxxx
17N220 Ultra 230V
17M366 Ultra
230V
17M364 Ultra
17N221 Ultra 230V
* Len náradie, bez batérie a nabíjačky.
110474
Certifikácia
podľa normy
CAN/CSA
C22.2
Č. 68
Vyhovuje
UL 1450
Návod
v slovenčine Popis
Príručka k najke DeWALT
Dôležité informácie pre používateľa
3A4769D 3
Dôležité informácie pre používateľa
Ďakujeme vám za váš nákup!
Gratulujeme! Zakúpili ste si vysoko kvalitnú striekaciu pištoľ na farby od spoločnosti Graco Inc.
Konštrukcia tejto striekacej pištole umožňuje vyšší striekací výkon pri striekaní
architektonických farieb na báze vody a oleja (lakový benzín). Tieto dôležité informácie pre
používateľa vám pomôžu oboznámiť sa s druhmi materiálov, ktoré sa v tejto striekacej pištoli
môžu používať.
Prečítajte si, prosím, informácie na štítku obalu materiálu, aby ste určili, či ho možno použiť
s vašou striekacou pištoľou. Požiadajte svojho dodávateľa o kartu bezpečnostných údajov
(SDS). Na štítku obalu a v karte bezpečnostných údajov materiálu (SDS) sa uvádza materiál
a špecifické bezpečnostné opatrenia týkajúce sa tohto materiálu.
Farby, nátery a čistiace materiály vo všeobecnosti spadajú
do niektorej z nasledujúcich 2 základných kategórií:
NA BÁZE VODY: Na štítku na nádobky sa musí uvádzať, že tento materiál sa dá
odstrániť mydlovou vodou. V tejto striekacej pištoli sa môže používať tento druh
materiálu. V tejto striekacej pištoli sa NESMÚ používať agresívne čistiace
prostriedky ako napríklad bieliaci prostriedok na báze chlóru.
HORĽAVÝ: Tento typ materiálu obsahuje horľavé rozpúšťadlá, ako xylén, toluén,
nafta, MEK, riedidlo na lak, acetón, denaturovaný lieh a terpentín. Na štítku nádoby
by malo byť uvedené, že tento materiál je HORĽA. Tento typ materiálu NIE JE
kompatibilný s vaším striekacím zariadením a NEMÔŽE SA použiť.
POZNÁMKA
V tejto striekacej pištoli sa NESMÚ
používať agresívne čistiace prostriedky
ako napríklad bieliaci prostriedok na báze
chlóru. Používanie týchto čistiacich
prostriedkov môže poškodiť striekacie
zariadenie.
Obsah
4 3A4769D
Obsah
Pred striekaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Súvisiace návody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dôležité informácie pre používateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Oboznámte sa so striekacím zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oboznámte sa s ovládacími prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Postup na uvoľnenie tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inštalácia striekacej pištole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uvedenie do chodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Striekanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Voľba hrotu a tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orientácia striekacieho hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kvalita vzoru striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uhol striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mierenie striekacím zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Načasovanie spustenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obojstranné striekacie hroty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odstránenie usadenín z hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inštalácia striekacieho hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dopĺňanie zásobníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pozastavenie striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Čistenie striekacieho zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Referencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kompatibilita čistiacej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Čistenie vypúšťacích ventilov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recyklácia a likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Koniec životnosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Likvidácia na konci životnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Náhradné diely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoznam dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Štandardná záruka spoločnosti Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Výstrahy
3A4769D 5
Výstrahy
Nasledujúce výstrahy platia pre inštaláciu, používanie, uzemňovanie, údržbu a opravu tohto
zariadenia. Výkričník vás upozorňuje na všeobecné varovanie a symbol nebezpečenstva na
riziká špecifické pre konkrétny postup. Keď nájdete tieto symboly v texte príručky alebo na
výstražných štítkoch, prečítajte si tieto varovania. Symboly rizika a varovania špecifické pre
produkt, ktoré sa v tejto časti neuvádzajú, sa vyskytujú v celej hlavnej časti tejto príručky všade
tam, kde je to použiteľné.
STRAHA
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU A VÝBUCHU
Horľavé výpary, ako napríklad výpary z rozpúšťadla a farby, sa môžu na pracovisku
vznietiť alebo explodovať. Prechádzanie požiaru a výbuchu:
Nestriekajte ani nečistite pomocou materiálov, ktoré majú bod vzplanutia nižší
ako 100 °F (38 °C). Používajte iba nehorľavé materiály alebo materiály na báze
vody alebo nehorľavé riedidlá na farby. Úplné informácie o materiáli sú na karte
bezpečnostných údajov, ktorú si môžete vyžiadať od výrobcu alebo
maloobchodného predajcu.
Zápalné materiály nestriekajte blízko otvoreného ohňa alebo zápalných zdrojov
ako cigarety, motory a elektrické zariadenia.
Farba alebo rozpúšťadlo, ktoré preteká cez zariadenie, môže vytvoriť statickú
elektrinu. V prítomnosti farby alebo výparov rozpúšťadla predstavuje statická
elektrina nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu. Všetky časti
striekacieho systému vrátane striekacieho zariadenia, ako aj predmety
v pracovnej oblasti a okolo nej musia byť riadne uzemnené, aby bola
zabezpečená ochrana pred statickým výbojom a iskrami.
Skontrolujte, či sú všetky nádoby a zberné systémy uzemnené, aby sa predišlo
výboju statickej elektriny. Nepoužívajte vložky do nádob, ak nie sú antistatické
alebo vodivé.
Okamžite zastavte činnosť, ak dôjde k výboju statickej elektriny alebo pocítite
statickú elektrinu. Zariadenie nepoužívajte, kým problém neidentifikujete
a neodstránite ho.
Nepoužívajte farby a rozpúšťadlá obsahujúce halogénované uhľovodíky.
Zabezpečte nepretržité dostatočné vetranie oblasti striekania. Zaistite
dostatočný prísun čerstvého vzduchu v celom pracovnom priestore.
Pištoľ vytvára iskry. Zostavu čerpadla počas striekania, preplachovania,
čistenia alebo údržby uchovávajte v dobre vetraných priestoroch.
V oblasti striekania nefajčite ani nestriekajte tam, kde sa vyskytujú iskry
alebo plameň.
V oblasti striekania nepoužívajte spínače osvetlenia, motory ani podobné
predmety, ktoré vytvárajú iskry.
Pracovný priestor udržujte v čistote, bez obalov od farieb či rozpúšťadiel, handier
a iných horľavých materiálov.
Oboznámte sa so zložením farieb a rozpúšťadiel, ktoré sa používajú na
striekanie. Prečítajte si všetky karty bezpečnostných údajov a štítky na obaloch
farieb a rozpúšťadiel. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu farieb
a rozpúšťadiel.
Na pracovisku musí byť funkčný hasiaci prístroj.
Výstrahy
6 3A4769D
STRAHA
RIZIKO VYPLÝVAJÚCE ZO ZANEDBANIA KOMPATIBILITY BATÉRIE
A NABÍJAČKY
S týmto náradím používajte len batérie a nabíjačky s maximálnym napätím 18 V
alebo 20 V značky DEWALT.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY dodané s týmto náradím ohľadom
bezpečnosti a používania batérií a nabíjačiek značky DEWALT.
Neumývajte ani nestriekajte na batériu.
Batériu nečistite s ničím iným ako s handričkou navlhčenou vo vode.
NEBEZPEČENSTVO VSTREKNUTIA POD KOŽU
Vysokotlaková pištoľ môže vstreknúť do tela toxíny a spôsobiť vážne zranenie.
V prípade, že sa tak stane, okamžite navštívte lekára.
Pištoľou nemierte ani s ňou nestriekajte na ľudí alebo zvieratá.
Ruky ani iné časti tela nevkladajte do prúdu farby vychádzajúceho z pištole.
Nepokúšajte sa napríklad zastaviť úniky farby žiadnou časťou tela.
Vždy používajte chránič striekacieho hrotu. Nestriekajte, ak nemáte správne
umiestnený chránič striekacieho hrotu.
Používajte striekacie hroty od spoločnosti Graco.
Pri čistení a výmene striekacích hrotov buďte opatrní. V prípade, že sa striekací
hrot pri striekaní upcháva, postupujte podľa Postupu na uvoľnenie tlaku
a vypnutie zariadenia a uvoľnenie tlaku pred odstránením striekacieho hrotu
na vyčistenie.
Ak je zariadenie bez dozoru, nenechávajte ho zapnuté a pod tlakom.
Vyberte batériu a dodržiavajte Postup na uvoľnenie tlaku, keď nie je zariadenie
pod dozorom alebo sa nepoužíva, ako aj pred údržbou, čistením alebo
odstraňovaním dielov.
Skontrolujte jednotlivé diely ohľadom známok poškodenia. Vymeňte akékoľvek
poškodené diely.
Tento systém dokáže vyvinúť tlak 2000 psi (138 bar; 14 MPa). Používajte
náhradné diely a príslušenstvo od spoločnosti Graco dimenzované na tlak
minimálne 2000 psi (138 bar, 14 MPa).
Pred použitím zariadenia skontrolujte, či sú všetky spoje bezpečné.
Oboznámte sa, ako zariadenie vypnúť a rýchlo vypustiť tlak. Dôkladne sa
oboznámte s ovládaním zariadenia.
RIZIKO NESPRÁVNEHO POUŽITIA ZARIADENIA
Nesprávne použitie môže spôsobiť smrť alebo vážne poranenie.
Pri striekaní vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ochranné okuliare
a respirátor alebo masku.
Zariadenie nepoužívajte, ak sa vo vašej blízkosti nachádzajú deti.
Zariadenie vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Nenačahujte sa do diaľky a nestojte na nestabilnom podklade. Vždy majte pevný
povrch pod nohami a stojte v stabilnej polohe.
Buďte ostražití a dávajte pozor na to, čo robíte.
So zariadením nepracujte, ak ste unavení alebo pod vplyvom liekov alebo alkoholu.
Zariadenie nemeňte ani neupravujte. Zmeny alebo úpravy môžu zrušiť platnosť
schválení príslušných inštitúcií a vytvoriť bezpečnostné riziká.
Zariadenie používajte len na suchých miestach. Nevystavujte ho účinkom vody
alebo dažďa.
Zariadenie používajte v dobre osvetlenom priestore.
Skontrolujte, či majú všetky zariadenia dostatočné parametre a či sú schválené
pre prostredie, v ktorom ich používate.
Výstrahy
3A4769D 7
STRAHA
NEBEZPEČENSTVO HLINÍKOVÝCH ČASTÍ POD TLAKOM
Ak sa v zariadení použije kvapalina, ktorá nie je v tlakových zariadeniach
kompatibilná s hliníkom, môže to spôsobiť silnú chemickú reakciu a prasknutie
zariadenia. Nedodržanie tejto výstrahy môže spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo
poškodenie majetku.
Nepoužívajte 1,1,1-trichlóretán, metylénchlorid, iné rozpúšťadlá na základe
halogénovaných uhľovodíkov ani kvapaliny, ktoré takéto rozpúšťadlá obsahujú.
Nepoužívajte chlórové bielidlo.
Mnoho iných kvapalín môže obsahovať chemikálie, ktoré môžu reagovať
s hliníkom. Ďalšie informácie získate od predajcu materiálu.
NEBEZPEČENSTVO TOXICKEJ KVAPALINY ALEBO TOXICKÝCH
VÝPAROV
Pri zasiahnutí očí alebo pokožky, pri vdýchnutí alebo prehltnutí môžu toxické
tekutiny alebo výpary spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Prečítajte si karty bezpečnostných údajov, aby ste sa oboznámili s konkrétnymi
rizikami spojenými s používanými kvapalinami.
Nebezpečné kvapaliny uchovávajte v schválených nádobách a likvidujte ich
v súlade s príslušnými smernicami.
OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY
Na pracovisku používajte vhodné ochranné prostriedky, ktoré vás budú chrániť
pred vážnym úrazom vrátane úrazu očí, straty sluchu, vdýchnutia jedovatých
výparov alebo popálenín. Ochranné prostriedky okrem iného zahŕňajú
nasledujúce prostriedky:
Ochranné okuliare a chrániče sluchu.
Respirátory, ochranné odevy a rukavice podľa odporúčaní výrobcu kvapalín
a rozpúšťadiel.
Oboznámte sa so striekacím zariadením
8 3A4769D
Oboznámte sa so striekacím zariadením
NAPÚŠŤANIE STRIEKANIE
A Tryska
B Napúšťací gombík
C Chránič striekacieho hrotu
D Veko zásobníka
EFlexLinerTM
F Držiak zásobníka
G Filter čerpadla
HVentil VacuValveTM
J Batéria
K Ovládač rýchlosti
L Diagnostická kontrolka
M Sitko
N Lievik
P Vzduchová rúrka sitka
R Spúšť
Oboznámte sa s ovládacími prvkami
3A4769D 9
Oboznámte sa s ovládacími prvkami
Napúšťací gombík
Napúšťací gombík usmerňuje kvapalinu buď
do zásobníka alebo striekacieho hrotu.
Pri napúšťaní sa používa na odvzdušnenie
čerpadla. Vaše striekacie zariadenie
nebude striekať, pokiaľ sa v čerpadle
nachádza vzduch.
Otočte gombík napúšťania nadol do polohy
napúšťania PRIME, keď napúšťate striekacie
zariadenie alebo uvoľňujete tlak systému.
Napúšťací gombík otočte dopredu do polohy
striekania SPRAY na striekanie kvapaliny.
VacuValve
VacuValve sa používa na odvzdušňovanie
nádoby FlexLiner. Je to nevyhnutné na
napustenie striekacieho zariadenia.
Striekací hrot
Striekací hrot je kľúčom k technológii
bezvzduchového striekania. Farba pod
vysokým tlakom prečerpávaná cez veľmi malý
otvor v striekacom hrote vychádza vo forme
postreku.
Striekací hrot má schopnosť obrátenia toku
a rýchleho odstránenia zanesenia.
Spúšť
Spúšťou sa ovláda činnosť striekacieho
zariadenia.
Ovládač rýchlosti
Ovládač rýchlosti umožňuje spomaliť alebo
zrýchliť proces striekania.
STRIEKANIE ODSTRÁNENIE
ZANESENIA
Inštalácia
10 3A4769D
Inštalácia
Postup na uvoľnenie tlaku
1.
Otočením gombíka napúšťania nadol do
polohy napúšťania PRIME uvoľnite tlak
.
Inštalácia striekacej
pištole
POZNÁMKA: NETREPTE materiálmi,
ktoré sa majú požiť v tejto striekacej
pištoli.V niektorých lakoch a glazúrach na
jemnú povrchovú úpravu vznikajú bubliny,
čo môže ovplyvniť výkonnosť striekacej
pištole. Materiál premiešajte alebo si pozrite
odporúčanie výrobcu pre striekaný materiál.
1. Vložte jeden zásobník FlexLiner do
držiaka zásobníka.
POZNÁMKA: Overte, či sa nevyskytuje
poškodenie horného tesniaceho okraja
zásobníka FlexLiner, ako je napríklad
deformácia alebo záhyb. Ak je poškodený,
bude prepúšťať vzduch a stratí napustenie.
Počas používania sa v tejto striekacej
pištoli vytvára vnútorný tlak 2000 psi
(138 bar; 13.8 MPa). Dodržiavajte tento
Postup na uvoľnenie tlaku vždy, keď
prestanete striekať a pred čistením,
kontrolou, údržbou alebo prepravou
zariadenia, aby sa zabránilo vážnemu
zraneniu spôsobenému kvapalinou
pod tlakom.
Používajte iba materiály na báze vody.
Nepoužívajte materiály, ktoré majú na
obale nápis „FLAMMABLE“ (Horľavé).
Ďalšie informácie o vašom materiáli
nájdete v karte bezpečnostných údajov
materiálu, ktorú si vyžiadajte od
distribútora alebo predajcu.
Zabezpečte nepretržité dostatočné
vetranie oblasti striekania. Zaistite
dostatočný prísun čerstvého vzduchu
v celom pracovnom priestore.
Inštalácia
3A4769D 11
2. Pevne pritiahnite veko zásobníka
k držiaku zásobníka na dosiahnutie
nepriedušného utesnenia.
POZNÁMKA:
Aby sa zaistilo nepriedušné
utesnenie, tesnenie vnútri veka zásobníka je
namazané z výroby. Ak sa mazivo zmyje,
naneste tesniace mazivo (súčasť dodávky)
na toto tesnenie.
3. Vložte lievik do veka zásobníka
a otočením ho uzamknite. Založte sitko
do lievika na filtráciu farby počas plnenia
zásobníka.
4. Vzduchová rúrka sitka zabráni
pretečeniu farby zo zásobníka.
Zásobník naplňte nasledovne:
a. Sledujte lievik (nie zásobník)
a pomaly nalievajte farbu do
lievika. Keď sa farba prestane
vypúšťať nadol, zásobník je plný.
POZNÁMKA: Ak farba prestane vytekať,
ale vy uvidíte, že zásobník nie je ešte plný,
pomocou paličky zotrite zachytenú nečistotu
na hornej časti sitka tak, aby sa obnovilo
vypúšťanie farby.
b. S lievikom a sitkom aj naďalej
pripojeným k zásobníku nalejte
nadbytočnú farbu z lievika späť
do plechovky s farbou.
Lievik Sitko
Inštalácia
12 3A4769D
c. Nadvihnite sitko a pohľadom
overte, či vidíte priečniky na dne
lievika. Ak nie, zásobník je
preplnený. Nadbytočnú farbu
nalejte späť do plechovky s farbou.
d. Odstráňte lievik a sitko zo
zásobníka a založte ich na okraji
plechovky s farbou.
Priečniky
Uvedenie do chodu
3A4769D 13
Uvedenie do chodu
Vždy začnite s plne nabitou batériou.
Pozrite si informácie o batérii a nabíjačke
dodané so striekacím zariadením.
1. Zásobník nainštalujte na striekacie
zariadenie nasledovne:
a. Overte, či je filter čerpadla
nainštalovaný a čistý.
b. Zarovnajte ventil VacuValve
(na veku zásobníka) s napúšťacím
gombíkom (na striekacom
zariadení).
c. Potlačte zostavu zásobníka na
striekacie zariadenie a otočením
ju zaistite.
2. Napustite čerpadlo nasledovne:
a. Overte, či napúšťací gombík
smeruje nadol do polohy
napúšťania PRIME.
b. Vložte batériu do striekacej pištole.
c. Otvorte uzáver VacuValve a jemne
stlačte FlexLiner tak, aby sa už vo
VacuValve nevyskytovali žiadne
bubliny.
POZNÁMKA: Nakloňte striekacie zariadenie
tak, aby bol VacuValve v najvyššom bode
a všetok vzduch v FlexLiner sa mohol úplne
odstrániť.
Batériu vymieňajte a nabíjajte len v dobre
vetraných priestoroch bez horľavých alebo
zápalných materiálov, vrátane farieb alebo
rozpúšťadiel.
Uvedenie do chodu
14 3A4769D
d. Pokračujte v stláčaní FlexLiner pri
súčasnom stlačení spúšte na
10 sekúnd.
POZNÁMKA: Týmto sa úplne odvzdušní
čerpadlo a zásobník. Farba nebude striekať,
ale bude opakovane cirkulovať v rámci
čerpadla a potom späť do zásobníka.
e. Keď sa už žiadne bubliny vo
VacuValve nevyskytujú, uvoľnite
spúšť a zatvorte uzáver VacuValve.
3. Napúšťací gombík otočte dopredu do
polohy striekania SPRAY. Overte, či sa
striekací hrot nachádza vpredu v polohe
striekania SPRAY.
4. Namierte striekacie zariadenie do
odpadovej nádoby a stlačte spúšť na
5 sekúnd na vystriekanie skladovacej
kvapaliny.
Aby nedošlo k poškodeniu
čerpadla, ak striekacie zariadenie
nezačne striekať po 5 sekundách,
ZASTAVTE činnosť a zopakujte
SPUSTENIE.
Teraz ste pripravení na
striekanie!
POZNÁMKA: Ak chcete odstrániť všetok
materiál z nádoby FlexLiner s dosiahnutím
čo najlepších výsledkov, keď sa minul takmer
všetok materiál, jemným stlačením spodnej
časti nádoby FlexLiner vytlačte posledný
zvyšok materiálu nahor k veku zásobníka.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE! Motor má
vstavanú funkciu na vlastnú ochranu pred
nadmerným používaním. Ak sa motor
zastaví, znamená to, že sa do činnosti
uviedol tepelný vypínač. Motor bude
fungovať normálne po vychladnutí na
20 - 30 minút.
Striekanie
3A4769D 15
Striekanie
1. Ovládač rýchlosti nastavte na najnižšiu
možnú hodnotu.
2. Namierte na kúsok odpadového kartónu
a stlačením spúšte vyskúšajte vzor
striekania.
3. Ak je to potrebné, pomaly zvyšujte
ovládač rýchlosti na nastavenie, ktorým
sa dosiahne dobrý vzor striekania.
POZNÁMKA: Aby sa minimalizovalo
nadmerné striekanie, vždy striekajte na
nastavení najnižšej rýchlosti, ktorá poskytuje
dobrý vzor striekania.
4. Nastavte vzdialenosť striekacieho
zariadenia od povrchu a rýchlosť vašej
ruky na dosiahnutie požadovaného
pokrytia povrchu.
POZNÁMKA: Aby sa dosiahla správna
činnosť striekacej pištole, používajte len hrot
z rovnakej skupiny hrotov, ktorá bola dodaná
s vašou striekacou pištoľou.
Voľba hrotu a tlaku
Pozrite si tabuľku pre odporúčaný tlak striekania pre váš materiál. Pozrite si odporúčania
výrobcu na plechovke s farbou (materiálom).
Používajte iba materiály na báze vody.
Nepoužívajte materiály, ktoré majú na
obale nápis „FLAMMABLE“ (Horľavé).
Ďalšie informácie o vašom materiáli
nájdete v karte bezpečnostných údajov
materiálu, ktorú si vyžiadajte od
distribútora alebo predajcu.
Zabezpečte nepretržité dostatočné
vetranie oblasti striekania. Zaistite
dostatočný prísun čerstvého vzduchu
v celom pracovnom priestore.
Názov striekacieho
zariadenia Skupina
hrotov Č. dielu
hrotu
Ultra FFLP FFLPxxx
Ultimate FFLP FFLPxxx
TC Pro TCP TCPxxx
Nátery
Interiérové
moridlá/
Interiérové
a exteriérové
priehľadné
nátery
Exterié-
rové
tuhé
moridlá Základné
nátery Emaily
Interié-
rové
latexové
nátery
Exterié-
rové
latexové
nátery Farba
filtra
Ovládač rýchlosti 1 – 5 6 – 10 6 – 10 6 – 10 6 – 10 6 – 10
Veľkosť otvoru hrotu
0,008 palcov (0,20 mm) Modrá
0,010 palcov (0,25 mm) ✓ ✓ Modrá
0,012 palcov (0,30 mm) ✓ ✓ Modrá
0,014 palcov (0,36 mm) ✓ ✓ Čierna
0,016 palcov (0,41 mm) Čierna
Striekanie
16 3A4769D
Orientácia striekacieho
hrotu
Nastavte chránič striekacieho hrotu na
požadovaný vertikálny alebo horizontálny
smer striekania.
Kvalita vzoru striekania
Dobrý vzor striekania je rovnomerne
rozmiestnený bez prázdnych či roztečených
oblastí. Nastavte ovládač rýchlosti
striekacieho zariadenia, ručnú rýchlosť
a vzdialenosť od steny, aby ste získali
správny vzor striekania.
Ak pretrvávajú svetlé okrajové stopy,
je možné, že bude potrebné zriediť materiál.
Ak je potrebné zriediť materiál, postupujte
podľa odporúčaní výrobcu.
Uhol striekania
Predtým, ako začnete striekať povrch,
vyskúšajte si tieto základné techniky na
kúsku kartónu.
Striekacie zariadenie držte vo
vzdialenosti 25 - 30 cm od povrchu
a mierte priamo na povrch.
Naklonením striekacej pištole sa
vytvorí nerovnomerný náter.
Aby sa predišlo vážnemu zraneniu
spôsobenému podkožným vstreknutím,
nedávajte ruku pred striekací hrot alebo
chránič striekacieho hrotu.
NIE ÁNO
Horizontálne Vertikálne
Orientácia
striekacieho
hrotu
Dobrý vzor
striekania
Nesprávny vzor
striekania
30 cm (12 palcov)
od povrchu
STOPY - medzery na
okrajoch Tlak je príliš
nízky
Opotrebovanie
hrotu
ROVNOMERNÝ NÁTER NEROVNOMERNÝ
TER
Tenký
Hrubý
25–30 cm (10 – 12 palcov)
25–30 cm (10 – 12 palcov)
rovnobežne s povrchom
Následkom striekania
pod uhlom je
nerovnomerný povrch
Striekanie
3A4769D 17
Ohnutím zápästia udržiavajte striekacie
zariadenie namierené priamo dopredu.
Naklonením striekacej pištole do strán
sa vytvorí nerovnomerný náter.
POZNÁMKA: Výsledok závisí od toho,
ako rýchlo pohybujete striekacím
zariadením. Ak materiál pulzuje, striekacím
zariadením pohybujete príliš rýchlo.
Ak materiál kvapká, pištoľou pohybujete
príliš pomaly. Pozrite časť Riešenie
problémov, strana 27.
Mierenie striekacím
zariadením
Striekacie zariadenie namierte na spodný
okraj predošlého ťahu tak, aby každý ťah bol
na 50 % prekrytý nasledujúcim.
Načasovanie spustenia
Spúšť stlačte až potom, ako začnete ťah.
Na konci ťahu uvoľnite spúšť. Striekacie
zariadenie musí byť počas stlačenia spúšte
v pohybe.
Obojstranné striekacie
hroty
Vaše striekacie zariadenie sa že používať
so širokými a úzkymi obojstrannými
striekacími hrotmi.
0.014 & Širšie striekacie hroty slúžia
na striekanie farby a mali by
sa používať s čiernym filtrom
čerpadla.
0.012 & Užšie striekacie hroty slúžia
na striekanie moridla a mali by
sa používať s modrým filtrom
čerpadla.
Nie všetky hroty a filtre súčasťou všetkých
modelov.
ROVNOMERNÝ NÁTER TENKÝ TENKÝ
HRUBÝ
Dobrý vzor striekania Nerovnomerný vzor
striekania
Sem namierte striekaciu
pištoľ, aby ste prekryli
ťah o 50 %
Spúšť stlačte po
začatí ťahu
Pred koncom ťahu
uvoľnite spúšť
Spúšť stlačte po
začatí ťahu Pred koncom ťahu
uvoľnite spúšť
Striekanie
18 3A4769D
Odstránenie usadenín
z hrotu
Toto striekacie zariadenie je skonštruova
s obojstranným striekacím hrotom, ktorý
ľahko a rýchlo odstraňuje častice bez
rozoberania striekacieho zariadenia
v prípade, že nečistoty upchajú
striekací hrot.
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 10.
2. Otočte striekací hrot späť do polohy
odstránenia upchatia UNCLOG.
3. Ovládač rýchlosti nastavte na najvyššiu
dostupnú hodnotu.
4. Striekacie zariadenie namierte do
odpadovej nádoby, napúšťací gombík
otočte dopredu do polohy striekania
SPRAY. Stlačením spúšte na 5 sekúnd
odstránite upchatie.
POZNÁMKA: Ak je striekací hrot aj naďalej
upchatý, je možné, že bude potrebné
zopakovať kroky 1 - 4 alebo vymeniť striekací
hrot za náhradný.
5.
Napúšťací gombík otočte nadol do
polohy napúšťania PRIME.
Striekací hrot
otočte späť do polohy striekania
SPRAY. Napúšťací gombík otočte
dopredu do polohy striekania SPRAY
a obnovte striekanie.
Aby sa predišlo vážnemu zraneniu
spôsobenému podkožným vstreknutím,
nedávajte ruku pred striekací hrot alebo
chránič striekacieho hrotu.
STRIEKANIE ODSTRÁNENIE
ZANESENIA
Striekanie
3A4769D 19
Inštalácia striekacieho
hrotu
Aby nedochádzalo k únikom zo striekacieho
hrotu, uistite sa, že striekací hrot a chránič
striekacieho hrotu nainštalované správne.
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 10.
2. Vyberte batériu.
3. Pomocou striekacieho hrotu (A) vložte
tesnenie (B) do chrániča striekacieho
hrotu (C).
4. Vložte striekací hrot. Striekací hrot musí
byť úplne zasunutý do chrániča
striekacieho hrotu.
5. Priskrutkujte zostavu chrániča
striekacieho hrotu na striekacie
zariadenie a ručne ju pritiahnite.
Používanie a brúsna farba spôsobujú
opotrebovanie striekacích hrotov a je
potrebné ich pravidelne vymieňať.
Ak je vzor striekania neuspokojivý,
je možné, že je opotrebovaný striekací
hrot. Vymeňte striekací hrot. Pozrite si
časť Diagnostika vzoru striekania,
strana 30.
Aby sa predišlo vážnemu zraneniu
spôsobenému podkožným vstreknutím,
pri inštalácii alebo odstraňovaní
striekacieho hrotu a chrániča striekacieho
hrotu nedávajte ruku pred striekací hrot.
POZNÁMKA
Striekacie hroty sa musia vyčistiť alebo
uskladniť vo vhodnej čistiacej kvapaline
(voda alebo lakový benzín) bezprostredne
po použití, aby sa zaistilo, že nedôjde
k zaschnutiu materiálu v striekacom horte.
V opačnom prípade dôjde k poškodeniu
striekacieho hrotu. Pozrite si časť
Čistenie, strana 21.
Striekanie
20 3A4769D
Dopĺňanie zásobníka
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 10.
2. Odstráňte zostavu zásobníka zo
striekacieho zariadenia. Odstráňte
filter čerpadla a odstráňte nečistoty
z filtračného sitka.
3. Znova nainštalujte filter čerpadla do
čerpadla. Položte striekacie zariadenie
na handru.
4. Znova naplňte zásobník podľa pokynov
v časti Inštalácia striekacej pištole,
strana 10, kroky 3 a 4. Potom
postupujte podľa pokynov v časti
Uvedenie do chodu, strana 13.
Pozastavenie striekania
Farba schne rýchlo a spôsobuje upchatie
v striekacom zariadení. Postupujte podľa
týchto krokov vždy, keď pozastavíte
striekanie na 5 minút až 2 hodiny.
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 10.
2. Vyberte batériu.
3. Otočte striekací hrot o 90 stupňov na
utesnenie ústia tak, aby nezaschlo.
4. Zabezpečte, aby bolo striekacie
zariadenie úplne utesnené. Zabezpečte,
aby bol VacuValve uzatvorený
a zásobník pripojený k striekaciemu
zariadeniu a úplne odvzdušnený.
Používajte iba materiály na báze vody.
Nepoužívajte materiály, ktoré majú na
obale nápis „FLAMMABLE“ (Horľavé).
Ďalšie informácie o vašom materiáli
nájdete v karte bezpečnostných údajov
materiálu, ktorú si vyžiadajte od
distribútora alebo predajcu.
Zabezpečte nepretržité dostatočné
vetranie oblasti striekania. Zaistite
dostatočný prísun čerstvého vzduchu
v celom pracovnom priestore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Graco 3A4769D, návod, akumulátorová ručná bezvzduchová striekacia pištoľ, návod na používanie Návod na používanie

Typ
Návod na používanie