ESAB Origo™Tig 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Valid for serial no. 316-- to 405--0459 262 001 040126
OrigoTig 150
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 57.............................................
FRANÇAIS 68.............................................
NEDERLANDS 79.........................................
ESPAÑOL 90..............................................
ITALIANO 101..............................................
PORTUGUÊS 112..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 123.............................................
POLSKI 134.................................................
ÈESKY 145.................................................
MAGYAR 156................................................
ÈESKY
TOCj
-- 1 4 5 --
1 POKYNY 146...........................................................
2 BEZPEÈNOST 146......................................................
3 ÚVOD 148.............................................................
3.1 Vybavení 148..................................................................
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 148.................................................
5 INSTALACE 149........................................................
5.1 Umístìní 149..................................................................
5.2 Typový ¹títek 149..............................................................
5.3 Napájení ze sítì 149............................................................
6 OBSLUHA 149..........................................................
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky 150..............................................
6.2 Ovládací panel 150.............................................................
6.3 Ochrana proti pøehøátí 151.......................................................
7 SVÁØENÍ 152..........................................................
7.1 Sváøení TIG 152................................................................
7.2 Sváøe MMA 154..............................................................
8 ÚDRBA 154............................................................
9 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD 155..............................................
9.1 Poruchové kódy 155............................................................
10 OBJEDNÁVÁ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 155...................................
SCHEMA 167.............................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 169......................................................
bt26d1j
-- 1 4 6 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøení OrigoTig 150 od èísla série 316 zcela odpovídá nor IEC/EN 60974--1 dle podmínek
ve smìrnicích (73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dlepodmínekvesmìrnicích
(89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají konnou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènost
opatøení mu spovat po¾adavky, které se kají tohoto druhu søecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený persol, který je s provozem tohoto søecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pocky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vod je bezpeè pøipojen,
S pci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
CZ
bt26d1j
-- 1 4 7 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. I SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdr a nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sl uch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed mto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípa vadné funkce si pø ivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTESEBEIOSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instala a pou¾itím zaøízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe
rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bt26d1j
-- 1 4 8 --
VOD
OrigoTig 150 je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøová MMA) a pro
sváøení TIG.
3.1 Vybavení
OrigoTig 150 se dodává s najecím kabelem a návodem.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 169.
4TECHNICKÉÚDAJE
OrigoTig 150
Síové napìtí 230V, 1 50/60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující) 16 A
Primární proud I
max.
36 A
Primární proud I
eff.
21 A
Rozsah napìtí/proudu
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
Maximální pøípustná zátì¾ pøi
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
Maximální pøípustná zátì¾ pøi
pracovním cyklu 25 %
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Úèiník pøi maximálním proudu 0,62
Úèinnost pøi maximálním proudu 77 %
Napì naprázdno 71 -- 78 V
Provozní teplota -- 1 0 ˚C till + 40˚C
Stálý proudovì vá¾ený akustic tlak <70 db
Rozmìry, d x ¹ x v 380 x 180 x 300 mm
Hmotnost 9kg
Tøída zakrytí IP 23C
Tøída pou¾ití
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svovat i konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento najecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
bt26d1j
-- 1 4 9 --
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹e rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním otvorùm
chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typový ¹títek je umístìn na spodní stranì napájecího zdroje.
5.3 Napájení ze sítì
esvìdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøení pøipojen ke správnému sí»ovému napìtí a
zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou. Prùøez »ového napájecího kabelu mu
odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
OrigoTig 150
Sí»ové napìtí 230 V ¦10 %, 1 fáze
Kmitoèet 50-60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující)
100A 20% pracovní cyklus
120A 35% pracovní cyklus
150A 35% pracovní cyklus
10 A
16 A
20 A*)
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení 16 mm
2
*) Poznámka: Nainstalovaná zástrcka je schválena pro max. 16 A.
Poznámka: Vý¹e uvedený prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídá ¹védským
pøedpisùm. Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými národními
pøedpisy.
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 146. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostu dujte!
CZ
bt26d1j
-- 1 5 0 --
6.1 Pøipojovací m ísta a ovládací prvky
esvìdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøení pøipojen ke správnému síovému napìtí a zda
je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou.
1 Hlavní vypínaè 6 Plynový vývod hoøáku TIG (OKC)
2 Konektor (konektor plynové lahve) 7 Konektor kabelu sváøecího proudu (+)
3 Síový napájecí kabel 8 Konektor k pøipoje zpìtného kabelu (-)
4 Konektor hoøáku TIG 9 Ovládací panel (viz 6.2)
5 Konektor plynu hoøáku TIG
7 a 8 se pou¾ívají pro pøívod sváøecího proudu a pro pøipojení zpìtného kabelu pøi sváøení
MMA.
AH 0626
6.2 Ovládací panel
A Kontrolka LED síového napìtí (zelená) B Dato displej
C Kontrolka LED pøehøívání (¾lutá) D Otoèný regulátor nastavení dat
Zvy¹ování (+) nebo sni¾ování (-), vole
tlítky funkcí.
CZ
E.
bt26d1j
-- 1 5 1 --
6.2.1 Symboly funkcí panelu (E - G)
TIG Zapalování shora TIG 2 zdvihy
MMA Zapalování pøi odtrhut
tt
t 4 zdvihy
F.
Doba sestupu G. Proud plynu po zhasnutí
6.2.2 Nastavení parametrù
Nastavení Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota
Metoda svaøování TIG nebo MMA - TIG
2/4 zdvihy 2- èinný nebo 4-èinný
vypínaè
- 2zdvihy
Zapalování shora / pøi
odtrhu
Zapalování shora nebo
pøi odtrhu
- Zapalování shora
Doba sestupu 0-10s 0,1 s 2,0 s
Proud plynu po zhasnutí 0-5s 0,1 s 5,0 s
Proud 3 - 150 A 1A 100 A
6.3 Ochrana proti pøehøátí
Najecí zdroj je vybaven vypínacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který eru¹í svaøova
proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹
stoupne. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾ení se automaticky nastaví
do chozího stavu.
CZ
bt26d1j
-- 1 5 2 --
7SVÁØENÍ
7.1 Sváøení TIG
Pøi sváøe TIG musí být zpìtný vodiè pøipojen k (+) a hoøák TIG k (-). Pøi opaèném zapojení
dojde k roztavení wolframové elektrody.
7.1.1
2 zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce i pou¾ití 2-zdvihového ovládá svovacího hoøáku.
Ve 2-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìho spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu
(jako pøi ovládání funk nábìhu, pokud je v provozu). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) se
proud sni¾uje (nebo zaène klesat s funkcí sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná.
Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu.
7.1.2 4 zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce i pou¾ití 4-zdvihového ovládá svovacího hoøáku.
Ve 4-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìho spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) (1). Ke konci doby proudìní plynu pøed zapálením proud stoupá
na zapalovací hodnotu (nìkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe
(2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábìhem, pokud je pou¾it). Ke konci svaøování
sváøeè znovu stiskne spínaè (3), a tím proud opìt sní¾í na zapalovací hodnotu (s funk
sestupu, pokud je pou¾ita). Dal¹ím uvolnìním spínaèe (4) oblouk zhasne a zaène proudit
plyn po zhasnutí.
7.1.3 Zapalová shora
Funkce zapalová shora zapaluje oblouk pomocí jiskry, která pøeskoèí z wolframové
elektrody na svaøovaný díl, kdy¾ se k nìmu tato elektroda více pøiblí¾í.
CZ
bt26d1j
-- 1 5 3 --
7.1.4 Zapalování pøi odtrhut
tt
t
Funkce zapalová pøi odtrhu zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovaným lem a
následným odtrhem.
Zapalová oblouku s pou¾im funkce zapalová pøi odtrhu. Krok 1: elektroda se dotkne svovaného dílu.
Krok 2: stiskne se spou¹tìcí spínaè a zaène protékat malý proud. Krok 3: søeè zvedne hoøák od
svaøovaného dílu: Zapálí se oblouk a proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu
7.1.5 Proud plynu po zhasnutí
Tím se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn po zhasnutí oblouku.
7.1.6 Sestup
Pøi svaøování TIG se pou¾ívá sestup, kdy proud klesá ’pomalu’ po regulovanou dobu, aby pøi
dokoení svaru nedocházelo k vytváøení kráterù a/nebo trhlin.
Proud
Vy¹¹í proud dává ¹ir¹í svárovou láz s lep¹ím pronikáním do svaøovaného dílu.
Nastavenou hodnotu proudu lze zmìnit bez ohledu na zobrazované menu. Tato hodnota je
zobrazena pouze v hlavním menu.
CZ
cmha2p11
cmha2p10
bt26d1j
-- 1 5 4 --
7.2 Sváøení MMA
OrigoTig 150 je zdrojem stejnosmìrného proudu, který lze pou¾ít ke svaøová pøevá¾né
vìt¹iny kovù k legované i nelegované oceli, k nerez oceli a k litinì. OrigoTig 150 umo¾òuje
svaøování vìt¹inou obalovaných elektrod od 1,6 do 3,25.
Pro MMA semù¾e taképou¾ívat názevsvaøování s obalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouktaví
elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se
taví a ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení.
Z tohoto dùvodu je nutno elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾i oddálit jako pøi
zapalování zápalky.
Rychle se dotknìte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný
elektrický oblouk (cca 2 mm). Pokud je oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se
ed dokoením sváøení.
Jestli¾e pracujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se
esvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi jiné
pøedmìty neizolují díl, který se sváøet.
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda
mu svírat s kovem úhel 60
˚
ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete
sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøe postupovat boèními
pohyby.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník hem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
OrigoTig 150 vy¾aduje jen malou údr¾bu. Obvykle je dostateèné istit zaøízení jednou za
rok suchým stlaèeným vzduchem, av¹ak pokud se zaøízení pou¾ívá v pra¹ném a ¹pinavém
prostøedí, musí se èistit èastìji .
CZ
bt26d1j
-- 1 5 5 --
9 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè síového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾e (indikováno ¾lutou kontrolkou na
pøedním panelu.).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
Vypína obvod ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádí do chodu.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje pro sváøení (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký søecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
9.1 Poruchové dy
OrigoTig 150 se dodává s vestavìným monitorováním poruch. V pøípadì poruchy se na
displeji zobra poruchový kód.
Jestli¾e se po opakovaném zapnutí jednotky znovu zobrazí kterýkoli z tìchto poruchových
kódù (Exx), je tøeba napájecí zdroj pro sváøení odeslat autorizovanému servisu ESAB k
opravì.
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
OrigoTig 150 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami
IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo
opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
hradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þì
á óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕÍ ÄÅÓÇÓ
diagdoc
-- 1 6 7 --
diagdoc
-- 1 6 8 --
Edition 030530
OrigoTig 150
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ
Spotøební díly Wyposa¿enie Kopó alkatrészek
ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYP OSA¯EN IE
AccessOT
-- 1 6 9 --
MMA welding and return cable kit
(”crocodile” type holder) 0349 501 078................
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0349 501 079.................
Shoulderstrap
0459 368 880....................................
notes
-- 1 7 0 --
NOTES
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB Origo™Tig 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka