Philips FWM387/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
FWM387/12
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
CS
1
ćeština
Obsah
1 Dţležité informace 2
BezpeĈnost 2
UpozornĖ3
2 Váš Hi-Fi minisystém 5
Úvod 5
Obsah dodávky 5
Celkový pohled na hlavní jednotku 6
Celkový pohled na dálkové ovládání 8
3 ZaĈínáme 10
Pŏipojení reproduktorţ 10
Pŏipojení antény VKV 10
Pŏipojení antény SV 10
Pŏipojení napájení 11
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 11
Automatická instalace rádiových stanic 11
Nastavení hodin 12
Zapnutí 12
4 Pŏehrávání 13
Pŏehrávání disku 13
Pŏehrávání z jednotky USB 13
Pŏehrávání kazety 14
Pŏehrávání z externího zaŏízení 14
5 Možnosti pŏehrávání 15
Opakované a náhodné pŏehrávání 15
Naprogramování skladeb 15
Zobrazení informací o pŏehrávání 15
6 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a zvukového
efektu 16
Nastavení hlasitosti 16
Ztlumení zvuku 16
ZvýraznĖní zvukového výkonu 16
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu 16
Vylepšení basţ 16
Incredible surround 16
Pŏizpţsobení zvuku akustice místnosti 16
7 Poslech rádia 17
NaladĖní rádiové stanice 17
Automatické programování rádiových stanic 17
RuĈní programování rádiových stanic 17
VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice. 17
Stanice VKV se systémem RDS 17
8 Nahrávání 18
Automatické nahrávání z disku CD na
kazetu 18
Nahrávání z rádia na kazetu 18
9 Další funkce 19
Nastavení budíku 19
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 19
Karaoke 19
10 Informace o výrobku 20
Specifi kace 20
Informace o hratelnosti USB 21
Podporované formáty diskţ MP3 21
Údržba 21
11 Ŏešení problémţ 23
2 CS
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkucích teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost
je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a
stu, kde kabel opotí pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené
výrobcem nebo prodávané se zaŏízením.
Pŏi p
ŏemísřování zaŏízení na vozíku je
tŏeba zachovat opatrnost, aby nedlo
ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením
vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu poívat, odpojte
řový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
t pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti
Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo
utrpĖl pád.
n UPOZORNĕNÍ týkací se používá
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖ,
poškození majetku nebo poškoze
pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré
a nové nebo uhlíkové a alkalic
apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏ
íkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏ
edmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící sĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže
t vzhledem k dopadu na životní
prostŏedí omezena. O informace týkající
se likvidace nebo recyklace požádejte
místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Pokud je jako odpojovací zaŏízení
použito sířové napájení nebo sdružovaĈ,
mĖlo by být odpojovací zaŏíze
pŏipraveno k použití.
CS 3
ćeština
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému
ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ
zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému
kabelu, vidlici nebo adapru, abyste mohli toto
zaŏízení odpojit od naje.
UpozornĖ
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky
následujících smĖrnic a naŏíze: 2004/108/EC
+ 2006/95/EC.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈnos
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
sledek ztrátu autorizace k použíní tohoto
zaŏízení.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materlţ,
jejichž korování není povoleno, vĈetnĖ
poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a
zvukových nahrávek, mţže být porem
autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin.
Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo
používat.
Recyklace
robek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitho materlu a souĈástí, které je m
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ.
Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedejít možným negativním dopadţm na
životní prostŏedí a zdraví lidí.
robek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžho komunálního odpadu.
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnu
popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘,
znamená to, že baterie odpovídají padavkţm
smĖrnice pro olovo.
Informujte se o místch pravidlech o sbĖru
bater. Správná likvidace baterií po
pŏedcházet pŏípadm nepŏíznivým úĈinkţm
na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Pb
4 CS
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materl byl
vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo
možné obalový materiál snadno rozdĖlit na
tŏi materly: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyethylen (Ĉky,
ochranné fólie z lehĈeného plastu.)
Systém se skládá z materiálţ, které je mné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místmi pŏedpisy.
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky spoleĈnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zech.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha!Tento pŏístroj pracuje s laserovým
paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci s
pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem)
mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení.
Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svĖŏte specializovanému servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖ
bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí
neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i
pŏed kapkami vody.
ćESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí
ipŏed kapkami vody.
CS 5
ćeština
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Díky této jednotce si mţžete vychutnat zvuk
z diskţ, kazet, zaŏízení USB, externích zaŏízení
nebo rádiových stanic.
Kvţli vašemu pohodlí je možné najednou vložit
až tŏi disky.
Jednotka umožŀuje obohatit zvuk tĖmito
zvukovými efekty:
Funkce MAX sound umŀující okamži
zvýšení výkonu
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Incredible surround (IS)
Virtual Ambience-based Control (VAC)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka x 1
Napájecí kabel pro stŏídavý proud x 1
Reproduktorová skŏíŀ x 2
lkové ovládání a 2 x baterie AAA
Kabel anny VKV x 1
SmyĈková anna SV x 1
Kabel MP3 link x 1
6 CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a Dvíŏka pŏihrádky na disk
b DISPLAY
VýbĖr zobrazených informa.
c ALBUM/PRESET+/-
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující album.
OdstranĖní pŏedvolby rádiové
stanice.
Nastavení Ĉasu.
VýbĖr 12- nebo 24hodinového
fortu Ĉasu.
d
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání
programu.
e MODE
Volba opakovaného nebo
hodho pŏehrávání.
f
Zapíná jednotku, pŏepíná do
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostho režimu.
g Zdrojové klávesy
VýbĖr zdroje.
h DBB/IS
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické
zdţraznĖní basţ.
Zapnutí nebo vypnutí funkce
incredible surround.
CS 7
ćeština
i MAX SOUND
Zapnutí nebo vypnutí okamžitého
zvýšeníkonu zvuku.
j USB DIRECT
Konektor pro velkokapacitní
pamĖřové zaŏízení USB.
k MP3 LINK
Vstupní konektor audia (3,5mm) pro
externí audio zaŏízení.
l Ovládání magnetofonu
Zahájení nahrávání
Zahájení pŏehrávání
/
Rychlý posun kazety vzad/vpŏed.
UkonĈení pŏehrávání kazety nebo
otevŏení dvíŏek magnetofonu.
Pozastavení pŏehrávání kazety nebo
nahrávání.
m OPEN
ZmáĈknutím otevŏete kryt tlaĈítek
magnetofonu.
n MIC LEVEL 1/2
Nastavení hlasitosti mikrofonu.
o MIC 1/2
Konektor mikrofonu.
p TAPE
VýbĖr zdroje kazeta.
q VOLUME
Nastavení hlasitosti.
r CLOCK /TIMER
Nastavení hodin.
Nastavení buku.
s DISC 1/2/3
VýbĖr disku.
t DISC CHANGE
ZmĖna disku.
u OPEN/CLOSE
Vysunutí nebo zavŏení pŏihrádky na
disk.
v PROG
Naprogramování skladeb.
Naprogramovánídioch stanic.
w
SpuštĖní nebo pozastave
pŏehrávání.
x
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy/disku/USB.
NalaĊte rádiovou stanici.
Nastavení Ĉasu.
y iR
Senzor dálkového ovládá.
z Zobrazovací panel
Zobrazení aktuálho stavu.
8 CS
Celkový pohled na dálkové
ovládání
a POWER
Zapíná jednotku, pŏepíná do
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostho režimu.
b Zdrojové klávesy
VýbĖr zdroje.
c RDS
VýbĖr rozhlasových informací RDS.
d MODE
Volba opakovaného nebo
hodho pŏehrávání.
e MAX
Zapnutí nebo vypnutí okamžitého
zvýšeníkonu zvuku.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy/disku/USB.
NalaĊte rádiovou stanici.
g
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující stopu.
Nastavení Ĉasu.
h DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku
ekvalizéru.
i
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání
programu.
j ALB/PRESET+/-
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující album.
OdstranĖní pŏedvolby rádiové
stanice.
Nastavení Ĉasu.
k MUTE
Ztlumení hlasitosti.
l ćísel klávesnice
VýbĖr skladby pŏímo z disku.
m PROG
Naprogramování skladeb.
Naprogramovánídioch stanic.
n DISPLAY /CLOCK
VýbĖr zobrazených informa.
Nastavení hodin.
o VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
CS 9
ćeština
p DBB/IS
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické
zdţraznĖní basţ.
Zapnutí nebo vypnutí funkce
incredible surround.
q
SpuštĖní nebo pozastave
pŏehrávání.
r VAC
VýbĖr nastavení ekvalizéru
založeho na prostŏedí.
s SLEEP
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.
t TIMER
Nastavení buku.
10 CS
3 ZaĈínáme
Výstraha
Použití ovdacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedemi informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte poŏadí pokynţ této kapitoly.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho zaŏízení. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na zadní stranĖ vašeho zaŏízení.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Pŏipojení reproduktorţ
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo
vyšší impedancí než u dodaných reproduktorţ. (viz
Reproduktory’ na stranĖ 24 )
Poznámka
UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ
a svorek.
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu.
Kabely pravého reproduktoru
zasuŀte do svorek „ R“, kabely levého
reproduktoru do svorek „ L“.
ćervené a modré kabely zasuŀte do
svorek +“, Ĉerné kabely do svorek
-“.
3 UvolnĖte kryt zásuvky.
Pŏipojení antény VKV
1 Dodanou annu VKV pŏipojte ke
konektoru FM na zadní stranĖ hlavní
jednotky.
Pŏipojení antény SV
1 Pŏipravte smyĈkovou anténu SV.
2 SmyĈkovou anténu SV pŏipojte ke
konektoru MW na zadní stranĖ hlavní
jednotky.
CS 11
ćeština
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí pkození pŏístroje! OvĖŏte, zda
napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖ, které je
nastaveno na voliĈi napĖtí na zadní stranĖ jednotky.
Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše
ostatní ŏádnĖ zapojeno.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na zadní stranĖ
hlavní jednotky.
1 Najecí kabel pro stŏídavý proud
pŏipojte do:
hlavní jednotky.
zásuvky ve zdi.
Pŏíprava dálkového ovladaĈe
Poznámka
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem,
sluneĈnímŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohnĖ.
VýmĖna baterie v dálkovém ovládání:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vložte baterie 2 AAA se správnou
polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkové ovlání používat,
vyjmĖte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo rţzné typy
baterií.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se mĖly likvidovat
odpovídajícím zpţsobem.
Automatická instalace
rádiových stanic
Jestliže pŏipojíte napájení a nejsou uloženy
žádné rádiové stanice, jednotka zaĈne
automaticky ukládat rádiové stanice.
1 Pŏipojte jednotku ke zdroji napáje.
Je zobrazeno hlášení [AUTO INSTALL »
- PRESS PLAY] (automatická instalace -
stisknĖte tlaĈítko pŏehrávání).
3
1
2
12 CS
2 Stisknum na hlavní jednotce zajíte
instalaci.
Je zobrazeno hlášení [AUTO] »
(automaticky).
Jednotka automaticky uloží rádiové »
stanice s dostateĈnĖ silným signálem.
Až budou dostupné rádiové stanice »
uloženy do pamĖti, bude automaticky
pŏehrávána první pŏedvolba rádiové
stanice.
Nastavení hodin
1 Stisknum tlaĈítka DISPLAY/CLOCK
v pohotovostm režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
Je zobrazen 12hodinový nebo »
24hodinový režim hodin.
2 Opakovam stisknum ALB/PRESET+/-
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknum tlaĈítka DISPLAY/CLOCK
volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉísla hodin a zaĈnou blikat.»
4 Stisknum tlaĈítka ALB/PRESET+/-
nastavte hodinu.
5 Stisknum tlaĈítka / nastavte minutu.
6 Stisknum tlaĈítka DISPLAY/CLOCK
volbu potvrĊte.
Tip
Hodiny bĖhem pŏehrávání zobrazíte stisknutím tlaĈítka
DISPLAY/CLOCK.
Zapnutí
1 StisknĖte tlaĈítko POWER.
Jednotka se pŏepne na poslední »
vybraný zdroj.
Pŏepnutí do pohotovostního režimu
1 Stisknum tlaĈítka POWER pŏepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.»
Na zobrazovacím panelu se zobrazí »
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Pŏepnutí jednotky do pohotovostního
režimu:
1 StisknĖte a podržte tlaĈítko POWER po
dobu delší než dvĖ sekundy.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.»
CS 13
ćeština
4 Pŏehrávání
Pŏehrávání disku
1 Stisknum tlaĈítka DISC 1/2/3 vyberte
zdroj disku.
2 Stisknum tlaĈítka OPEN/CLOSE
otevŏete pŏihrádku na disk.
3 PotištĖnou stranou nahoru vložte do
zásuvek disku až dva disky.
Chcete-li vložit tŏetí disk, proveĊte
stisknutím tlaĈítka DISC CHANGE
na hlavní jednotce otoĈení zásuvky
disku.
4 Stisknum tlaĈítka OPEN/CLOSE zavŏete
pŏihrádku na disk.
5 Stisknum tlaĈítka spustíte
pŏehrávání.
Chcete-li vybrat disk, stisknĖte
tlaĈítko DISC 1/2/3.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li vybrat jinou stopu,
stisknĖte tlaĈítko
/ nebo Ĉíselné
tlaĈítko.
Chcete-li vybrat album, stisknĖte
tlaĈítko ALB/PRESET+/-.
Chcete-li vyhledávat v rámci stopy,
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
/
2
2
1
1
, poté jeho uvolnĖm obnovíte
pŏehrávání.
Pŏehrávání z jednotky USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zaŏízení USB obsahuje hudbu
k pŏehrání v podporovaných formátech. (viz
Informace o hratelnosti USB’ na stranĖ 24 )
1 Vložte konektor USB zaŏízení do zásuvky
.
2 Stisknum tlaĈítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
3 Stisknum tlaĈítka ALB/PRESET+/-
vyberete složku.
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte zvukový
soubor.
5 Stisknum tlaĈítka spustíte
pŏehrávání.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li vyhledávat v rámci
zvukového souboru, stisknĖte a
pŏidržte tlaĈítko
/ , poté jeho
uvolnĖním obnovíte pŏehrávání.
14 CS
Pŏehrávání kazety
Poznámka
Pŏi pŏehrávání nebo nahrávání kazety nelze mĖnit zdroj
zvuku.
1 Stisknum tlaĈítka TAPE na hlavní
jednotce vyberte zdroj kazeta.
2 Zatažem za štítek OPEN na
pŏedním panelu otevŏete kryt tlaĈítek
magnetofonu.
3 ZmáĈknutím tlaĈítka otevŏete dvíŏka
magnetofonu.
4 Kazetu vložte otevŏenou stranou dolţ a
plnou cívkou doleva.
5 Stisknum tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li kazetu rychle pŏevinout
vzad nebo vpŏed, stisknĖte tlaĈítko
/ .
Pokud chcete pŏehrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Pŏehrávání z externího
zaŏízení
Prostŏednictvím této jednotky mţžete
poslouchat i externí audio zaŏízení.
1 Stisknum tlaĈítka MP3-LINK vyberte
zdroj MP3 link.
2 Pŏipojte dodaný kabel MP3 link ke:
konektoru MP3 LINK (3,5mm) na
jednotce.
konektoru sluchátek na exterm
zaŏízení.
3 ZaĈnĖte pŏehrávat na zaŏízení (viz návod
k použití daho zaŏízení).
CS 15
ćeština
5 Možnosti
pŏehrávání
Opakované a náhodné
pŏehrávání
1 Opakovam stisknum tlaĈítka MODE
vyberte:
: aktuální stopa je opakovanĖ
pŏehrávána.
: všechny stopy jsou opakovanĖ
pŏehrávány.
: všechny stopy jsou
pŏehrávány opakovanĖ a v náhodném
poŏadí.
: všechny stopy jsou pŏehrávány
v náhodm poŏadí.
2 Pro návrat k normálmu pŏehrávání
stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko MODE,
dokud se režim pŏehrávání nepŏestane
zobrazovat.
Tip
Náhodné pŏehrávání nelze zvolit pŏi pŏehrávání
naprogramovaných stop.
Naprogramování skladeb
Naprogramovat lze maximálnĖ 40 skladeb.
1 V režimu CD a USB v pozici zastave
stisknutím PROG aktivujete režim
programu.
Na displeji se rozbliká hlášení [PROG] »
(program).
2 U souborţ MP3/WMA vyberete album
stisknutím tlaĈítka ALB/PRESET+/- .
3 Stisknum tlaĈítka / vyberte Ĉíslo
skladby, a stisknutím tlaĈítka PROG volbu
potvrĊte.
4 Pro výbĖr a uložení všech skladeb
zopakujte kroky 2 až 3.
5 Stisknum tlaĈítka pŏehrajete
naprogramované skladby.
BĖhem pŏehrávání je zobrazeno hlášení »
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stisknĖte
v pozici zastavení tlaĈítko
.
Zobrazení informací
o pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko DISPLAY/CLOCK a vyberte tak
jiné informace o pŏehrávání.
16 CS
6 Nastavení úrovnĖ
hlasitosti a
zvukového efektu
Poznámka
Funkce MAX sound a DSC (Digital Sound Control)
nelze aktivovat zároveŀ.
Nastavení hlasitosti
1 Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
Ztlumení zvuku
1 Stisknum tlaĈítka MUTE bĖhem
pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
ZvýraznĖní zvukového
výkonu
Funkce MAX SOUND poskytuje okamžité
zvýraznĖní zvukového výkonu.
1 Stisknum tlaĈítka MAX zapnete nebo
vypnete zvýraznĖní zvukového výkonu.
Je-li funkce MAX sound aktivována, je »
zobrazeno hlášení MAX.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
Funkce DSC (Digital Sound Control) umožŀuje
vychutnání speciálních zvukových efektţ.
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným
stisknutím tlaĈítka DSC vyberte možnost:
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optilní)
Vylepšení basţ
Nejlepší nastavení funkce DBB (Dynamic Bass
Enhancement) je u každého výbĖru DBB
generováno automaticky. Mţžete si ruĈnĖ vybrat
nastavení funkce DBB, které nejlépe vyhovuje
vašemu poslechovému prostoru.
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným
stisknutím tlaĈítka DBB/IS vyberte
možnost:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB off (funkce DBB vypnutá)
Je-li funkce DBB aktivována, je »
zobrazeno hlášení DBB.
Incredible surround
Zvuk mţžete vylepšit pomocí efektu virtuálního
prostorového zvuku.
1 Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka DBB/IS
zapnete nebo vypnete funkci incredible
surround.
Je-li aktivována funkce incredible »
surround, na displeji je zobrazeno hlášení
[INC SURR] (incredible surround).
Pŏizpţsobení zvuku akustice
místnosti
1 BĖhem pŏehrávání vyberte opakovam
stisknutím tlaĈítka VAC typ poslechového
prostoru:
[HALL] (hala)
[CINEMA] (kino)
[CONCERT] (koncert)
CS 17
ćeština
7 Poslech rádia
NaladĖní rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlaĈítka TUN
vyberte možnost FM (VKV) nebo MW (SV).
2 StisknĖte a podržte tlaĈítko / po
dobu delší než dvĖ sekundy.
Zobrazí se hlášení [SEARCH] (hledání).»
Rádio se automaticky naladí stanici se »
silným pŏíjmem.
3 Zopakování kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li vyladit slabou stanici, stisknĖte
opakovanĖ tlaĈítko
/ , dokud
nedosáhnete optimálního pŏíjmu.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálnĖ 40 pŏedvoleb
rádiových stanic.
1 V režimu tuneru stisknĖte a podržte
tlaĈítko PROG po dobu více než 2 sekund
a aktivujte tak automatický režim
programu.
Je zobrazeno hlášení [AUTO] »
(automaticky).
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly pŏíjmu
vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice zaĈne»
automaticky vysílat.
RuĈní programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálnĖ 40 pŏedvoleb
rádiových stanic.
1 NalaĊte rádiovou stanici. (vizNaladĖ
rádiové stanice’ na stranĖ 17 )
2 Stisknum tlaĈítka PROG aktivujte režim
programu.
Na displeji se rozbliká hlášení [PROG] »
(program).
3 Stisknum tlaĈítka ALB/PRESET+/-
pŏiŏaĊte této rádiové stanici Ĉíslo a
stisknutím tlaĈítka PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence »
pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Tip
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice.
1 V režimu tuneru stisknum tlaĈítka ALB/
PRESET+/- vyberte Ĉíslo pŏedvolby.
Tip
UmístĖte anténu co nejdále od okolch zdrojţ signálu
TV, VCR nebo jiného záŏení.
Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte
její polohu.
Stanice VKV se systémem
RDS
Radio Data System (RDS) je služba, která
spoleĈnĖ s vysíláním VKV vysílá dodateĈ
vysílané informace.
Posloucháte-li stanici VKV se signálem RDS, je
zobrazeno hlášení „RDS“.
Zobrazení informace RDS
1 U stanice VKV se sysmem RDS
zobrazte opakovam stisknum tlaĈítka
RDS rţzné vysílané informace.
18 CS
8 Nahrávání
Poznámka
K nahrávání používejte pouze „norlní“ kazety (IEC
typ I) s neporušenými záŏezy ochrany proti zápisu.
Pŏi pŏehrávání nebo nahrávání kazety nelze mĖnit zdroj
zvuku.
Automatické nahrávání
z disku CD na kazetu
1 Vyberte jako zdroj disk.
2 Vložte disk.
3 Zatažem za štítek OPEN na
pŏedním panelu otevŏete kryt tlaĈítek
magnetofonu.
4 ZmáĈknutím tlaĈítka otevŏete dvíŏka
magnetofonu.
5 Kazetu vložte otevŏenou stranou dolţ a
plnou cívkou doleva.
6 Stisknum tlaĈítka spusřte nahrávání.
Automaticky se od zaĈátku zahájí »
pŏehrávání disku.
Pokud chcete nahrávání pozastavit,
stisknĖte tlaĈítko
. V nahrává
pokraĈujte dalším stisknutím tohoto
tlaĈítka.
Pokud chcete nahrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Nahrání Ĉásti disku na kazetu
1 BĖhem pŏehrávání disku vyhledejte Ĉást
stisknum a podržením tlaĈítka
/ ,
poté tlaĈítko uvolnĖte.
Chcete-li vybrat stopu, stisknĖte
tlaĈítko
/ .
2 Pŏehrávání disku pozastavíte stisknutím
tlaĈítka
.
3 Vložte kazetu
4 Stisknum tlaĈítka spusřte nahrávání.
Pŏehrávání disku automaticky »
pokraĈuje.
Pokud chcete nahrávání pozastavit,
stisknĖte tlaĈítko
. PokraĈujte
dalším stisknutím tohoto tlaĈítka.
Pokud chcete nahrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Nahrávání z rádia na kazetu
1 NalaĊte požadovanou rádiovou stanici.
(vizNaladĖní rádiové stanice’ na stranĖ
17 )
2 Zatažem za štítek OPEN na
pŏedním panelu otevŏete kryt tlaĈítek
magnetofonu.
3 Stisknum tlaĈítka otevŏete dvíŏka
magnetofonu.
4 Vložte kazetu
5 Stisknum tlaĈítka spusřte nahrávání.
Pokud chcete nahrávání pozastavit,
stisknĖte tlaĈítko
. PokraĈujte
dalším stisknutím tohoto tlaĈítka.
Pokud chcete nahrávání zastavit,
stisknĖte tlaĈítko
.
Tip
Automaticky je nastavena úroveŀ nahrávání. ZmĖna
hlasitosti a zvukový efekt neovlivní nahrávání.
Kvalita nahraho zvuku mţže záviset na zdroji a
použité kazetĖ.
CS 19
ćeština
9 Další funkce
Nastavení budíku
Tuto jednotku lze použít jako budík. V urĈený
Ĉas dojde ke spuštĖní zdroje typu disk, tuber
nebo USB.
1 Zkontrolujte správné nastavení hodin. (viz
Nastavení hodin’ na stranĖ 14 )
2 Stisknum tlaĈítka POWER pŏepnete do
pohotovostho režimu.
3 StisknĖte a podržte tlaĈítko TIMER po
dobu delší než dvĖ sekundy.
Je zobrazena výzva k volbĖ zdroje.»
4 Stisknum tlaĈítka DISC 1/2/3, TUN
nebo USB zvolte zdroj.
5 Stisknum tlaĈítka TIMER volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉísla hodin a zaĈnou blikat.»
6 Stisknum tlaĈítka ALB/PRESET+/-
nastavte hodinu.
7 Stisknum tlaĈítka / nastavte minutu.
8 Stisknum tlaĈítka TIMER volbu potvrĊte.
Budík je nastaven a aktivován.»
Aktivace a deaktivace budíku
1 Je-li jednotka zapnuta, stisknĖte
opakovanĖ tlaĈítko TIMER.
Pokud je budík aktivován, zobrazí se »
symbol
.
Pokud je budík deaktivován, symbol »
zmizí.
Poznámka
V režimu MP3 link nelze budík nastavit.
Tip
Je-li vybrán zdroj disk/USB a zvuk nelze pŏehrát, je
automaticky aktivován tuner.
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí
Tato jednotka se umí automaticky pŏepnout
do pohotovostního režimu po uplynutí
nastaveného intervalu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlaĈítka SLEEP vyberte Ĉasové
období (v minutách).
Je-li aktivován ĈasovaĈ, je zobrazeny »
symbol
.
Deaktivace ĈasovaĈe vypnutí
1 OpakovanĖ stisknĖte tlaĈítko SLEEP,
dokud se nezobrazí zpráva [OFF]
(vypnuto).
Pokud je ĈasovaĈ vypnutí deaktivován, »
symbol
z displeje zmizí.
Karaoke
Mţžete pŏipojit mikrofon (není souĈástí
dodávky) a zpívat spoleĈnĖ se zdrojem hudby.
1 OtoĈte ovládací prvek MIC LEVEL 1/2 na
minilní úroveŀ.
2 Pŏipojte mikrofon ke konektoru MIC 1/2
jednotky.
3 Stisknum tlaĈítek DISC 1/2/3, TUN,
USB nebo MP3-LINK vyberte zdroj a
spusřte pŏehrávání.
4 Zpívejte pŏes mikrofon.
Hlasitost zdroje upravte pomo
tlaĈítek VOL +/-.
Hlasitost mikrofonu upravte pomocí
otoĈením prvku MIC LEVEL 1/2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips FWM387/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka