ESAB Caddy Arc 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 316--xxx--xxxx, 328--xxx--xxxx,
341--xxx--xxxx
0459 263 001 CZ 041101
CaddyArc 150
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Umístìní 6..................................................................
5.2 Typový ¹títek 6..............................................................
5.3 Napájení ze sítì 6............................................................
6OBSLUHA 7..........................................................
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 7..............................................
6.2 Ovládací panel 7.............................................................
6.3 Nastavení 8.................................................................
6.4 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
6.5 Sváøe MMA 9..............................................................
6.6 Sváøení TIG 10................................................................
6.7 Dálkové ovládací zaøízení 10.....................................................
DRBA 10............................................................
7.1 Kontrola a èi¹tìní 10...........................................................
7.2 Èi¹tì prachového filtru 11.....................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
8.1 Poruchové kódy 12............................................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 12...................................
SCHEMA 14.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 16....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 17...........................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 18......................................................
bh26d1j
-- 3 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøení CaddyArc 150 od èísla série 316 zcela odpovídá nor IEC/EN 60974--1 dle podmínek
ve smìrnicích (73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dlepodmínekvesmìrnicích
(89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
viceprezident
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 LAXÅ
VÉDSKO Tel.: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu spovat po¾adavky, které se kají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespvné pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S i zaleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹ ochrany.
3. Pr acovi¹tì mu být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste v olné doplòky, jako jsou ¹ály, n áramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opaení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeè pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasi zaøízení, mazání.
CZ
bh26d1j
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRA A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èás tí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit pora nìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. P ou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné f unkce si ivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bh26d1j
-- 5 --
VOD
CaddyArc 150 je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøová MMA) a
pro sváøe TIG.
3.1 Vybavení
CaddyArc 150 se dodá s najecím kabelem 3 m a návodem.
Príslu¾enst k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 18.
4TECHNICKÉÚDAJE
CaddyArc 150
Sí»ové napìtí 230 V, 1 µ 50/60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující) 16 A
Primární proud I
max.
36 A
Primární proud I
eff.
21 A
Rozsah napìtí/proudu A(ss) 4 A /20 V -- 150 A /26 V
Maximá lní pøípust zátì¾ pøi
25% pracovní cyklus
35% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Úèiník pøi maximálním proudu 0,62
Úèinnost pøi maximálním proudu 77%
Napì naprázdno 71--78 V
Provozní teplota -- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Stálý proudo vá¾ený akustický tlak <70db
Rozmìry, d x ¹ x v 394 x 267 x 274 mm
Hmotnost 9kg
Tøída zakrytí IP 23C
Tøída pou¾ití
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
bh26d1j
-- 6 --
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním otvorùm
chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typový ¹títek je umístìn na spodní stranì napájecího zdroje.
5.3 Napájení ze sítì
Pøesdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøe pøipojen ke správnému sí»ové napìtí a zda je
chránìn správ dimenzovanou pojistkou. Prùøez »ového napájecího kabelu musí
odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
CaddyArc 150
Sí»ové napìtí 230 V ¦10 %, 1 fáze
Kmitoèet sítì 50-60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující)
100A 20% pracovní cyklus
120A 35% pracovní cyklus
150A 35% pracovní cyklus
10 A
16 A
20 A*)
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení 25 mm
2
*) POZOR! Pøipojení k síti je schváleno maximál pro 16 A.
Severoameric varianta: Zástrèka »ového kabelu je schválena pro maximál 18 A.
Poznámka: ¹e uvedený prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpoví ¹védským pøedpim.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹mi rodními pøedpisy.
CZ
bh26d1j
-- 7 --
6OBSLUHA
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Hlavní »ový vypínaè, 0 / 1 4 Pøipojení pro lko ovladaè
2 »ový napájecí kabel 5 Konektor kabelu sváøeho proudu (+)
3 Konektor k pøipoje zpìtného kabelu (-) 6 Ovládací panel (viz 6.2)
3 a 5 se pou¾ívají pro pøívod sváøecího proudu a pro pøipoje zpìtného kabelu pøi sváøení MMA.
6.2 Ovládací panel
K nastave parametrù sváøení slou¾í ovládací panel.
6.2.1 Popis funkcí
CZ
bh26d1j
-- 8 --
Pozice
Symbol/funkce Nastavení hodnot
1 Regulaèní ovlad nastavení dat --
2 Síla oblouku 0--99%
3 Horký start 0--99%
4 Sváøení TIG “Live TIG-start” --
5 Sváøení MMA s obalenými elektrodami --
6 Tlaèítko zobrazení søecího proudu (A)
nebo napìtí oblouku (V)
--
7 Pøipojení pro lko ovladaè --
8 Kontrolka (zelená), sí»o napájení --
9 Kontrolka pøehøátí lutá) --
6.2.2 Symboly funkcí na panelu
MMA Proud/napìtí
TIG Horký start Síla oblouku
6.2.3 Skryté funkce
Celou øadu n astavení (napø. nárazové svaøování a ArcPlus t) lze provést souèasným
stisknutím tlaèítek Síla oblouku aHorkýstart po dobu minimálnì 1
sekundy. Funkce se nastavují regulaèním ovladaèem. K nastave zpùsobu sváøení je tøeba
stisknout tlaèítko Síla oblouku nebo Horký start.
K návratu zpìt je tøeba souèas stisknout tlaèítko Síla oblouku aHorkýstart
po dobu 1 sekundy.
6.3 Nastavení
Nastavení Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota
Síla oblouku 0 -- 99% 1% 5%
Nárazové svaøování I/0 -- 0
ArcPlust I/0 -- 1
Horký start 0--99% 1% 0%
CZ
cmha2p11
cmha2p10
bh26d1j
-- 9 --
6.4 Ochrana proti ehøátí
Najecí zdroj je vybaven vynacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který pøeru¹í svaøova
proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹ stoupne.
Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾ení se automaticky nastaví do
výchozího stavu.
6.5 Sváøení MMA
CaddyArc 150 je zdrojem stejnosmìrného proudu, který lze pou¾ít ke svaøování pøevá¾né
vìt¹iny ko k legova i nelegova oceli, k nerez oceli a k litinì. CaddyArc 150 umo¾òuje
svaøování vìt¹inou obalovaných elektrod od 1,6 do 3,25.
Pro MMAse mù¾e také pou¾ívat názevsvaøování sobalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouk taví
elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se taví a
ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení.
Z tohoto dùvodu je nutno elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾i oddálit jako pøi zapalování
zápalky.
Rychle se dotknìte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný
elektrický oblouk (cca 2 mm). Pokud je oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se
ed dokoením sváøení.
Jestli¾e pracujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se
esvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi ji
pøedmìty neizolují díl, kte se sváøet.
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda
mu svírat s kovem úhel 60˚ ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete
sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøení postupovat boèními
pohyby.
Nastavení regulátoru - ArcPlust
CaddyArc 150 je vybaven funkcí ArcPlust. Jed se o nový druh ovládání, který pøi sváøe
MMA umo¾òuje mnohem intenzivnìj¹í a klidnìj¹í oblouk. Po zkratu dojde k rychlej¹í obnovì.
To sni¾uje nebezpeèí, ¾e dojde k zachycení elektrody.
Nárazové svaøování (MMA)
razo svaøová lze pou¾ít pøi sváøení s nerezovými elektrodami.
Tato technika umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a lépe tak ovládat pøívod tepla.
Ke zhasnu oblouku je tøeba elektrody mírnì zvednout.
Horký start
Horkým startem se sváøecí proud po nastavitelnou dobu na zaèátku svaøování zvy¹uje.
Sni¾uje se tak riziko ¹patného tavení na zaèátku svaøovaného spoje.
Síla oblouku
Síla oblouku je dùle¾itá pro urèení, jak se bude proud mìnit se zmìnou lky oblouku. Ni¾¹í
hodnota dává chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem.
CZ
bh26d1j
-- 1 0 --
Proud
Vy¹¹í proud dává ¹ir¹í svarovou lázeò s lep¹ím pronikáním do svaøovaného dílu.
Nastavenou hodnotu proudu lze zmìnit bez ohledu na zobrazované menu. Tato hodnota je
zobrazena pouze v hlavním menu.
6.6 Sváøení TIG
Pøi svaøování TIG se taví kov svaøovaného dílu obloukem z wolframové elektrody, která se
sama netaví. Svarová lázeò a elektroda jsou chránìny ochranným plynem.
“Live TIG-start”
Funkce Live TIG-start” zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovam lem a
následným odtrhem.
6.7 Dálkové ovládací zaøízení
Dálkové ovládaní je tøeba pøipojit k zásuvce pro dálkový ovladaè na napájecím zdroji.
Nemá-li se dálkové ovládání pou¾ívat, není panel pøíslu¹nou funkcí vybaven.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem zární
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Kontrola a èi¹tì
Bezpeènost kryty smí odstraòovat pouze osoby s pøíslu¹nou kvalifikací v
elektrotechnice (autorizovaný personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo
opravy sváøeho zaøízení.
CZ
bh26d1j
-- 1 1 --
7.2 Èi¹tìní prachového filtru
S Sejmìtì í¾ku vìtráku: viz obrázek.
S Vyjmìte prachový filtr
S Profouknìte filtr stlaèeným vzduchem za sní¾eného tlaku.
S Nasaïte filtr jemnìj¹í »kou proti í¾ce.
S Møí¾ku vìtráku s prachovým filtrem nasaïte zpìt.
8 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napáje.
S Zkontrolujte správnost pøipoje kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda se nevypnul nadproudový vypínaè.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾e (indikováno ¾lutou kontrolkou na
pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napáje ze sítì.
Vypína obvod ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádí do chodu.
S Zkontrolujte, zda ne ucpán prachový filtr.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
najecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký sváøecí kon. S Zkontrolujte správnost pøipoje kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
S Zkontrolujte pojistky napáje ze sítì.
CZ
bh26d1j
-- 1 2 --
8.1 Poruchové kódy
CaddyArc 150 se dodává s vestavìným monitorováním poruch. V pøípadì poruchy se na
displeji zobrazí porucho kód.
Je-li nìkterý z tìchto poruchových zobrazen trvale nebo se èasto opakuje, je eba
zaøízení odeslat autorizovanému servisu nebo lnì spoleènosti ESAB k opravì.
Por
uch
a
Popis Vynulování Zákrok
E1 Porucha interní pamìti RAM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E2 Porucha exter pamìti RAM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E3 Porucha pamìti EPROM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E4 Porucha pamìti RAM
lohova baterií
Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E5 Porucha pamìti, promìnná je
mimo limity
Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E6 Nízké napìtí baterie Vynulujte stiskem tlaèítka Trvá-li porucha, kontaktujte
servis.
E10 Porucha + 20 V
(18,5 - 21,5 V)
Automatické vynulování jakmile
porucha zmizí.
E11 Porucha -15 V
(-13.0 - -16.0)
Automatické vynulování jakmile
porucha zmizí.
E13 Vysoká teplota Automatické vynulování jakmile
porucha zmizí.
E14 Porucha proudového
servomechanismu
Automatické vynulování jakmile
porucha zmi. Vynulová
mo¾né i stiskem tlaèítka.
E99 Zkrat Karta èíslicového ovládá je
zkratována nedefinovanou
kombinací.
Restartujte zaøízení.
Pokud porucha trvá, kontaktujte
servis.
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
CaddyArc 150 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami
IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo
opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz posled
stránku této publikace.
CZ
p
-- 1 3 --
Schema
CaddyArc150
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc 150
Edition 041 101
Objednací èíslo
bh26o
-- 1 6 --
Ordering no. Denomination Type
0459 199 880 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage,
North American version
0459 263 990 Spare parts list CaddyArc 150
CaddyArc 150
Edition 041 101
Seznam náhradních dílù
-- 1 7 --
bh26s
Item
Qty Ordering no. Denomination
101 1 0459 277 001 Filter
Edition 041 101
CaddyArc 150
Spotøební díly
-- 1 8 --
bh26a
MMA welding and return cable kit .......
(”crocodile” type holder)
0349 501 078
MMA welding and return cable kit ........
(”screwe” type holder)
0349 501 079
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Foot control FS002 ......................
MMA and TIG current
0349 090 886
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Shoulderstrap .......................... 0459 367 880
p
-- 1 9 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Caddy Arc 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre