Panasonic KXHN6010FX, KXHN6011FX, KXHNS101FX Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na inštaláciu snímača okenného/dverného KX-HNS101FX od Panasonic. Obsahuje informácie o inštalácii, registrácii k hubu, riešení problémov pri inštalácii a funkčnosti v aplikácii Home Network. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma ohľadom tohto zariadenia!
  • Ako zaregistrovať snímač k hubu?
    Aký je dosah bezdrôtovej komunikácie?
    Ako otestovať funkčnosť snímača?
    Aké typy batérií je možné použiť?
Návod na inštaláciu
Systém domácej siete
Snímač okenný/dverný
Model KX-HNS101FX
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
V tomto dokumente sa objasňuje správny spôsob inštalácie snímača
okenného/dverného.
Podrobnosti o tom, ako používať systém, obsahuje Používateľská príručka
(str. 18).
Pred uvedením zariadenia do činnosti si prečítajte tento dokument a uložte ho
pre prípd budúcej potreby.
Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného
povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at:
Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el:
http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
PNQX7335YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 1 2016/12/19 19:37:16
Úvod
Informácie o príslušenstve ...............3
Dôležité informácie
O tomto systéme .............................4
V záujme Vašej bezpečnosti ...........4
Dôležité bezpečnostné pokyny ........5
Optimálna činnosť zariadenia ..........5
Ďalšie informácie .............................6
Uvedenie do činnosti
Časti zariadenia a funkcie ...............8
LED indikátor ...................................8
Prehľad úvodných nastavení ...........8
Vloženie batérie ...............................9
Registrácia snímača okenného/
dverného ..........................................9
Zámena typu snímača ...................10
Dosah bezdrôtovej komunikácie ....10
Dočasné umiestnenie ....................11
Umiestnenie ...................................14
Príloha
Testovanie snímača okenného/
dverného ........................................18
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v rámci
aplikácie [Home Network] ..............18
Používateľská príručka a prístup
k nej ...............................................18
Technické údaje ............................19
2
Obsah
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 2 2016/12/19 19:37:17
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie
Počet
kusov
A
Batéria
*1
1
B
Upevňovacie skrutky (20 mm)
*2
4
C
Upevňovacie obojstranné pásky
*3
3
*1 Pri výmene batérie si prečítajte informácie o batérii, ktoré obsahuje „Napájanie” v časti
„Technické údaje” na str. 19.
*2 2 skrutky k snímaču a 2 skrutky k magnetu
*3 2 pásky k snímaču
1 páska k magnetu
A
B C
Ďalšie informácie
R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená.
R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne
líšiť.
Ochranné známky
R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších
krajinách.
R Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Všetky ďalšie uvedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
3
Úvod
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 3 2016/12/19 19:37:17
O tomto systéme
R Tento systém je pomocný systém a nie
je koncipovaný ako kompletná ochrana
majetku. Spoločnosť Panasonic
nezodpovedá za straty na majetku
počas prevádzky tohto systému.
R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu
rušiť iné zariadenia, a preto sa nedá
zaručiť ich funkčnosť za každých
okolností. Spoločnosť Panasonic
nenesie zodpovednosť za zranenie
alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by
vzniklo pri p
oruche alebo výpadku
bezdrôtovej komunikácie.
V záujme Vašej
bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu
a poškodeniu majetku, pred prvým
uvedením tohto zariadenia do činnosti si
dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho
vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na
zariadení.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie účinkom
dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Toto zariadenie neumiestňujte
a nepoužívajte v blízkosti automaticky
ovládaných zariadení, akými
automatické dvere a systémy požiarnych
poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela
tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu
činnosť takéhoto zariadenia, a to môže
mať za následok nehodu.
R Malé súčasti (magnet, kryt magnetu,
skrutky, atď.) nenechávajte v dosahu
malých detí. Hrozí riziko, že by ich
prehltli. V prípade, že by došlo
k prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
Bezpečnostné pokyny
R Zariadenie nerozoberajte.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú
pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo
načúvacie zariadenie, obráťte sa na
výrobcu a informujte sa, či je adekvátne
tienená a chránená pred pôsobením
externej RF (rádiofrekvenčnej) energie.
DECT využíva na svoju činnosť
frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz
a špičkový prenosový výkon 250 mW.
R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach
vyzývajú, aby ste takýto produkt
n
epoužívali, riaďte sa príslušnými
pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke
zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré
môžu byť citlivé na pôsobenie externej
RF energie.
Lítiová batéria CR
R Nenabíjajte ju, nerozoberajte,
neupravujte, nezahrievajte a nehádžte
do ohňa.
R Nedotýkajte sa pólov a kovovými
predmetmi.
R Ak sa batéria nahradí batériou
nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
Použité batérie zneškodňujte podľa
miestnych nariadení.
4
Dôležité informácie
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 4 2016/12/19 19:37:17
R Ak sa elektrolytu dotknete rukami alebo
sa dostane na váš odev, dôkladne si
zasiahnuté miesto umyte vodou.
R Ak by sa vám elektrolyt dostal do očí,
nešúchajte si ich. Oči si dôkladne
vypláchnite vodou a navštívte lekára.
UPOZORNENIE
Všeobecné informácie
R Do blízkosti snímača a magnetu
neukladajte magnetické karty a podobné
predmety. Dáta uložené na
magnetických kartách by sa mohli
vymazať.
Lítiová batéria CR
R Používajte výhradne typ batérie uvedený
na str. 3.
R Batériu vkladajte správny spôsobom
(polaritou).
R Batériu nenechávajte dlhodobo na
priamom slnku vo vozidle, ktoré
zatvorené okná a dvere.
R Ak toto zariadenie nebudete dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu. Uložte
ju na tmavé a chladné miesto.
R Batériu nevymieňajte vlhkými rukami.
R Udržujte ich mimo dosahu malých detí.
Hrozí riziko,
že by ich prehltli. V prípade
prehltnutia batérie je nutné bezodkladne
vyhľadať lekársku pomoc.
R Keď sa už batéria nedá používať,
vyberte ju. Hrozí, že vytečie, prehreje sa
alebo ju roztrhne. Nepokúšajte sa použiť
batériu, ak tečie.
R Pri manipulácii s batériami dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa
kontakty batérií nedostali do styku
s predmetmi z elektricky vodivého
materiálu, akýminapríklad prstene,
náramky alebo kľúče, pretože by sa
batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam,
pri činnosti tohto zariadenia musia byť
dodržiavané základné bezpečnostné
pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti
vody, napríklad pri vani, umývadle,
kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo
vlhkých suterénoch a pivniciach alebo
pri bazéne.
2. Používajte výhradne batérie uvedené
v tomto doku
mente. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by
explodovať. Zistite si miestne
nariadenia a prípadné špeciálne pokyny
týkajúce sa zneškodnenia a likvidácie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.
Optimálna činnosť
zariadenia
Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné zariadenia
Panasonic využívajú na vzájomnú
komunikáciu rádiové vlny.
R Aby nedochádzalo k rušeniu pri
komunikácii a bol zaistený čo najväčší
dosah, hub umiestnite:
na vhodné, vyššie miesto uprostred
interiéru tak, aby medzi týmto
produktom a hubom neboli prekážky.
mimo rušivého vplyvu
elektrospotrebičov, ako sú napríklad
televízne a rozhlasové prijí
mače,
počítače, bezšnúrové zariadenia
alebo iné telefóny.
5
Dôležité informácie
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 5 2016/12/19 19:37:17
mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr.
vonkajších antén celulárnych staníc
mobilných telekomunikačných sietí
(hub nedávajte na arkier ani do
blízkosti okna).
R Ak by bol v danom umiestnení hubu
príjem neuspokojivý, presuňte hub na
iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú
elektrický šum, napr. k žiarivkám
a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom,
prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
R Tento produkt neumiestnite do blízkosti
zdrojov tepla ako sú napríklad radiátory,
sporáky atď. Neumiestnite
ho do
priestorov, kde je teplota nižšia než
-10 °C a vyššia než 40 °C. Zariadenie
nepoužívajte vo vlhkých priestoroch.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobov
rušenie. Umiestnite ho ďalej od
elektrospotrebičov.
Ďalšie informácie
UPOZORNENIE: Ak bude batéria
nahradená batériou nesprávneho typu,
hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie
zneškodňujte podľa predpisov.
Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte
mäkkou navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo
a abrazívne práškové čistiace
prostriedky.
Likvidácia starých zariadení a batérií (len
pre Európsku úniu a krajiny
s recyklačnými systémami)
1
2
Tieto symboly (A, B) na produktoch,
baleniach alebo v prináležiacich
dokumentoch znamenajú, že sa použité
elektrické a elektronické zariadenia
a batérie nesmú miešať s komunálnym
odpadom.
V záujme správneho postupu pri
zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy
a recyklácie odvezte staré produkty
a použité batérie na určené zberné miesta
v súlade s platnou národnou legislatívou.
Správne zneškodnenie a likvidácia pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie
a prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii
získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu
môžu byť uplatnené pokuty v súlade so
štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované
elektrické a elektronické produkty,
kontaktujte, prosím, svojho miestneho
predajcu alebo dodávatel’a.
6
Dôležité informácie
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 6 2016/12/19 19:37:17
Informácie o likvidácii elektrického
a elektronického odpadu v krajinách
mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B) platia iba
v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidov
tento produkt alebo batériu, kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použitý
v kombinácii s chemickou značkou.
Chemický symbol určuje obsiahnutú
chemickú látku v súlade s príslušnými
smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérie” na
str. 9.
7
Dôležité informácie
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 7 2016/12/19 19:37:17
Časti zariadenia
a funkcie
n Snímač n Magnet
D
B
C
A
E
E
Kryt snímača
M N
Slúži na overenie stavu snímača alebo
registráciu snímača k hubu.
LED indikátor
Kryt magnetu
Značky “
Slúžia na správne osadenie snímača
a magnetu pri inštalácii (str. 11).
LED indikátor
Ak chcete zistiť stav snímača, môžete
stlačiť M
N a skontrolovať LED indikátor.
Po kontrole stavu snímača odporúčame
LED indikátor opäť vypnúť stlačením
M N, a to čo najskôr, inak sa môže
skrátiť výdrž batérií.
Indikátor Stav
Zelený, svieti Okno/dvere sú zatvorené
Červený,
svieti
Okno/dvere sú otvore
Červený,
bliká
Snímač je mimo dosahu
hubu
Zelený,
pomaly bliká
Režim registrácie
(podržali ste stlače
M
N)
Vypnutý Nie je napájanie z batérie
Pre Vašu informáciu:
R LED indikátor nesignalizuje stav
snímača, ak nie je snímač
zaregistrovaný (str. 9).
Prehľad úvodných
nastavení
1 Inicializačné nastavenie
Zaistite prístup do systému
prostredníctvom mobilného
zariadenia. Podrobnejšie informácie
obsahuje Návod na spustenie
a nastavenie k hubu.
2 Vložte batériu
Snímač okenný/dverný je napájaný
z batérie.
8
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 8 2016/12/19 19:37:17
3 Registrácia
Potrebná je len vtedy, keď sa snímač
okenný/dverný kúpi samostatne (t.j.
nie ako súčasť zostavy).
4 Rozhodnutie o mieste inštalácie
Prečítajte si informácie uvedené
v tomto dokumente a zvážte, či je
požadované miesto inštalácie vhodné
na správnu činnosť.
5 Dočasné umiestnenie
Snímač okenný/dverný dočasne
umiestnite na želané miesto a overte,
či správne pracuje (str. 11).
6 Umiestnenie
Snímač okenný/dve
rný nainštalujte na
to isté miesto, kde ste si overili jeho
správnu činnosť (str. 14).
Vloženie batérie
R POUŽÍVAJTE VÝHRADNE lítiovú
batériu CR2.
R Dodržte správnu polaritu (
, ).
1 Zložte kryt snímača.
R Nadvihnite kryt od štrbiny (A)
a zložte kryt snímača (B).
1
2
2 Vložte batériu.
3 Nasaďte kryt snímača.
Registrácia snímača
okenného/dverného
Tento postup sa nevyžaduje pre
zariadenia, ktoré boli súčasťou zostavy.
Pred použitím snímača okenného/dverného
je nutné, aby sa zaregistroval k hubu.
Ak si zariadenia kúpite samostatne (nie ako
súčasť zostavy), musíte si jednotlivé
zariadenia zaregistrovať k hubu.
Jednotlivé zariadenia si môžete
zaregistrovať pomocou registračných
tlačidiel alebo aplikácie [Home Network].
Použitie registračných tlačidiel
1 Hub:
Podržte stlačené M
OTHER
DEVICEN, pokým nezačne pomaly
blikať zelený LED indikátor.
2 Snímač okenný/dverný:
Zložte kryt snímača a podržte stlače
M
N, pokým nezačne pomaly blik
zelený LED indikátor (str. 8).
R Keď sa registrácia skončí, z hubu
zaznie jedno dlhé pípnutie.
9
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 9 2016/12/19 19:37:17
Pre Vašu informáciu:
R Ak chcete tento úkon bez
zaregistrovania snímača zrušiť, znova
stlačte M
N na hube a na snímači.
R Ak sa registrácia nepodarí, z hubu
zaznie niekoľko krátkych pípnutí.
Použitie aplikácie
Keď uskutočňujete registráciu snímača
okenného/dverného prostredníctvom
aplikácie [Home Network], môžete svojim
zariadeniam prideliť názvy a zoskupiť ich
podľa umiestnenia.
Ďalšie informácie obsahuje Používateľská
príručka (str. 18).
Zámena typu snímača
Môžete si vybrať, čisnímač okenný/
dverný pracovať ako snímač okenný, alebo
ako snímač dverný. Ďalšie informácie
obsahuje Používateľská príručka (str. 18).
Dosah bezdrôtovej
komunikácie
Dosah bezdrôtovej komunikácie
jednotlivých zariadení v systéme od hubu je
približne 50 m vnútri a približne 300 m
vonku. Bezdrôtová komunikácia nemusí byť
spoľahlivá, keď sú medzi hubom
a ostatnými zariadeniami nasledujúce
prekážky.
R Kovové dvere a mriežky
R Steny s hliníkovými izolačnými platňami
R Steny z betónu alebo vlnitého plechu
R Dvojité sklené výplne okien
R Viaceré steny
R Pri
použití jednotlivých zariadení na
oddelených poschodiach alebo
v oddelených budovách
Pre Vašu informáciu:
R Stav komunikácie snímača okenného/
dverného môžete skontrolovať tlačidlom
M
N. Ak svieti zelený alebo červený
LED indikátor, snímač správnym
spôsobom komunikuje s hubom. Ak bliká
červený LED indikátor, je mimo dosahu
hubu.
10
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 10 2016/12/19 19:37:17
Dočasné umiestnenie
Pred nainštalovaním najprv dočasne umiestnite snímač okenný/dverný na želané miesto
a stlačením M
N overte, či pracuje správne.
Dôležitá informácia:
R Snímač osaďte na rám okna alebo dvier a magnet na okno alebo dvere.
R Snímač okenný/dverný nepracuje správne, ak sú značky
” príliš ďaleko od seba, alebo
ak nesmerujú k sebe.
R Obe časti uložte tak, aby značky
” smerovali k sebe a boli od seba vzdialené do
25,4 mm.
Overenie správnej činnosti
Po tom, čo dočasne umiestnite snímač okenný/dverný na želané miesto, stlačte M
N,
pričom okno alebo dvere musia byť zatvorené. LED indikátor snímača okenného/dverného
svieti nasledujúcim spôsobom.
Indikátor Stav
Zelený, svieti Umiestnenie je správne.
Červený, svieti
Značky „
” na snímači a na magnete sú príliš ďaleko od seba.
Znovu osaďte snímač a magnet tak, aby smerovali priamo
k sebe a neboli od seba ďalej než 25,4 mm.
Červený, bli Snímač je mimo dosahu hubu. Prečítajte si informácie na
str. 10.
Pre Vašu informáciu:
R Za určitých podmienok a pri niektorom materiáli povrchu, na ktorý sa snímač a magnet
nainštalujú, môže svietiť červený LED indikátor, aj keď značky „
” smerujú priamo na
seba a nie sú od seba vzdialené viac než 25,4 mm.
11
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 11 2016/12/19 19:37:17
Príklad 1: Nainštalované na ľavej strane okna
Správne
1
A
B
Zele
1
Značky ” smerujú priamo k sebe a sú vo vzájomnej vzdialenosti do 25,4 mm.
Výsledok: Keď stlačíte M
N (A), rozsvieti sa zelený LED indikátor (B).
Nesprávne
2
4
A
B
Červená
2
Značky ” sú zosúladené, ale snímač a magnet sú ďaleko od seba.
3
Značky ” sú zosúladené, ale rám okna je príliš hrubý, takže je magnet príliš ďaleko od
snímača.
4
Značky ” nie sú zosúladené. Magnet je príliš vysoko.
Výsledok: Keď stlačíte M
N (A), rozsvieti sa červený LED indikátor (B).
12
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 12 2016/12/19 19:37:17
Príklad 2: Nainštalované na pravej strane okna
Správne
1
A
B
Zele
1
Značky ” smerujú priamo k sebe a sú vo vzájomnej vzdialenosti do 25,4 mm.
Výsledok: Keď stlačíte M
N (A), rozsvieti sa zelený LED indikátor (B).
Nesprávne
2
3
4
A
B
Červená
2
Značky ” sú zosúladené, ale snímač a magnet sú ďaleko od seba.
3
Značky ” sú zosúladené, ale rám okna je príliš hrubý, takže je magnet príliš ďaleko od
snímača.
4
Značky ” nie sú zosúladené. Magnet je príliš vysoko.
Výsledok: Keď stlačíte M
N (A), rozsvieti sa červený LED indikátor (B).
13
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 13 2016/12/19 19:37:17
Umiestnenie
Snímač okenný/dverný nainštalujte na to isté miesto, kde ste si overili jeho správnu činno
(str. 11). Snímač okenný/dverný môžete uchytiť skrutkami alebo obojstrannou páskou, záleží
od toho, čomu dávate prednosť a od materiálu v mieste inštalácie.
Pre Vašu informáciu:
R Pri inštalácii dbajte na to, aby bola batéria správne vložená a kryt snímača dôkladne
zatvorený.
R Pri inštalácii na drevený
podklad použite skrutky. Nepoužite obojstrannú pásku.
Zaistenie skrutkami
1 Z oboch jednotiek zložte kryty.
R Nadvihnite kryt od štrbiny (A) a zložte kryt snímača (B).
1
2
1
2
14
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 14 2016/12/19 19:37:17
2 Snímač:
Osaďte snímač.
1
Skrutky
2
86,2 mm
Magnet:
Osaďte magnet.
3
Skrutky
4
24,4 mm
2
4
1
1
3
3
5
3 Nasaďte kryty.
Dôležitá informácia:
R
5
Zosúlaďte značky „ ” na snímači a magnete tak, aby smerovali priamo k sebe
a neboli od seba ďalej než 25,4 mm.
15
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 15 2016/12/19 19:37:17
Zaistenie obojstrannou páskou
Pre Vašu informáciu:
R Pred nalepením obojstrannej pásky zaistite, aby styčné plochy snímača, magnetu
a miesta inštalácie boli čisté a suché.
1 Skontrolujte, či majú snímač aj magnet nasadené kryty.
2 Obojstrannú pásku prilepte na snímač a magnet.
R Dbajte na to, aby na zadnej strane oboch jednotiek páska prekrývala otvory na
skrutky.
5
3 Osaďte snímač aj magnet.
R Na obe jednotky dôkladne zatlačte tak, aby sa dôsledne prilepili k miestu inštalácie.
Dôležitá informácia:
R
5
Zosúlaďte značky „ ” na snímači a magnete tak, aby smerovali priamo k sebe
a neboli od seba ďalej než 25,4 mm.
Odstránenie jednotky, ak je prilepená obojstrannou páskou
1 Uviažte kúsok nitky na dve paličky, skrutkovače a pod.
16
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 16 2016/12/19 19:37:17
2 Potiahnite napnutú nitku tak, aby oddelila obojstrannú pásku, a potom odstráňte zvyšok
pásky.
1
Zvyšná páska
1
17
Uvedenie do činnosti
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 17 2016/12/19 19:37:17
Testovanie snímača
okenného/dverného
LED indikátor snímača okenného/dverného
môžete skontrolovať a otestovať jeho
funkčnosť.
1 Zložte kryt snímača.
2 Na snímači stlačte M
N.
3 Niekoľkokrát otvorte a zatvorte okno
alebo dvere.
R Skontrolujte, či svieti zelený LED
indikátor, keď zatvoríte okno alebo
dvere.
4 Stlačte M
N znova.
Pre Vašu informáciu:
R Ak svieti červený LED indikátor, keď je
okno alebo dvere zatvorené, sním
okenný/dverný nie je správne
nainštalovaný. Prehodnoťte polohu
snímača a magnetu (str. 11).
Funkcie, ktoré sú
k dispozícii v rámci
aplikácie [Home
Network]
Niektoré funkcie snímača okenného/
dverného, ktoré sú k dispozícii pri využi
aplikácie [Home Network], sú uvedené
nižšie. Ďalšie informácie obsahuje
Používateľská príručka (str. 18).
Poplachový systém
Aplikáciu môžete využívať na aktiváciu
poplachového systému a na jeho
vyradenie z činnosti, na kontrolu
aktuálneho stavu snímača a prezeranie
prehľ
adu predchádzajúcich udalostí.
Integrácia snímača
Snímač okenný/dverný si môžete
nakonfigurovať tak, aby bol spúšťačom
ďalších udalostí systému ako napríklad
zaznamenávania kamerou, zapínania
elektrického zariadenia (napríklad
lampy), atď. (Potrebné je vhodné
zariadenie.)
Telefonické upovedomenie
Systém môžete nakonfigurovať tak, že
pri zachytení narušenia snímačom
okenným/dverným sa spustí volanie na
predprogramované telefónne číslo.
Používateľská príručka
a prístup k nej
Používateľská príručka tvorí súbor online
dokumentácie, ktorá Vám pomôže
z aplikácie [Home Network] získať
maximum.
1 iPhone/iPad
Vo východiskovom zobrazení aplikácie
ťuknite na
.
Zariadenia so systémom Android™
Ťuknite na
alebo stlačte na svojom
mobilnom zariadení vo východiskovom
zobrazení aplikácie tlačidlo menu.
2 Klepnite na [Používateľská príručka].
Pre Vašu informáciu:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 a ich skoršie verzie nie sú
podporované.
R Odporúča sa Android 4.1 alebo jeho
novšie verzie.
18
Príloha
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 18 2016/12/19 19:37:17
R Používateľská príručka si môžete
stiahnuť na webovej stránke uvedenej
nižšie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Technické údaje
R Normy
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: zdokonalené
digitálne bezdrôtové telekomunikácie)
R Frekvenčný rozsah
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Výkon RF prenosu
Približne 10 mW (priemerný výkon na
kanál)
250 mW (max.)
R Napájanie
Lítiová batéria CR2(CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Prevádzkové podmienky
-10 °C – 40 °C
R Dĺžka prevádzky pri napájaní z batér
V rozsahu 2 rokov (keď sa okno/dvere
ot
voria a zatvoria 10-krát denne
v prostredí s teplotou 25 °C) pri použití
3,0 V batérie s kapacitou 850 mAh.
Dĺžka napájania z batérie závisí od
kapacity použitej batérie.
R Rozmery (výška ´ šírka ´ hĺbka)
Snímač: cca 102 mm ´ 31 mm ´ 22 mm
Magnet: cca 37 mm ´ 14 mm ´ 14 mm
R Hmotnosť
Snímač: cca 39 g bez batérie
Magnet: cca 8 g
19
Príloha
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 19 2016/12/19 19:37:17
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy Vám odporúčame, aby ste si poznamenali
nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy
(vo vnútri snímača)
Obchodný názov a adresa predajcu
Sem si pripnite doklad o nákupe.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNS101FX_(sk_sk)_1219_ver.001.pdf 20 2016/12/19 19:37:17
/