ESAB Origo™Tig 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Valid for serial no. 316--xxx--xxxx to 405--xxx--xxxx0459 262 101 040507
OrigoTig 150
OrigoTig 200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 70.............................................
NEDERLANDS 81.........................................
ESPAÑOL 93..............................................
ITALIANO 105..............................................
PORTUGUÊS 117..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 129.............................................
POLSKI 141.................................................
ÈESKY 153.................................................
MAGYAR 165................................................
ÈESKY
TOCj
-- 1 5 3 --
1 POKYNY 154...........................................................
2 BEZPEÈNOST 154......................................................
3 ÚVOD 156.............................................................
3.1 Vybavení 156..................................................................
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 156.................................................
5 INSTALACE 157........................................................
5.1 Umístìní 157..................................................................
5.2 Typový ¹títek 157..............................................................
5.3 Napájení ze sítì 157............................................................
6 OBSLUHA 159..........................................................
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky 159..............................................
6.2 Ovládací panel 160.............................................................
6.3 Ochrana proti pøehøátí 160.......................................................
7 SVÁØENÍ 161..........................................................
7.1 Sváøení TIG 161................................................................
7.2 Sváøe MMA 163..............................................................
8 ÚDRBA 163............................................................
9 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD 164..............................................
9.1 Poruchové kódy 164............................................................
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 164...................................
SCHEMA 177.............................................................
SCHEMA 179.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 181....................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 182......................................................
bt26d2j
-- 1 5 4 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe OrigoTig 150, OrigoTig 200 od èísla série 316, 402 zcela odpovídá normì IEC/EN
60974--1 dlepodmínekvesmìrnicích(73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dle
podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu splòovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený persol, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou t za
sledek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pocky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vod je bezpeè pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
CZ
bt26d2j
-- 1 5 5 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed mto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivol ejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bt26d2j
-- 1 5 6 --
VOD
OrigoTig je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøování MMA) a pro
sváøení TIG.
3.1 Vybavení
OrigoTig se dodá s najecím kabelem a návodem.
Príslu¾enst k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 182.
4TECHNICKÉÚDAJE
OrigoTig 150 OrigoTig 200
Síové napìtí 230V, 1 50/60 Hz 230V, 1 50/60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující) 16 A 20 A
Primární proud I
max.
36 A 36 A
Primární proud I
eff.
21 A 21 A
Rozsah napìtí/proudu
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
3 A / 10 V -- 200 A / 18 V
4 A / 20 V -- 150 A / 27 V
Maximální pøípustná zátì¾ pøi TIG
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
200 A / 18 V
180 A / 17 V
140 A / 15,5 V
110A/14,5V
Maximá lní pøípustná zátì¾ pøi MMA
pracovním cyklu 25 %
pracovním cyklu 35 %
pracovním cyklu 60 %
pracovním cyklu 100 %
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
Úèiník pøi maximálním proudu 0,62 0,62
Úèinnost pøi maximálním proudu 77 % 79 %
Napì naprázdno 71 -- 78 V 71 -- 78 V
Provozní teplota -- 1 0 ˚C--l+40˚C -- 1 0 ˚C--+40˚C
Stálý proudovì vá¾ený akustický
tlak
<70 db <70 db
Rozmìry, d x ¹ x v 380 x 180 x 300 mm 380 x 180 x 300 mm
Hmotnost 9kg 9kg
Tøída zakrytí IP 23C IP 23C
Tøída pou¾ití
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svovat i konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾i.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
bt26d2j
-- 1 5 7 --
4.1 Nastavení parametrù
Nastavení Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota
Metoda svaøování TIG nebo MMA - TIG
2/4 zdvihy 2- èinný nebo 4-èinný
vypínaè
- 2zdvihy
Zapalování shora / pøi odtrhu Zapalování shora nebo
pøi odtrhu
- Zapalování shora
Doba sestupu 0-10s 0,1 s 1,0 s
Proud plynu po zhasnutí 0-25s 0,1 s 2,0 s
Proud TIG OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 100 A
Proud TIG OrigoTig 200 3 -- 200 A 1A 100 A
Proud MMA OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 60 A
Proud MMA OrigoTig 200 4 -- 150 A 2A 100 A
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním otvorùm
chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typo ¹títek je umístìn na zadním panelu nebo na spodní stranì najecího zdroje.
5.3 Napájení ze sítì
Pøesdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøe pøipojen ke správnému sí»ovému napìtí a
zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou. Prùøez sí»ového napájecího kabelu mu
odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
CZ
bt26d2j
-- 1 5 8 --
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
OrigoTig 150 OrigoTig 200
Sí»ové napìtí
230 V ¦10 %, 1 fáze 230 V ¦10 %, 1fáze
Kmitoèet 50-60 Hz 50--60 Hz
Pojistka (zpo¾ïující)
85A 35% pracovní cyklus MMA
120A 20% pracovní cyklus MMA
150A 25% pracovní cyklus MMA
180A 25% pracovní cyklus MMA
10 A
16 A
20 A*)
10 A
16 A
20 A
25 A
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5mm
2
3x2,5 mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení MMA 16 mm
2
16 mm
2
Prùøez kabelu pro sváøení TIG 16 mm
2
25 mm
2
*) POZOR! strèka »ového kabelu je schválena pro maximál 16 A.
Severoameric varianta: strèka sí»ového kabelu je schválena pro maximál 18 A.
Australská verze: Zástrèka sí»ového kabelu je schválena pro maximálnì 15 A.
Poznámka: Vý¹e uvedený prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídá ¹védským
pøedpisùm. Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými národními
pøedpisy.
CZ
bt26d2j
-- 1 5 9 --
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 154. ed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
esvìdète se, zda je najecí zdroj pro sváøení pøipojen ke spvnému síovému napìtí a zda
je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou.
1 Hlavní vypínaè 6 Plynový vývod hoøáku TIG (OKC)
2 Konektor (konektor plynové lahve) 7 Konektor kabelu sváøecího proudu (+)
3 Síový napájecí kabel 8 Konektor k pøipojení zpìtného kabelu (-)
4 Konektor hoøáku TIG 9 Ovládací panel (viz 6.2)
5 Konektor plynu hoøáku TIG
7 a 8 se pou¾ívají pro pøívod sváøecího proudu a pro pøipoje zpìtného kabelu pøi sváøe
MMA.
CZ
E.
bt26d2j
-- 1 6 0 --
6.2 Ovládací panel
Po zapnutí sí»ového spínaèe zkontroluje napájecí zdroj echny LED a v¹echny segmenty
displeje. Zobrazí se také typ stroje a verze programu.
A Kontrolka LED síového napìtí (zelená) B Datový displej
C Kontrolka LED pøehøívání (¾lutá) D Otoèný regulátor nastavení dat
Zvy¹ování (+) nebo sni¾ování (-), volené
tlaèítky fun kcí.
6.2.1 Symboly funkcí panelu (E - G)
TIG Zapalování shora TIG 2zdvihy
MMA Zapalování pøi odtrhut 4zdvihy
G. Doba sestupu F. Proud plynu po zhasnutí
6.3 Ochrana proti pøehøátí
Najecí zdroj je vybaven vypínacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který pøeru¹í svaøovací
proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹
stoupne. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾e se automaticky nastaví
do chozího stavu.
CZ
bt26d2j
-- 1 6 1 --
7SVÁØENÍ
7.1 Sváøení TIG
Pøi sváøe TIG musí být zpìtný vodiè pøipojen k (+) a hoøák TIG k (-). Pøi opaèném zapojení
dojde k roztavení wolframo elektrody.
7.1.1 2zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce i pou¾ití 2-zdvihového ovládá svaøovacího hoøáku.
Ve 2-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìcího spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu
(jako pøi ovládání funk nábìhu, pokud je v provozu). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) se
proud sni¾uje (nebo zaène klesat s funkcí sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná.
Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu.
7.1.2 4zdvihy
Proud plynu pøed
zapálením
Nábìh Sestup Proud plynu po
zhasnutí
Funkce i pou¾ití 4-zdvihového ovládá svaøovacího hoøáku.
Ve 4-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìcího spínaèe zapne proud plynu pøed
zapálením (pokud je pou¾it) (1). Ke konci doby proudìní plynu pøed zapálením proud stoupá
na zapalovací hodnotu (nìkolika ampér) a zapá se oblouk. Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe
(2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábìhem, pokud je pou¾it). Ke konci svaøování
sváøeè znovu stiskne spínaè (3), a tím proud opìt sní¾í na zapalovací hodnotu (s funkcí
sestupu, pokud je pou¾ita). Dal¹ím uvolnìním spínaèe (4) oblouk zhasne a zaène proudit
plyn po zhasnutí.
CZ
bt26d2j
-- 1 6 2 --
7.1.3 Zapalování shora
Funkce zapalování shora zapaluje oblouk pomocí jiskry, kte pøeskoèí z wolframové
elektrody na svaøovaný díl, kdy¾ se k nìmu tato elektroda více pøiblí¾í.
7.1.4 Zapalování pøi odtrhut
Funkce zapalová pøi odtrhu zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovaným dílem a
následným odtrhem.
Zapalová oblouku s pou¾im funkce zapalová pøi odtrhu. Krok 1: elektroda se dotkne svovaného dílu.
Krok 2: stiskne se spou¹tìcí spínaè a zaène protékat ma proud. Krok 3: sváø zvedne hoøák od
svovaného dílu: Zapá se oblouk a proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu
7.1.5 Proud plynu po zhasnutí
Tím se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn po zhasnutí oblouku.
7.1.6
Sestup
Pøi svaøování TIG se pou¾ívá sestup, kdy proud klesá ’pomalu’ po regulovanou dobu, aby pøi
dokoení svaru nedocházelo k vytváøení kráterù a/nebo trhlin.
Proud
Vy¹¹í proud dává ¹ir¹í svárovou láz s lep¹ím pronikáním do svaøovaného dílu.
Nastavenou hodnotu proudu lze zmìnit bez ohledu na zobrazované menu. Tato hodnota je
zobrazena pouze v hlavním menu.
CZ
cmha2p11
cmha2p10
bt26d2j
-- 1 6 3 --
7.2 Sváøení MMA
OrigoTig je zdrojem stejnosmìrného proudu, který lze pou¾ít ke svaøová evá¾né vìt¹iny
kovù k legované i nelegované oceli, k nerez oceli a k litinì. OrigoTig 150 umo¾òuje sváøet s
t¹inou obalených elektrod o prùmìru 1,6 3,25.
OrigoTig 200 m umo¾ní svaøovat vìt¹inou obalených elektrod od 1,6 4,0.
Pro MMA semù¾e taképou¾ívat názevsvaøování s obalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouktaví
elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se
taví a ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení.
Z tohoto dùvodu je nutno elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾i oddálit jako pøi
zapalování zápalky.
Rychle se dotknìte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný
elektrický oblouk (cca 2 mm). Pokud je oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se
ed dokoením sváøení.
Jestli¾e pracujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se
esvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi jiné
pøedmìty neizolují díl, kte se sváøet.
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda
mu svírat s kovem úhel 60˚ ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete
sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøe postupovat boèními
pohyby.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník hem zár
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
OrigoTig vy¾aduje jen malou údr¾bu. Obvykle je dostateèné oèistit zaøízení jednou za rok
suchým stlaèeným vzduchem, av¹ak pokud se zaøízení pou¾í v pra¹ném a ¹pinavém
prostøedí, mu se èistit èastìji .
CZ
bt26d2j
-- 1 6 4 --
9 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vy¾áte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè síového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾e (indikováno ¾lutou kontrolkou na
pøedním panelu.).
S Zkontrolujte pojistky napáje ze sítì.
Vypína obvod ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení se èasto
uvádí do chodu.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje pro sváøení (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký søecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody.
9.1 Poruchové dy
OrigoTig se dodává s vestavìným monitorováním poruch. V pøípadì poruchy se na displeji
zobrazí poruchový kód.
Jestli¾e se po opakovaném zapnutí jednotky znovu zobrazí kterýkoli z tìchto poruchových
kódù (Exx), je tøeba najecí zdroj pro sváøení odeslat autorizovanému servisu ESAB k
opravì.
10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
OrigoTig 150, OrigoTig 200 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a
evropskými normami IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla
servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval
uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoTig150
-- 1 7 7 --
OrigoTig150
-- 1 7 8 --
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoTig200
-- 1 7 9 --
OrigoTig200
-- 1 8 0 --
OrigoTig 150, OrigoTig 200
Edition 040426
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestilling sn ummer Tilausnume-
ro Ordering n u mber Bestellnummer Numéro de référence Bestelnummer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
OrigoTig150/200
-- 1 8 1 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 200 881 Power source OrigoT ig 150 for 230 V mains voltage
0459 200 887 Power source OrigoT ig 150 for 230 V mains voltage Australian version
0459 200 883 Power source OrigoT ig 200 for 230 V mains voltage
0459 262 990 Spare part list OrigoTig 150 / 200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Origo™Tig 150 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre