Canon IXUS 500 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 500 HS. Tento fotoaparát ponúka jednoduché používanie vďaka režimu Smart Auto, ktorý automaticky vyberá optimálne nastavenia pre rôzne motívy. Môžete snímať fotografie a videá s vysokým rozlíšením, a prezerat si ich na 3,0-palcovom LCD displeji. Fotoaparát disponuje 12-násobným optickým zoomom a rôznymi kreatívnymi efektmi pre vylepšenie vašich záberov.

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 500 HS. Tento fotoaparát ponúka jednoduché používanie vďaka režimu Smart Auto, ktorý automaticky vyberá optimálne nastavenia pre rôzne motívy. Môžete snímať fotografie a videá s vysokým rozlíšením, a prezerat si ich na 3,0-palcovom LCD displeji. Fotoaparát disponuje 12-násobným optickým zoomom a rôznymi kreatívnymi efektmi pre vylepšenie vašich záberov.

Užívateľská príručka
k fotoaparátu
SLOVENSKY
Pred prvým použitím si prečítajte túto príručku vrátane
bezpečnostných pokynov.
Prostredníctvom tejto príručky sa oboznámite so
správnym používaním fotoaparátu.
Príručku majte poruke, ak by ste ju v budúcnosti potrebovali.
2
Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obrátte sa na predajcu fotoaparátu.
S fotoaparátom sa nedodáva pamätová karta (str. 3).
Informácie o dodanom softvéri nájdete v prírucke Program ImageBrowser
EX Užívatelská prírucka na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals
Disk (str. 26).
Obsah balenia
Používateľské príručky
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program
Adobe Reader. Ak chcete zobrazit príručky vo formáte programu
Word, môžete si nainštalovat program Microsoft Word alebo Word
Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
Fotoaparát Batéria NB-9L
(s krytom konektorov)
Nabíjačka
CB-2LB/2LBE
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Prídržný remeň
WS-DC11
Brožúra záručného
systému Canon
Úvodná príručka CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
3
Možno používat nasledujúce pamätové karty (predávajú sa samostatne) bez
ohľadu na ich kapacitu.
Pamät’ové karty microSD*
Pamätové karty microSDHC*
Pamät’ové karty microSDXC*
* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamät’ové karty však nemusia
s fotoaparátom fungovat.
Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
správne zaznamenali. Spoločnost Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamätových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Snímky zhotovené týmto fotoaparátom sú určené na osobné použitie.
Zdržte sa neoprávneného zaznamenávania, ktoré porušuje zákony
o autorských právach. Pamätajte na to, že fotografovanie predstavení,
výstav alebo obchodných priestorov môže byt v rozpore s autorskými
alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že snímka bola
zhotovená na osobné použitie.
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v dokumente Zárucné
informácie dodanom s fotoaparátom. V dokumente Zárucné informácie
nájdete aj kontaktné údaje zákazníckej podpory spolocnosti Canon.
Hoci sa monitor LCD vyrába postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnost, a viac ako 99,99 % pixlov spĺňa určené technické parametre,
v zriedkavých prípadoch môžu byt’ niektoré pixle chybné alebo sa môžu
zobrazovat ako červené alebo čierne bodky. Tento stav nesignalizuje
poškodenie fotoaparátu ani neovplyvní zaznamenávané snímky.
Monitor LCD môže byt potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjst počas prepravy. Ak je potiahnutý
fóliou, pred prvým použitím fotoaparátu ju odstráňte.
Ak sa fotoaparát dlhšie používa, môže sa zahriat. Tento stav nesignalizuje
poškodenie.
Kompatibilné pamätové karty
Vždy si vopred overte, či sú konkrétne pamät’ové karty podporované na ďalších
zariadeniach, napríklad na čítačkách kariet alebo počítačoch (vrátane aktuálnej
verzie vášho operačného systému).
Úvodné poznámky a právne informácie
4
: dôležité informácie, ktoré by ste mali poznat
: poznámky a tipy na odborné používanie fotoaparátu
(str. xx): strany so súvisiacimi informáciami (v tomto príklade znaky „xx“
predstavujú číslo strany)
Pokyny uvedené v tejto príručke platia pre predvolené nastavenia fotoaparátu.
Pre väčšie pohodlie sa všetky podporované pamätové karty jednoducho
označujú ako „pamätová karta“.
V políčkach nad názvami je uvedené, či sa pomocou príslušnej funkcie
zhotovujú fotografie, videosekvencie alebo oboje.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní fotografií.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní videosekvencií.
Názvy častí a pravidlá používané v tejto
príručke
Objektív
Ovládač transfokátora
Snímanie: i (teleobjektív) / j
(širokouhlá plocha)
Prehrávanie:
k
(priblíženie) /
g
(zoznam)
Tlačidlo spúšte
Indikátor
Tlačidlo ON/OFF
Prepínač režimov
Tlačidlo 1 (prehrávanie)
Výbojka
Blesk
Mikrofón
Reproduktor
Fotografie
Videosekvencie
Názvy častí a pravidlá používané v tejto príručke
5
Ikony používané v tejto príručke zastupujú príslušné tlačidlá a prepínače
fotoaparátu, na ktorých sú zobrazené alebo na ktoré sa podobajú.
Ikony zastupujú nasledujúce tlačidlá fotoaparátu.
o Tlačidlo Nahor na zadnej strane
q Tlačidlo Doľava na zadnej strane
r Tlačidlo Doprava na zadnej strane
p Tlačidlo Nadol na zadnej strane
m tlačidlo FUNC./SET na zadnej strane
Text zobrazený na displeji označujú hranaté zátvorky.
Kryt batérií
Kryt konektora siet’ového adaptéra
Závit pre statív
Displej (monitor LCD)
Kryt pamät’ovej karty
Miesto na pripojenie remeňa
Konektor HDMI
TM
Konektor AV OUT (výstup zvuku
a videa)/DIGITAL
Tlačidlo videosekvencií
Tlačidlo b (korekcia expozície)/Nahor
Tlačidlo e (makrosnímky)/Doľava
Tlačidlo h (blesk)/Doprava
Tlačidlo l (zobrazenie)/Nadol
Tlačidlo FUNC./SET
Tlačidlo n
6
Obsah balenia....................................2
Kompatibilné pamät’ové karty............3
Úvodné poznámky a právne
informácie ........................................3
Názvy častí a pravidlá používané
v tejto príručke.................................4
Obsah ................................................6
Obsah: základné funkcie ...................8
Bezpečnostné pokyny......................10
Úvodné prípravy ..............................13
Otestovanie fotoaparátu ..................21
Dodaný softvér a príručky................26
Príslušenstvo ...................................32
Technické parametre.......................33
1
Základné funkcie
fotoaparátu .......................37
Zapnutie/Vypnutie............................38
Tlačidlo spúšte.................................39
Režimy snímania .............................39
Možnosti obrazoviek snímania ........40
FUNC. ponuka .................................41
Ponuka n.................................42
Stav indikátora.................................43
hodiny ..............................................43
2
Režim Smart Auto ............45
Snímanie v režime Smart Auto........46
Často používané užitočné funkcie...55
Používanie identificie tváre ..........61
Funkcie prispôsobenia snímok ........70
Užitočné funkcie snímania...............76
Prispôsobenie ovládania
fotoaparátu ....................................79
3
Ďalšie režimy snímania....81
Špeciálne motívy............................. 82
Používanie špeciálnych efektov...... 86
Špeciálne režimy na iné účely......... 95
Snímanie rôznych videosekvencií......103
4
Režim G ..........................105
Snímanie v režime
naprogramovanej automatickej
expozície (režim G) .................... 106
Jas snímky (korekcia expozície) ... 107
Farba a sériové snímanie.............. 110
Rozsah pri snímaní
a zaostrovanie............................. 115
Blesk ............................................. 123
Ďalšie nastavenia.......................... 125
5
Režim prehrávania .........127
Prezeranie..................................... 128
Prehľadávanie a filtrovanie
snímok ........................................ 132
Úprava informácií funkcie
identifikácie tváre ........................ 135
Možnosti prezerania snímok ......... 137
Ochrana snímok............................ 141
Vymazávanie snímok .................... 145
Otáčanie snímok ........................... 148
Kategórie snímok .......................... 150
Úprava fotografií............................ 154
Úprava videosekvencií .................. 159
6
Ponuka nastavení...........161
Úprava základných funkcií
fotoaparátu.................................. 162
Obsah
Obsah
7
7
Príslušenstvo .................173
Tipy na používanie dodaného
príslušenstva............................... 174
Voliteľné príslušenstvo.................. 175
Používanie voliteľného
príslušenstva............................... 177
Tlač snímok................................... 182
8
Príloha.............................195
riešenie problémov ........................196
Pokyny súvisiace s manipuláciou.....199
Hlásenia na displeji .......................200
Informácie na displeji.....................202
Tabuľky funkcií a ponúk ................206
Register .........................................214
8
4 Snímat
z Používanie nastavení určených fotoaparátom (automatický režim)...46
z Zaostrovat na tváre ........................................................ 46, 82, 117
z Bez používania blesku (vypnutý blesk)......................................... 58
z Snímanie vlastnej osoby (samospúšt) ................................... 56, 98
z Pridanie dátumu a času snímania (označenie dátumom)............. 59
z Používanie identifikácie tváre ............................................... 61, 129
z Zhotovovanie videoklipov spoločne s fotografiami
(krátka videosekvencia)................................................................ 95
Obsah: základné funkcie
Monochromatický
režim (str. 91)
IP
Oproti snehu
(str. 83)
Portréty
(str. 82)
Zhotovovanie dobrých záberov ľudí
Snímanie špeciálnych motívov
S
Používanie špeciálnych efektov
Pri slabom osvetlení
(str. 83)
Pod vodnou
hladinou (str. 83)
Efekt miniatúry
(str. 88)
Efekt hračkárskeho
fotoaparátu
(str. 89)
Nočné motívy
(str. 82)
Živé farby
(str. 86)
Efekt plagátu
(str. 86)
Jemná pokožka
(str. 85)
Rozostrenie
(str. 90)
Efekt rybieho oka
(str. 87)
t
Ohňostroje
(str. 83)
Obsah: základné funkcie
9
1 Prezerat
z Prezeranie snímok (režim prehrávania) ..................................... 128
z Automatické prehrávanie (prezentácia)...................................... 138
z Na televíznej obrazovke ............................................................. 177
z V počítači...................................................................................... 27
z Rýchle prehľadávanie snímok .................................................... 132
z Vymazávanie snímok ................................................................. 145
E Snímat alebo prezerat videosekvencie
z Snímanie videosekvencií...................................................... 46, 103
z Prezeranie videosekvencií.......................................................... 128
z Rýchlo sa pohybujúce objekty, spomalené prehrávanie ............ 103
c Tlačit
z Tlač snímok ................................................................................ 182
Ukladanie
z Ukladanie snímok v počítači......................................................... 27
10
Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok
vždy používajte správnym spôsobom.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predíst vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré používate.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Označuje možnost’ vážneho poranenia alebo smrti.
Blesk nespúšt’ajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodit zrak. Pri používaní blesku buďte predovšetkým od
detí vzdialení minimálne jeden meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku diet’ata môže spôsobit’ zadusenie.
Používajte iba odporúčané zdroje napájania.
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu tepla.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným nárazom.
Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
Ak z výrobku začne vychádzat’ dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne
fungovat iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používat.
Výrobok nečistite pomocou organických rozpúšt’adiel, akými sú alkohol, benzín
alebo riedidlo.
Zabráňte kontaktu výrobku s vodou (napríklad morskou vodou) alebo inými
kvapalinami.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými častami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho batériu.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obrát’te sa na predajcu
fotoaparátu alebo na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Používajte len odporúčanú batériu.
Batériu nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
Napájací kábel pravidelne vyt’ahujte a pomocou suchej handričky utierajte prach
a nečistoty nachádzajúce sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky
a na okolitých častiach.
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak je napájací
kábel alebo zástrčka poškodená alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá do
elektrickej zásuvky.
Dbajte na to, aby konektory
ani zástrčka neprichádzali do sty
ku s nečistotami
a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Batéria by mohla vybuchnút’ alebo vytiect a spôsobit tak úraz elektrickým prúdom alebo
požiar. Mohlo by dôjst’ k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov. V prípade,
že akumulátor vytečie a elektrolyt z akumulátora príde do styku s očami, ústami,
pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
Bezpečnostné pokyny
11
Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli bránit’ prevádzke
elektronických prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla alebo v
zdravotníckych zariadeniach, preto buďte opatrní.
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré
nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD (v hudobnom
prehrávači) budete hlasné zvuky počúvat’ pomocou slúchadiel, môžete si poškodit sluch.
Okrem toho by sa mohli poškodit’ aj reproduktory.
Upozornenie
Označuje možnost’ poranenia.
Keď fotoaparát držíte za remienok, dávajte pozor, aby ste ním neudierali,
nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom ani ho nezachytili o iné predmety.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjst’ k poraneniu osôb alebo poškodeniu fotoaparátu.
Dávajte pozor, aby ste displej nevystavovali silným nárazom.
Ak displej praskne, môžete sa poranit’ na rozbitých kúskoch.
Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popálit’ alebo poškodit blesk.
Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu,
- miesta vystavené teplote nad 40 °C,
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjst’ k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu batérie a následnému úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Vysoká teplota môže spôsobit’ deformáciu obalu fotoaparátu alebo nabíjačky.
Dlhodobé sledovanie snímok na displeji fotoaparátu môže vyvolat’ pocity
nevoľnosti.
Upozornenie
Označuje možnost’ poškodenia zariadenia.
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas
jasného dňa).
Mohlo by dôjst’ k poškodeniu obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjst’ k poruche výrobku.
Bezpečnostné pokyny
12
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzat’ malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku
nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila
jednotka.
Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho batériu a odložte ju.
Ak batéria ostane vo fotoaparáte, môže vytiect’ a spôsobit poškodenie.
Pred likvidáciou zakryte konektory batérie pomocou pásky alebo iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viest’ k požiaru alebo výbuchom.
Po dokončení nabíjania vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky. Nabíjačku
vytiahnite aj vtedy, ak ju nepoužívate.
Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriat a deformovat
a spôsobit tak požiar.
Batériu nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli batériu prehryznút’ a spôsobit tak jeho vytečenie, prehriatie
alebo výbuch a následný požiar alebo poškodenie.
Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli do styku
tvrdé predmety.
K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
13
Na snímanie sa pripravte podľa nasledujúceho postupu.
z Jeden koniec remienka prevlečte cez otvor
na remienok ( ) a druhý koniec pretiahnite
cez slučku na prevlečenom konci ( ).
z Omotajte si remienok okolo zápästia.
z Pri snímaní majte ramená blízko tela a pevne
držte fotoaparát, aby sa nehýbal. Blesk
nezakrývajte prstami.
Úvodné prípravy
Pripevnenie remienka
Držanie fotoaparátu
Úvodné prípravy
14
Pred prvým použitím nabite batériu pomocou dodanej nabíjačky. Batériu
nezabudnite nabit, pretože fotoaparát sa nepredáva s nabitou batériou.
Zložte kryt.
Vložte batériu.
z Po zarovnaní značiek S na batérii a nabíjačke
zatlačte batériu do polohy a nadol ( ).
Nabite batériu.
z CB-2LB: Vyklopte zástrčku ( ) a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ).
z CB-2LBE: Jeden koniec napájacieho kábla
zasuňte do nabíjačky a druhý do elektrickej
zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na oranžovo a
začne nabíjanie.
X Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti
na zeleno.
Vyberte batériu.
z Po odpojení nabíjačky vyberte batériu
zatlačením do polohy a nahor ( ).
Nabíjanie batérie
CB-2LB
CB-2LBE
Úvodné prípravy
15
Vložte dodanú batériu.
Otvorte kryt.
z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.
Vložte batériu.
z V smere šípky posunte zarážku batérie
a vložte batériu podla obrázka. Potom na ňu
zatlácajte, kým nezacvakne v uzamknutej
polohe.
z Batérie vložené nesprávnym spôsobom
nemožno uzamknút v správnej polohe. Vždy
skontrolujte, či batériu vkladáte správnym
spôsobom a či sa uzamkla.
Zatvorte kryt.
z Sklopte kryt ( ) a pri zasúvaní ho podržte
stlačený, kým sa nezatvorí a nezacvakne ( ).
Ak chcete chránit batériu zachovat jej optimálny stav, nenabíjajte ju
nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
Nabíjačky, ktoré používajú napájací kábel, nepripájajte k iným
predmetom. Vždy dbajte na to, aby nebol blokovaný pohyb.
Podrobné informácie o čase nabíjania, počte záberov a čase záznamu s plne
nabitou batériou nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 33).
Vkladanie batérie
Konektory Zarážka batérie
Úvodné prípravy
16
Vložte pamätovú kartu (predáva sa samostatne).
Pred použitím novej pamätovej karty (alebo pamätovej karty naformátovanej
v inom zariadení) by ste mali pamätovú kartu naformátovat v tomto
fotoaparáte (str. 166).
Otvorte kryt.
z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.
Vložte pamätovú kartu.
z Vkladajte pamät’ovú kartu podľa obrázka,
kým nezacvakne v uzamknutej polohe.
z Skontrolujte, či pamätovú kartu vkladáte
správnym spôsobom. Pamätové karty
vložené nesprávnym spôsobom môžu
poškodit fotoaparát.
Zatvorte kryt.
z Sklopte kryt ( ) a pri zasúvaní ho podržte
stlačený, kým sa nezatvorí a nezacvakne ( ).
z Otvorte kryt a v smere šípky stlacte zarážku
batérie.
X Batéria sa vysunie.
Vloženie pamätovej karty
Vybratie batérie
Úvodné prípravy
17
z Otvorte kryt a zatláčajte pamät’ovú kartu, kým
nezacvakne. Potom pamätovú kartu pomaly
uvoľnite.
X Pamät’ová karta sa vysunie.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu a času.
Zadanie dátumu a času je dôležité, pretože tvorí základ pre dátum a čas
pridávaný do snímok.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka [Date/Time/
Dátum a čas].
Nastavte dátum a čas.
z Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú
možnost.
z Pomocou tlačidiel op zadajte dátum a čas.
z Po dokončení stlačte tlačidlo m.
Vybratie pamätovej karty
Nastavenie dátumu a času
Úvodné prípravy
18
Nastavte miestne časové pásmo.
z Pomocou tlačidiel qr vyberte miestne
časové pásmo.
Dokončite nastavenie.
z Po dokončení stlačte tlačidlo m. Po zobrazení
hlásenia s potvrdením sa už obrazovka
nastavenia nebude zobrazovat.
z Ak chcete fotoaparát vypnút, stlačte tlačidlo
ON/OFF.
Ak nenastavíte dátum, čas a miestne časové pásmo, obrazovka
[Date/Time/Dátum a čas] sa bude zobrazovat po každom zapnutí
fotoaparátu. Zadajte správne informácie.
Ak chcete nastavit’ letný čas (čas sa posunie o 1 hodinu dopredu), v kroku č. 2
vyberte ikonu a pomocou tlačidiel op vyberte možnost .
Úvodné prípravy
19
Dátum a čas upravte podľa nasledujúcich pokynov.
Prejdite do ponuky fotoaparátu.
z Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Date/Time/Dátum
a čas].
z Posunutím ovládača transfokátora vyberte
kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Date/
Time/Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
z Podľa kroku č. 2 na str. 17 upravte nastavenia.
z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Zmena dátumu a času
Vďaka vstavanej batérii dátumu a času tohto fotoaparátu (záložnej batérii)
možno nastavenie dátumu a času zachovat’ približne tri týždne po vybratí
hlavnej batérie.
Po vložení nabitej batérie alebo pripojení fotoaparátu k súprave sietového
adaptéra (predáva sa samostatne, str. 175) možno batériu dátumu a času nabit
približne za štyri hodiny, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Ak sa batéria dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka
[Date/Time/Dátum a čas]. Dátum a čas nastavte podľa krokov na str. 17.
Úvodné prípravy
20
Jazyk zobrazenia môžete v prípade potreby zmenit.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
Prejdite na obrazovku nastavenia.
z Stlačte a podržte tlačidlo m a potom hneď
stlačte tlačidlo n.
Nastavte jazyk zobrazenia.
z Pomocou tlačidiel opqr vyberte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení jazyka zobrazenia sa už
obrazovka nastavenia nebude zobrazovat’.
Jazyk zobrazenia
Ak v kroku č. 2 po stlačení tlačidla
m
a pred stlačením tlačidla
n
čakáte
príliš dlho, zobrazí sa ikona hodín. V takom prípade ikonu hodín zrušte stlačením
tlačidla
m
a zopakujte krok č. 2.
Jazyk zobrazenia môžete zmenit’ aj tak, že stlačíte tlačidlo n a na karte 3
vyberiete položku [Language /Jazyk].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Canon IXUS 500 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 500 HS. Tento fotoaparát ponúka jednoduché používanie vďaka režimu Smart Auto, ktorý automaticky vyberá optimálne nastavenia pre rôzne motívy. Môžete snímať fotografie a videá s vysokým rozlíšením, a prezerat si ich na 3,0-palcovom LCD displeji. Fotoaparát disponuje 12-násobným optickým zoomom a rôznymi kreatívnymi efektmi pre vylepšenie vašich záberov.