Dell Inspiron 14 N4020 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: Séria P07G Regulačný typ: P07G001; P07G003
INSPIRON
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využit’ váš počítač.
VAROVANIE:
VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou údajov a
uvádza, ako problému predíst’.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie
alebo smrt’.
Ak ste si zakúpili počítač série Dell™ n, akékol’vek odkazy v tomto dokumente na operačné systémy
Microsoft
®
Windows
®
neplatia.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia.
© Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkol’vek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Ochranné známky v texte: Dell, logo DELL, YOURS IS HERE, Solution Station,
Inspiron
, a DellConnect sú ochranné známky spoločnosti
Dell Inc.;
Intel, Pentium, a Celero sú registrované ochranné známky a
Core
je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v USA
a iných krajinách;
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turion a ATI Mobility Radeon sú ochranné známky Advanced Micro Devices,
Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista a
tlačidlo Štart Windows Vista
sú bud’ ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách;
Ubuntu je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.;
Blu‑ray Disc je ochranná známka spoločnosti Bluray Disc Association; Bluetooth je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní
spoločnost’ Bluetooth SIG, Inc. a spoločnost’ Dell ju používa v rámci licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto
známky a názvy alebo ako odkazy na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkol’vek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné
názvy ako svoje vlastné.
Február 2010 Č. dielu 16XXW Rev. A00
3
Nastavenie vášho laptopu Inspiron . . . . . . 5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . . . .5
Pripojenie siet’ového adaptéra . . . . . . . . . . . .6
Pripojenie kábla siete (volitel’né) . . . . . . . . . .7
Stlačenie hlavného vypínača. . . . . . . . . . . . . .8
Nastavenie operačného systému . . . . . . . . . .9
Vytvorenie nosiča na obnovenie systému
(odporúča sa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
funkcie (volitel’né) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pripojenie na Internet (volitel’né) . . . . . . . . .14
Používanie vášho laptopu Inspiron . . . . . 18
Funkcie na pravej strane. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcie na l’avej strane . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funkcie prednej strany . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Stavové svetlá a indikátory. . . . . . . . . . . . . . 24
Funkcie základne počítača a klávesnice. . . . . 26
Gestá dotykového panela . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ovládacie klávesy multimédií . . . . . . . . . . . . 30
Používanie optickej mechaniky . . . . . . . . . . .32
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vybratie a výmena batérie . . . . . . . . . . . . . . 36
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zálohovanie pomocou DellDataSafe Online
Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dell Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zvukové kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zablokovania a problémy so softvérom . . . . .45
Obsah
4
Obsah
Používanie nástrojov podpory . . . . . . . . . 48
Centrum technickej podpory
spoločnosti Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Služba My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . .49
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . . . . . 51
Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Obnovenie šho operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obnovenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Funkcia Dell DataSafe Local Backup . . . . . . .58
Nosič System Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dell Factory Image Restore. . . . . . . . . . . . . . 62
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Technická podpora a zákaznícky servis . . . . . 65
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Automatická služba o stave objednávky . . . . 67
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vrátenie položiek na opravu počas záruky alebo
vrátenie hotovosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Predtým než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kontaktovanie spoločnosti Dell. . . . . . . . . . .72
Zistenie d’alších informácií a zdrojov . . . 74
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Poznámka k produktom Macrovision . . . . . . .83
Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická
norma (len pre Mexiko) . . . . . . . . . . . . . . . .84
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5
Táto kapitola poskytuje informácie o nastavení
vášho prenosného počítača Dell™
Inspiron™.
Pred nastavením vášho
počítača
Pri nastavovaní počítača do správnej polohy
zabezpečte l’ahký prístup k zdroju el. energie,
adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý
počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho
laptopu môže spôsobit’ jeho prehriatie. Aby
ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2 cm
(4 palce) vol’ného priestoru zozadu počítača a
minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných
stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do
zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky,
ked’ je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory neupchávajte,
nevkladajte do nich žiadne predmety a
nenechávajte v nich usadený prach. Váš
počítač Dell™ nedávajte do prostredia s
nízkym prúdením vzduchu, napr. zatvorenej
tašky, alebo na povrchy z tkaniny ako
koberce, ked’ je napájaný. Obmedzenie
prúdenia vzduchu môže poškodit’ počítač,
zhoršit’ výkon počítača alebo spôsobit’
požiar. Ked’ sa počítač zahreje, zapne
sa ventilátor. Hluk ventilátora znamená
normálny stav a nepredstavuje problém s
ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie
t’ažkých alebo ostrých predmetov na
počítač môže spôsobit’ trvalé poškodenie
počítača.
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
INSPIRON
6
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie siet’ového adaptéra
Siet’ový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepät’ového chrániča.
VÝSTRAHA:
Siet’ový adaptér možno použit’ do elektrických zásuviek v celom
svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšit’. Použitie
nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej
zásuvky môže spôsobit’ požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
7
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie kábla siete (volitel’né)
Ak chcete používat’drôtové siet’ové pripojenie, pripojte kábel siete.
8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Stlačenie hlavného vypínača
9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie operačného systému
Váš počítač Dell je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft
®
Windows
®
po prvýkrát sa riad’te pokynmi na obrazovke. Tieto kroky
sú povinné a ich dokončenie môže trvat’ určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú
cez niekol’ko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasit’ s licenčnými podmienkami, nastavit’ špecifikácie a
nastavit’ internetové pripojenie.
VAROVANIE
:
Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom prípade by sa
váš počítač mohol stat’ nepoužitel’ným a museli by ste preinštalovat’ operačný systém.
POZNÁMKA:
Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a nainštalovali
poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné stránke
support.dell.com.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na
support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu
®
postupujte podl’a pokynov na obrazovke. Viac špecifických
informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Vytvorenie nosiča na obnovenie systému (odporúča sa)
POZNÁMKA:
Odporúčame, aby ste si vytvorili nosič na obnovenie systému, hned’ ako si nainštalujte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa dá použit’ na obnovenie vášho počítača do prevádzkového stavu, v ktorom
bol v čase kúpe počítača a súčasné zachovanie dátových súborov (bez toho, aby ste potrebovali disk
Operating System). Nosič na obnovenie systému môžete použit’, ak zmeny nastavení hardvéru, softvéru,
ovládačov alebo systému zanechali počítač v neželanom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovu systému budete potrebovat’:
Nástroj Dell DataSafe Local Backup
USB kl’úč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+ R/Blu-ray™
POZNÁMKA:
Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovatel’né disky.
11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovu systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený siet’ový adaptér (Pozri kapitolu „Pripojenie siet’ového adaptéra“ 1.
na strane 6).
Vložte disk alebo USB kl’úč do počítača.2.
Kliknite na tlačidlo 3. Štart Programy Dell DataSafe Local Backup.
Kliknite na 4. Create Recovery Media (Vytvorit’ nosič na obnovu).
Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.5.
POZNÁMKA:
Informácie o používaní nosiča na obnovu systému nájdete v kapitole „Nosič System
Recovery na obnovenie systému“ na strane 61.
12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie (volitel’né)
13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
POZNÁMKA:
Bezdrôtová funkcia je dostupná na vašom počítači, len ak ste si v čase kúpy objednali
kartu WLAN. Viac informácií o kartách, ktoré podporuje váš počítač, nájdete v časti „Špecifikácie“
na strane 76.
Na povolenie bezdrôtovej funkcie:
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.1.
Stlačte kláves bezdrôtovej funkcie 2. v rade s klávesmi funkcií na klávesnici.
Na obrazovke sa zobrazí potvrdenie vášho výberu.
Povolená bezdrôtová siet’
Zrušená bezdrôtová siet
Na zrušenie bezdrôtovej funkcie:
Znovu stlačte kláves bezdrôtovej funkcie v rade s klávesmi funkcií na klávesnici a vypnite všetky
bezdrôtové prenosy.
POZNÁMKA:
Kláves bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchle vypnutie bezdrôtových funkcií
(Wi-Fi a Bluetooth
®
), napr. ked’ budete požiadaný o vypnutie všetkých bezdrôtových funkcií počas
letu lietadlom.
14
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie na Internet
(volitel’né)
Ak chcete počítač pripojit’ na Internet, potrebujete
externý modem alebo siet’ové pripojenie a
poskytovatel’a internetových služieb (ISP).
Ak nie je súčast’ou vašej pôvodnej objednávky
externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete
si ich zakúpit’ na webovej stránke www.dell.com.
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred
nastavením internetového pripojenia pripojte
najskôr telefonickú linku do volitel’ného
externého USB modemu a do telefonickej
zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo káblový/
satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo
mobilného telefónneho operátora, ktorí vám
poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie drôtového internetového pripojenia
dokončíte podl’a pokynov v časti „Nastavenie
vášho internetového pripojenia“ na strane 16.
15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA:
Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola
dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môct’ bezdrôtové internetové
pripojenie používat’, musíte pripojit’ bezdrôtový
smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Windows Vista
®
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači 1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri čast
„Povolit’ alebo zrušit’ bezdrôtový prenos“
na strane 12).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 2.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na položku 3. Štart Pripojit’ k.
Pri inštalácii sa riad’te pokynmi na obrazovke.4.
Windows
®
7
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači 1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri čast
„Povolit’ alebo zrušit’ bezdrôtový prenos“ na
strane 12).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 2.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 3. Štart Ovládací panel.
Do vyhl’adávacieho políčka napíšte 4. network,
(siet’) a potom kliknite na Centrum Sietí
Pripojit’ k sieti.
Pri inštalácii sa riad’te pokynmi na obrazovke. 5.
16
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia.
Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojit’ na Internet, ale v minulosti
ste sa úspešne pripojili, ISP môže mat’ výpadok
služby. Obrát’te sa na svojho ISP a skontrolujte stav
služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP,
sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže
nejakého získat’.
Nastavenie internetového pripojenia:
Windows Vista
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 1.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart Ovládací panel.
Do vyhl’adávacieho políčka napíšte 3. network
(siet’) a potom kliknite na Centrum sietí
Vytvorit’ pripojenie alebo siet
Pripojit’ sa na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA:
Ak neviete, aký typ pripojenia
máte zvolit’, kliknite na Pomôž mi vybrat’
alebo sa obrát’te na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riad’te pokynmi 4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie
poskytnuté vaším ISP.
17
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Windows 7
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 1.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart Ovládací panel.
Do vyhl’adávacieho políčka napíšte 3. network
(siet’) a potom kliknite na Centrum sietí
Nastavit’ nové pripojenie alebo siet
Pripojit’ sa na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA:
Ak neviete, aký typ pripojenia
máte zvolit’, kliknite na Pomôž mi vybrat’
alebo sa obrát’te na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riad’te pokynmi 4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie
poskytnuté vaším ISP.
18
Používanie vášho laptopu Inspiron
Táto čast’ poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron™
Funkcie na pravej strane
1
2
3
4
INSPIRON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dell Inspiron 14 N4020 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre