ESAB Origo™ Tig 150i, Origo™ Tig 200i Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 620--xxx--xxxx0459 262 201 060523
Tig 150i
Tig 200i
Origot TA33
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Umístìní 6..................................................................
5.2 Typový ¹títek 6..............................................................
5.3 Napájení ze 7............................................................
6OBSLUHA 8..........................................................
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 8..............................................
6.2 Ovládací panel 9.............................................................
6.3 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
7 SVÁØENÍ 10..........................................................
7.1 Sváøení TIG 10................................................................
7.2 Sváøe MMA 12..............................................................
DRBA 12............................................................
9 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 13..............................................
9.1 Poruchové kódy 13............................................................
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 13...................................
SCHEMA 14.............................................................
SCHEMA 16.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 18....................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 19......................................................
bt26d2j
-- 3 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe Tig 150i / Tig 200i od èísla série 620 zcela odpovídá pøislu¹ým norme IEC/EN 60974--1
/--3 dlepodmínekvesmìrnicích(73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìIEC/EN 60974--10 dle
podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--05--22
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB ma koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na tomto zaøízení nebo v jeho
blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkaj í tohoto
druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující
doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùklad seznámen. Nesprávné
pou¾ívá tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou t za následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí t seznámen:
S s j eho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná nea utorizovaná osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo si jimi zpùsobit
popáleniny .
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
CZ
bt26d2j
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elek trického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedm ìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné f unkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
PØED I NSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bt26d2j
-- 5 --
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými kony se mu
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evrops smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
VOD
Tig 150i/Tig 200i je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøová MMA)
aprosváøeníTIG.
3.1 Vybavení
Tig 150i/Tig 200i se dodá s napájem kabelem a návodem.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 19.
4TECHNICKÉÚDAJE
Tig 150i Tig 200i
Síové napìtí 230V, 1 50/60 Hz 230V, 1 50/60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující) 16 A 20 A
Primární proud I
max.
36 A 36 A
Primární proud I
eff.
21 A 21 A
Rozsah napìtí/proudu
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
3 A / 10 V -- 200 A / 18 V
4 A / 20 V -- 150 A / 27 V
Maximální pøípustná zátì¾ pøi TIG
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
200 A / 18 V
180 A / 17 V
140 A / 15,5 V
110A/14,5V
Maximá lní pøípustná zátì¾ pøi MMA
pracovním cyklu 25 %
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
Úèiník pøi maximálním proudu 0,62 0,62
Úèinnost pøi maximálním proudu 77 % 79 %
Napì naprázdno 71 -- 78 V 71 -- 78 V
Provozní teplota -- 1 0 ˚C--l+40˚C -- 1 0 ˚C--+40˚C
Stálý proudovì vá¾ený akustický
tlak
<70 db <70 db
Rozmìry, d x ¹ x v 380 x 180 x 300 mm 380 x 180 x 300 mm
Hmotnost 9kg 9kg
Tøída zakrytí IP 23C IP 23C
Tøída pou¾ití
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrét tì¾i.
CZ
bt26d2j
-- 6 --
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
4.1 Nastavení parametrù
Nastavení Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota
Metoda svaøování TIG nebo MMA - TIG
2/4 zdvihy 2- èinný nebo 4-èinný
vypínaè
- 2zdvihy
Zapalování shora / pøi odtrhu Zapalová shora nebo
pøi odtrhu
- Zapalová shora
Doba sestupu 0-10s 0,1 s 1,0 s
Proud plynu po zhasnutí 0-25s 0,1 s 2,0 s
Proud TIG OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 100 A
Proud TIG OrigoTig 200 3 -- 200 A 1A 100 A
Proud MMA OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 60 A
Proud MMA OrigoTig 200 4 -- 150 A 2A 100 A
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domám prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
Poznámka!
ipojte napájeí zdroj k elektrické ti se »ovou impedancí 0.210 ohmù nebo ni¾¹í. Je-li »ová
impedance vy¹¹í, existuje riziko blikání osvìtlovacích tìles.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním otvorùm
chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typo ¹títek je umístìn na zadním panelu nebo na spodní stranì napájecího zdroje.
CZ
bt26d2j
-- 7 --
5.3 Napájení ze sítì
Pøesdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøe pøipojen ke správnému sí»ovému napìtí a
zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou. Pøez sí»ového napájecího kabelu mu
odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipojení k ochrannému zemnícímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
Tig 150i Tig 200i
Sí»ové napìtí 230 V ¦10 %, 1 fáze 230 V ¦10 %, 1fáze
Kmitoèet sítì 50-60 Hz 50--60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující)
85 A 35% pracovní cyklus MMA
120 A 20% pracovní cyklus MMA
150 A 25% pracovní cyklus MMA
10 A
16 A
20 A*)
10 A
16 A
20 A
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5mm
2
3x2,5 mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení MMA 16 mm
2
16 mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení TIG 16 mm
2
25 mm
2
*) POZOR! strèka sí»ového kabelu je schválena pro maximál 16 A.
Severoameric varianta: strèka sí»ového kabelu je schválena pro maximálnì 18 A.
Australská verze: Zástrèka sí»ového kabelu je schválena pro maximálnì 15 A.
Poznámka:
¹e uvedený prùøez kabelu a za¾itelnost pojistky odpovídá ¹védským pøedpisùm. Pou¾ívejte napájecí
zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹mi národními pøedpisy.
CZ
bt26d2j
-- 8 --
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
esvìdète se, zda je najecí zdroj pro sváøení pøipojen ke správnému ovému napìtí a zda
je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou.
1 Hlavní vypínaè 6 Plynový vývod hoøáku TIG (-)
2 Konektor (konektor plynové lahve) 7 Konektor k pøipoje zpìtného kabelu MMA (-)
3 Síový napájecí kabel 8 Konektor kabelu sváøecího proudu MMA (+)
Konektor k p øipoje zpìtného kabelu TIG (+)
4 Konektor hoøáku TIG 9 Ovládací panel (viz 6.2)
5 Konektor plynu hoøáku TIG
7 a 8 se pou¾ívají pro pøívod sváøecího proudu a pro pøipojení zpìtného kabelu pøi sváøení
MMA.
CZ
E.
bt26d2j
-- 9 --
6.2 Ovládací panel TA33
Po zapnutí sí»ového spínaèe zkontroluje napájecí zdroj echny LED a v¹echny segmenty
displeje. Zobrazí se také typ stroje a verze programu.
A Kontrolka LED ového napìtí (zelená) B Datový displej
C Kontrolka LED pøehøívání lutá) D Otoèný regulátor nastave dat
Zvy¹ování (+) nebo sni¾ování (-), volené
tlaèítky fun kcí .
6.2.1 Symboly funkcí panelu (E - G)
TIG Zapalování shora TIG 2zdvihy
MMA Zapalování pøi odtrhut 4zdvihy
G. Doba sestupu F. Proud plynu po zhasnutí
6.3 Ochrana proti ehøátí
Najecí zdroj je vybaven vynacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který pøeru¹í svaøova
proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹
stoupne. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾e se automaticky nastaví
do chozího stavu.
CZ
bt26d2j
-- 1 0 --
7SVÁØENÍ
7.1 Sváøení TIG
Pøi sváøe TIG musí být zpìtný vodiè pøipojen k (+) a hoøák TIG k (-). Pøi opaèném zapojení
dojde k roztavení wolframové elektrody.
7.1.1 2zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce pøi pou¾i 2-zdvihového ovlá svaøovacího hoøáku.
Ve 2-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìho spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu
(jako pøi ovládání funk nábìhu, pokud je v provozu). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) se
proud sni¾uje (nebo zaène klesat s funkcí sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná.
Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu.
7.1.2 4zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce pøi pou¾i 4-zdvihového ovlá svaøovacího hoøáku.
Ve 4-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìho spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) (1). Ke konci doby proudìní plynu pøed zapálením proud stoupá
na zapa lovací hodnotu (nìkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe
(2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábìhem, pokud je pou¾it). Ke konci svaøování
sváøeè znovu stiskne spínaè (3), a tím proud opìt sní¾í na zapalovací hodnotu (s funkcí
sestupu, pokud je pou¾ita). Dal¹ím uvolnìním spínaèe (4) oblouk zhasne a zaène proudit
plyn po zhasnutí.
CZ
bt26d2j
-- 1 1 --
7.1.3 Zapalování shora
Funkce zapalová shora zapaluje oblouk pomocí jiskry, která pøeskoèí z wolframové
elektro dy na svaøovaný díl, kdy¾ se k nìmu tato elektroda více pøiblí¾í.
7.1.4 Zapalování pøi odtrhut
Funkce zapalová pøi odtrhu zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovaným dílem a
následným odtrhem.
Zapalová oblouku s pou¾itím funkce zapalování pøi odtrhu. Krok 1: elektroda se dotkne svaøovaného dílu.
Krok 2: stiskne se spou¹tìcí spín a zaène protékat malý proud. Krok 3: sváø zvedne hoøák od
svovaného dílu: Zapá se oblouk a proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu
7.1.5 Proud plynu po zhasnutí
Tím se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn po zhasnutí oblouku.
7.1.6
Sestup
Pøi svaøování TIG se pou¾ívá sestup, kdy proud klesá ’pomalu’ po regulovanou dobu, aby pøi
dokoení svaru nedocházelo k vytváøení kráterù a/nebo trhlin.
Proud
Vy¹¹í proud dává ¹ir¹í svárovou láz s lep¹ím pronikáním do svaøovaného dílu.
Nastavenou hodnotu p roudu lze zmìnit bez ohledu na zobrazova menu. Tato hodnota je
zobrazena pouze v hlavním menu.
CZ
cmha2p11
cmha2p10
bt26d2j
-- 1 2 --
7.2 Sváøení MMA
Tig 150i/Tig 200i je zdrojem stejnosrného proudu, který lze pou¾ít ke svaøování
evá¾né vìt¹iny ko k legova i nelegova oceli, k nerez oceli a k litinì.
Tig 150i umo¾òuje sváøet s t¹inou obalených elektrod o prùmìru 1,6 3,25.
Tig 200i m umo¾ní svaøovat vìt¹inou obalených elektrod od 1,6 4,0.
Pro MMAsemù¾e také pou¾ívat názevsvaøování s obalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouktaví
elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se
taví a ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení.
Z tohoto dùvodu je nutno elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾i oddálit jako pøi
zapalování zápalky.
Rychle se dotknìte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný
elektrický oblouk (cca 2 mm). Pokud je oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se
ed dokoením sváøení.
Jestli¾e p racujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se
esvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi jiné
pøedmìty neizolují díl, kte se sváøet.
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda
mu svírat s kovem úhel 60˚ ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete
sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøe postupovat boèními
pohyby.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
Tig 150i/Tig 200i vy¾aduje jen malou údr¾bu. Obvykle je dostateè oèistit zaøízení
jednou za rok suchým stlaèeným vzduchem, av¹ak pokud se zaøízení pou¾ívá v pra¹ném a
¹pinavém prostøedí, mu se èistit èastìji .
CZ
bt26d2j
-- 1 3 --
9 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè síového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipoje kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému etí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾e (indikováno ¾lutou kontrolkou na
pøedním panelu.).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze tì.
Vypína obvod ochrany proti
tepelnému etí¾ení se èasto
uvádí do chodu.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
najecího zdroje pro sváøení (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký søecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipoje kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
9.1 Poruchové kódy
Tig 150i/Tig 200i se dodává s vestavìným monitorováním poruch. V pøípadì poruchy
se na displeji zobrazí poruchový kód.
Jestli¾e se po opakovaném zapnutí jednotky znovu zobrazí kterýkoli z tìchto poruchových
kódù (Exx), je eba napájecí zdroj pro sváøení odeslat autorizovanému servisu ESAB k
opravì.
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Tig 150i/Tig 200i je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami IEC/EN 60974--1, 60974--3 aEN60974--10. Servisní jednotka, která provedla
servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval
uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema
Tig150i
-- 1 4 --
Tig150i
-- 1 5 --
Schema
Tig200i
-- 1 6 --
Tig200i
-- 1 7 --
Tig 150i, Tig 200i
Edition 060523
Objednací èíslo
Tig150i/200i
-- 1 8 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 200 881 Welding power source OrigotTig 150i, TA33 for 230 V
mains voltage
0459 200 887 Welding power source OrigotTig 150I, TA33 for 230 V
mains voltage
Australian version
0459 200 883 Welding power source OrigotTig 200i, TA33 for 230 V
mains voltage
0459 262 990 Spare part list OrigotTig 150i / OrigotTig 200i
Edition 060523
Tig 150i, Tig 200i
Spotøební díly
Access
-- 1 9 --
MMA welding and return cable kit
(”crocodile” type holder) 0349 501 078................
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0349 501 079.................
Shoulderstrap
0459 368 880....................................
Trolley small gas bottle
0459 366 880....................................
Tig Torch
(BTF 150 OKC25 0458 218 890.....................
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB W elding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Origo™ Tig 150i, Origo™ Tig 200i Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre