Panasonic KXHNK102FX Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na obsluhu kľúčenky diaľkového ovládania Panasonic KX-HNK102FX. Mám informácie o aktivácii poplachu, inteligentnom ovládaní, registrácii k hubu a riešení problémov s dosahom. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek!
  • Ako zaregistrujem kľúčenku k hubu?
    Aký je dosah bezdrôtovej komunikácie?
    Čo znamenajú rôzne farby LED indikátora?
    Ako dlho vydrží batéria?
Návod na obsluhu
Systém domácej siete
Kľúčenka s diaľkovým ovládaním
Model KX-HNK102FX
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
V tomto dokumente sa objasňuje správny spôsob ovládania kľúčenky
s diaľkovým ovládaním.
Podrobnosti o tom, ako používať systém, obsahuje Používateľská príručka
(str. 12).
Pred uvedením zariadenia do činnosti si prečítajte tento dokument a uložte ho
pre prípd budúcej potreby.
Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného
povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at:
Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el:
http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
PNQX7347YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 1 2016/12/22 10:57:40
Dôležité informácie
Informácie o príslušenstve ...............3
O tomto systéme .............................4
V záujme Vašej bezpečnosti ...........4
Dôležité bezpečnostné pokyny ........5
Optimálna činnosť zariadenia ..........5
Ďalšie informácie .............................6
Uvedenie do činnosti
Časti zariadenia a funkcie ...............8
LED indikátor ...................................8
Prehľad úvodných nastavení ...........9
Vloženie batérie .............................10
Nasadenie krúžku kľúčenky ..........10
Zaregistrovanie diaľkového
ovládača ........................................11
Dosah bezdrôtovej komunikácie ....11
Príloha
Použitie diaľkového ovládača ........12
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v rámci
aplikácie [Home Network] ..............12
Používateľská príručka a prístup
k nej ...............................................12
Technické údaje ............................13
2
Obsah
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 2 2016/12/22 10:57:40
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie
Počet
kusov
A
Batéria
*1
1
B Krúžok kľúčenky 1
*1 Pri výmene batérie sa riaďte technickými údajmi uvedenými v časti „Napájanie” na
str. 13.
A
B
Ďalšie informácie
R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená.
R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne
líšiť.
Ochranné známky
R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších
krajinách.
R Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Všetky ďalšie uvedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
3
Dôležité informácie
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 3 2016/12/22 10:57:40
O tomto systéme
R Tento systém je pomocný systém a nie
je koncipovaný ako kompletná ochrana
majetku. Spoločnosť Panasonic
nezodpovedá za straty na majetku
počas prevádzky tohto systému.
R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu
rušiť iné zariadenia, a preto sa nedá
zaručiť ich funkčnosť za každých
okolností. Spoločnosť Panasonic
nenesie zodpovednosť za zranenie
alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by
vzniklo pri p
oruche alebo výpadku
bezdrôtovej komunikácie.
V záujme Vašej
bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu
a poškodeniu majetku, pred prvým
uvedením tohto zariadenia do činnosti si
dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho
vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na
zariadení.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie účinkom
dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Toto zariadenie neumiestňujte
a nepoužívajte v blízkosti automaticky
ovládaných zariadení, akými
automatické dvere a systémy požiarnych
poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela
tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu
činnosť takéhoto zariadenia, a to môže
mať za následok nehodu.
Bezpečnostné pokyny
R Zariadenie nerozoberajte.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú
pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo
načúvacie zariadenie, obráťte sa na
výrobcu a informujte sa, či je adekvátne
tienená a chránená pred pôsobením
externej RF (rádiofrekvenčnej) energie.
DECT využíva na svoju činnosť
frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz
a špičkový prenosový výkon 250 mW.
R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach
vyzývajú, aby ste takýto produkt
n
epoužívali, riaďte sa príslušnými
pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke
zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré
môžu byť citlivé na pôsobenie externej
RF energie.
Lítiová batéria CR
R Nenabíjajte ju, nerozoberajte,
neupravujte, nezahrievajte a nehádžte
do ohňa.
R Nedotýkajte sa pólov
a kovovými
predmetmi.
R Ak sa batéria nahradí batériou
nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
Použité batérie zneškodňujte podľa
miestnych nariadení.
R Ak sa elektrolytu dotknete rukami alebo
sa dostane na váš odev, dôkladne si
zasiahnuté miesto umyte vodou.
R Ak by sa vám elektrolyt dostal do očí,
nešúchajte si ich. Oči si dôkladne
vypláchnite vodou a navštívte lekára.
4
Dôležité informácie
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 4 2016/12/22 10:57:40
UPOZORNENIE
Lítiová batéria CR
R Používajte výhradne typ batérie uvedený
na str. 3.
R Batériu vkladajte správny spôsobom
(polaritou).
R Batériu nenechávajte dlhodobo na
priamom slnku vo vozidle, ktoré
zatvorené okná a dvere.
R Ak toto zariadenie nebudete dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu. Uložte
ju na tmavé a chladné miesto.
R Batériu nevymieňajte vlhkými rukami.
R Udržujte ich mimo dosahu malých detí.
Hrozí riziko,
že by ich prehltli. V prípade
prehltnutia batérie je nutné bezodkladne
vyhľadať lekársku pomoc.
R Keď sa už batéria nedá používať,
vyberte ju. Hrozí, že vytečie, prehreje sa
alebo ju roztrhne. Nepokúšajte sa použiť
batériu, ak tečie.
R Pri manipulácii s batériami dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa
kontakty batérií nedostali do styku
s predmetmi z elektricky vodivého
materiálu, akýminapríklad prstene,
náramky alebo kľúče, pretože by sa
batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť
popáleniny.
Na batériu zámernie nelievajte vodu
a nenechajte ju navlhnúť. Hrozí riziko
požiaru a šírenia dymu. Ak batérie
zvlhnú, ihneď ich vyberte a obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam,
pri činnosti tohto zariadenia musia byť
dodržiavané základné bezpečnostné
pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti
vody, napríklad pri vani, umývadle,
kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo
vlhkých suterénoch a pivniciach alebo
pri bazéne.
2. Používajte výhradne batérie uvedené
v tomto dokumente. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by
explodovať. Zistite si miestne
nariadenia a prípadné špeciálne pokyny
týkajúce sa zneškodnenia a likvidácie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.
Optimálna činnosť
zariadenia
Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné zariadenia
Panasonic využívajú na vzájomnú
komunikáciu rádiové vlny.
R Aby nedochádzalo k rušeniu pri
komunikácii a bol zaistený čo najväčší
dosah, hub umiestnite:
na vhodné, vyššie miesto uprostred
interiéru tak, aby medzi týmto
produktom a hubom neboli prekážky.
mimo rušivého vplyvu
elektrospotrebičov, ako sú napríklad
televízne a rozhlasové prijí
mače,
počítače, bezšnúrové zariadenia
alebo iné telefóny.
mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr.
vonkajších antén celulárnych staníc
mobilných telekomunikačných sietí
(hub nedávajte na arkier ani do
blízkosti okna).
5
Dôležité informácie
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 5 2016/12/22 10:57:40
R Ak by bol v danom umiestnení hubu
príjem neuspokojivý, presuňte hub na
iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú
elektrický šum, napr. k žiarivkám
a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom,
prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
R Zariadenie neumiestňujte do blízkosti
zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory,
sporáky atď. Nedávajte ho
do priestorov,
kde je teplota nižšia než 0 °C alebo
vyššia než 40 °C.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobov
rušenie. Umiestnite ho ďalej od
elektrospotrebičov.
Ďalšie informácie
UPOZORNENIE: Ak bude batéria
nahradená batériou nesprávneho typu,
hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie
zneškodňujte podľa predpisov.
Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte
mäkkou navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo
a abrazívne práškové čistiace
prostriedky.
Likvidácia starých zariadení a batérií (len
pre Európsku úniu a krajiny
s recyklačnými systémami)
1
2
Tieto symboly (A, B) na produktoch,
baleniach alebo v prináležiacich
dokumentoch znamenajú, že sa použité
elektrické a elektronické zariadenia
a batérie nesmú miešať s komunálnym
odpadom.
V záujme správneho postupu pri
zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy
a recyklácie odvezte staré produkty
a použité batérie na určené zberné miesta
v súlade s platnou národnou legislatívou.
Správne zneškodnenie a likvidácia pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie
a prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii
získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu
môžu byť uplatnené pokuty v súlade so
štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované
elektrické a elektronické produkty,
kontaktujte, prosím, svojho miestneho
predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického
a elektronického odpadu v krajinách
mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B) platia iba
v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidov
6
Dôležité informácie
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 6 2016/12/22 10:57:40
tento produkt alebo batériu, kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použitý
v kombinácii s chemickou značkou.
Chemický symbol určuje obsiahnutú
chemickú látku v súlade s príslušnými
smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérie” na
str. 10.
7
Dôležité informácie
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 7 2016/12/22 10:57:40
Časti zariadenia
a funkcie
n Pohľad spredu
A
B
C
D
n Pohľad zozadu
E
F
H
I
G
LED indikátor
Tlačidlo (Zapnúť : Preč)
Slúži na aktiváciu poplachového
systému prostredníctvom režimu
[Zapnúť : Preč].
Tlačidlo (vyradenie z činnosti)
Poplachový systém vyradí z činnosti.
Tlačidlo (inteligentné ovládanie)
Slúži na zapínanie inteligentnej
zástrčky, spúšťanie poplachového
systému a pod.
Istiaci uzáver krytu priestoru pre batérie
Kryt priestoru pre batérie
M N
Slúži na zaregistrovanie kľúčenky
s diaľkovým ovládaním k hubu.
Očko na krúžok kľúčenky
Krúžok kľúčenky
LED indikátor
LED indikátor možno používať na overenie
stavu diaľkového ovládača.
Indikátor Stav
Vypnutý Normálna činnosť
alebo nie je
napájanie
*1
Žltý, rýchlo bliká Signál sa prenáša do
hubu (tlačíte tlačidlo)
*2
Červený, svieti Je zvolený režim
[Zapnúť : Preč]
(stlačili ste tlačidlo
aktivácie
poplachového
systému)
*2
8
Uvedenie do činnosti
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 8 2016/12/22 10:57:40
Indikátor Stav
Zelený, svieti Je zvolený režim
[Vypnúť] (stlačili ste
tlačidlo vyradenia
poplachového
systému z činnosti)
*2
Červený, bli Diaľkový ovládač je
mimo dosahu hubu
alebo nemôže
komunikovať s hubom
Zelený, pomaly
bliká
Režim registrácie
(podržali ste stlače
M
N)
Opakovanie
kombinácie
blikajúcej
zelenej
a blikajúcej
červenej
Vybitá batéria
*1 LED indikátor sa po stlačení tlačidla na
približne 2 sekundy rozsvieti a potom
zhasne. Ak sa LED indikátor po
stlačení tlačidla nerozsvieti, batériu je
nutné vymeniť.
*2 Ak sa diaľkový ovládač nezaregistruje,
LED indikátor nesignalizuje stav
diaľkového ovládača (str. 11).
Prehľad úvodných
nastavení
1 Inicializačné nastavenie
Zaistite prístup do systému
prostredníctvom mobilného
zariadenia. Podrobnejšie informácie
obsahuje Návod na spustenie
a nastavenie k hubu.
2 Vložte batériu
Diaľkový ovládje napájaz batérie.
3 Registrácia
Potrebná je len vtedy, keď sa diaľko
ovládač kúpi samostatne (t. j. nie ako
súčasť zostavy).
4 Zváženie oblasti využitia
Prečítajte si informácie uvedené
v tomto dokumente a zvážte, či je
požadovaná oblasť využitia vhodná na
takúto činnosť.
9
Uvedenie do činnosti
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 9 2016/12/22 10:57:40
Vloženie batérie
R POUŽÍVAJTE VÝHRADNE lítiovú
batériu CR2.
R Dodržte správnu polaritu (
, ).
R Použitím kovového predmetu na
otvorenie istiaceho uzáveru môžete
uzáver poškriabať.
1 Zložte kryt priestoru pre batérie.
R Do istiaceho uzáveru krytu
priestoru pre batériu zasuňte tenký,
plochý predmet a natočte ho do
„odistenej” polohy, ako to je
znázornené nižšie.
Zaistené Odistené
R Uchopte vrúbkované časti bočných
strán krytu priestoru pre batérie
(A) a kryt nadvihnite (B).
1
1
2
2 Vložte batériu.
3 Nasaďte kryt priestoru pre batériu
a zaistite ho.
R Po nasadení krytu priestoru pre
batériu otočte istiaci uzáver do
„zaistenej” polohy.
Nasadenie krúžku
kľúčenky
Nasaďte krúžok kľúčenky na diaľkový
ovládač podľa vyobrazenia.
10
Uvedenie do činnosti
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 10 2016/12/22 10:57:40
Zaregistrovanie
diaľkového ovládača
Tento postup sa nevyžaduje pre
zariadenia, ktoré boli súčasťou zostavy.
Pred použitím diaľkového ovládača je
nutné, aby sa zaregistroval k hubu.
Ak si zariadenia kúpite samostatne (nie ako
súčasť zostavy), musíte si jednotlivé
zariadenia zaregistrovať k hubu.
Jednotlivé zariadenia si môžete
zaregistrovať pomocou registračných
tlačidiel alebo aplikácie [Home Network].
Použitie registračných tlačidiel
1 Hub:
Podržte stlačené M
OTHER
DEVICEN, pokým nezačne pomaly
blikať zelený LED indikátor.
2 Diaľkový ovládač:
Otvorte kryt priestoru pre batériu
(str. 10), použite predmet s tenkým
hrotom a podržte stlačené M
N
dovtedy, pokým nezačne zelený LED
indikátor pomaly blikať (str. 8).
R Keď sa registrácia skončí, z hubu
zaznie jedno dlhé pípnutie.
Pre Vašu informáciu:
R Ak chcete tento úkon bez
zaregistrovania diaľkového ovládača
zrušiť, na hube a na diaľkovom ovládači
znova stlačte M
N.
R Ak sa registrácia nepodarí, z hubu
zaznie niekoľko krátkych pípnutí.
Použitie aplikácie
Keď registrujete diaľkový ovládač
prostredníctvom aplikácie [Home
Network], môžete zariadeniam prideliť
názov. Ďalšie informácie obsahuje
Používateľská príručka (str. 12).
Dosah bezdrôtovej
komunikácie
Dosah bezdrôtovej komunikácie
jednotlivých zariadení v systéme od hubu je
približne 50 m vnútri a približne 300 m
vonku. Bezdrôtová komunikácia nemusí byť
spoľahlivá, keď sú medzi hubom
a ostatnými zariadeniami nasledujúce
prekážky.
R Kovové dvere a mriežky
R Steny s hliníkovými izolačnými platňami
R Steny z betónu alebo vlnitého plechu
R Dvojité sklené výplne okien
R Viaceré steny
R Pri
použití jednotlivých zariadení na
oddelených poschodiach alebo
v oddelených budovách
11
Uvedenie do činnosti
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 11 2016/12/22 10:57:40
Použitie diaľkového
ovládača
Zmena režimu aktivácie
poplachového systému
Stlačte tlačidlo požadovaného režimu
aktivácie poplachového systému.
R Podľa režimu aktivácie poplachového
systému sa približne na 2 sekundy
rozsvieti LED indikátor (str. 8).
R Keď sa prostredníctvom kľúčenky
s diaľkovým ovládaním zmení režim
aktivácie poplachového systému, ikony
režimu, ktoré sa zobrazujú v aplikácii, sa
automaticky nezmenia. Zobrazované
ikony režimu
aktivácie poplachového
systému sa aktualizujú, až keď sa
v aplikácii zaktualizuje východiskové
zobrazenie.
Zrušenie poplachu
Keď z hubu znie zvuk upovedomenia,
môžete poplach zrušiť tak, že na kľúčenke
s diaľkovým ovládaním stlačíte
alebo
.
R Keď sa prostredníctvom kľúčenky
s diaľkovým ovládaním upovedomenie
(poplach) zruší, na približne 2 sekundy
sa rozsvieti LED indikátor.
Využitie tlačidla inteligentného
ovládania
Tlačidlom inteligentného ovládania na
kľúčenke s diaľkovým ovládaním môžete
zapnúť inteligentnú zástrčku, spúšťať
poplachový systém a podobne.
Na zmenu funkcie pridelenej inteligentnému
tlačidlu použite aplikáciu [Home Network].
Ďalšie informácie obsahuje Používateľská
príručka (str. 12).
Funkcie, ktoré sú
k dispozícii v rámci
aplikácie [Home
Network]
Niektoré funkcie, ktoré sú k dispozícii
v rámci aplikácie [Home Network], sú
uvedené nižšie. Ďalšie informácie obsahuje
Používateľská príručka (str. 12).
Poplachový systém
Aplikáciu môžete využívať na aktiváciu
poplachového systému a jeho vyradenie
z činnosti.
Správa zariadenia
Aplikáciu môžete využívať na zmenu
názvu diaľkového ovládača a pridele
nie
funkcie tlačidlu inteligentného ovládania
kľúčenky s diaľkovým ovládaním.
Používateľská príručka
a prístup k nej
Používateľská príručka tvorí súbor online
dokumentácie, ktorá Vám pomôže
z aplikácie [Home Network] získať
maximum.
1 iPhone/iPad
Vo východiskovom zobrazení aplikácie
ťuknite na
.
Zariadenia so systémom Android™
Ťuknite na
alebo stlačte na svojom
mobilnom zariadení vo východiskovom
zobrazení aplikácie tlačidlo menu.
2 Klepnite na [Používateľská príručka].
12
Príloha
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 12 2016/12/22 10:57:40
Pre Vašu informáciu:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 a ich skoršie verzie nie sú
podporované.
R Odporúča sa Android 4.1 alebo jeho
novšie verzie.
R Používateľská príručka si môžete
stiahnuť na webovej stránke uvedenej
nižšie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Technické údaje
R Normy
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: zdokonalené
digitálne bezdrôtové telekomunikácie)
R Frekvenčný rozsah
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Výkon RF prenosu
Približne 10 mW (priemerný výkon na
kanál)
250 mW (max.)
R Napájanie
Lítiová batéria CR2 (CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Prevádzkové podmienky
0 °C – 40 °C
R Dĺžka prevádzky pri napájaní z batér
Približne 2 roky (keď sa diaľkový ovlád
využíva 10-krát denne v prostredí
s teplotou 25 °C)
*1
R Rozmery (výška ´ šírka ´ hĺbka)
77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm
(bez nasadeného krúžka kľúčenky)
R Hmotnosť
Približne 17 g bez batérie a bez
nasadeného krúžka kľúčenky
*1 Dĺžka prevádzky pri napájaní z batérie
závisí od prostredia, v ktorom sa
využíva, a od toho, či sa diaľko
ovládač využíva mimo dosahu hubu,
pričom môže byť kratšia, než je
uvedené.
13
Príloha
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 13 2016/12/22 10:57:40
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy Vám odporúčame, aby ste si poznamenali
nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy
(na kartónovom obale zariadenia)
Obchodný názov a adresa predajcu
Sem si pripnite doklad o nákupe.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNK102FX_(sk_sk)_1222_ver.001.pdf 16 2016/12/22 10:57:40
Návod k obsluze
Systém domácí sítě
Klíčenka dálkového ovládání
Model č. KX-HNK102FX
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Tento dokument popisuje správnou manipulaci s klíčenkou dálkového
ovládání.
Podrobné informace o způsobu použití systému naleznete v dokumentu
Uživatelská příručka (strana 12).
Před použitím zařízení si přečtěte tento dokument a uschovejte jej pro budoucí
použití.
English and Hungarian documentation is available at:
Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el:
http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 1 2016/12/22 10:48:57
Důležité informace
Informace o příslušenství ................3
Informace o tomto systému .............4
Pro vaši bezpečnost ........................4
Důležité bezpečnostní pokyny .........5
Zajištění nejlepších provozních
podmínek .........................................5
Další informace ................................6
Instalace
Názvy dílů a funkce .........................8
LED indikátor ...................................8
Přehled instalace .............................9
Vkládání baterií ..............................10
Připojení kroužku na klíče .............10
Registrace dálkového ovládání .....11
Dosah bezdrátové komunikace .....11
Dodatek
Používání dálkového ovládání .......12
Funkce dostupné při používání
aplikace [Home Network] ...............12
Přístup k dokumentu Uživatelská
příručka ..........................................12
Technické údaje ............................13
2
Obsah
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 2 2016/12/22 10:48:58
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství / Objednací číslo Množství
A
Baterie
*1
1
B Kroužek na klíče 1
*1 Při výměně baterie se podívejte na specifikace baterie, uvedené v „Zdroj napájení“ na
strana 13.
A
B
Další informace
R Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
Ochranné známky
R iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích.
R Android je ochranná známka Google Inc.
R Microsoft, Windows a Internet Explorer jsou buď registrované ochranné známky, nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
3
Důležité informace
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 3 2016/12/22 10:48:58
Informace o tomto
systému
R Tento systém je pomocný systém a není
určen pro zajištění kompletní ochrany
majetku. Společnost Panasonic
neponese odpovědnost v případě, že
dojde ke ztrátám na majetku během
použití tohoto systému.
R Bezdrátové funkce systému mohou být
rušeny, proto nelze zajistit funkčnost za
všech okolností. Společnost Panasonic
neponese odpovědnost za úrazy či
škody na majetku, ke kterým dojde
v p
řípadě chyby či poruchy bezdráto
komunikace.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo
ztrátám na životech/majetku, pečlivě si
přečtěte tuto část dříve, než produkt budete
používat. Tímto zajistíte správné
a bezpečné používání výrobku.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení
vyznačený na zařízení.
R Nepřipojujte nespecifikovaná zařízení.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani
jakémukoliv typu vlhkosti, abyste
zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumísťujte ani nepoužívejte
blízko automaticky řízených zařízení,
jako např. automatických dveří nebo
požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané
z tohoto přístroje mohou u takového
zařízení způsobit poruchu, která může
mít za následek nehodu.
Provozní bezpečnostní opatře
R Nerozebírejte zařízení.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek,
o informace, zdali jsou přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční
energií. Funkce technologie DECT
pracují v rozsahu 1,88 GHz až 1,90 GHz
s maximálním výkonem přenosu
250 mW.
R Výrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam
vyvěšené směrnice z
akazují. Nemocnice
nebo zdravotnická zařízení mohou
využívat přístroje, které jsou citlivé na
externí radiofrekvenční energii.
Lithiová baterie CR
R Nedobíjejte, nerozebírejte,
nepřestavujte, nezahřívejte a nevhazujte
baterii do ohně.
R Nedotýkejte se kontaktů
a
pomocí kovových předmětů.
R Pokud baterii nahradíte nesprávným
typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterii zlikvidujte v souladu s místními
nařízeními.
R Pokud se vám na ruce nebo obleče
dostane elektrolyt, důkladně jej
opláchněte vodou.
R Pokud se vám dostane elektrolyt do očí,
oči si nemněte. Oči si důkladně
propláchněte vodou a poté navštivte
lékaře.
4
Důležité informace
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 4 2016/12/22 10:48:58
UPOZORNĚ
Lithiová baterie CR
R Používejte pouze baterie, které jsou
uvedeny na strana 3.
R Baterii vložte podle správné polarity.
R Baterii nenechávejte po dlouhou dobu ve
voze se zavřenými dveřmi a okny
vystavenou přímému slunečnímu světlu.
R Pokud produkt dlouhodobě nepoužíváte,
baterii vyjměte. Uchovávejte ji na
chladném a tmavém místě.
R Baterii nevyměňujte mokrýma rukama.
R Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Existu
je zde riziko spolknutí. Dojde-li ke
spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
R Nelze-li baterie dále použít, vyjměte je.
Existuje riziko vytečení, přehřátí nebo
prasknutí. Pokud dochází k úniku
elektrolytu, baterie nepoužívejte.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní.
Baterie se nesmí dotýkat vodivých
materiálů, jako jsou prsteny, náramky
nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést
k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů a následně způsobit
popáleniny.
Na baterii nelijte vodu ani ji nenechte
zvlhnout. Existuje zde riziko požáru
a kouře. Pokud dojde k namočení
baterií, okamžitě je vyjměte a obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Důležité bezpečnostní
pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy
dodržovat základní bezpečnostní opatření,
abyste snížili riziko požáru, úrazu
elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti
vody, například v blízkosti vany,
umývadla, kuchyňského dřezu nebo
nádoby na praní, ve vlhkém sklepě
nebo v blízkosti bazénu.
2. Používejte pouze baterie uvedené
v tomto dokumentu. Baterie nevhazujte
do ohně. Mohly by explodovat. Při
likvidaci baterií dodržujte případné
místní předpisy pro likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění hubu / redukce šumu
Hub a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci
rádiové vlny.
R Abyste dosáhli maximálního pokry
a komunikace s co nejnižší hladinou
šumu, umístěte hub následujícím
způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém
místě, co nejvíce uprostřed prostoru,
který chcete pokrýt, bez překážek
mezi zařízením a hubem ve vnitřním
prostředí.
v dostatečné vzdálenosti od
elektronických přístrojů, například
televizorů, rozhlasových přijímačů,
počítačů, bezdrátových zařízení nebo
jiných telefonů.
vyhněte se umístění po směru
vysílání vysokofrekvenčních vysílačů,
jako jsou například vnější antény
stanic mobilních telefonů (vyhněte se
umístění hubu na arkýř nebo do
blízkosti okna).
5
Důležité informace
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 5 2016/12/22 10:48:58
R Pokud není příjem v umístění hubu
uspokojivý, přemístěte hub na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od
přístrojů, které generují elektrický šum,
jako jsou zářivky a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu,
mechanickým otřesům a nárazům.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
přímému slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti
zdrojů tepla, například topných těles,
sporáků atd. Umísťu
jte jej v místnostech,
kde je teplota v rozmezí 0 °C až 40 °C.
R Používání produktu v blízkosti
elektrických zařízení může způsobit
rušení. Přesuňte elektrická zařízení do
větší vzdálenosti.
Další informace
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí
výbuchu. Baterie likvidujte v souladu
s pokyny.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné
brusné prášky.
Likvidace starého zařízení a baterií
(pouze pro EU a země se systémem
recyklace)
1
2
Tyto symboly (A, B) na výrobcích,
obalech nebo v průvodní dokumentaci
znamenají, že použitá elektrická
a elektronická zařízení a baterie nepatří do
běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, obnova a recyklace
starých zařízení a použitých baterií jsou
možné pouze jejich vrácením na místech
k tomu určených v souladu s platnými
národními předpisy.
Správnou likvidací pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů
na lidské zdraví a životní prostředí.
Další informace o sběru odpadu a recyklaci
vám poskytnou místní úřady.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou
a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se
sídlem v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s žádostí o další
informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat
tento produkt, obraťte se na místní úřady
6
Důležité informace
KX-HNK102FX_(cs_cs)_1222_ver.001.pdf 6 2016/12/22 10:48:58
/