ESAB Tig 1500i, Tig 2200i, Caddy® Tig 1500i, Caddy® Tig 2200i Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 803--xxx--xxxx0460 443 001 CZ 080129
Tig 1500i/2200i
Caddy t
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1SMÌRNICE 3.........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
3.2 Ovládací panely 5............................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Umístìní 7..................................................................
5.2 Napájení ze sítì 7............................................................
6OBSLUHA 8..........................................................
6.1 Zapojení a ovládací zaøízení 8...................................................
6.2 Legenda k symbolùm 8........................................................
6.3 Vodní pøípojka 8.............................................................
6.4 Svaøování TIG 9..............................................................
6.5 Svaøová MMA 9............................................................
6.6 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
6.7 Pøipoje k chladi jednotce
(platí pouze pro Caddyt Tig 2200i) 9.............................................
6.8 Zapínání napájecího zdroje 9...................................................
DR®BA 10...........................................................
7.1 Prohlídka a èi¹tìní 10...........................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 10..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 11...................................
10 DEMONTÁ® A LIKVIDACE 11...........................................
SCHEMA 12.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 18....................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 19......................................................
bt34d1ja
-- 3 --
1SMÌRNICE
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøení Tig 1500i, 2200i, 2200iw od èísla série 803 jsou navr¾eny a odzkou¹eny v souladu s
normou EN 60974--1/--3, EN 60974--10 dlepodmínekvesmìrnicích(2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
øeditel pro globální
vybavení a automatizaci
Laxå 2008--01--25
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení musí spovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespvné pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zaleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹ ochrany.
3. Pracovi¹tì mu být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste vol doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
UPOZORNÌNÍ!
Tento robek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bt34d1ja
-- 4 --
S
váøení a øezání obloukem mù¾e být va¹emu zdraví a zdraví jiných osob nebezpeène. Pøi sváøení
dodr¾ujte bezpeènostní operatøení. Vy¾ádejte si bezpeènostní pøedpisy svého zamìstnavatele,
které by mìly vycházet z upozornìní výrobce na nebezpeèí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípa dì vadné funkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
Pøed instalaci a pou¾ivanim si tento navod k obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu rozumite.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
UPOZORNÌNÍ!
ed instala a pou¾itím zaøízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
UPOZORNÌNÍ!
Zaøízení class A” není urèeno k pou¾ívání v obytch oblastech, v nich¾ je
elektrické napájení zaji¹»ono vejnou, nízkonapì»ovou rozvodnou sítí. Kli
ru¹e ¹íøemu vedením a vyzaøováním se mohou v takových oblastech
objevit pøípadné obtí¾e se zarením elektromagnetické kompatibility u
zaøízení “class A”.
CZ
bt34d1ja
-- 5 --
VOD
Tig 1500i/2200i je napájecí zdroj pro svaøování TIG, který lze pou¾ít také pro svaøování
MMA. Mù¾e dodávat stejnosmìr (ss.) proud.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 19.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj se dodává s 3m svaøovacím kabelem spoleènì s hoøákem TIG,
3m zpìtm kabelem, 3m sí»ovým kabelem, návodem k pou¾ití napájecího zdroje a
ovládacího panelu, viz Informace o objednávání na str. 18.
3.2 Ovládací panely
S TA33 S TA34
Viz samostatný návod k pou¾ití, kde najdete podrobný popis ovládacích panelù.
4TECHNICKÉÚDAJE
Tig 1500i Tig 2200i/2000iw
Sí»ové napìtí
230 V, ±10 %, 1 50/60 Hz 230 V, ±10 %, 1 50/60 Hz
Primární proud
I
max
TIG
I
max
MMA
13,8 A
21,3 A
24,1 A
24,9 A
Sí»ové napájení Z
max
0,35 ohm Z
max
0,30 ohm
Napì naprázdno 30 W 30 W
Rozsah nastavení
TIG
MMA
3 - 150 A
4 - 150 A
3 - 220 A
4 - 170 A
Pøípustná zátì¾ pøi TIG
20% pracovní cyklus
25% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
150 A/16,0 V
120 A/14,8 V
110 A/14,4 V
220 A/18,8 V
150 A/16,0 V
110 A/14,4 V
Pøípustná zátì¾ pøi MMA
30% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
150 A/26,0 V
100 A/24,0 V
90 A/23,6 V
170 A/26,8 V
130 A/25,2 V
110 A/24,4 V
Úèiník pøi maximálním proudu
TIG
MMA
0.99
0.99
0.99
0.99
CZ
bt34d1ja
-- 6 --
Tig 2200i/2000iwTig 1500i
Úèinnost pøi maximálním proudu
TIG
MMA
76 %
80 %
78 %
81 %
Napì naprázdno, MMA 72 V 72 V
Provozní teplota -10 +40 ˚C -10 +40 ˚C
Pøepravní teplota -20 +55 ˚C -20 +55 ˚C
Konstantní akustický tlak v
otevøeném obvodu
<70dB(A) <70dB(A)
Rozmìry, d x ¹ x v 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm
etnì chladicí jednotky - 418 x 188 x 345 mm
Hmotnost
chladi jednotka s chladicí vodou/bez
9,2 kg
-
9,4 kg
6,7 / 4,5 kg
Ochranný plyn
max. tlak
V¹echny typy urèené ke
svaøování TIG
5bar
V¹echny typy urèené ke
svaøování TIG
5bar
Tøída izolace transformátoru H H
Tøída krytí IP 23 IP 23
Tøída pou¾ití
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svovat pøi konkrétní zátì¾i.
Pracovní cyklus platí pro okolní teplotu 40 ˚C.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento najecí zdroj je uen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
Sí»ové napájení, Z
max
Maximální ípustná impedance vedení v síti podle IEC 61000-3-11.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionál pracovník.
Pozor!
Po¾adavky na »ové napáje
Výkonová zaøízení mohou v dùsledku odebírá primárního proudu ze sí»ového rozvodu ovlivòovat kvalitu
rozvodné sítì. Proto se mohou na nìkteré typy zaøízení (viz technické údaje) vztahovat omezení ohlednì
zapojení nebo po¾adavkù, týkající se maximál pøípustné sí»ové impedance nebo minimálního napájecího
výkonu v stì rozhraní s veøejnou rozvodnou sítí. V takovém pøípadì je instalaèní technik nebo u¾ivatel
odpovìdný za to, aby se na kladì konzultace s provozovatelem rozvodné sítì v pøípadì potøeby ujistil,
zda lze zaøízení pøipojit.
Ez funkció még nem teljesen támogatott.
CZ
bt34d1ja
-- 7 --
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj pro svaøování tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním
otvorùm pro chladicí vzduch.
5.2 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj pro svaøování pøipojen ke
správnému sí»ovému napìtí a zda je chnìn správnì
dimenzovanou pojistkou.
Pøipoje k ochrannému zemnicímu vodièi musí být provedeno
v souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojeném napájení
Doporuèe zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøez vodièù
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
TIG MMA TIG MMA
Sí»ové napìtí
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
Kmitoèet sítì 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Prùøez sí»ového
kabelu mm
2
3G2,5 3G2,5 3G2,5 3G2,5
Fázový proud I
1ef
9,1 A 11,5 A 11,5 A 13,4 A
Pojistka
proti rázovému pøepì
typ C MCB
16 A
13 A
16 A
13 A
16 A
16 A
16 A
16 A
POZOR!Vý¹e uvedené prùøezy »ových kabelù a zatí¾itelnosti pojistek odpovídají ¹védským pøedpisùm.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými státními pøedpisy.
CZ
bt34d1ja
-- 8 --
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Zapoje a ovládací zaøízení
1 ípojka (+) pro zpìtný kabel pro TIG.
MMA: pro zpìtný kabel nebo svaøova kabel.
7 »ový vypínaè
2 Pøípojka pro dálkový ovlad 8 »ový kabel
3 Ovláda panel (viz samostat návod k
pou¾i)
9 Pøípojka pro pøívod ochranného plynu
4 Pøípojka pro hoøák TIG 10 MOD pøípojka s ELP* pro odvod chladi
vody z chladi jednotky
5 Pøípojka pro plyn do háku TIG 11 ÈERVE ípojka pro pøívod chladicí vody do
chladicí jednotky
6 Pøípojka (-) pro hoøák TIG
MMA: zpìtný kabel nebo svaøovací kabel
12 Doplòování chladicí vody
* ESAB Logic Pump se punkt 6.3
6.2 Legenda k symbolùm
MMA TIG
6.3 Vodní pøípojka
Chladicí jednotka je vybavena systémem detekce vody ELP (ESAB Logic Pump), kte
kontroluje pøipoje vodních hadic. Po pøipojení hoøáku TIG s vodním chlazením se spus
chlazení.
CZ
bt34d1ja
-- 9 --
6.4 Svaøování TIG
Ne¾ se Arc 1500i/2200i pou¾ije ke svaøová TIG, musí být vybaven:
S hoøákem TIG;
S láhví vhodného svaøovacího plynu;
S regulátorem svaøovacího plynu (vhodným plynovým regulátorem);
S wolframovými elektrodami;
S vhodným plnicím kovem podle potøeby.
6.5 Svaøování MMA
Pøipoje svaøovacího a zpìtho kabelu
Napájecí zdroj pro svaøování dvì svorky, jednu kladnou a jednu zápornou, pro pøipojení
svaøovacího a zpìtného kabelu. Pøipojte svaøovací kabel k pólu vyznaèenému na obalu
elektrody, kterou budete pou¾ívat.
ipojte zpìt kabel ke druhé svorce. ipevnìte zemnicí svorku zpìtného kabelu k obrobku
a ujistìte se, ¾e mezi obrobkem a svorkou zpìtného kabelu na napájecím zdroji pro svaøování
je dobrý kontakt.
6.6 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj pro svaøování dvì tepelné pojistky, které se aktivují, pokud pøíli¹ vzroste
vnitøní teplota. Na panelu se zobrazí chybový kód. Kdy¾ teplota klesne, ochrany se
automaticky nastaví do výchozího stavu.
6.7 Pøipojení k chladicí jednotce
(platí pouze pro Caddyt Tig 2200i)
Bezpeènost kryty smí odstraòovat pouze osoby s
pøíslu¹nou kvalifikací v elektrotechnice (autorizovaný
personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo
opravy sváøeho zaøízení.
Viz pokyny pro instalaci v vodu k pou¾ití chladicí
jednotky.
6.8 Zapínání napájecího zdroje
Zapnìte »ové napájení otoèením sí»ového vypínaèe do polohy 1“.
Vypnìte jednotku otoèením vypínaèe do polohy 0“.
Údaje o svaøování budou ulo¾eny bez ohledu na to, zda dojde k pøeru¹ení sí»ového napájení,
nebo je napájecí jednotka normálním zpùsobem vypnuta, tak¾e jsou k dispozici pøi dal¹ím
spu¹tìní jednotky.
CZ
bt34d1ja
-- 1 0 --
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Bezpeènost kryty smí odstraòovat pouze osoby s pøíslu¹nou kvalifikací v
elektrotechnice (autorizovaný personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo
opravy sváøeho zaøízení.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Prohlídka a èi¹tìní
Napájecí zdroj
Pravidel kontrolujte, zda není napájecí zdroj pro svaøová ucpán neèistotami.
Èetnost a zpùsob èi¹tì jsou závis na: typu svaøování, dobì hoøení oblouku, umístìní a
okolním prostøedí. Za normálch podmínek staèí napájecí zdroj jedenkrát roènì
profouknout suchým stlaèeným vzduchem (se sní¾eným tlakem).
Jinak zpùsobí ucpané vstupy a výstupy vzduchu pøehøátí.
Svaøovací hoøák
K zaji¹tìní bezproblémového svaøování se musí opotøebené díly svaøovacího hoøáku
pravidelnì èistit a mìnit.
8 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Náprav opatøe
Není oblouk. S Zkontrolujte, zda je zapnutý sí»ový vypínaè.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte »ové napájení.
hem svaøování do¹lo k pøeru¹e
svaøovacího proudu.
S Zkontrolujte, zda se neaktivovaly tepelné pojistky.
S Zkontrolujte sí»ové pojistky.
Èasto dochá k aktivaci tepelné
pojistky.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
najecího zdroje pro svování (tj. zda není zaøízení pøetí¾eno).
S Ujistìte se, ¾e napájecí zdroj je èistý.
Níz svaøovací výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
S Zkontrolujte prùtok plynu.
CZ
bt34d1ja
-- 1 1 --
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Tig 1500i, 2200i, 2200iw je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami IEC/EN 60974--1, IEC/EN 60974--3 a IEC/EN 60974--10. Servisní jednotka, která
provedla servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále
vyhovoval uvedeným normám.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
10 DEMONTÁ® A LIKVIDACE
Svaøovací zaøízení se sklá v první øa z oceli, plastù a ne¾elezných kovù a musí se s ním
zacházet v souladu s místními pøedpisy na ochranu ¾ivotho prostøedí.
Také s chladicí kapalinou se musí zacházet v souladu s místními pøedpisy na ochranu ¾ivotního
prostøedí.
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a elektronickém
vybavení a její implementace v souladu s tuzemsmi zákony se mu elektrické vybavení,
které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet do zaøízení na
ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o schválených
sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
CZ
Edition 080129
Schema
bt34e
-- 1 2 --
T ig 1500i TA34
Edition 080129
bt34e
-- 1 3 --
Edition 080129
bt34e
-- 1 4 --
T ig 1500i TA33
Edition 080129
bt34e
-- 1 5 --
Edition 080129
bt34e
-- 1 6 --
T ig 2200i TA33/TA34
Edition 080129
bt34e
-- 1 7 --
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Edition 080129
Objednací èíslo
bt34o
-- 1 8 --
Ordering no. Denomination Type
0460 450 880 Welding power source Caddyt T ig 1500i, TA33 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 881 Welding power source Caddyt T ig 2200i, TA33 incl. 3 MM cable kit complete and
T ig torch TXH 200, 4 m
0460 450 882 Welding power source Caddyt T ig 1500i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 883 Welding power source Caddyt T ig 2200i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 200, 4 m
0460 450 884 Welding power source Caddyt T ig 2200iw , TA33 incl. water cooler, 3 m MMA cable
kit complete and T ig torch TXH 250w, 4 m
0460 450 885 Welding power source Caddyt T ig 2200iw , TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 447 074 Instruction manual Control panel, Caddyt TA33, TA34
0459 839 025 Spare parts list Welding power source, Tig 1500i, Tig 2200i, Tig 2200iw
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA33
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA34
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
R0460 443 /E080129/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Spotøební díly
bt34a11a
-- 1 9 --
Strap ................................... 0460 265 001
Cable holder ............................ 0460 265 002
Shoulder strap .......................... 0460 265 003
Trolley
for5--10litregasbottle ....................
0459 366 885
Trolley
for20--50litregasbottle ...................
0459 366 886
Trolley
for20--50litregasbottle ..................
0460 330 880
R0460 443 /E080129/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
bt34a11a
-- 2 0 --
Tig torch
TXH150 4m............................
TXH150 8m............................
TXH200 4m............................
TXH200 8m............................
TXH 250w 4 m ...........................
TXH 250w 8 m ...........................
0460 011 842
0460 011 882
0460 012 840
0460 012 880
0460 013 840
0460 013 880
Tig torch
TXH 150r 4 m ...........................
TXH 150r 8 m ...........................
TXH 200r 4 m ...........................
TXH 200r 8 m ...........................
TXH 250wr 4 m ..........................
TXH 250wr 8 m ..........................
0462 011 842
0462 011 882
0462 012 840
0462 012 880
0462 013 840
0462 013 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Tig 1500i, Tig 2200i, Caddy® Tig 1500i, Caddy® Tig 2200i Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre