Canon IXUS 510 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Užívateľská príručka k
fotoaparátu
SLOVENSKY
Pred prvým použitím si prečítajte túto príručku vrátane
bezpečnostných pokynov.
Prostredníctvom tejto príručky sa oboznámite so správnym
používaním fotoaparátu.
Príručku majte poruke, ak by ste ju v budúcnosti potrebovali.
2
Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obrátte sa na predajcu fotoaparátu.
S fotoaparátom sa nedodáva pamätová karta (str. 3).
* Pokyny na nastavenie a používanie Wi-Fi nájdete v „Príručke bezdrôtovej siete LAN“ na
disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Informácie o dodanom softvéri nájdete v príručke Program ImageBrowser EX
UžívateĐská príruþka na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 29).
Obsah balenia
Používateľské príručky
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe
Reader. Ak chcete zobrazit’ príručky vo formáte programu Word, môžete
si nainštalovat’ program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa
iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
Fotoaparát
Batéria NB-9L
(s krytom konektorov)
Nabíjačka
CB-2LB/CB-2LBE
Batéria NB-11L
(s krytom konektorov)
Nabíjačka
CB-2LD/2LDE
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Prídržný remeň
WS-DC10
Úvodná príručka* CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Brožúra záručného
systému Canon
IXUS 510 HS IXUS 510 HS
IXUS 240 HSIXUS 240 HS
3
Možno používat nasledujúce pamätové karty (predávajú sa samostatne) bez
ohľadu na ich kapacitu.
Pamätové karty microSD*
Pamätové karty microSDHC*
Pamätové karty microSDXC*
Pamät’ové karty SD*
Pamätové karty SDHC*
Pamät’ové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamät’ové karty však
nemusia s fotoaparátom fungovat’.
Nemožno zaručit, že tento výrobok bude podporovat funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou
Eye-Fi sa obrátte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byt používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obrátte sa na jej
výrobcu.
Kompatibilné pamätové karty
Informácie o kartách Eye-Fi
Vždy si vopred overte, či ostatné zariadenia ako napr. čítačky kariet a počítače
podporujú pamät’ové karty (vrátane aktuálnej verzie operačného systému).
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
4
Ikony používané v tejto príručke zastupujú príslušné tlačidlá a prepínače
fotoaparátu, na ktorých sú zobrazené alebo na ktoré sa podobajú.
Text zobrazený na displeji označujú hranaté zátvorky.
: Dôležité informácie, ktoré by ste mali poznat
: Poznámky a tipy na odborné používanie fotoaparátu
(str. xx): strany so súvisiacimi informáciami (v tomto príklade znaky „xx“
predstavujú číslo strany)
Pokyny uvedené v tejto príručke platia pre predvolené nastavenia
fotoaparátu.
Pre väčšie pohodlie sa všetky podporované pamätové karty jednoducho
označujú ako „pamätová karta“.
Názvy častí a pravidlá používané v tejto
príručke
IXUS 510 HS
Objektív
Indikátor bezdrôtovej siete LAN
Ovládač transfokátora
Snímanie: i (teleobjektív) /
j (širokouhlá plocha)
Prehrávanie: k (priblíženie) /
g (zoznam)
Tlačidlo spúšte
Indikátor
1 Tlačidlo (prehrávanie)
Tlačidlo ON/OFF
Výbojka
Blesk
Mikrofón
Reproduktor
Kryt batérií
Kryt konektora siet’ového adaptéra
Závit pre statív
Displej (monitor LCD)
Kryt pamät’ovej karty
Miesto na pripojenie remeňa
Konektor HDMI
TM
Konektor AV OUT (výstup zvuku a videa) /
DIGITAL
Názvy častí a pravidlá používané v tejto príručke
5
V políčkach nad názvami je uvedené, či sa pomocou príslušnej funkcie
zhotovujú fotografie, videosekvencie alebo oboje.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní fotografií.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní videosekvencií.
Nasledujúce ikony označujú funkcie, ktoré sa líšia v závislosti od modelu
fotoaparátu:
: Funkcie a pokyny len pre fotoaparát IXUS 510 HS.
: Funkcie a pokyny len pre fotoaparát IXUS 240 HS.
V tejto príručke sa na všetky vysvetlenia používajú snímky obrazoviek a
ilustrácie modelu IXUS 510 HS.
IXUS 240 HS
Objektív
Reproduktor
Ovládač transfokátora
Snímanie: i (teleobjektív) /
j (širokouhlá plocha)
Prehrávanie: k (priblíženie) /
g (zoznam)
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo ON/OFF
Prepínač režimov
Blesk
Výbojka
Mikrofón
Závit pre statív
Displej (monitor LCD)
Kryt pamätovej karty/kryt batérií
1 Tlačidlo (prehrávanie)
Indikátor
Zásuvka na kábel siet’ového adaptéra
Miesto na pripojenie remeňa
Konektor HDMI
TM
Konektor AV OUT (výstup zvuku a videa) /
DIGITAL
Indikátor bezdrôtovej siete LAN
Fotografie
Videosekvencie
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
6
Obsah balenia....................................2
Kompatibilné pamät’ové karty............3
Názvy častí a pravidlá používané
v tejto príručke.................................4
Obsah ................................................6
Obsah: základné funkcie ...................8
Bezpečnostné pokyny......................10
Úvodné poznámky a právne
informácie ......................................13
Ovládanie dotykového displeja........14
Úvodné prípravy ..............................15
Otestovanie fotoaparátu ..................24
Dodaný softvér a príručky................29
Príslušenstvo ...................................36
Technické parametre.......................37
1
Základné funkcie
fotoaparátu .......................45
Zapnutie/vypnutie ............................46
Tlačidlo spúšte.................................47
Možnosti obrazoviek snímania ........48
FUNC. ponuka .................................49
n ponuka .................................50
Stav indikátora.................................51
2
Režim Smart Auto ............53
Snímanie v režime Smart Auto........54
Často používané užitočné funkcie...61
Použitie funkcie Identifikácia tváre...67
Funkcie prispôsobenia snímok ........75
Užitočné funkcie snímania...............79
Prispôsobenie ovládania
fotoaparátu ....................................81
3
Ďalšie režimy snímania....83
Špeciálne motívy............................. 84
Používanie špeciálnych efektov...... 87
Špeciálne režimy na iné účely......... 94
Snímanie rôznych
videosekvencií ............................ 102
4
G režim............................105
Snímanie v režime naprogramovanej
automatickej expozície
(režim G )........................................106
Jas snímky (korekcia expozície) ... 107
Farba a sériové snímanie.............. 110
Rozsah pri snímaní a
zaostrovanie................................ 114
Blesk ............................................. 122
Ďalšie nastavenia.......................... 124
5
Režim prehrávania .........129
Prezeranie..................................... 130
Prehľadávanie a filtrovanie
snímok ........................................ 135
Úprava údajov funkcie
Identifikácia tváre........................ 138
Možnosti prezerania snímok ......... 139
Ochrana snímok............................ 142
Vymazávanie snímok .................... 144
Otáčanie snímok ........................... 146
Kategórie snímok .......................... 147
Pohodlné ovládanie: dotykové
úkony .......................................... 149
Úprava fotografií............................ 151
Úprava videosekvencií .................. 156
Obsah
Obsah
7
6
Ponuka nastavení ..........157
Úprava základných funkcií
fotoaparátu.................................. 158
7
Príslušenstvo .................169
Tipy na používanie dodaného
príslušenstva............................... 170
Voliteľné príslušenstvo.................. 171
Používanie voliteľného
príslušenstva............................... 173
Tlač snímok................................... 180
Používanie karty Eye-Fi................ 192
8
Príloha.............................195
riešenie problémov ........................196
Hlásenia na displeji .......................200
Pokyny súvisiace s
manipuláciou ...............................203
Informácie na displeji.....................204
Tabuľky funkcií a ponúk ................208
Register .........................................216
8
4 Snímat
z Používanie nastavení určených fotoaparátom (automatický režim) .... 54
z Zaostrovat’ na tváre................................................................ 54, 84, 116
z Bez používania blesku (vypnutý blesk)................................................ 65
z Snímanie vlastnej osoby (samospúšt’) .......................................... 62, 98
z Pridanie dátumu a času snímania (označenie dátumom).................... 66
z Použitie funkcie Identifikácia tváre............................................... 67, 138
z Zhotovovanie videoklipov spoločne s fotografiami
(krátka videosekvencia) ....................................................................... 94
Obsah: základné funkcie
Monochromatický režim
(str. 91)
Efekt rybieho oka
(str. 88)
IP
Oproti snehu
(str. 85)
Portréty
(str. 84)
Zhotovovanie dobrých záberov ľudí
Snímanie špeciálnych motívov
t
Používanie špeciálnych efektov
Pri slabom osvetlení
(str. 85)
Ohňostroj
(str. 85)
Efekt miniatúry
(str. 88)
Efekt hračkárskeho
fotoaparátu
(str. 90)
Nočné motívy
(str. 85)
Hladká tvár
(str. 86)
Živé farby
(str. 87)
Efekt plagátu
(str. 87)
Mäkké zaostrovanie
(str. 90).
IXUS 510 HS
Obsah: základné funkcie
9
1 Prezerat
z Prezeranie snímok (režim prehrávania) ..................................... 130
z Automatické prehrávanie (prezentácia)...................................... 140
z Na televíznej obrazovke ............................................................. 173
z V počítači...................................................................................... 30
z Rýchle prehľadávanie snímok .................................................... 135
z Vymazávanie snímok ................................................................. 144
E Snímat alebo prezerat videosekvencie
z Snímanie videosekvencií...................................................... 54, 102
z Prezeranie videosekvencií.......................................................... 130
z Rýchlo sa pohybujúce objekty, spomalené prehrávanie ............ 102
c Tlačit
z Tlač snímok ................................................................................ 180
Ukladanie
z Ukladanie snímok v počítači......................................................... 30
10
Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok
vždy používajte správnym spôsobom.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predíst vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré
používate.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Označuje možnost’ vážneho poranenia alebo smrti.
Blesk nespúšt’ajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodit zrak. Pri používaní blesku buďte predovšetkým od
detí vzdialení minimálne jeden meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku diet’ata môže spôsobit’ zadusenie.
Používajte iba odporúčané zdroje napájania.
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu
tepla.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným
nárazom.
Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
Ak z výrobku začne vychádzat dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne
fungovat iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používat.
Výrobok nečistite pomocou organických rozpúšt’adiel, akými sú alkohol, benzín
alebo riedidlo.
Zabráňte kontaktu výrobku s vodou (napríklad morskou vodou) alebo inými
kvapalinami.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými častami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho batériu.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obrát’te sa na predajcu
fotoaparátu alebo na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Bezpečnostné pokyny
11
Používajte len odporúčanú batériu.
Batériu nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ju doň nevhadzujte.
Napájací kábel pravidelne vyt’ahujte a pomocou suchej handričky utierajte prach
a nečistoty nachádzajúce sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky
a na okolitých častiach.
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak je napájací
kábel alebo zástrčka poškodená alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá do
elektrickej zásuvky.
Dbajte na to, aby konektory ani zástrčka neprichádzali do styku s nečistotami a
kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Batéria by mohla vybuchnút’ alebo vytiect’ a spôsobit tak úraz elektrickým prúdom alebo
požiar. Mohlo by dôjst’ k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov. V prípade,
že batéria vytečie a elektrolyt z batérie príde do styku s očami, ústami, pokožkou alebo
oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli bránit’ prevádzke
elektronických prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla alebo v
zdravotníckych zariadeniach, preto buďte opatrní.
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré
nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD (v hudobnom
prehrávači) budete hlasné zvuky počúvat’ pomocou slúchadiel, môžete si poškodit sluch.
Okrem toho by sa mohli poškodit’ aj reproduktory.
Upozornenie
Označuje možnost’ poranenia.
Keď fotoaparát držíte za remienok, dávajte pozor, aby ste ním neudierali,
nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom ani ho nezachytili o iné predmety.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjst’ k poraneniu osôb alebo poškodeniu fotoaparátu.
Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popálit’ alebo poškodit blesk.
Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu,
- miesta vystavené teplote nad 40 °C,
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjst’ k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu batérie a následnému úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Vysoká teplota môže spôsobit’ deformáciu obalu fotoaparátu alebo nabíjačky.
Dlhodobé sledovanie snímok na displeji fotoaparátu môže vyvolat’ pocity nevoľnosti.
Bezpečnostné pokyny
12
Upozornenie
Označuje možnost’ poškodenia zariadenia.
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas
jasného dňa).
Mohlo by dôjst k poškodeniu obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjst k poruche výrobku.
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzat’ malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky v
dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku nečistoty,
prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila jednotka.
Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho batériu a odložte ju.
Ak batéria ostane vo fotoaparáte, môže vytiect’ a spôsobit poškodenie.
Pred likvidáciou zakryte konektory batérie pomocou pásky alebo iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viest’ k požiaru alebo výbuchom.
Po dokončení nabíjania vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky. Nabíjačku
vytiahnite aj vtedy, ak ju nepoužívate.
Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriat a deformovat
a spôsobit tak požiar.
Batériu nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli batériu prehryznút a spôsobit’ tak jej vytečenie, prehriatie alebo
výbuch a následný požiar alebo poškodenie.
Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli do styku
tvrdé predmety.
K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
13
Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
správne zaznamenali. Spoločnost Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky a
distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamätových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Snímky zhotovené týmto fotoaparátom sú určené na osobné použitie.
Zdržte sa neoprávneného zaznamenávania, ktoré porušuje zákony o
autorských právach. Pamätajte na to, že fotografovanie predstavení,
výstav alebo obchodných priestorov môže byt v rozpore s autorskými
alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že snímka bola
zhotovená na osobné použitie.
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v dokumente Záruč
informácie dodanom s fotoaparátom. V dokumente Záruč informácie
nájdete aj kontaktné údaje zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Hoci sa monitor LCD vyrába postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnost, a viac ako 99,99 % pixlov spĺňa určené technické parametre,
v zriedkavých prípadoch môžu byt’ niektoré pixle chybné alebo sa môžu
zobrazovat ako červené alebo čierne bodky. Tento stav nesignalizuje
poškodenie fotoaparátu ani neovplyvní zaznamenávané snímky.
Monitor LCD môže byt’ potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjst počas prepravy. Ak je potiahnutý
fóliou, pred prvým použitím fotoaparátu ju odstráňte.
Ak sa fotoaparát dlhšie používa, môže sa zahriat. Tento stav nesignalizuje
poškodenie.
Úvodné poznámky a právne informácie
14
Panel fotoaparátu s dotykovým displejom umožňuje intuitívne ovládanie.
Stačí sa dotknút’ displeja alebo naň tuknút.
Prstom sa nakrátko dotknite
displeja.
z Toto gesto sa používa na snímanie,
konfiguráciu funkcií fotoaparátu atď.
Prstom sa dotknite displeja a
potom ho posuňte po displeji.
z Toto gesto sa používa v režime prehrávania.
Okrem iných operácií slúži aj na prepnutie na
nasledujúcu snímku alebo zmenu priblíženej
oblasti snímky.
Jednoduchšie ovládanie dotykového displeja
z Ak máte problémy s dotykovým ovládaním
fotoaparátu, použite dotykové pero pripojené
k remienku. Dotykový displej ovládajte iba
pomocou dodaného dotykového pera.
Nepoužívajte ceruzky, perá ani iné ostré
predmety.
Ak chcete napravit odchýlky medzi miestom
dotyku a rozpoznaným miestom, nakalibrujte
displej (str. 166).
Ovládanie dotykového displeja
dotyk
posunutie
Gestá sa nemusia ľahko rozpoznat’ v prípade, že použijete chránič
displeja, pretože displej funguje na základe rozpoznávania tlaku prsta.
15
Na snímanie sa pripravte podľa nasledujúceho postupu.
Pripevnite remienok.
z Jeden koniec remienka prevlečte cez otvor
na remienok ( ) a druhý koniec pretiahnite
cez slučku na prevlečenom konci ( ).
z Omotajte si remienok okolo zápästia.
z Pri snímaní držte fotoaparát pevne, aby sa
nehýbal. Blesk nezakrývajte prstami.
z Omotajte si remienok okolo zápästia.
z Pri snímaní majte ramená blízko tela a pevne
držte fotoaparát, aby sa nehýbal. Blesk
nezakrývajte prstami.
Úvodné prípravy
Pripevnenie remienka
Držanie fotoaparátu
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Úvodné prípravy
16
Pred prvým použitím nabite batériu pomocou dodanej nabíjačky. Batériu
nezabudnite nabit, pretože fotoaparát sa nepredáva s nabitou batériou.
Zložte kryt.
Vložte batériu.
z Po zarovnaní značiek S na batérii a
nabíjačke zatlačte batériu do polohy
( ) a nadol ( ).
Nabite batériu.
z Pre model CB-2LB/CB-2LD: Vyklopte
zástrčku ( ) a zasuňte nabíjačku do
elektrickej zásuvky ( ).
z Pre model CB-2LBE/CB-2LDE: Jeden
koniec napájacieho kábla zasuňte do
nabíjačky a druhý do elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na oranžovo a
začne nabíjanie.
X Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti
na zeleno.
Nabíjanie batérie
Úvodné prípravy
22
Dátum a čas upravte podľa nasledujúcich pokynov.
Prejdite do ponuky fotoaparátu.
z Dotknite sa položky H a potom tlačidla
n.
Vyberte položku [Date/Time/Dátum
a čas].
z Dotknite sa karty 3.
z Posúvaním prsta nahor alebo nadol po displeji
vyberte položku [Date/Time/Dátum a Čas].
z Dotknite sa položky [Date/Time/Dátum a čas].
Zmeňte dátum a čas.
z Podľa kroku č. 2 na str. 21 upravte nastavenia.
z Dvojitým dotknutím sa tlačidla ^ zatvorte
ponuku.
Ak nenastavíte dátum a čas, obrazovka [Date/Time/Dátum a čas] sa
bude zobrazovat po každom zapnutí fotoaparátu. Zadajte správne
informácie.
Ak chcete nastavit’ letný čas (čas sa posunie o jednu hodinu dopredu), v kroku
č. 2 sa dotknite ikony a vyberte možnost’ .
Zmena dátumu a času
Vďaka vstavanej batérii dátumu a času tohto fotoaparátu (záložnej batérii) možno
nastavenie dátumu a času zachovat približne tri týždne po vybratí hlavnej batérie.
Po vložení nabitej batérie alebo pripojení fotoaparátu k súprave sietového adaptéra
(predáva sa samostatne, str. 171) možno batériu dátumu a času nabit’ približne za štyri
hodiny, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Ak sa batéria dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka
[Date/Time/Dátum a čas]. Dátum a čas nastavte podľa krokov na str. 21.
Úvodné prípravy
23
Jazyk zobrazenia môžete v prípade potreby zmenit.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
Prejdite na obrazovku nastavenia.
z Prstom sa dlhší čas dotknite tlačidla n,
kým sa nezobrazí obrazovka nastavenia.
Nastavte jazyk zobrazenia.
z Dotykom vyberte požadovaný jazyk
zobrazenia a potom sa dotknite tlačidla ^.
X Po nastavení jazyka zobrazenia sa
obrazovka nastavenia nebude zobrazovat.
Jazyk zobrazenia
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Ak sa na pamätovej karte nachádzajú snímky, dotknutím sa tlačidla
H v ľavej dolnej časti získate prístup k tlačidlu n.
Jazyk zobrazenia môžete zmenit’ aj tak, že sa dotknete tlačidla H a potom
tlačidla n, vyberiete položku [Language /Jazyk ] na karte 3.
24
Podľa nasledujúcich pokynov zapnite fotoaparát, zhotovte fotografie alebo
videosekvencie a potom si ich pozrite.
Ak chcete, aby sa pre konkrétne motívy automaticky vybrali optimálne
nastavenia, určenie objektu a podmienok snímania nechajte na fotoaparát.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Prejdite do automatického režimu.
z Ak sa dotknete tlačidla , potom tlačidla
qr, alebo rýchlo prejdete prstom po displeji
doľava alebo doprava a potom klepnete na
tlačidlo , vyberiete ho.
z Výber potvrďte dotknutím sa tlačidla [OK].
z Prepínač režimov posuňte do polohy A.
Otestovanie fotoaparátu
Snímanie (režim Smart Auto)
Fotografie Videosekvencie
IXUS 510 HS
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
Otestovanie fotoaparátu
25
z Namierte fotoaparát na objekt. Kým
fotoaparát určuje motív, vychádza z neho
zvuk slabého cvakania.
X V ľavej hornej časti displeja sa zobrazí ikona
motívu a v pravej hornej časti ikona
stabilizácie obrazu.
X Rámy zobrazené okolo rozpoznaných
objektov signalizujú, že sa na tieto objekty
zaostruje.
X Čierne pásy zobrazené na ľavom a pravom
okraji displeja označujú oblasti snímky, ktoré
sa nezaznamenajú.
Skomponujte záber.
z
Ak chcete objekt priblížit a zväčšit, posuňte
ovládač transfokátora k polohe
i
(priblíženie teleobjektívom). Ak chcete objekt
vzdialit, posuňte ovládač transfokátora k
polohe
j
(širokouhlá poloha transfokátora).
Začnite snímat.
Snímanie fotografií
Zaostrite.
z Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Po
zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa a
zobrazia sa rámy AF označujúce zaostrené
oblasti snímky.
rámy AF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Canon IXUS 510 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre