ESAB Origo™Arc 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Valid for serial no. 316--xxx--xxxx to 405--xxx--xxxx0459 261 101 040507
OrigoArc 150
OrigoArc 200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
POLSKI 99.................................................
ÈESKY 107.................................................
MAGYAR 115................................................
ÈESKY
TOCj
-- 1 0 7 --
1 POKYNY 108...........................................................
2 BEZPEÈNOST 108......................................................
3 ÚVOD 110.............................................................
3.1 Vybavení 110..................................................................
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 110.................................................
5 INSTALACE 111........................................................
5.1 Umístìní 111..................................................................
5.2 Typový ¹títek 111..............................................................
5.3 Napájení ze sítì 111............................................................
6 OBSLUHA 112..........................................................
6.1 Pøipojení 112..................................................................
6.2 Pøipojení svaøovaho a zpìtného kabelu 112.........................................
6.3 Ovládací panel 113.............................................................
6.4 Ochrana proti pøehøátí 113.......................................................
7 SVÁØENÍ 113..........................................................
8 ÚDRBA 114............................................................
9 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD 114..............................................
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 114...................................
SCHEMA 124.............................................................
SCHEMA 126.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 128....................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 129......................................................
bh25d2j
-- 1 0 8 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe OrigoArc 150, OrigoArc 200 od èísla série 316, 405 zcela odpovídá nor IEC/EN
60974--1 dlepodmínekvesmìrnicích(73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dle
podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003 04 10
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu splòovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený persol, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou t za
sledek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pocky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vod je bezpeè pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
CZ
bh25d2j
-- 1 0 9 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èá s elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzem nìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými zá vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed mto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivol ejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bh25d2j
-- 1 1 0 --
VOD
OrigoArc je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøování MMA).
3.1 Vybavení
OrigoArc se dodá s napájecím kabelem 3 m a návodem.
Príslu¾enst k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 129.
4TECHNICKÉÚDAJE
OrigoArc 150 OrigoArc 200
Sí»ové napìtí 230 V, 1 µ 50/60 Hz 230 V, 1 µ 50/60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující) 16 A 25 A
Primární proud I
max.
36 A 43 A
Primární proud I
eff.
21 A 28 A
Rozsah napìtí/proudu A(ss) 8A /20V -- 150A /26V 8A /20V -- 180A /27V
Maximá lní pøípustná zátì¾ pøi
25% pracovní cyklus
35% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní c yklus
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
180 A / 27 V
160 A / 26,5 V
140 A / 25,5 V
120 A / 25 V
Úèiník pøi maximálním p roudu 0,62 0,58
Úèinnost pøi maximálním proudu 77% 80%
Napì naprázdno 58--75 V 58--75 V
Provozní teplota -- 1 0 ˚C-- +40˚ C -- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Rozmìry, d x ¹ x v 380 x 180 x 300 mm 380 x 180 x 300 mm
Stálý proudovì vá¾ený akustický tlak <70db <70db
Hmotnost 8kg 8kg
Tøída zakrytí IP 23C IP 23C
Tøída pou¾ití
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svovat i konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾i.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
bh25d2j
-- 1 1 1 --
5INSTALACE
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj pro sváøe tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním
otvorùm chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typo ¹títek je umístìn na zadním panelu nebo na spodní stranì najecího zdroje.
5.3 Napájení ze sítì
Pøesdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøe pøipojen ke správnému sí»ovému napìtí a
zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou. Prùøez sí»ového napájecího kabelu mu
odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
OrigoArc 150 OrigoArc 200
Sí»ové napìtí
230 V ¦10 %, 1 fáze 230 V ¦10 %, 1 fáze
Kmitoèet 50--60 Hz 50--60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující)
85A 35% pracovní cyklus 10 A 10 A
120A 20% pracovní cyklus 16 A 16 A
150A 25% pracovní cyklus 20 A*)
160A 35% pracovní cyklus -- 20 A
180A 25% pracovní cyklus -- 25 A
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5 mm
2
3x4 mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení 16 mm
2
25 mm
2
*) POZOR! strèka »ového kabelu je schválena pro maximál 16 A.
Severoameric varianta: strèka sí»ového kabelu je schválena pro maximál 18 A.
Australská verze: Zástrèka sí»ového kabelu je schválena pro maximálnì 15 A.
Poznámka: Vý¹e uvedený prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídá ¹védským
pøedpisùm. Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými národními
pøedpisy.
CZ
bh25d2j
-- 1 1 2 --
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 108. ed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Pøipojení
Pøesdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøe pøipojen ke správnému sí»ové napìtí a zda je
chránìn správ dimenzovanou pojistkou.
1 Proudový konektor 4 Konektor kabelu sváøeho proudu (+)
2 »ový napájecí kabel 5 Ovládací panel (viz 6.3)
3 Konektor k pøipojení zpìtného kabelu (-)
OrigoArc 150
OrigoArc 200
6.2 Pøipojení svaøovacího a zpìtného kabelu
Najecí zdroj pro svaøová dvì svorky, jeden kladný a jeden zápor l, pro pøipojení
svaøovacího a zpìtného kabelu. Pøipojte svaøovací kabel k pólu vyznaèenému na obalu
elektrody, která se pou¾ít.
Zpìtný kabel pøipojte ke druhé svorce. Uzemòovací svorku zpìtného kabelu pøipevnìte k
obrobku a ujistìte se, ¾e mezi obrobkem a svorkou zpìtného kabelu na napájecím zdroji pro
svaøování je dob kontakt.
CZ
cmha2p11
cmha2p10
bh25d2j
-- 1 1 3 --
6.3 Ovládací panel
S Knoflík k nastavení proudu
S Kontrolka LED »ového napìtí (zelená)
S Kon trolka vypínacího obvodu tepelného
etí¾ení (¾lutá)
6.4 Ochrana proti pøehøátí
Najecí zdroj je vybaven vypínacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který pøeru¹í svaøovací
proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹
stoupne. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾e se automaticky nastaví
do chozího stavu.
7SVÁØENÍ
OrigoArc dává stejnosmìrný proud ke svaøová vìt¹iny kovù, legované a nelegované ocele,
nerezavìjící ocele a litého ¾eleza. OrigoArc 150 umo¾òuje sváøet s vìt¹inou obalených
elektrod o pmìru 1,6 3,25. OrigoArc 200 umo¾òuje sváøet s t¹inou obalených
elektrod o pmìru 1,6 4,0.
Pro MMA semù¾e taképou¾ívat názevsvaøování s obalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouktaví
elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se
taví a ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení. Z tohoto dùvodu je nutno
elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾itì oddálit jako pøi zapalování zápalky.
Za¾ehnìte oblouk mezi elektrodou a kovem a elektrodu rychle
zvednìte, aby oblouk získal vhodnou délku (pøibl. 2 mm). Pokud je
oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se pøed dokonèením sváøení.
Jestli¾e pracujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se
esvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi jiné
pøedmìty neizolují díl, kte se sváøet.
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda
mu svírat s kovem úhel 60
˚ ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete
sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøe postupovat boèními
pohyby.
CZ
bh25d2j
-- 1 1 4 --
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník hem zár
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
OrigoArc vy¾aduje jen malou údr¾bu. Obvykle je dostateèné oèistit zaøízení jednou za rok
suchým stlaèeným vzduchem, av¹ak pokud se zaøízení pou¾í v pra¹ném a ¹pinavém
prostøedí, mu se èistit èastìji.
9 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾áte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾e (indikováno ¾lutou kontrolkou na
pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napáje ze sítì.
Vypína obvod ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádí do chodu.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje pro sváøení (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký søecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
OrigoArc 150, OrigoArc 200 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a
evropskými normami IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla
servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval
uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
notes
-- 1 2 3 --
NOTES
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoArc150
-- 1 2 4 --
OrigoArc150
-- 1 2 5 --
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoArc200
-- 1 2 6 --
OrigoArc200
-- 1 2 7 --
OrigoArc 150, OrigoArc 200
Edition 040426
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnume-
ro Ordering n u mber Bestellnummer Numéro de référence Bestelnu mmer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
OrigoArc150/200
-- 1 2 8 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 200 880 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage
0459 200 884 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Compl. incl welding kit
0459 200 886 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Australian version, incl
welding kit
0459 200 882 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage
0459 200 888 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage Compl incl welding kit
0459 261 990 Spare part list OrigoArc 150 / 200
Edition 040426
OrigoArc 150, OrigoArc 200
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios åóïõáñ
Spotøební díly Wyposa¿enie Kopó alkatrészek ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYPOSA ¯ENIE
Accessdoc
-- 1 2 9 --
MMA welding and return cable kit
(”crocodile” type holder) 0349 501 078................
Suitable for OrigoArc 150
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0349 501 079.................
Suitable for OrigoArc 150
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0700 006 881.................
Suitable for OrigoArc 200
Shoulder strap
0459 368 880....................................
T rolley for small gas bottle
0459 366 880....................................
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB Origo™Arc 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre