Chamberlain ML810EV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
de
fr
nl
en
da
no
sv
cz
is
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar fyrir bílskúrshurðaopnara
ML810EV /-Smart
ML1040EV /-Smart
de 1
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
6
26
HINWEIS:
Die Original Montage- und Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt. Bei jeder anderen verfügbaren Sprache
handelt es sich um eine Übersetzung der deutschen Originalversion.
Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................................................................3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................................................................................................................................................4
Lieferumfang............................................................................................................................................................................................................4
Produktübersicht......................................................................................................................................................................................................4
Bevor Sie beginnen .................................................................................................................................................................................................4
Tortypen ...................................................................................................................................................................................................................4
Vorbereitung ............................................................................................................................................................................................................4
Benötigtes Werkzeug ..............................................................................................................................................................................................4
Schiene zusammenbauen .......................................................................................................................................................................................5
Zahnriemen spannen...............................................................................................................................................................................................5
Schiene an den Antrieb montieren ..........................................................................................................................................................................5
Mitte des Garagentores festlegen ...........................................................................................................................................................................5
Sturzbefestigung montieren.....................................................................................................................................................................................5
Antrieb am Sturz befestigen ....................................................................................................................................................................................5
Torantrieb aufhängen...............................................................................................................................................................................................6
Torbefestigung montieren ........................................................................................................................................................................................6
Torarm am Laufwagen befestigen ...........................................................................................................................................................................6
Elektroanschluss .....................................................................................................................................................................................................6
Beleuchteten Wandtaster oder Wandkonsole anschliesen (optionales Zubehör) ...................................................................................................6
Installation einer Lichtschranke (Optionales Zubehör) ............................................................................................................................................7
Antriebseinheit anschließen ....................................................................................................................................................................................7
Tor einstellen und testen..........................................................................................................................................................................................7
Einstellen der Endpositionen ...................................................................................................................................................................................7
Automatischen Sicherheitsrücklauf testen...............................................................................................................................................................8
Programmieren des Handsenders / des Funkwandtasters (optional) .....................................................................................................................8
Anschluss Internet Schnittstelle “Gateway” (inkl. bei ML810EV-Smart und ML1040EV-Smart)..............................................................................8
Sonderausstattung (optional) ..................................................................................................................................................................................9
Bedienung des Torantriebs ....................................................................................................................................................................................10
Hinweisschilder befestigen (Abb. 29) ....................................................................................................................................................................11
Reinigung und Wartung .........................................................................................................................................................................................11
Reinigung ..............................................................................................................................................................................................................11
Wartung .................................................................................................................................................................................................................11
Batterien des Handsenders tauschen ...................................................................................................................................................................11
Antriebsbeleuchtung ..............................................................................................................................................................................................12
Entsorgung ............................................................................................................................................................................................................12
Häufig gestellte Fragen .........................................................................................................................................................................................12
Diagnose Tabelle ...................................................................................................................................................................................................14
Vorgesehener Einsatzbereich................................................................................................................................................................................14
Lagerung und Demontage .....................................................................................................................................................................................14
Optionales Zubehör ...............................................................................................................................................................................................15
Tormaße und -gewicht ...........................................................................................................................................................................................15
Ersatzteile / Garantie .............................................................................................................................................................................................15
Konformitätserklärung ...........................................................................................................................................................................................15
Technische Daten ..................................................................................................................................................................................................15
43
44
de 2
ACHTUNG!
BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN!
1Allgemeine Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und vor allem die folgenden Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf und
geben Sie sie an einen möglichen nachfolgenden Eigentümer weiter.
Die folgenden Symbole stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden. Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig.
VORSICHT
Personen- oder Sachschäden
VORSICHT
Gefahr durch elektrischen Strom oder Spannung
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Der Torantrieb ist selbstverständlich auf eine sichere Bedienbarkeit hin ausgelegt und geprüft worden; diese kann jedoch nur gewährleistet werden,
wenn bei der Installation und Bedienung die nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise genau eingehalten werden.
Der Monteur (Sachkundiger) muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig
durchgelesen und verstanden haben. Kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore müssen
vor der ersten Inbetriebnahme und mindestens einmal jährlich von einem Fachmann auf
ihren sicheren Zustand geprüft werden. Fachmann ist, wer auf Grund seiner fachlichen
Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der kraftbetätigten
Fenster, Türen und Tore hat und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvor-
schriften und allgemein anerkannten Regeln der Technik soweit vertraut ist, dass er den
arbeitssicheren Zustand von kraftbetätigten Fenstern, Türen und Toren beurteilen kann.
Der Monteur muss Kenntisse folgender Normen haben: EN 13241, EN 12604, EN
12453. Der ausgebildete Fachmann/Sachkundige muss den Betreiber wie folgend
einweisen:
- den Betrieb des Antriebs und seine Gefahren
- den Umgang mit der manuellen Notentriegelung
- regelmäßige Wartung, Prüfung und Pege, und sein Aufgaben
- der Betreiber muss weitere Nutzer über den Betrieb des Antriebs einweisen.
Nach erfolgten Einbau des Antriebs, muss die für den Einbau des Antriebs verantwort-
liche Person gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine EG-Konformitätserklärung für
die Toranlage ausstellen. Das CE-Zeichen und ein Typenschild muss an der Toranlage
angebracht werden. Dies ist auch bei der Nachrüstung an einem handbetätigten Tor
picht. Ferner muss ein Übergabeprotokoll und ein Prüfbuch ausgefüllt werden.
Tor muss ausbalanciert sein. Nicht bewegliche oder festsitzende Tore müssen repariert
werden. Garagentore, Torfedern, Kabel, Scheiben, Halterungen und Schienen stehen
dann unter extremer Spannung, was zu schweren Verletzungen führen kann. Machen
Sie keine Versuche, das Tor zu lockern, zu bewegen oder auszurichten, sondern wenden
Sie sich an einen Wartungsdienst oder Torfachmann.
Bei der Installation bzw. Wartung eines Torantriebs dürfen kein Schmuck, keine Uhren
oder lockere Kleidung getragen werden.
Zur Vermeidung schwerer Verletzungen aufgrund von Verwicklungen sind alle an das Tor
angeschlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs abzumontieren.
Bei Installation und elektrischem Anschluss sind die vor Ort geltenden Bau und Elektro-
vorschriften einzuhalten. Dieses Gerät erfüllt Schutzklasse 2 und bedarf keiner
Erdung.
Zur Vermeidung von Schäden an besonders leichten Toren (z. B. Glasfaser-, Aluminium-
oder Stahltore) ist eine entsprechende Verstärkung anzubringen. Wenden Sie sich hierzu
bitte an den Hersteller des Tores.
Der Automatische Sicherheitsrücklauf muss einem Test unterzogen werden. Beim Kon-
takt mit einem am Boden bendlichen 50 mm hohen Hindernis MUSS das Garagentor
zurückfahren. Eine nicht ordnungsgemäße Einstellung des Torantriebs kann zu schwe-
ren Körperverletzungen aufgrund eines sich schließenden Tores führen. Test einmal im
Monat wiederholen und gegebenenfalls erforderliche Änderungen vornehmen.
Diese Anlage darf nicht in feuchten oder nassen Räumen installiert werden.
Beim Betrieb darf das Tor unter keinen Umständen öentliche Durchgangswege be-
hindern.
Um allen Bedienern die sichere Bedienung in Erinnerung zu rufen, ist neben dem
beleuchteten Wandtaster das Warnschild zum Schutze von Kindern anzubringen. Die
Warnschilder gegen Einklemmen sind deutlich sichtbar anbringen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und /oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tores sind alle vorhandenen Sperren / Schlös-
ser zu deaktivieren.
Gegebenenfalls installierte Bedieneinrichtungen MÜSSEN in Sichtweite des Tores und
außer Reichweite von Kindern installiert werden. Kindern darf die Bedienung von Tastern
oder Funksteuerungen nicht erlaubt werden. Ein Missbrauch des Torantriebs kann zu
schweren Verletzungen führen.
Der Torantrieb darf NUR bedient werden, wenn die Bedienperson den gesamten Torbe-
reich einsehen kann, dieser frei von Hindernissen ist und der Torantrieb ordnungsgemäß
eingestellt ist. Niemand darf durch das Tor hindurchgehen, solange es in Bewegung ist.
Kindern darf das Spielen in der Nähe des Tores nicht erlaubt werden.
Manuelle Entriegelung nur zur Trennung des Laufwagens vom Antrieb und – wenn mög-
lich – NUR bei geschlossenem Tor verwenden. Roten Gri nicht zum Auf- bzw. Zuziehen
des Tores verwenden.
Vor der Durchführung von Reparaturen oder dem Entfernen von Abdeckungen ist der
Torantrieb von der elektrischen Stromversorgung zu trennen. Die Reparaturen und
elektrische Installationen dürfen nur von einer authorisierten Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
Dieses Produkt verfügt über einen Trafo mit Spezialkabel. Im Schadensfall MUSS dieser
von entsprechend qualiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo ausgetauscht
werden.
Beim Betätigen der Notentriegelung kann es zu unkontrollierten Bewegungen des
Tores kommen, wenn Federn schwach oder gebrochen sind oder wenn das Tor nicht im
Gleichgewicht ist.
Den Entriegelungsgri für die Notentriegelung nicht höher als 1,8 m anbringen.
Mangelnde Wartung kann zu einem unsicheren Betrieb führen.
Diese Anleitung unbedingt aufbewahren.
de 3
2 5
6
8
7
3
4
Das Gerät ist für das Önen und Schließen von Schwing- und Sektional -
Garagentoren im Privatbereich bestimmt. Das Gerät ist nicht für den ge-
werblichen Einsatz, sondern ausschliesslich zur Verwendung an privaten
Garagentoren, die für einen Einzelhaushalt bestimmt sind, vorgesehen und
geeignet. Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Antriebs birgt
erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch. Am Antrieb darf nur Chamberlain Original
Zubehör angeschlossen werden. Mit diesem Antrieb automatisierte Tore
müssen den aktuell gültigen internationalen und länderspezischen Normen,
Richtlinien und Vorschriften entsprechen (EN 13241, EN 12453, EN 12604).
WICHTIGER HINWEIS
Verfügt Ihre Garage nicht über einen Seiteneingang, muss eine externe
Notentriegelung installiert werden. Diese ermöglicht bei Stromausfall
den manuellen Betrieb des Garagentores von außen.
Prüfen Sie zunächst, ob Ihr Tor ausbalanciert und im Gleichgewicht ist.
Önen Sie Ihr Tor etwa bis zur Hälfte und lassen es los. Das Tor darf
nun selbstständig kaum seine Position ändern, sondern muss, alleine
durch die Federkraft gehalten, in dieser Position stehen bleiben.
1. Die Schiene des Garagentorantriebs MUSS an der tragenden
Wand bzw. Decke über dem Garagentor sicher und stabil befestigt
werden.
2. Falls die Decke in Ihrer Garage verkleidet, verschalt o. ä. ist, sind
möglicherweise zusätzliche Halterungen und Befestigungsschie-
nen erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Falls Ihre Garage über keinen separaten Seiteneingang verfügt,
muss eine externe Notentriegelung installiert werden.
A. Einteiliges Tor nur mit horizontaler Laufschiene.
B. Einteiliges Tor mit vertikaler und horizontaler Laufschiene –
Spezialtorarm (E, The Chamberlain Arm™) und Lichtschranke,
The Protector System™, erforderlich. Ihr Händler hilft Ihnen gerne
weiter.
C. Sektionaltor mit gekrümmter Laufschiene – Torarmverwenden.
D. „Canopy“ Kipptor – Spezialtorarm (E, The Chamberlain Arm) und
Lichtschranke, The Protector System™ , erforderlich. Ihr Händler
hilft Ihnen gerne weiter.
E. Spezialtorarm – The Chamberlain Arm™ für Tore von Typ B und D.
Prüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile.
Hinweis: Die Nummerierung gilt nur für das entsprechende Kapitel.
Diese Abb. bietet Ihnen bei der schrittweisen Montage der Anlage stets
eine komplette Übersicht über die fertig montierte Anlage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bevor Sie beginnen
Tortypen
Benötigtes Werkzeug
Vorbereitung
Lieferumfang
Produktübersicht
Teileübersicht:
1. Antriebskopf 1x 8. Adapter für Antriebsritzel 1x
2. Handsender 2x 9. Gebogener Torarm 1x
3. Schienenhalterung 2x 10. Befestigungsbügel 2x
4. Zubehörbeutel 1x 11. Abhängeeisen 2x
5. Funkwandtaster
(ML810EV)
1x 12. Schiene 1x
6. Sturzbefestigung 1x 13. MyQ Starter Kit
(ML810EV-Smart)
(ML1040EV-Smart)
1x
1x
7. Torbefestigung 1x 14. Lichtschranke
(ML1040EV) 1x
Beutel mit Befestigungsmaterial:
15. Flachrundkopfschraube
6 x 80 mm
1x 20. Sicherungssplint 1x
16. Sicherheitsmutter M6 1x 21. Schraube ST 6 x 60 mm 4x
17. Sechskantschraube 4x 22. Schraube ST 6,3 x 20 mm 8x
18. Mutter M6 4x 23. Dübel 4x
19. Bolzen 1x Werkzeugliste:
Leiter Metallsäge
Markierungsstift verschiedene Bohrer (8, 6, 5, 4.5 mm)
Zange Ringschlüssel
Bohrmaschine Wasserwaage
Hammer Schraubendreher
Ratsche (10, 13 mm) Maßband
a. Sturzbefestigung
b. Zahnriemen
c. Schiene
d. Laufwagen
e. Verbindungsstück
f. Befestigungsbügel
g. Abhängeeisen
h. Netzkabel
i. Antriebskopf
j. Entriegelung
k. gerade Schubstange
l. gebogene Schubstange
m. Torbefestigung
de 4
9
10
11
12
13
14
Schiene zusammenbauen
Zahnriemen spannen
Schiene an den Antrieb montieren
Mitte des Garagentores festlegen
Sturzbefestigung montieren
Antrieb am Sturz befestigen
1. Kontrolle, ob der Zahnriemen auf dem Zahnrad sitzt. Falls der
Zahnriemen beim Zusammenbau doch abgerutscht ist, Zahnrie-
men entspannen, auegen und erneut spannen.
2. Die Schiene (A) umdrehen und mit der Zahnradseite (B) ganz auf
den Antrieb (C) stecken.
3. Die Schiene mit den beiden Befestigungsbügeln (10) und den
Schrauben (22) am Antrieb sichern.
Optional:
Um die Gesamtlänge um 140 mm zu verkürzen kann der Antrieb
um 90° versetzt angebracht werden. Dies erlaubt den Zugang und
die Programmierung von der Seite. Entfernen Sie dazu den Schal-
ter und montieren Sie ihn auf die zweite vorgesehene Halterung.
Entfernen Sie den Gummistopfen um Kabelausgang abzudichten.
Dann weiter mit Schritt 3.
Die Änderung muss durch eine authorisierte Elektrofachkraft
durchgeüfhrt werden.
Wichtige Anweisungen für sichere Montage.
Alle Montageanweisungen befolgen. Falsche Montage
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Die Schiene ist weitgehend vormontiert und besteht aus 3 Teilen. Im
vorderen Teil (A) benden sich Laufwagen, Schubstange, Entriege-
lungsgri, die Umlenkrolle sowie die Sturzbefestigung mit Spanner.
Im hinteren Teil (B) benden sich die Aufnahme für die Antriebswelle
und das Zahnrad. Vorderen und hinteren Schienenteil hintereinander
legen.
1. Kabelbinder, die den Zahnriemen sichern, entfernen.
2. Die beiden Schienenteile ganz auseinanderziehen um eine Lücke
für das Mittelteil (C) zu schaen. Diese Schiene ist so konzipiert,
dass die sich die Mittelteile problemlos einfügen lassen. Die Ver-
bindungsstücke (D) über die Nahtstellen der Schienenteile bis zu
den Markierungen schieben. Zum Sichern der Verbindungsstücke
die Blechnasen mit einem geeigneten Werkzeug (Schraubendre-
her) nach außen biegen.
Die Montage der Schiene ist abgeschlossen.
Zahnriemen der Schiene soweit spannen, dass die Feder (1) nur etwa
zur Häfte zusammengedrückt wird.
Diese muss im laufenden Betrieb federn können.
Bei Überkopfarbeiten muss zum Schutz der Augen eine Schutzbrille
getragen werden. Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tores sind
alle vorhandenen Sperren / Schlösser zu deaktivieren.
Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sind alle an das Tor ange-
schlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs abzu-
montieren. Der Torantrieb ist in einer Höhe von mindestens 2,10 m über
dem Boden zu installieren.
Markieren Sie zunächst die Mittellinie des Tores (1). Ziehen Sie aus-
gehend von diesem Punkt eine Linie bis zur Decke.
Für den Einbau an der Decke zeichnen Sie von dieser Linie ausgehend
eine weitere Linie an der Mitte der Decke (2) im rechten Winkel zum
Tor. Länge ca. 2,80 m.
Es kann erforderlich sein, den Antrieb vorübergehend höher
zu legen, damit die Schiene bei mehrteiligen Toren nicht an
die Federn stößt. Der Antrieb muss dabei entweder gut ab-
gestützt (Leiter) oder von einer zweiten Person festgehalten werden.
Antriebskopf auf Garagenboden unter die Sturzbefestigung legen.
Schiene anheben, bis die Löcher des Befestigungsteils und die Löcher
der Sturzbefestigung übereinander liegen. Schraube (15) durch die
Löcher führen und mit Mutter (16) sichern.
HINWEIS: Die Schiene möglichst knapp über dem Tor montieren.
Maximal 50mm über dem höchsten Punkt. Je nach Tortyp kann sich die
Oberkante des Tores beim Önen um einige cm heben.
A. Wandmontage:
Sturzbefestigung (6) mittig auf der senkrechten Mittellinie (2) anlegen;
dabei liegt ihr unterer Rand auf der horizontalen Linie. Alle Löcher für
die Sturzbefestigung markieren. Löcher mit 4,5 mm Durchmesser vor-
bohren und die Sturzbefestigung mit Holzschrauben (21) befestigen.
HINWEIS: Im Falle einer Montage an einer Betondecke / einem
Betonsturz sind die mitgelieferten Betondübel (23) und Schrauben (21)
zu verwenden. Bohrlochgrösse bei Beton: 8 mm.
B. Deckenmontage:
Senkrechte Mittellinie (2) weiter bis zur Decke und ca. 200 mm an der
Decke entlang ziehen. Sturzbefestigung (6) auf der senkrechten Markie-
rung bis zu 150 mm von der Wand entfernt mittig anlegen. Alle Löcher
für die Sturzbefestigung markieren. Löcher mit 4,5 mm Durchmesser
bohren und die Sturzbefestigung mit Holzschrauben (21) befestigen.
de 5
15
17
18
19
16
Torantrieb aufhängen
Torarm am Laufwagen befestigen
Elektroanschluss
Beleuchteten Wandtaster anschliesen (optionales
Zubehör)
Torbefestigung montieren
Tor ganz önen, Torantrieb auf dem Tor ablegen (Abb. A).
Ein Stück Holz / Karton an der markierten Stelle (X) unterlegen.
Der Antrieb muss gut an einem selbsttragenden Bauelement der Gara-
ge befestigt werden. Drei Einbaubeispiele werden gezeigt (Abb. B), ob-
wohl es durchaus möglich ist, daß keines davon genau Ihrem eigenen
System entspricht. Die Hängebefestigungen (11) müssen angewinkelt
werden um eine starre Abstützung zu gewährleisten. Bei verputzten,
verkleideten oder verschalten Decken ist vor dem Anbringen des An-
triebes an einem selbsttragenden Bauelement eine stabile Metallkon-
sole (wird nicht mitgeliefert) anzubringen. Für die Anbringung an einer
Betondecke die mitgelieferten Betondübel verwenden (23). Messen Sie
auf beiden Seiten des Antriebes jeweils den Abstand zwischen Antrieb
und selbsttragendem Bauelement (oder Decke). Schneiden Sie beide
Stücke der Hängebefestigung auf die erforderliche Länge zu. Dann
achen Sie ein Ende jeder Befestigungskonsole ab und biegen bzw.
drehen Sie diese, bis sie den Befestigungswinkeln entspricht. Vermei-
den Sie es, die Befestigungskonsole an einer Stelle zu biegen, an der
sich Befestigungslöcher benden. Bohren Sie in die selbsttragenden
Bauelemente 4,5mm Führungslöcher (oder Decke). Befestigungen mit
Holzschrauben (21) am entsprechenden Bauelement montieren. Antrieb
anheben; befestigen Sie ihn an den Hängebefestigungskonsolen mit
Hilfe von einer Schraube (17) und einer Mutter (18). Vergewissern Sie
sich, daß die Schiene über dem Tor mittig angeordnet ist. ENTFERNEN
Sie Holz. Ziehen Sie das Tor mit der Hand auf. Wenn es an der Schiene
anstößt, setzen Sie die Laufschienenbefestigung höher.
Sollte nach der Montage des Garagentorantriebs, insbesondere unter
Verwendung einer Schienenverlängerung, während des Fahrtbeginns
oder – endes, sowie beim Auftreen auf ein Hindernis, ein Hoch-oder
Niederbiegen der Schiene um mehr als 5 cm zu beobachten sein, ist
ggf. eine Mittenabhängung bauseits vorzusehen. Kontaktieren Sie hier-
zu bitte den Hersteller des Garagentorantriebs.
HINWEIS: Der Befestigungspunkt am Tor muss der Rahmen oder eine
stabile Stelle am Torpanel sein. Gegebenenfalls ist wie in Abb. B
gezeigt durchzubohren und zu verschrauben (nicht enthalten).
Den Entriegelungsgri für die Notentriegelung nicht höher als
1,80 m anbringen. Das gelbe Hinweisschild zur Entriegelung
des Garagentorantriebs (Aufkleber) am Seil desTorgris
befestigen.
Der gerade Torarm ist bereits vormontiert.
Laufwagen durch Ziehen am roten Gri vom Antrieb trennen und von
Hand in Richtung Tor schieben. Bei geschlossenem Tor die gebogene
Schubstange (3) mit dem Bolzen (19) an der Torbefestigung befestigen
und mit Splint (20) sichern. Gerade und gebogene Schubstange bündig
mit einer Überlappung von 2 Löchern mittels Schraube (17) miteinander
verbinden und mit Mutter (18) sichern. Die Löcher so wählen dass der
Torarm in einem Winkel von ca. 30-40° Winkel steht.
HINWEIS:
Auf den gebogenen Toram kann auch verzichtet werden, wenn der
Torbeschlag ganz an der oberen Torkante befestigt wurde.
Alle an der Wand montierten Schalter oder Taster müssen in Sichtweite
des Tores außerhalb des Tor- oder Torschienenbereichs auf einer Höhe
von 1,5 m installiert werden. Neben diesen Schaltern ist das Warnschild
zum Schutze von Kindern anzubringen. Auf der Rückseite des Schalters
benden sich zwei Schraubklemmen. Vom Klingeldraht wird die Isolie-
rung bis zu ca. 6 mm abgezogen. Drähte weit genug voneinander tren-
nen, so dass der weiß-rote Draht an die eine Schraubklemme (RED)
und der weiße Draht an die andere Schraubklemme (WHT) angeschlos-
sen werden können. Mit den mitgelieferten Blechschrauben an eine
Innenwand der Garage montieren. Bei Trocken- oder Betonwänden
zuvor Löcher mit 5 mm Durchmesser bohren und Dübel verwenden. Die
Montage neben dem Garagen- seiteneingang außerhalb der Reich-
weite von Kindern wird empfohlen. Klingeldraht an der Wand entlang
über die Decke bis zum Torantrieb führen. Zur Befestigung des Drahtes
Nagelschellen verwenden. Klingeldraht von oben duch den Kabelkanal
zur Klemme führen.
Betätigung des Tasters:
Zum Önen bzw. Schließen des Tors einmal drücken.
Zum Anhalten des fahrenden Tors erneut drücken.
Achten Sie auf einen waagerechten Verlauf der Schiene ent-
lang der Decke. Der Abstand kann durch die vorgegebenen
Lochabstände angepasst werden. Überstehende Enden der
Deckenbefestigung können bei Bedarf gekürzt werden.
Um Gefährdungen von Personen und Schäden am Gerät zu
vermeiden, darf der Torantrieb erst betätigt werden, wenn
hierfür in dieser Anleitung ausdrücklich die Anweisung ge-
geben wird. Der Netzstecker muss jederzeit zwecks Netztrennung frei
zugänglich sein. Elektrische Installationen dürfen nur von einer authori-
sierten Elektrofachkraft durchgeüfhrt werden.
Einbau bei Sektionaltoren oder einteiligen Toren:
Die Torbefestigung (7) verfügt über mehrere Befestigungslöcher.
Torbefestigung mittig oben auf der Innenseite des Tores wie dargestellt
anlegen. Löcher markieren und Torbefestigung anschrauben.
Montagehöhen:
1. Einteiliges Tor oder Sektionaltor mit einer Führungsschiene:
Abstand zur Toroberkante 0-100 mm.
2. Sektionaltor mit zwei Führungsschienen:
Abstand zur Toroberkante 100-130 mm.
de 6
20
21
22
23
Installation einer Lichtschranke (Optionales Zubehör)
Antriebseinheit anschließen
Tor einstellen und testen
Einstellen der Endpositionen
Nach Installation und Einstellung des Torantriebs kann eine Licht-
schranke (inkl. in ML810EV-SMART, ML1040EV/-SMART) installiert
werden. Die Installationsanleitung ist im Lieferumfang der Lichtschranke
enthalten und muss befolgt werden. Mit der optionalen Lichtschranke
wird sichergestellt, dass das Tor oen ist, bzw. bleibt, sobald sich
Personen, insbesondere kleine Kinder, im Torbereich benden.
Mittels einer Lichtschranke wird ein sich schließendes Tor hochgefahren
bzw. ein oenes Tor am Schließen gehindert, wenn eine im Torbereich
bendliche Person den Sensorstrahl unterbricht.
Eine Lichtschranke empehlt sich insbesondere für Familien mit kleinen
Kindern.
Torantrieb gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien und Bestimmungen
an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlie-
ßen.
HINWEIS: Mit dem Einschalten des Antriebs wird auch die Antriebsbe-
leuchtung für 2,5 Minuten angeschaltet.
Besuchen Sie uns unter www.chamberlain.eu oder scannen Sie mit
Ihrem Smartphone den auf der Rückseite der Anleitung bendlichen
Code, um ein kurzes Anleitungsvideo zu Ihrem neuen Garagentoröner
zu sehen.
PROGRAMMIERTASTEN:
Die Programmiertasten benden sich unter der abnehmbaren Abde-
ckung auf der Rückseite des Antriebs (siehe Abb. 23).
1. Drücken und halten Sie die rechteckige Programmiertaste
(zwischen der AUF und AB Taste) bis die AUF Taste zu blinken
beginnt.
2. Drücken und halten Sie nun die AUF Taste bis die gewünschte
Endposition AUF erreicht wird. HINWEIS: Mit der AUF und AB
Taste kann die Endposition sehr genau eingestellt oder korrigiert
werden.
3. Sobald sich das Tor in der gewünschten Endposition AUF be-
ndet, drücken Sie wieder die rechteckige Programmiertaste. Die
Antriebsbeleuchtung blinkt kurz und die AB Taste beginnt nun zu
blinken.
4. Drücken und halten Sie nun die AB Taste bis die gewünschte
Endposition ZU erreicht wird. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht zu
weit fahren oder die Schiene sich nach oben biegt. HINWEIS: Mit
der AUF und AB Taste kann die Endposition sehr genau eingestellt
oder korrigiert werden.
5. Sobald sich das Tor in der gewünschten Endposition ZU ben-
det, drücken Sie wieder die rechteckige Programmiertaste. Die
Antriebsbeleuchtung blinkt kurz und die AUF Taste sowie die LED
beginnen zu blinken.
6. Drücken Sie die AUF Taste. Wenn das Tor die eingestellte End-
position AUF erreicht hat beginnen die AB Taste sowie die LED
zu blinken. HINWEIS: Wenn das Tor die Endposition AUF nicht
anfährt, ist die Programmierung fehlgeschlagen. Führen Sie diese
dann erneut aus beginnend mit Schritt 1. Wenn das Tor nicht weit
genug fährt, lesen Sie bei Abschnitt 36 “Häug gestellte Fragen”
nach.
7. Drücken Sie die AB Taste. Das Tor fährt nun zur eingestellten
Position ZU. Die Programmierung ist abgeschlossen.
Die Endpositionen sind die Positionen, an welchen das Tor anhält, wenn
es nach oben oder unten bewegt wurde. Führen Sie die nachfolgenden
Programmierschritte aus, um die Endpositionen einzustellen. Der An-
trieb ist mit zwei Geschwindigkeiten ausgestattet. Die Software des
Antriebs wählt beim Einlernen automatisch die passende Geschwindig-
keit aus. Kipptore und einteilige Tore laufen vorschriftsgemäss automa-
tisch in der langsamen Geschwindigkeit. Tore, deren Laufweg kürzer als
190 cm ist, laufen ebenfalls langsam.
EINFÜHRUNG:
Ihr Garagentoröner ist elektronisch so konzipiert, dass alle Einstel-
lungen, wie beispielsweise das Einstellen der Endpositionen AUF und
ZU, vereinfacht werden. Hierbei erfassen Steuergeräte automatisch
die erfoderliche Kraft, die der Antrieb benötigt, um diese Endpositionen
anzufahren.
HINWEIS:
Bei jeglicher Behinderung während der Auahrt hält das Tor an.
Bei jeglicher Behinderung während der Abwärtsfahrt reversiert das Tor.
Der Torantrieb darf nur bedient werden, wenn die Bediener
den gesamten Torbereich einsehen kann, dieser frei von
Hindernissen ist und der Torantrieb ordnungsgemäß ein-
gestellt ist. Niemand darf durch das Tor hindurchgehen, solange es in
Bewegung ist. Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob alle
Einrichtungen, die nicht benötigt werden, außer Betrieb gesetzt sind.
Entfernen Sie alle Montagehilfen und Werkzeuge aus dem Schwenk-
bereich des Tores.
de 7
24
25
Automatischen Sicherheitsrücklauf testen
Programmieren des Handsenders / des
Funkwandtasters (optional)
Der Automatische Sicherheitsrücklauf muss einem Test
unterzogen werden. Beim Kontakt mit einem am Boden
bendlichen 50 mm hohen Hindernis muss das Garagen-
tor zurückfahren. Eine nicht ordnungsgemäße Einstellung des
Torantriebs kann zu schweren Körperverletzungen aufgrund eines
sich schließenden Tores führen. Test einmal im Monat wiederholen
und gegebenenfalls erforderliche Änderungen vornehmen.
HINDERNISTEST:
Ein 50 mm hohes Hindernis (1) unter dem Garagentor auf den Boden
legen. Tor nach unten fahren. Das Tor muss beim Kontakt mit dem
Hindernis zurückfahren. Wenn das Tor am Hindernis nur anhält, fährt
das Tor nicht weit genug nach unten zum Boden. In diesem Fall beide
Endpositionen neu programmieren. Fährt das Tor nach Kontakt mit dem
50 mm hohen Hindernis zurück, Hindernis entfernen und das Tor einmal
komplett schließen und önen lassen. Das Tor darf nicht zurückfahren,
wenn es die Torposition „Geschlossen“ erreicht hat. Fährt es dennoch
zurück, müssen beide Endpositionen neu programmiert werden.
TEST ÖFFNEN: Auf die Mitte des Tores 20 kg auegen.
Das Tor darf nicht hochfahren.
Löschen aller Handsendercodes
Um unerwünschte Codes zu deaktivieren, müssen erst alle Codes
gelöscht werden: Gelbe Taste am Antrieb solange drücken, bis die
beleuchtete Einlernanzeige erlischt (ca. 10 Sekunden). Damit sind alle
zuvor eingelernten Codes gelöscht. Jeder von Ihnen gewünschte Hand-
sender und jedes schlüssellose Zugangssystem muss neu einprogram-
miert werden.
Betätigen Sie den Garagentorantrieb nur, wenn Sie das Garagentor
voll im Blickfeld haben, sich dort keine Hindernisse benden, und
der Antrieb richtig justiert ist. Niemand darf die Garage betreten
bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder zufährt. Lassen
Sie Kinder nicht die Drucktasten (falls vorhanden) oder die Funk-
steuerung benutzen und auch nicht in Garagentornähe spielen.
Empfänger und Funksteuerung Ihres Garagentorantriebes sind auf den
gleichen Code programmiert. Beim Erwerb weiteren Funksteuerungs-
zubehörs ist der Garagentorantrieb entsprechend zu programmieren,
damit er dem neuen Funksteuerungscode entspricht.
Programmierung des Empfängers auf zusätzliche Handsender-
codes mit Hilfe der gelben runden Einlerntaste.
1. Gelbe Einlerntaste am Antrieb drücken und loslassen. Die Einlern-
anzeige leuchtet 30 Sekunden lang ohne Unterbrechung.
2. Halten Sie eine Taste des Handsenders, mit der Sie künftig Ihr
Garagentor bedienen wollen, gedrückt.
3. Taste loslassen, sobald die Antriebsbeleuchtung blinkt. Der Code
ist eingelernt. Jetzt funktioniert der Antrieb, wenn die Taste auf
dem Handsender gedrückt wird. Wenn Sie die Taste des Hand-
senders loslassen, bevor die Antriebsbeleuchtung blinkt, lernt der
Antrieb den Code nicht.
26 Anschluss Internet Schnittstelle
“Gateway” (inkl. bei ML810EV-Smart und ML1040EV-Smart)
Bevor Sie starten brauchen Sie:
Einen Internet Router
Eine aktive Internetverbindung
Einen freien „Ethernet“ Anschluß an Ihrem Router
Seriennummer der Chamberlain Internet Schnittstelle „Gateway“ (Auf
der Rückseite des Gerätes).
Eine Lichtschranke, angeschlossen an den Garagentorantrieb. Ist
keine Lichtschranke angeschlossen, lässt sich das Garagentor nur
önen.
ACHTUNG!
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes
Garagentor zu vermeiden:
Nur für Sektionaltore!
Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der Fernbedie-
nung, Wandschaltern oder anderem Zubehör zu spielen.
Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es technisch in Ordnung ist
und sich niemand unter dem Tor aufhält.
Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des Garagentores ohne das
Garagentor sehen zu können. Das Tor könnte sich deshalb unerwar-
tet bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden Garagentor
hindurchgehen.
Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die in der Benutzung
unterwiesen wurden.
Oene Fahrzeugtüren (Koerraum) können in den Laufweg des Ga-
ragentores hineinragen und schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug
verursachen.
Die Seriennummer auf der Rückseite der Internet Schnittstelle (Gate-
way) ist nur für Sie persönlich. Unbefugte dürfen nicht in den Besitz
der Seriennummer gelangen!
de 8
27 Sonderausstattung (optional)
A. Anschluss für Blinklicht
Das Blinklicht kann an jeder beliebigen Stelle installiert werden.
Entsprechende Kabel an Schnellanschlussklemmen 6 und 7 an-
schließen.
B. Zweiter Halt, Beschreibung der Funktion:
Die zweite Halt Position dient je nach Tortyp zur teilweisen
Önung für Fussgänger, zur Lüftungsfunktion oder für teilweises
önen für Haustiere. Der zweite Halt ist einstellbar für jede beliebi-
ge Torposition innerhalb den beiden Endpositonen des Garagen-
tores.
Aktivieren:
HINWEIS: Bei allen Programmierschritten, bei denen Tasten
gleichzeitig gedrückt werden sollen, ist unbedingt darauf zu
achten, dies sorgfältig zu tun. Sollten nach gleichzeitigem Drücken
andere Tasten blinken als beschrieben, trennen Sie den Antrieb für
einige Sekunden vom Netz. Danach die Programierung von vorne
beginnen.
1. Bewegen Sie das Tor mit dem Handsender oder der Wand-
konsole zum gewünschten zweiten Halt.
2. Wählen Sie eine noch nicht belegte Taste auf Ihrem Hand-
sender.
3. Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste
und die AUF Taste für 3 Sekunden und warten auf das Blin-
ken der Antriebsbeleuchtung. Dann drücken Sie die vorher
am Handsender ausgewählte Taste. Um weitere Handsender
einzulernen beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Deaktivieren:
1. Bewegen Sie das Tor in die Position ZU.
2. Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste
und die AUF Taste für 3 Sekunden und warten auf das Blin-
ken der Antriebsbeleuchtung.
1. Anschluss
2. Anmelden
Das mitgelieferte Ethernet Kabel (1) mit dem Router (2) verbinden. Den
für Ihr Stromnetz gültigen Steckadapter auf das Netzteil schieben (nicht
bei allen Modellen erforderlich). Mit dem Kabel (3) Netzteil und
Internet Schnittstelle (Gateway) (4) verbinden. Beobachten Sie die
grüne LED (5) an der Internet Schnittstelle (Gateway). Sobald diese
konstant leuchtet ist eine Verbindung mit dem Server erfolgreich
zustande gekommen.
Laden Sie die myQ App im App Store oder Google Play herunter.
Gehen Sie zu „Registrieren“ und erstellen Sie ein Konto.
Wenn Sie bereits einen Login besitzen, melden Sie sich mit ihrem User-
namen und Passwort an.
3. Registrieren eines Internet Gateway
4. MyQ kompatible Geräte anlernen
Benötigen Sie Hilfe?
Wählen Sie das Internetgateway aus der Liste. Tragen Sie die auf der
Rückseite des „Gateway“ bendliche Seriennummer ein sobald Sie auf-
gefordert werden.
Wählen Sie ein Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen der App.
Hinweis: Nachdem Sie ein Gerät hinzugefügt haben, leuchtet das blaue
Licht am Internet-Gateway auf und bleibt eingeschaltet.
Senden Sie uns eine e-mail an [email protected]
de 9
C. Automatisch Schliessen
Beschreibung der Funktion:
Die Lichtschranke muss nach EN60335-2-95 installiert sein.
Aktivieren:
Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste und die
AB Taste bis die Antriebsbeleuchtung blinkt. 1x AUF Taste drücken
= 10 Sekunden Zählzeit. Bis zu 180 Sekunden möglich (18x drü-
cken). Um die Programmierung abzuschliessen, drücken Sie die
rechteckige Programmiertaste. Während die Zeit bis zumSchliess-
vorgang abläuft, blinkt die AB Taste.
Deaktivieren:
Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste und die
AB Taste bis die Antriebsbeleuchtung blinkt. Um die Programmie-
rung abzuschliessen, drücken Sie die rechteckige Programmier-
taste.
Hinweise:
- Wenn der Lichtschranke unterbrochen wurde, wird die Ablaufzeit
wieder zurückgesetzt (beginnt von vorne).
- Automatisch Schliessen funktioniert nicht aus der Position weiter
Halt.
- Der Garagentorantrieb muss die Endposition AUF erreicht haben
um Automatisch Schlliessen zu aktivieren.
Troubleshooting:
Problem: Der Antrieb arbeitet ohne Lichtschranke nicht mehr.
Lösung: Kein Fehler. Die Lichtschranke, sobald einmal ange-
schlossen, ist zwingend erforderlich.
D. Belegung der Handsendertasten für AUF, STOPP oder ZU
Beschreibung der Funktion:
Jede Taste des Handsenders kann mit einem AUF, STOPP oder
ZU Befehl belegt werden.
AUF:
Gelbe Einlerntaste und AUF Taste gleichzeitig drücken bis die LED
angeht. Drücken Sie nun die Taste am Handsender, die den AUF
Befehl erhalten soll und warten Sie, bis die Antriebsbeleuchtung
blinkt.
STOPP:
Gelbe Einlerntaste und rechteckige Programmiertaste gleichzeitig
drücken bis die LED angeht. Drücken Sie nun die Taste am Hand-
sender, die den STOPP Befehl erhalten soll und warten Sie, bis die
Antriebsbeleuchtung blinkt.
ZU:
Gelbe Einlerntaste und AB Taste gleichzeitig drücken bis die LED
angeht. Drücken Sie nun die Taste am Handsender, die den ZU
Befehl erhalten soll und warten Sie, bis die Antriebsbeleuchtung
blinkt.
E. Funkgesteuertes Schlüsselloses Zugangssystem (nur mit
747REV Funkcodeschloss):
Betreiben Sie das Tor mit einem persönlichen 4-stelligen Zahlen-
code.
F. Temporärer Zugang (nur mit 747REV Funkcodeschloss):
Ein temporärer Code für begrenzten Zugang zur Garage (zeit-
begrenzt oder begrenzte Anzahl an Önungsvorgängen) kann
programmiert werden.
G. Schliessfunktion per einzelner Taste
(nur mit 747REV Funkcodeschloss):
Ohne den Zugangscode kann das Tor aus jeder Position geschlos-
sen werden (nicht geönet).
H. MyQ (nur mit 830REV Internet Schnittstelle „Gateway“):
Ermöglicht den Betrieb des Garagentores via Internet oder compa-
tibelem Mobiltelefon.
28 Bedienung des Torantriebs
Automatisches Önen / Schließen des Tores:
Mit Hilfe folgender Geräte kann der Torantrieb aktiviert werden:
• Handsender: Taste drücken, bis sich das Tor in Bewegung setzt.
• Wandtaster / Funkwandtaster (falls dieses Zubehör installiert ist):
Drucktaster drücken, bis sich das Tor in Bewegung setzt.
Manuelles Önen des Tores (Handbetrieb):
ENTRIEGELN: Kurz am roten Gri nach unten ziehen. Dann Tor von
Hand önen. Nicht am Seil ziehend das Tor önen / schließen!
VERRIEGELN: Die Entriegelungsmechanismus verhindert, dass der
Laufwagen wieder automatisch verriegelt wird. Drücken Sie den grünen
Knopf am Laufwagen und bei der nächsten Torbewegung wird das
System wieder verriegelt.
Funktionsablauf:
Bei Betätigung des Torantriebs mittels Funksteuerung oder Wandtaster:
schließt das Tor, wenn es ganz geönet war
önet das Tor, wenn es geschlossen war
stoppt das Tor, wenn es gerade önet oder schließt
bewegt sich das Tor in die entgegengesetzte Richtung der zuletzt
vollzogenen Bewegung, wenn es zum Teil geönet ist
fährt das Tor zurück in die oene Torposition, wenn es beim Schließ-
vorgang auf ein Hindernis stößt
stoppt das Tor, wenn es beim Önen auf ein Hindernis trit
Lichtschranke (optional): Mittels einer Lichtschranke wird ein sich
schließendes Tor hochgefahren bzw. ein oenes Tor am Schließen
gehindert, wenn eine im Torbereich bendliche Person den Sensor-
strahl unterbricht.
Die Antriebsbeleuchtung schaltet sich in folgenden Fällen ein:
1. erstes Anschalten des Torantriebs
2. Unterbrechung der Stromzufuhr
3. bei jedem Einschalten des Torantriebs.
Das Licht schaltet sich nach 2 1/2 Minuten wieder automatisch aus.
Wenn möglich sollte das Tor ganz geschlossen sein.
Schwache oder defekte Federn können ein rasches Zufallen
des oenen Tores verursachen, was zu Sachschäden oder
schwerem Personenschaden führen kann.
de 10
Pege des Torantriebs
Eine ordnungsgemäße Installation gewährleistet eine optimale
Funktionalität des Torantriebs bei minimalem Wartungsaufwand.
Eine zusätzliche Schmierung ist nicht erforderlich. Grober Schmutz in
der Laufschiene kann die Funktion beeintrachtigen und muss entfernt
werden.
Den Antriebskopf, den Wandtaster und den Handsender mit einem
weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden.
Vor jeder Pege, Reinigung und entsprechenden
Wartungsarbeiten muss der Netzstecker gezogen werden.
Stromschlaggefahr!
29
30
31
Hinweisschilder befestigen (Abb. 29)
Reinigung und Wartung
Reinigung
Batterie des Handsenders:
Die Batterien im Handsender sind äußerst langlebig. Verringert sich der
Sendebereich, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Batterien
unterliegen nicht der Garantie.
Beachten Sie dazu folgende Batteriehinweise:
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver-
braucher ist gesetzlich dazu verpichtet, Batterien ordnungsgemäß an
den vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen.
Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die nicht dafür geeignet sind.
Explosionsgefahr!
Die Anweisungen zu Endschalter und Zugkraft einstellen sorgfältig
befolgen und nach jeder Neueinstellung den automatischen
Sicherheitsrücklauf erneut testen.
Einmal monatlich:
Automatischen Sicherheitsrücklauf erneut testen und falls notwendig
neu einstellen.
Tor manuell bedienen. Bei nicht ausbalanciertem oder festsitzendem
Tor wenden Sie sich bitte an den Wartungsdienst.
Vollständiges Önen bzw. Schließen des Tores überprüfen.
Gegebenenfalls Endschalter und / oder Kraft neu einstellen.
Zweimal jährlich:
Zahnriemenspannung überprüfen. Hierzu zunächst den Laufwagen
vom Antrieb trennen. Gegebenenfalls Spannung anpassen.
Einmal jährlich (am Tor):
Beachten Sie die Wartungshinweise auf der Tür und befolgen Sie die
Anweisungen des Türherstellers. Eine zusätzliche Schmierung des
Torantriebs ist nicht erforderlich.
32
33
Wartung
Batterien des Handsenders tauschen
Die Anlage, insbesondere Kabel, Federn und Befestigungs-
teile, ist häug auf Anzeichen von Verschleiß, Beschädigung
oder auf mangelhafte Balance zu überprüfen. Nicht be-
nutzen, wenn Reparatur- oder Einstellarbeiten durchgeführt werden
müssen, da ein Fehler in der Anlage oder ein falsch ausbalanciertes Tor
Verletzungen verursachen können.
Reparaturen an elektrische Anlagen und Toren dürfen nur von einer
authorisierten Fachman / Sachkundigen durchgeüfhrt werden.Führen
Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst aus, da schwere Verletzungen
oder Tod die Folgen sein können.
Endschalter- und Krafteinstellung:
Diese Einstellungen müssen bei der Installation des Antriebs geprüft
und ordnungsgemäß durchgeführt werden. Bedingt durch die Witterung
können beim Betrieb des Torantriebs geringfügige Änderungen auftre-
ten, die durch eine Neueinstellung behoben werden müssen. Dies kann
insbesondere im ersten Betriebsjahr passieren.
Halten Sie Batterien von Kindern fern, schließen Sie sie nicht kurz oder
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Be-
darf.
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
Erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein,
Feuer oder dergleichen aus! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie die mit Batteriesäure betroenen Stellen sofort mit reichlich
kaltem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen.
Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem
Gerät.
Batterie austauschen:
Um die Batterie auszutauschen, önen Sie das Gehäuse mit einem
Schraubendreher auf der Rückseite. Heben Sie die Abdeckung und die
darunterliegende Steuerung heraus. Batterie seitwärts schieben und
entnehmen.
Beim Einschieben der neuen Batterie auf die Polarität achten.
Handsender wieder zusammenbauen.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ (CR2032).
de 11
Die LED-Antriebsbeleuchtung hat eine sehr lange Lebensdauer und ist
wartungsfrei. Die Lichtabdeckung kann nicht abgenommen werden.
34 Antriebsbeleuchtung
35 Entsorgung
1. Torantrieb lässt sich mit Funksteuerung nicht anschalten:
Ist der Antrieb an die Stromversorgung angeschlossen? Schaltet sich
eine an die Steckdose angeschlossene Lampe nicht an, Sicherung
oder Überlastschalter überprüfen (manche Steckdosen werden über
einen Wandschalter eingeschaltet).
Sind alle Torsperren deaktiviert? Siehe Sicherheitshinweise!
Betrieb mit neuer Batterie versuchen.
Wenn Sie über zwei bzw. mehrere Handsender verfügen, von denen
nur einer funktioniert, Programmierung des Empfängers überprüfen.
Bendet sich Schnee / Eis unter dem Tor? Dann ist das Tor mögli-
cherweise am Boden angefroren. Etwaige Hindernisse entfernen.
Möglicherweise ist die Torfeder defekt. Diese muss durch einen aus-
getauscht werden.
2. Sendebereich des Handsenders ist zu gering:
Ist eine Batterie eingelegt? Neue Batterie einlegen.
Funksteuerung im Fahrzeug an einer anderen Stelle ausprobieren.
Der Sendebereich verringert sich bei Metalltoren, Aluminium- oder
Metallverkleidungen.
3. Tor fährt ohne ersichtlichen Grund zurück:
Wird das Tor durch irgendetwas behindert? Manuelle Entriegelung
ziehen und Tor von Hand bedienen. Bei nicht ausbalanciertem oder
festsitzendem Tor wenden Sie sich bitte an den Wartungsdienst.
Arbeitskraft und Wegstrecke des Antriebs neu programmieren.
Eis oder Schnee im Schließbereich des Tores räumen.
Fährt das Tor beim Erreichen der Torposition ‚Geschlossen’ zurück,
muss der Endschalter für diese Torposition eingestellt werden. Nach
Abschluss jeder Einstellung muss der Automatische Sicherheitsrück-
lauf erneut getestet werden:
Ein gelegentlich neues Einstellen der Endpositionen ist nicht un-
gewöhnlich. Insbesondere durch die Witterung kann sich der Torweg
verstellen.
4. Das Garagentor önet und schließt von selbst:
Alle Handsender löschen und dann neu programmieren.
Siehe Punkt 25.
Klemmt die Fernbedienungstaste in der Position „EIN“ fest?
Nur Originalfernbedienungen verwenden! Die Verwendung von
Fremdprodukten führt zu Störungen.
Die Taste der Fernbedienung wurde versehentlich gedrückt.
Das Kabel des Wandschalters ist beschädigt (testweise entfernen).
Ein an den Antrieb angeschlossenes Zubehör löst die Fahrt aus (test-
weise entfernen).
5. Tor schließt nicht vollständig:
Wegstrecke des Antriebs neu programmieren. Kontrolle der mecha-
nischen Bauteile auf Veränderungen, z.B. Torarme und Beschläge.
Nach jeder neuen Einstellung der Torposition ‘Geschlossen’
muss der Automatische Sicherheitsrücklauf erneut auf Funktion
getestet werden.
36 Häufig gestellte Fragen
Unsere elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in
den Hausmüll entsorgt werden und müssen gemäß der WEEE
Richtlinie 2012/19/EU, über Elektro-Altgeräte nach Verwendung
ordnungsgemäß entsorgt werden, um eine Wiederverwertung von
Materialien zu gewährleisten. Die getrennte Erfassung von Elektro-
Altgeräten führt zu einer umweltgerechten Entsorgung und ist für den
Verbraucher vollkommen kostenfrei.
WEEE-Reg.-Nr. in Deutschland: DE66256568.
Beim privaten Endverbraucher als Abfall anfallende Verpackungen
müssen einer vom gemischten Abfall getrennten Sammlung, gemäß der
Richtlinie, zugeführt werden. Verpackungen dürfen nicht im Restmüll,
der Biotonne oder gar in der Natur entsorgt werden. Die Verpackungs-
materialien müssen, je nach Material, getrennt und in dafür vorgese-
henden Recyclingsbehältern, sowie in einigen Kommunen in Wertsto-
tonnen, entsorgt werden.
Unsere Batterien wurden gesetzeskonform in Verkehr gebracht.
Die „durchkreuzte Mülltonne“ weist daraufhin, dass Batterien
nicht in den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Im Produkt ent-
haltene Batterie (technische Daten). Zur Vermeidung von Umwelt- und/
oder Gesundheitsbelastungen müssen Altbatterien zur geregelten
Entsorgung an Recyclinghöfen der Kommunen oder über den Handel
zurückgegeben werden, dies ist gesetzlich vorgeschrieben. Batterien
dürfen nur im entladenen Zustand und im Bedarfsfall bei Lithium-Batte-
rien nur mit abgeklebten Polen zur Entsorgung abgegeben werden.
Die Batterien können zur Entsorgung problemlos aus unseren Geräten
entnommen werden.
Melderegisternummer in Deutschland: 21002670.
de 12
6. Das Tor önet sich zwar, schließt jedoch nicht:
Sofern installiert, die Lichtschranke überprüfen. Blinkt die LED an der
Lichtschranke, muss die Ausrichtung korrigiert werden.
Handsender und Wandtaster auf Funktion prüfen.
7. Antriebsbeleuchtung schaltet sich nicht an:
Tor önen oder schließen. Die Beleuchtung bleibt 2,5 Minuten ein-
geschaltet.
Antrieb vom Netz trennen und wieder anschließen. Die Beleuchtung
schaltet sich für einige Sekunden ein.
Kein Strom.
8. Antriebsbeleuchtung schaltet sich nicht aus:
Trennen Sie den Antrieb kurzzeitig von der Stromversorgung und
versuchen Sie es erneut.
Die 2,5 Minuten sind noch nicht vorbei
9. Motor brummt oder fährt sehr kurz, funktioniert dann jedoch nicht:
Garagentorfedern sind defekt. Tor schließen und mittels Ziehen am
Gri den Laufwagen vom Antrieb trennen (manuelle Entriegelung).
Tor von Hand önen und schließen. Ist das Tor ordnungsgemäß
ausbalanciert, wird es an jedem Punkt des Torweges allein durch die
Torfedern gehalten. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren
Wartungsdienst.
Tritt dieses Problem bei der ersten Inbetriebnahme auf, ist das Tor
möglicherweise versperrt. Torsperre deaktivieren.
Antrieb vom Tor entriegeln und ohne Tor versuchen. Evtl. wenn Tor
in Ordnung, Arbeitskraft und Wegstrecke des Antriebs neu program-
mieren.
10. Antrieb läuft nur in eine Richtung:
Torfedern möglicherweise defekt oder Tor in einer Richtung schwer-
gängig.
Wenn Tor in Ordnung, Arbeitskraft und Wegstrecke des Antriebs neu
programmieren.
11. Zahnriemen klappert an der Schiene:
Zahnriemenspannung ändern. Meist ist eine zu stark gespannter
Zahnriemen die Ursache. Die Feder an der Spannvorrichtung der
Schiene darf nicht komplett zusammengepresst werden.
Das Tor läuft nicht gleichmäßig und versetzt den Antrieb in Schwin-
gungen. Torlauf verbessern.
12. Torantrieb startet wegen Stromausfall nicht:
Durch Ziehen am Gri Laufwagen vom Antrieb trennen (manuelle
Entriegelung). Das Tor kann nun von Hand geönet und geschlossen
werden. Wird der Torantrieb erneut aktiviert, verbindet sich auch der
Laufwagen wieder.
Sofern installiert, wird der Laufwagen bei Stromausfall mit Hilfe einer
externen Notentriegelung von außerhalb der Garage vom Antrieb
getrennt.
13. Tor reversiert, nachdem die Kraft eingelernt wurde:
Schiene beobachten, ob sie sich biegt. Der Antrieb benötigt viel Kraft
um das Tor zu bewegen. Tor reparieren oder richtig montieren.
Tor ist sehr schwer oder in schlechtem Zustand. Rufen Sie einen
Fachmann.
14. Schiene am Antrieb biegt sich:
Tor ist schwer, sehr schwer, schwergängig oder in schlechtem Zu-
stand. Rufen Sie einen Fachmann.
Ein Schwingen der Schiene während der Fahrt ist ein Zeichen für
ein nicht gleichmäßig funktionierendes Tor mit stetig wechselnden
Kraftbedarf. Fachmann rufen evtl. Tor schmieren. Eine zusätzliche
Abhängung an der Schiene kann Abhilfe schaen.
15. Der Antrieb „läuft“ (Motor dreht hörbar), aber der Laufwagen
bewegt sich nicht:
Der Laufwagen ist entriegelt vom Antrieb.
Bei einer Neuinstallation: Beim Zusammenbau von Motor und
Schiene ist die vormontierte Adapterhülse zwischen der Motorwelle
und der Schiene nicht montiert worden. Diese Hülse ist werksseitig
vormontiert, kann aber entfernt werden. Hinter dem Antrieb stehend,
kann beobachtet werden, ob sich das Zahnrad in der Schiene dreht
oder nur der Motor.
Bei einer Neuinstallation: Der Zahnriemen ist vom Zahnrad in der
Schiene abgesprungen. Hinter dem Antrieb stehend kann das Zahn-
rad gesehen werden.
Nach langer Nutzung: Ist die Entriegelung defekt oder dauerhaft
gelöst?
Nach langer Nutzung: Die Hülse zwischen Schiene und Motor oder
das Motorgetriebe ist defekt.
16. Das Tor entriegelt sich von selbst aus dem Laufwagen und
bleibt stehen:
Ist eine externe Entriegelung bei Stromausfall installiert, muss ge-
prüft werden, ob diese sich während des Önen des Tores spannt
und entriegelt. Beobachten Sie den Mechanismus und stellen ge-
gebenenfalls neu ein.
Der Gri der Entriegelung darf sich nicht mit anderen Gegenständen
verfangen.
17. Einstellung der Kraft
Der Drucktaster zum Einstellen der Kraft liegt unter der Abdeckung
auf der Rückseite des Antriebs. Durch die Krafteinlernung wird die
zum Önen und Schließen des Tores benötigte Kraft eingestellt.
1. Önen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Antriebs.
2. Drücken Sie die gelbe Einlerntaste zweimal, um in den Kraftlern-
modus zu gelangen. Die LED und die AUF Taste blinken. Drücken
Sie die AUF Taste. Das Tor bewegt sich nun in die Endposition oen
und lernt dabei die benötigte Kraft. Sobald die Endposition AUF er-
reicht wurde beginnen die LED und die AB Taste zu blinken. Drücken
Sie die AB Taste. Das Tor bewegt sich nun in die Endposition ZU und
lernt dabei die benötigte Kraft.
de 13
Der Garagentorantrieb ist mit einer Diagnosefunktion ausgestattet. Die AUF und AB Tasten an der Steuerung blinken.
Zählen Sie die Anzahl der “Blinks” der jeweiligen Taste zwischen zwei Blinkpausen. Es wird immer das letzte aufgetretene Ereignis angezeigt.
ANZEIGE SYMPTOM LÖSUNG
AUF
Taste
AB
Taste
1 1 Der Antrieb schließt nicht und es
blinkt die Beleuchtung am Antrieb.
Die Lichtschranken (Zubehör) wurden entfernt, sind unterbrochen oder falsch
angeklemmt.
1 2 Der Antrieb schließt nicht und es
blinkt die Beleuchtung am Antrieb.
Die angeschlossene Lichtschranke hat einen Kabelfehler oder die Kabel sind
verkehrt angeschlossen.
1 3 Der Wandschalter funktioniert nicht. Kabelfehler im Wandschalter oder verkehrt angeschlossen. Testweise ein
neues Kabel verlegen, falls der Fehler nicht gefunden werden kann.
1 4 Der Garagentorantrieb schließt nicht und
es blinkt die Beleuchtung am Antrieb.
Ein Hindernis bendet sich im Bereich der Lichtschranke oder die Licht-
schranke ist nicht korrekt ausgerichtet. Die roten LEDs an den Lichtschranken
blinken, weil keine korrekte Funktion sichergestellt ist.
1 5 Tor bewegt sich nur wenige cm
stoppt oder reversiert.
Schwergängiges / defektes Tor. Das Tor von Hand önen oder schließen und
Funktion des Tores durch einen Fachmann sicherstellen (Reparatur).
1 5 Keine Bewegung nur „click“ Das Tor ist mechanisch blockiert, zugeschlossen oder die Federn am Tor sind
defekt. Tor vom Antrieb entriegeln und Funktion des Antriebs testen.
1 5 Antrieb brummt aber keine
Bewegung wird ausgeführt.
Das Tor ist mechanisch blockiert, zugeschlossen oder die Federn am Tor sind
defekt. Tor vom Antrieb entriegeln und Funktion des Antriebs testen.
1 6 Tor bewegt sich langsam in eine andere
Position nachdem der Antrieb abgeschal-
tet hat
Tor defekt, schwer oder nicht ausbalanciert und Bedarf der Reparatur.
2 1-5 Keine Bewegung. Steuerung defekt. Fachmann anrufen.
4 1-4 Tor fährt nicht vollständig in die eingelern-
te Endposition.
Tor defekt oder sehr schwergängig. Tor entriegeln und testen.
Laufweg neu einlernen.
5 1 Anschluss 1+2 für den Wandschalter ist
kurzgeschlossen für länger als 4 Sekun-
den.
Kabelfehler in der Zuleitung. Kabel nicht neben 230 Volt oder im selben Rohr
führen. Testweise neues Kabel verlegen.
37 Diagnose Tabelle
38 Vorgesehener Einsatzbereich
Der Antrieb darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, in extrem
salzhaltiger Luft oder in einer aggressiven Atmosphäre eingesetzt
werden. Das Tor darf nicht Teil eines Brandschutzsystems, eines
Fluchtwegs oder eines Notausgangs sein, der das Tor im Brandfall
automatisch schließt. Die örtlichen Bauvorschriften müssen beachtet
werden. Bei Schäden, die durch anderweitige und nicht bestimmungs-
gemäße Verwendung entstehen, erlischt die Herstellergarantie durch
Verwendung defekter Teile, eigenmächtige Veränderungen am Antrieb,
Modikationen am Antrieb und seinen Komponenten.
39 Lagerung und Demontage
Das Gerät muss wie folgt gelagert werden:
- in geschlossenen, trockenen und vor Feuchtigkeit geschützten Räu-
men
- Lagertemperatur von -25 °C bis +65 °C
- Gegen Umfallen gesichert und ungehinderten Durchgang ermöglichen
Bei Außerbetriebnahme oder Demontage müssen der Antrieb und sein
Zubehör von jeglicher Stromversorgung getrennt werden.
1. Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Steckdose und prüfen Sie, ob
die Spannung fehlt.
2. Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Montage.
de 14
40 44
42
43
41
Optionales Zubehör Technische Daten
Ersatzteile / Garantie
Konformitätserklärung
Tormaße und -gewicht
Verwenden Sie nur original Chamberlain Zubehör. Fremdprodukte
können Fehlfunktionen hervorrufen.
1. TX4RUNI 4-Kanal Universalhandsender
2. 128REV 2-Kanal Funkwandtaster
3. 747REV Funkcodeschloss
4. 830REV Internetschnittstelle “Gateway”
5. 1REV Notentriegelung
6. 1702REV Notentriegelung
7. 75REV Beleuchteter Wandtaster
8. FLA1-LED Blinklampe
9. 771REV Lichtschranke
10. 41REV Schlüsselschalter (Aufputz)
Schwingtore ML810EV-/
Smart
ML1040EV-/
Smart
max. Breite (mm) 5000 5500
max. Höhe (mm) 2250 2250
max. Gewicht (kg) 110 140
Sektionaltore ML810EV-/
Smart
ML1040EV-/
Smart
max. Breite (mm) 5000 5500
max. Höhe (mm) 2250 2250
max. Gewicht (kg) 110 140
Eingangsspannung 220-240 VAC, 50/60 Hz
Max. Zugkraft 800 N (ML810EV-/Smart)
1000N (ML1040EV-/Smart)
Standby (bei Tor ZU) 0.8 W
Motortyp DC Getriebemotor mit Dauerschmierung
Geräuschpegel 54dB
Antriebsart Zahnriemen
Länge des Torwegs 2498 mm
Önungsgeschwindigkeit max. 200 mm/s
Max. Torgewicht 110 kg (ML810EV-/Smart)
140 kg (ML1040EV-/Smart)
Beleuchtung An, wenn der Antrieb startet, Aus 2-1/2 Minuten
nach Stopp.
Torgestänge Justierbarer Torarm, Zugseil für
Laufwagenentriegelung
Sicherheit, Manuell Tastendruck und automatischer Stopp bei
Abwärtslauf / Tastendruck und automatischer
Stopp bei Aufwärtslauf.
Elektronisch Automatische Krafteinlernung
Elektrisch Trafo-Überlastschutz und Niederspannungsver-
drahtung für Wandkonsole.
Endschalter mechanischer Umdrehungssensor / Passpoint
Detektor
Endschaltereinstellung elektronisch
Soft Start / Soft Stopp alle Modelle
Länge (insgesamt) 3183 mm
Erforderlicher Decken-
abstand
min. 35 mm
Hängendes Gewicht ~ 12 kg
Empfänger Speicherregister 180
Betriebsfrequenz:
Sendeleistung:
RX 433MHz (433.30MHz, 433.92MHz,
434.54MHz)
RX 868MHz (868.30MHz, 868.95MHz,
869.85MHz)
TX 865,125 MHz, 865,829 MHz, 866,587 MHz
<10 mW
Handsender TX4REV-F / Wandtaster 128REV
Handsender / Wandtaster
Frequenz
868MHz (868.30MHz, 868.95MHz, 869.85MHz)
433MHz (433.30MHz, 433.92MHz, 434.54MHz)
Handsender/Wandtaster
Sende Leistung
< 10 mW
Handsender / Wandtaster
Batterie
3V CR2032
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch die Garantie nicht einge-
schränkt. Garantiebedingungen nden Sie unter www.chamberlain.eu
Die Anleitung besteht aus dieser Betriebsanleitung sowie der
Konformitätserklärung.
Hiermit erklärt Chamberlain GmbH dass der Funkanlagentyp TX4REV-
F, 128REV der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse
verfügbar: https://doc.chamberlain.de/
fr 2
Consignes de sécurité générales ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Utilisation conforme �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Etendue de la livraison ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Vue d’ensemble du produit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Avant de commencer �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Types de portes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Préparation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Outils nécessaires ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Assemblage du rail ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Tension de la courroie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Montage du rail sur l’entraînement ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Détermination du milieu de la porte de garage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Montage de la fixation de linteau �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Fixation de l’entraînement sur le linteau ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Suspension de l’entraînement de porte �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Montage de la fixation de la porte ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Fixation du bras de porte au chariot ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Branchement électrique�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Pose le Bouton mural lumineux / La Commande de porte multifonctions (Accessoire en option) ��������������������������������������������������������������������������6
Installation d’une barrière photo-électrique (Accessoire en option)�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Branchement d’entraînement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Réglage et essai de la porte ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Réglage des fins de course �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Essai du système d’inversion de sécurité automatique �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Programmation de la télécommande / du bouton mural radio (optionnel)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Raccordement la passerelle Internet (incl� ML810EV-Smart et ML1040-Smart) �����������������������������������������������������������������������������������������������������8
Equipements spéciaux (optionnel) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Commande de l’entraînement de porte �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Appliquer les écritaux de sécurité (Fig� 28) �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Nettoyage et maintenance�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Nettoyage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Maintenance ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Remplacer la pile de la télécommande �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Eclairage de l’entraînement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Elimination �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Questions fréquentes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Tableau de diagnostic ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Domaine d‘application prévu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Stockage et démontage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Accessoires en option �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Dimensions et poids de la porte ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Pieces de rechange / Garantie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Déclaration de conformité��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Caractéristiques techniques ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
6
26
Indication :
Le guide de montage et de fonctionnement original a été rédigé en allemand�
Toute autre langue disponible est une traduction de l‘original allemand�
43
44
fr 3
ATTENTION!
VEUILLEZ TOUT D’ABORD LIRE CES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
1Consignes de sécurité générales
Avant de commencer l’installation : Veuillez lire le mode d’emploi et surtout les consignes de sécurité ci-après� Conservez le mode d’emploi pour
pouvoir vous y référer ultérieurement et remettez-le à un futur propriétaire éventuel� Les symboles suivants sont placés devant des consignes
destinées à éviter des dommages personnels ou matériels� Lisez attentivement ces consignes�
ATTENTION
Dommages personnels ou matériels
ATTENTION
Risques liés au courant ou à la tension électrique
Consignes de sécurité importantes
La motorisation de la porte a naturellement été conçue et vériée en vue d’une utilisation sûre ; celle-ci ne peut néanmoins être garantie que si lors
de l’installation et de l’utilisation les consignes ci-dessous sont parfaitement respectées�
Le monteur (spécialiste) doit lire l‘intégralité de cette notice et avoir compris son contenu
avant de débuter l‘intervention� Avant la première mise en service, l‘état sécurisé des
fenêtres, portes et portails motorisés doit être contrôlé au moins une fois par an par un
spécialiste� Un spécialiste est une personne qui, suite à sa formation technique et son
expérience, possède susamment de connaissances dans le domaine des fenêtres,
portes et portails motorisés et qui est susamment familiarisée avec les réglementations
de protection du travail légales applicables et les règles techniques générales pour être
en mesure d‘évaluer l‘état de fonctionnement sécurisé des fenêtres, portes et portails
motorisés�
L‘installateur doit connaître les normes suivantes : EN 13241, EN 12604, EN 12453�
Le professionnel/spécialiste formé à cet eet doit fournir à l‘exploitant les informations
suivantes :
- le fonctionnement du moteur et ses dangers
- la façon d‘utiliser le déverrouillage d‘urgence
- entretien périodique, test et maintenance, et les tâches à eectuer
- L‘exploitant doit fournir aux autres utilisateurs les informations sur le fonctionnement
du moteur� Après l‘installation du moteur, la personne responsable de l‘installation doit,
conformément à la directive (CE) n° 2006/42 relative aux machines, établir une décla-
ration de conformité CE pour le portail motorisé� Le sigle CE et une plaque signalétique
doivent être apposés sur le portail. Cela est également obligatoire quand il s‘agit d‘une
amélioration d‘un portail manuel. Il convient également de remplir un certicat de remise
et un livret de contrôle.
La porte doit être équilibrée. Les portes non mobiles ou bloquées doivent être réparées.
Les portes de garage, les ressorts, les câbles, les disques, les supports et les rails se
trouvent alors sous tension extrême, ce qui peut entraîner de graves blessures. N’es-
sayez pas de desserrer la porte, de la bouger ou de l’ajuster, mais adressez-vous à un
service après-vente ou à un spécialiste�
Lors de l’installation ou de la maintenance d’une motorisation de porte, ne portez ni
bijou, ni montre, ni vêtements amples.
Pour éviter de graves blessures dues aux enchevêtrements, tous les câbles et toutes les
chaînes raccordés à la porte doivent être démontés.
Lors de l’installation et du branchement électrique, toutes les directives concernant la
construction et l’électricité sont à respecter sur le site� Cet appareil est conforme à la
classe de protection 2 et ne nécessite pas de mise à la terre.
Pour éviter des dommages sur des portes particulièrement légères (ex :portes en bre
de verre, en aluminium ou en acier), il convient de xer un renfort approprié. Pour cela,
adressez-vous au fabricant de la porte�
Le système d’inversion de sécurité de la porte doit être soumis à un test. en cas de
contact avec un obstacle sur le sol de 50 mm de haut, la porte de garage DOIT inverser
sa course� Un réglage non conforme de la motorisation de la porte peut entraîner des
graves blessures corporelles en raison de la fermeture de la porte. Le test doit être eec-
tué une fois par mois et, le cas échéant, des modications doivent être eectuées.
L‘installation ne doit pas être posée dans des locaux humides ou mouillés.
Lors de son utilisation, la porte ne doit en aucun cas gêner les voies de circulation
publiques�
Pour rappeler à tous les utilisateurs la manipulation en toute sécurité, le panneau
d’avertissement pour la protection des enfants doit être xé à côté
bouton mural lumineux� Les panneaux d’avertissement contre les pincements doivent
être apposés de manière clairement visible.
Surveiller les enfants an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne disposent
pas d’expérience / de connaissances susantes, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites par elle de l’utilisation
correcte de l’appareil�
Tous les systèmes de verrouillage et les serrures doivent être désactivés pour éviter
d’endommager la porte�
Les éventuels dispositifs d’utilisation mis en ouvre DOIVENT être installés à distance
visible de la porte et hors de portée des enfants� La manipulation des touches ou de la
télécommande doit être interdite aux enfants. Une utilisation abusive de la motorisation
de la porte peut entraîner de graves blessures�
La motorisation de la porte doit être UNIQUEMENT utilisée si l’utilisateur peut voir
l’ensemble de la zone de la porte, si celle-ci est libre de tout obstacle et si le réglage de
la motorisation est conforme� Personne ne doit traverser la zone tant que la porte est en
mouvement. Les jeux d’enfants doivent être interdits à proximité de la porte.
N’utiliser le déverrouillage manuel que pour la séparation du chariot de la motorisation
et – si possible – SEULEMENT si la porte est fermée� Ne pas utiliser la poignée rouge
pour ouvrir ou fermer la porte�
Débrancher la motorisation de l’alimentation électrique avant d’eectuer des travaux
de réparations ou la dépose de capots de protection� Les réparations et installations
électriques ne doivent être réalisées que par un électricien qualié agréé.
Ce produit dispose d’un transformateur avec un câble spécial� En cas de dommage, il
doit être remplacé par un transformateur original par un personnel spécialisé approprié.
La manipulation du déverrouillage de secours peut entraîner des mouvements incontrô-
lés de la porte si des ressorts sont faibles ou rompus ou si la porte n’est pas équilibrée�
La poignée pour le déverrouillage de secours doit être xée à une hauteur pas plus de
1,8 m�
Le manque d‘entretien peut entraîner un fonctionnement dangereux�
Conservez impérativement ces instructions.
fr 4
2 5
6
8
7
3
4
L’appareil n’est destiné qu’à l’ouverture et à la fermeture des portes de
garage basculantes ou sectionnelles chez les particuliers� Toute utilisation
non conforme de la motorisation recèle d’im-portants risques d’accidents�
Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation non conforme�
Seuls des accessoires d‘origine Chamberlain peuvent être raccordés au
moteur� Les portails automatisés avec ce moteur doivent correspondre aux
normes, directives et prescriptions internationales et nationales actuellement
en vigueur (notamment EN 13241, EN 12453 et EN 12604)�
CONSIGNE IMPORTANTE
Si votre garage ne dispose pas d’une entrée latérale, un système de
déverrouillage d’urgence externe doit être installé. En cas de coupure
de courant, il permet d’actionner manuellement la porte de garage de
l’extérieur
Vériez tout d’abord si la porte est équilibrée. Ouvrez la porte à environ
la moitié et relâchez-la�
La porte ne doit pas changer spontanément de position, mais doit être
maintenue immobile par la seule force des ressorts�
1� Le rail de la porte de garage DOIT être xé au mur porteur ou
au plafond au-dessus de la porte de garage de manière sûre et
stable�
2� Dans le cas où le plafond de votre garage serait habillé, lambrissé
ou similaire, des supports et des rails de xation supplémentaires
peuvent s’avérer nécessaires (non fournis)�
3� Si votre garage ne dispose pas d’une entrée latérale, un système
de déverrouillage de secours externe doit être installé.
A� Porte pleine avec rail horizontal uniquement�
B� Porte pleine avec rail vertical et horizontal – Bras spécial (E, The
Chamberlain Arm™) et Protector System™ requis� Consultez votre
détaillant�
C� Sectional Door with Curved Track – See 20B – connect door arm�
D� Porte en auvent – Bras spécial (E, The Chamberlain Arm™) et
Protector System™ requis� Consultez votre détaillant�
E� Bras spécial – The Chamberlain Arm™ à utiliser sur les types de
porte B et D�
Avant le montage, veuillez contrôler l’intégralité des pièces livrées.
Remarque : la numérotation ne se réfère qu’au chapitre correspondant�
Lors de son montage par étapes, cette illustration vous ore
constamment une vue d’ensemble complète de l’installation nie.
Utilisation conforme Avant de commencer
Types de portes
Outils nécessaires
Préparation
Etendue de la livraison
Vue d’ensemble du produit
a� Fixation de linteau h� Câble d’alimentation
b� courroie i Tête d’entraînement
c� Rail j� Déverrouillage
d� Chariot k� Bielle droite
e� Elément de jonction l� Bielle courbe
f� Etrier de xation m� Fixation de porte
g� Pattes de suspension
Vue d’ensemble des pièces (tête d’entraînement) :
1� Tête d’entraînement 1x 8� Adaptateur pour pignon
d’entraînement
1x
2� Télécommande 2x 9� Bras de porte cintré 1x
3� Support de rail 2x 10� Etrier de xation 2x
4� Sachet d’accessoires 1x 11Pattes de suspension 2x
5� Bouton radio mural à 2
canaux (ML810EV)
1x 12� Rail 1x
6� Fixation de linteau 1x 13� MyQ Starter Kit
(ML810EV-Smart)
(ML1040EV-Smart)
1x
1x
7� Fixation de porte 1x 14� Barrière photoélectrique
(ML1040EV) 1x
Sachet de matériels de xation :
15� Vis à tête 6 x 80 mm 1x 20� Goupille de blocage 1x
16� Ecrou de blocage M6 1x 21� Vis ST 6 x 60 mm 4x
17� Vis à tête hexagonale 4x 22� Vis ST 6,3 x 20 mm 8x
18� Ecrou M6 4x 23� Cheville 4x
19� Boulon 1x
Liste des outils :
Echelle Scie à métaux
Feutre de marquage Diérents forets (8, 6, 5, 4.5 mm)
Pince Clés à oil
Perceuse Niveau à bulle
Marteau Tournevis
Clé à cliquet 10 mm / 13 mm Mètre
fr 5
9
10
11
12
13
14
Assemblage du rail
Tension de la courroie
Montage du rail sur l’entraînement
Détermination du milieu de la porte de garage
Montage de la fixation de linteau
Fixation de l’entraînement sur le linteau
Consignes importantes pour un montage sûr.
Respecter toutes les consignes de montage.
Un montage erroné peut causer de graves blessures.
Le rail est en bonne partie prémonté et se compose de 3 éléments�
Dans la partie avant (A) se trouvent le chariot, la bielle, la poignée
de déverrouillage, la poulie de renvoi et la xation de linteau avec le
tendeur de la courroie� La partie arrière (B) porte le logement de l’arbre
d’entraînement et le pignon denté pour la chaîne� Placez les parties
avant et arrière de rail l’une derrière l’autre�
1� Retirez les attaches de câbles qui xent la courroie.
2� Ecartez les deux parties de rail pour créer un interstice pour les
deux éléments intermédiaires (C)� Ce rail est conçu de sorte à
ce que les éléments intermédiaires s’insèrent sans problèmes�
Glissez les 2 éléments de jonction (D) jusqu’aux marquages par
dessus les points de raccord des parties de rail� Pour bloquer les
éléments de jonction, repliez les languettes de tôle vers l’extérieur
au moyen d’un outil approprié�
Le montage du rail est terminé�
Tendez la courroie jusqu’à ce que le ressort (1) soit comprimé environ
de moitié� Le ressort doit pouvoir amortir pendant le fonctionnement�
En cas de travail au-dessus du corps, les yeux doivent être protégés
par des lunettes de sécurité� Tous les systèmes de verrouillage et les
serrures doivent être désactivés pour éviter d’endommager la porte.
Pour éviter de graves blessures dues aux enchevêtrements, tous les
câbles et toutes les chaînes raccordés à la porte doivent être démontés.
La motorisation de la porte doit être installée à une hauteur d’au moins
2,10 m au-dessus du sol�
Marquez d’abord l’axe de la porte (1)� A partir de ce point, tirez un trait
jusqu’au plafond� Pour le montage au plafond, tirez à partir de ce trait
un second trait dans l’axe du plafond (2), perpendiculaire à la porte�
Longueur env� 2,80 m�
Il peut s’avérer nécessaire de poser provisoirement la
motorisation plus haut pour que le rail ne bute pas sur les
ressorts dans le cas de portes à vantaux multiples� Pour cela,
la motorisation doit être bien étayée (échelle) ou tenue fermement par
une deuxième personne�
Posez la tête d’entraînement sur le sol du garage, sous la xation de
linteau. Soulevez le rail jusqu’à ce que les trous de la partie à xer et
les trous de la xation de linteau correspondent.
Passez la vis (15) à travers les trous et bloquez-la avec un écrou (16)�
REMARQUE : L’écart entre le point le plus élevé au dessus du cadre
de la porte et le rail ne doit pas dépasser 50 mm (Fig� A)� En fonction du
type de porte, le cadre de la porte se soulève de quelques cm lorsque
la porte est ouverte� Il convient d’en tenir compte pour éviter que la
porte ne frotte ensuite sur le rail�
A. Montage mural :
Posez la xation de linteau (6) au milieu de l’axe vertical (2), le bord
inférieur reposant sur la ligne horizontale� Marquez tous les trous pour
la xation de linteau. Percez des trous de 4,5 mm de diamètre et xer la
xation de linteau avec des vis à bois (21).
REMARQUE : Dans le cas d’un montage sur un plafond / linteau en
béton, il convient d’utiliser les chevilles à béton (23) et les vis (21) four-
nies� Taille des trous à percer dans le béton : 8 mm�
B. Montage au plafond :
Tirez le trait axial (2) jusqu’au plafond et d’env� 200 mm sur le plafond�
Posez la xation de linteau (6) au milieu de la marque verticale jusqu’à
une distance de 150 mm du mur� Marquez tous les trous pour la
xation de linteau. Percez des trous de 4,5 mm de diamètre et xez
la xation de linteau avec des vis à bois (21).
1� Contrôlez si la courroie est positionnée sur le pignon. Si la courroie
a glissé pendant le montage, détendez la courroie, remettez-la en
place et retendez-la à nouveau�
2� Retournez le rail (A) et glissez-le avec le côté du pignon denté (B)
entièrement sur l’entraînement (C)�
3� Bloquez le rail avec les deux étriers de xation (10) et les vis
courtes (22) sur l’en-traînement�
Optionnel :
Pour réduire la longueur totale de 140 mm, l’entraînement peut être
monté avec une rotation à 90°� Cela permet l’accès et la programmation
par le côté. Retirez à cet eet l’interrupteur et montezle sur le second
support prévu à cet eet.
Retirez l’obturateur en caoutchouc pour étancher la sortie de câble�
Poursuivez ensuite avec l’étape 3�
Toute modication doit être réalisée par un électricien qualié agréé.
fr 6
15 17
18
19
16
Suspension de l’entraînement de porte Fixation du bras de porte au chariot
Branchement électrique
Pose le Bouton mural lumineux (Accessoire en option)
Montage de la fixation de la porte
Ouvrez entièrement la porte, posez l’entraînement sur la porte (Fig� A)�
Posez une cale de bois / carton sous l’endroit marqué (X)�
L’ouvre-porte doit être xé solidement à un soutien structurel du garage.
Trois installations représentatives sont illustrées (Fig� B)� La votre peut
être diérente. Les supports pendants (11) doivent être installés en
angle pour fournir un soutien rigide. Sur des plafonds nis, installez un
support de métal résistant (non fourni) sur le soutien structurel avant de
monter l’ouvre-porte� Pour montage dans un plafond en béton, utiliser
les ancrages pour béton fournis (23)�
De chaque côté de l’ouvre-porte, mesurez la distance de l’ouvre-porte
jusqu’au soutien structurel (ou plafond)� Coupez les deux morceaux des
supports pendants à la longueur requise� Aplatissez une extrémité de
chaque support et tordez- la ou recourbez-la, an qu’elle s’ajuste aux
angles de xation. Ne les tordez pas au niveau des trous du support.
Percez des trous de guidage d’environ 4,5mm dans les soutiens
structurels (ou plafond)� Fixez les supports aux soutiens à l‘aide des vis
à bois (21). Soulevez l’ouvre-porte et xez-le aux supports pendants
à l’aide des vis et des écrous (17)� Assurez-vous que le rail est bien
centré au-dessus de la porte� OTEZ la planche� Faites fonctionner la
porte manuellement� Si la porte bute contre le rail, surélevez le support
de boutisse�
Après l´installation de la motorisation de porte de garage, sutout en
utilisant une extension du rail, si le rail est couré de plus que 5 cm au
début ou á la n du dycle, ainsi qu´en rencontrant un obstacle, une
suspension centrale doit être prévue par le consommateur. Pour cela,
contactes s´il vous plait le fabricant de la motorisation�
REMARQUE : Le point de xation sur la porte doit se trouver sur le ca-
dre ou un endroit solide du vantail de porte� Le cas échéant, percez de
part et d’autre comme indiqué dans la gure B et vissez (non fournis).
La poignée pour le déverrouillage de secours doit être xée à
une hauteur pas plus de 1,8 m� Fixez le panneau d’avertisse-
ment jaune du déverrouillage (autocollant) à la corde de la
poignée de porte�
Le bras de porte droit est déjà prémonté.
Installation recommandée :
Séparez le chariot de la motorisation en tirant sur la poignée rouge et
glissez-le manuellement en direction de la porte. Porte fermée, xez la
bielle courbe (3) avec le boulon (19) sur la xation de porte et sécuri-
sez-la avec une goupille (20)� Reliez la bielle droite et la bielle courbe
avec un chevauchement à 2 trous au moyen de vis (17) et sécurisez-les
avec des écrous (18)� Choisissez les trous de sorte à ce que l’angle du
bras de porte soit d’env� 30-40°�
REMARQUE :
Il est possible de supprimer le bras de porte courbe si la ferrure de
porte a été xée sur le bord supérieur de la porte.
Placez le bouton de commande à un endroit où la porte de garage est
visible, à l‘écart de la porte et de ses accessoires et hors de portée des
enfants. Eectuez le montage à au moins 1,5 m au-dessus du sol.
Fixez l‘étiquette d‘avertissement en permanence au mur, près du bouton
de commande de porte, en guise de rappel des procédures de sécurité
de fonctionnement. 2 bornes gurent à l‘arrière de la commande de porte.
Dénudez environ 6 mm de l‘isolation du l de sonnerie. Séparez les ls
susamment pour relier le l blanc/rouge à la borne n°1(RED) et le l
blanc à la borne n°2 (WHT)� Fixez le bouton de commande de porte à
un mur intérieur du garage à l‘aide des vis à tôle (3) fournies. Percez des
trous de 4 mm et utilisezles pièces d‘ancrage (6) en cas d‘installation sur
cloison sèche. Un endroit pratique est à côté de la porte de service et
hors de portée des enfants. Faites parcourir le l vers le haut du mur et le
long du plafond jusqu‘à l‘ouvre-porte de garage� Utilisez des agrafes iso-
lées (5) pour xer le l. Fonctionnement du bouton de commande: Appuy-
ez pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyez une nouvelle fois pour arrêter
la porte en mouvement� Commande de porte multifonctions: Appuyez sur
le carré blanc pour fermer ou ouvrir la porte. Pressez-le pour arrêter la
porte pendant qu’elle est en mouvement� Dispositif d’éclairage: appuyez
sur le bouton lumineux pour allumer ou éteindre l’ampoule de l’ouvre-por-
te� Si vous allumez l’ampoule, l’ouvreporte est activé et l’ampoule reste
éclairée pendant 2-1/2 minutes� Appuyez à nouveau pour l’éteindre plus
rapidement� Le bouton lumineux ne commande pas l’ampoule
de l’ouvre-porte quand la porte est en mouvement�
Veillez à l’alignement horizontal du rail le long du plafond�
La distance peut être adaptée au moyen des écarts de trous
prédénis. Le cas échéant, les extrémités de la xation de
plafond peuvent être coupées si elles dépassent.
Pour éviter tous risques pour les personnes et les matériels,
l’entraînement de porte ne pourra être utilisé qu’après l’indi-
cation expresse dans la présente notice. La che secteur doit
être accessible à tout moment pour pouvoir débrancher le système. Les
installations électriques ne doivent être réalisées que par un électricien
qualié agréé.
Montage sur portes sectionnelles ou portes à vantail unique :
La xation de porte (7) dispose de plusieurs trous de xation. Placez
la xation de porte dans l’axe en haut de la face intérieure de la porte,
comme indiqué dans la gure. Marquez les trous et vissez la xation
de porte�
Hauteurs de montage :
1� Porte à vantail unique ou porte sectionnelle avec rail de guidage
unique : Distance par rapport au bord supérieur de la porte 0-100
mm
2� Porte sectionnelle avec deux rails de guidage :
Distance par rapport au bord supérieur de la porte 100-130 mm�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Chamberlain ML810EV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka