Philips MCD122/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
MCD122
3
5 Pŏehrávání 19
Pŏehrávání disku 19
Použití nabídky disku 19
VýbĖr jazyka zvuku 19
VýbĖr jazyka titulkţ 19
Pŏehrávání z jednotky USB 20
Pŏehrávání videa DivX 20
Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a
souborţ obrázkţ 20
Ovládání pŏehrávání 21
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí 21
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 21
Vyhledávání vzad/vpŏed 21
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby 21
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení 21
Možnosti pŏehrávání 21
Zobrazení informací o pŏehrávání 21
ZvĖtšování a zmenšování obrazu 22
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu 22
ZmĖna zvukového kanálu 22
VýbĖr úhlu kamery 22
Možnosti zobrazení obrázkţ 22
Náhled snímkţ 22
OtoĈení obrázku 22
6 Úprava nastavení 23
Obecné nastavení 23
Nastavení zvuku 23
Nastavení videa 23
Pŏedvolby 24
7 LadĖní rádiových stanic VKV 26
Automatické programování rádiových
stanic 26
RuĈní programování rádiových stanic 26
NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice 26
Nastavení hodin RDS 27
Zobrazení informací RDS 27
Obsah
1 Dţležité informace 5
BezpeĈnost 5
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 5
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖ
pro uživatele ve Velké Británii. 6
BezpeĈný poslech 7
Oznámení 7
2 Miniaturní kino DVD 9
Úvod 9
Obsah dodávky 9
Celkový pohled na hlavní jednotku 10
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 11
3 Pŏipojení 13
UmístĖní zaŏízení 13
Pŏipojení reproduktorţ 13
Pŏipojení antény VKV 13
Pŏipojení televizoru 14
Pŏipojení video kabelţ 14
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART 14
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru komponentního videa 14
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video 15
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa 15
Pŏipojení audio kabelţ 15
Pŏipojení napájení 16
4 ZaĈínáme 17
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 17
Nastavení hodin 17
Zapnutí 17
Pŏepnutí do pohotovostního režimu. 17
Nalezení správného kanálu 18
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 18
ZmĖna jazyka nabídky systému 18
Zapnutí režimu Progressive Scan 18
ćeština
CS
4
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a
zvukového efektu
28
Nastavení hlasitosti 28
VýbĖr zvukového efektu 28
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu 28
Vylepšení basţ 28
VýbĖr automatického ovládání
zdţraznĖní basţ 28
Ztlumení zvuku 28
Poslech prostŏednictvím sluchátek 28
9 Další funkce 29
Aktivace ukázkového režimu 29
Nastavení jasu zobrazovacího panelu 29
Nastavení budíku 29
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 29
Pŏipojení dalších zaŏízení 29
Poslech audiopŏehrávaĈe 29
Nahrávání na digitální rekordér 30
10 Informace o výrobku 31
Specifi kace 31
ZesilovaĈ 31
Disk 31
Tuner (VKV) 31
Reproduktory 31
Obecné informace 32
Podporované formáty diskţ 32
Informace o hratelnosti USB 32
Typy programţ RDS 33
11 Ŏešení problémţ 34
CS
LASER
Typ: PolovodiĈový
AIGaAs
Vlnová délka: 650 nm (DVD),
780 nm (VCD/CD)
Výstupní výkon: 7 mW (DVD),
10 mW (VCD/CD)
Divergence paprskţ: 60 stupŀţ
ćESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento pŏístroj pracuje s
laserovým paprskem. Pŏi nesprávné
manipulaci s pŏístrojem (v rozporu
s tímto návodem) mţůe dojít k
nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryt
y. Jakoukoli opravu vždy svĖŏte
specializovanému servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖ
bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí
neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem
laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj
demontovali, vždy nejdŏíve vytáhnĖte
řovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakou
koli vlhkostí i
pŏed kapkami vody.
5
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkujících teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je
tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem
nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏeba
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranĖní zpţsobenému pŏ
evržením vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ
, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
řový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi
vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl
pád.
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
poškození majetku nebo poškození
pŏístroje:
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál
v jednotce, který mţže zpţsobit úraz
elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech
Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku.
Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,
o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst
pŏiloženou literaturu, abyste zabránili
problémţm s provozem a údržbou.
UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte
na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy
odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na
doraz.
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
ćeština
CS
6
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ
oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá =
neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému oznaĈení výstupu
v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát k výstupu s oznaĈením
N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu.
Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením
L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu.
Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ
k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je
oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se
ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci
elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Varování
Systém domácího kina s DVD je navržen jako perfektní
doplnĖk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky.
Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti.
Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni
nebo žáru.
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Všechny baterie nainstalujte správnĖ
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být
vzhledem k dopadu na životní prostŏedí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úŏady
nebo spoleĈnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖ
pro uživatele ve Velké Británii.
řová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou
13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto
typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku.
b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro
zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a
pŏipojit odpovídající zástrĈku.
Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ
použití zástrĈky bez pojistky by pojistka
v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než
5 Amp.
Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné
zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky
13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
CS
7
Oznámení
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zaŏízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Pokud je výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá smĖrnici EU 2002/96/ES.
ZjistĖte si informace o místním systému sbĖru
tŏídĖného odpadu elektrických a elektronických
výrobkţ.
Postupujte podle místních naŏízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s bĖžným komunálním
odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá pŏedejít možným negativním dopadţm
na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžného komunálního odpadu. Informujte se
o místních pravidlech o sbĖru baterií, neboř
správná likvidace pomáhá pŏedejít nepŏíznivým
úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti
mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže
vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže
u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu,
dokonce i pŏi poslechu kratším než 1
minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty,
kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem
poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy
to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“,
je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu
škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte
hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se
váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţ
sobit dokonce i
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte
si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po
pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou
úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte
opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
ćeština
CS
8
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní stranĖ
pŏístroje.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu).
Systém se skládá z materiálţ, které je možné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby
Laboratories.
Zaŏ
ízení je opatŏeno tímto štítkem:
CS
9
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD
s následujícími kódy regionu:
Kód regionu DVD ZemĖ
Evropa
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 reproduktory
Dálkový ovladaĈ s baterií
Kabel kompozitního videa (žlutý)
Napájecí kabel
Drátová anténa VKV
Uživatelský manuál
StruĈný návod k rychlému použití
2 Miniaturní kino
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD
nebo zaŏízení USB
Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení
USB
Prohlížet si obrázky uložené na discích
nebo zaŏízeních USB
Poslech rádia VKV
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito
zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Vylepšení basţ a výšek
Jednotka podporuje tyto formáty médií/diskţ:
Recordable
ReWritable
ćeština
CS
10
Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo
kapitolu
OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
h DBB
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické
zdţraznĖní basţ.
i
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.
j
Zastavení pŏehrávání.
V demo režimu aktivace nebo
deaktivace ukázky
k MODE
VýbĖr režimţ opakovaného
pŏehrávání
VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání
l MP3-LINK
Konektor pro externí audio zaŏízení.
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí pŏístroje nebo pŏepnutí do
pohotovostního režimu Eco.
b VOLUME
/
Nastavení hlasitosti.
Nastavení Ĉasu.
c SOURCE
VýbĖr zdroje.
d Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu
e
Vysunutí nebo zavŏení pŏihrádky na
disk.
f Senzor dálkového ovladaĈe
g
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující
stopu.
a b c d fe g kh ij
lmno
CS
11
Celkový pohled na dálkový
ovladaĈ
a
Zapnutí pŏístroje nebo pŏepnutí do
pohotovostního režimu Eco.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
m
Konektor pro pŏipojení sluchátek.
n USB DIRECT
Zásuvka USB
o PodavaĈ disku
ćeština
CS
12
k CLOCK
Nastavení hodin.
l SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.
Nastavení budíku.
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ
n GOTO
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání
bĖhem pŏehrávání disku
o ANGLE/PROG
VýbĖr úhlu kamery DVD.
Programování rádiových stanic
p ćíselná klávesnice
Pŏímý výbĖr titulu/kapitoly/stopy
q
Zastavení pŏehrávání.
r
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující
stopu.
Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo
kapitolu
OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
s
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.
t DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku.
u OK
Potvrzení výbĖru.
v A-B
Opakování urĈité Ĉásti v rámci stopy/
disku
w SYSTEM MENU
Otevŏení nebo ukonĈení nabídky
nastavení systému.
x MODE/DIM
VýbĖr režimţ opakovaného
pŏehrávání
VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání
VýbĖr úrovnĖ jasu obrazov• ky displeje
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na
p
ŏipojeném televizoru
U vybraných rádiových stanic VKV:
zobrazení informací RDS
d DISC MENU
U videodiskţ: otevŏení nebo ukonĈení
nabídky disku
U videodiskţ s funkcí Playback
Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce
PBC
e AUDIO
VýbĖr zvukového režimu p
ŏi
pŏehrávání disku VCD (stereo, mono –
levý kanál nebo mono – pravý kanál)
VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání
disku DVD nebo DivX s videem.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy
NalaĊte rádiovou stanici.
U nabídek: procházení doleva/doprava.
Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva
nebo doprava.
OtoĈení nebo invertování obrázkţ
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ.
OtoĈení nebo invertování obrázkţ
(
SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu
pomalého pŏehrávání.
(
ZOOM) U videodiskţ: zvĖtšení/
zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického
nastavení hlasitosti
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické
zdţraznĖní basţ.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
Nastavení Ĉasu.
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti
CS
13
Pŏipojení reproduktorţ
Poznámka
UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ a
svorek.
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorţ. Podrobnosti
najdete v Ĉásti Specifi kace v tomto návodu.
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu.
Kabely pravého reproduktoru
zasuŀte do svorek „ R“, kabely levého
reproduktoru do svorek „ L“.
ćervené kabely zasuŀte do svorky
+“, Ĉerné kabely do svorky „ -“.
3 UvolnĖte kryt zásuvky.
Pŏipojení antény VKV
abc
8
3 Pŏipojení
UmístĖní zaŏízení
1
UmístĖte jednotku poblíž televizoru.
2 Levý a pravý reproduktor umístĖte do
stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby
s místem poslechu svíraly úhel pŏibližnĖ
45 stupŀţ.
Poznámka
Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která
jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým
interferencím a nežádoucímu šumu.
Jednotku umístĖte na stţl, nebo ji pŏipevnĖte na stĖnu.
Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky.
Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky
v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
ćeština
CS
14
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART
1 Pŏipojte kabel SCART (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce SCART na této jednotce,
zásuvce SCART na televizoru.
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru komponentního videa
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes
rozhraní komponentního videa.
TV
8
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
8
Tip
Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte
její polohu.
Pro lepší pŏíjem stereo VKV pŏipojte venkovní anténu ke
konektoru FM AERIAL.
Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV.
1 Pŏipojte kabel dodané antény VKV do
zásuvky FM AERIAL na jednotce.
Pŏipojení televizoru
Pŏipojení video kabelţ
Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat
video z jednotky na televizní obrazovce.
Vyberte si nejlepší pŏipojení videa, které
televizor podporuje.
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART (pro standardní
televizor).
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru komponentního videa
(u standardního televizoru nebo
televizoru s funkcí Progressive Scan).
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video (pro standardní
televizor).
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa
(CVBS) (pro standardní televizor).
CS
15
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa
1 Pŏipojte dodávaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce VIDEO OUT na této
jednotce,
zásuvce vstupu videa na televizoru.
Pŏipojení audio kabelţ
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky pŏipojte audio kabely
(Ĉervený/bílý - nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám AUX IN L/R na této
jednotce.
zásuvkám audio výstupu na televizoru.
TV
8
TV
L LINE IN R
8
Poznámka
Obrazová kvalita Progressive Scan je k dispozici pouze
pŏi použití televizoru vybaveného funkcí Progressive
Scan.
Pokud váš televizor funkci Progressive Scan
nepodporuje, neuvidíte obraz.
Postup aktivování funkce Progressive Scan najdete
v návodu k televizoru.
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes
rozhraní komponentního videa.
1 Pŏipojte kabely komponentního videa
(Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí
dodávky) k:
zásuvkám VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb
Y) na této jednotce,
zásuvkám komponentního videa na
televizoru.
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video
1 Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce S-Video na této jednotce,
zásuvce S-Video na televizoru.
TV
S-VIDEO IN
8
ćeština
CS
16
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖ
v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše
ostatní ŏádnĖ zapojeno.
1 Zapojte řovou šŀţru do zásuvky ve zdi.
8
CS
17
Nastavení hodin
1
Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK
v pohotovostním režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a »
zaĈnou blikat.
Pokud se Ĉísla znázorŀující hodiny »
nezobrazí, stisknutím a pŏidržením
tlaĈítka
na více než 2 sekundy
pŏepnĖte do pohotovostního režimu a
zopakujte krok 1.
2 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodinu
a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko CLOCK.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a »
zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte minuty.
4 Stisknutím tlaĈítka CLOCK potvrdíte
nastavení hodin.
Zapnutí
1
StisknĖte tlaĈítko .
Jednotka se pŏepne na poslední »
vybraný zdroj.
Pŏepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku do
pohotovostního režimu Eco Power.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.»
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.»
Tip
V pohotovostním režimu Eco lze stisknutím tlaĈítka
CLOCK provést pŏepnutí do pohotovostního režimu a
zobrazit hodiny (jsou-li nastaveny).
Pokud je systém déle než 90 minut v pohotovostním
režimu, automaticky se pŏepne do úsporného režimu
Eco.
4 ZaĈínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na spodní stranĖ vašeho zaŏízení.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Pŏíprava dálkového ovladaĈe
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem,
sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohnĖ.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladaĈe, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterií v dálkovém ovladaĈi:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Poznámka
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na
dálkovém ovládání nejprve dálkovým ovladaĈem
vyberte správný zdroj.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladaĈ používat,
vyjmĖte baterii.
ćeština
CS
18
ZmĖna jazyka nabídky
systému
1
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [General Setup].
3 Vyberte možnost [OSD language] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
Zapnutí režimu Progressive
Scan
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit
dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než
prokládané snímání (bĖžný televizní systém).
Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí
funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu
obrazu.
Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že:
Televizor podporuje signál Progressive
Scan.
Jednotka byla k televizoru pŏipojena
pŏes rozhraní komponentního videa.
1 ZapnĖte televizor.
2 UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití
televizoru).
3 PŏepnĖte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 StisknĖte tlaĈítko DISC.
5 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
6 Stisknutím tlaĈítka / vyberte v nabídce
možnost [Video Setup], poté stisknĖte
tlaĈítko
.
7 Vyberte možnost [Component Video],
poté stisknĖte tlaĈítko
.
8 Vyberte možnost [P-Scan], poté stisknĖte
tlaĈítko OK.
Nastavení funkce Progressive Scan je »
dokonĈeno.
Nalezení správného kanálu
1
Stisknutím tlaĈítka zapnĖte jednotku.
2 Stisknutím tlaĈítka DISC pŏepnete do
režimu disku.
3 ZapnĖte televizor a jedním z následujících
zpţsobţ jej pŏepnĖte na správný kanál pro
vstup videa.
PŏejdĖte na nejnižší kanál televizoru,
poté stisknĖte tlaĈítko Channel down
(Kanál dolţ), dokud neuvidíte modrou
obrazovku.
Na dálkovém ovladaĈi televizoru
stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími
kanály a mţže být oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO
apod. Informace o výbĖru správného vstupu naleznete
v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
VýbĖr správného systému TV
pŏíjmu
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video
nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo
odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve
vaší zemi.
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [Video Setup].
3 Vyberte možnost [TV System] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK.
[NTSC] - Pro televizory se systémem
barev NTSC.
[PAL] - Pro televizory se systémem
barev PAL.
[Multi] - Pro televizory kompatibilní
se systémy PAL i NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
CS
19
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce
televizoru se mţže objevit nabídka.
RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control
(PBC) (pouze verze 2.0):
Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání
diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je »
zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je »
obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku
Na discích DVD, u videosouborţ DiVx si
mţžete vybrat jazyk zvuku.
1 BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou »
vybrané zvukové kanály nedostupné,
používá se výchozí kanál zvuku disku.
Poznámka
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
VýbĖr jazyka titulkţ
Na discích DVD nebo DivX® Ultra je možné
vybrat jazyk titulkţ.
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko
SUBTITLE.
Tip
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
5 Pŏehrávání
Poznámka
U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.
Pŏehrávání disku
Výstraha
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy
nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈ
diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony.
Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty
než disky.
1 Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 StisknĖte tlaĈítko na pŏedním panelu.
PodavaĈ disku se otevŏe.»
3 Položte disk do podavaĈe a stisknĖte
tlaĈítko
.
Disk vkládejte popisem nahoru.»
4 Pŏehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/
kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka
/ .
Jestliže pŏehrávání nespustí
automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte
tlaĈítko
.
Tip
Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání
4místného hesla rodiĈovského zámku.
ćeština
CS
20
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte
tlaĈítko USB.
3 Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a
stisknĖte tlaĈítko
.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím tlaĈítka
SUBTITLE.
Poznámka
Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené
nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této
jednotky.
Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.srt, .sub,
.ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce
pŏechodu k souboru.
Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem
souboru videa.
Pŏehrávání souborţ MP3/
WMA a souborţ obrázkţ
Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a
soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/
RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte
tlaĈítko USB.
3 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK volbu potvrĊte.
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
Pŏehrávání z jednotky USB
Poznámka
UjistĖte se, že zaŏízení USB obsahuje hudbu, obrázky
nebo video k pŏehrávání.
1 Pŏipojte zaŏízení USB.
2 Stisknutím tlaĈítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
3 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK volbu potvrĊte.
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/ .
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ
nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU a volbu potvrĊte stisknutím
tlaĈítka OK.
Pŏehrávání videa DivX
Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované
na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo
zaŏízení USB.
CS
21
Vyhledávání vzad/vpŏed
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko
/ , tím volíte rychlost
vyhledávání.
K pŏehrávání normální rychlostí se
vrátíte stisknutím tlaĈítka
.
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo audia
stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se
nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/
stopa.
Do pole Ĉasu zadejte položku
pŏehrávání v hodinách, minutách a
sekundách.
Do pole kapitola/stopa zadejte
kapitolu/stopu.
Automaticky zaĈne pŏehrávání od
zvoleného místa.
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ
DVD/VCD.
1 V režimu zastavení a když disk nebyl vyjmut,
stisknĖte tlaĈítko
.
Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení
pŏehrávání:
1 V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko .
Možnosti pŏehrávání
Zobrazení informací o pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání zobrazte opakovaným
stisknutím tlaĈítka DISPLAY/RDS informace
o pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/ .
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ
nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU a volbu potvrĊte stisknutím
tlaĈítka OK.
Ovládání pŏehrávání
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ
tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost
opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí.
K normálnímu pŏehrávání se vrátíte
opakovaným stisknutím tlaĈítka
MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré
možnosti.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 BĖhem hudby nebo pŏehrávání videa
stisknĖte tlaĈítko A-B v poĈáteĈním bodĖ.
2 V koncovém bodĖ stisknĖte tlaĈítko A-B.
Zvolený úsek se zaĈne opakovanĖ»
pŏehrávat.
Opakované pŏehrávání ukonĈíte
opĖtovným stisknutím tlaĈítka A-B.
Poznámka
ćást A a B lze nastavit pouze v rámci stejné stopy/titulu.
ćeština
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips MCD122/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka