Electrolux ESF46015XR Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod na používanie
navodila za uporabo
Perilica posuđa
Umývačka
Pomivalni stroj
ESF 46015
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Uporaba uređaja 6
Podešavanje omekšivača vode 7
Uporaba soli u perilici posuđa 8
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 8
Funkcija "Višenamjenske tablete" 9
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9
Odabir i pokretanje programa pranja 10
Programi pranja 11
Čćenje i održavanje 12
Rješavanje problema 13
Tehnički podaci 15
Briga za okoliš 15
Postavljanje 15
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg
vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga
premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja dovede do
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ne dozvoljavajte osobama, uključujući i
djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i
mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja
da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja
uređajem mora nadzirati ili u rukovanje
uređajem uputiti osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljeda.
Sve deterdžente držite na sigurnom
mjestu. Ne dozvoljavajte djeci da diraju
sredstva za pranje.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih
uputa proizvođača deterdženta.
Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Nemojte ostavljati vrata ure
đaja otvore-
nima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede
ili pad preko otvorenih vrata.
Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u
druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili
oštećenja imovine.
Koristite ga samo za pranje pribora koji je
predviđen za pranje u perilicama.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredst-
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od
eksplozije ili požara.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta-
vite u košaricu za pribor za jelo s vrho-
vima prema dolje. Ako to nije moguće,
stavite ih u vodoravan položaj u gornju
košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi
modeli košaru za noževe).
Koristite isključivo navedene marke sred-
stava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
Soli koje nisu namijenjene perilicama za
posuđe izazivaju oštećenja omekšivača
vode.
Prije početka programa pranja u uređaj
stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu
2 electrolux
uzrokovati koroziju u donjem dijelu ure-
đaja.
Nikad ne punite spremnik sredstva za
ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za
pranje perilica posuđa, tekuća sredstva
za pranje). To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot-
vorite vrata dok je program pranja u
tijeku. Postoji opasnost od opeklina na
koži.
Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i
izvadite električni utikač iz mrežne utični-
ce.
Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra-
vilno postavljanje dovodi do nezado-
voljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen. Ne po-
stavljajte i ne priključujte oštećen uređaj,
obratite se dobavljač
u.
Prije postavljanja i korištenja uređaja
uklonite svu ambalažu.
Samo kvalificirana osoba smije priključi-
vati električne spojeve, cijevi vode i po-
stavljati uređaj. Time se sprječava opas-
nost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
Kabel napajanja tijekom postavljanja
mora biti isključen iz utičnice.
Ne bušite stranice uređaja kako biste
spriječili oštećenja hidrauličnih i električnih
komponenti.
Zaštita od zaleđivanja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
•Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
Provjerite spojeve kako biste spriječili cu-
renje vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri-
te da crijeva ne propuštaju vodu.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim
glavnim vodom. Crijevo za dovod vode
pod tlakom je samo kad kroz njega teče
voda. Ako dođe do curenja u crijevu za
dovod vode, sigurnosni ventil prekida
protok vode.
Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah iz-
vadite utikač uređaja iz utičnice.
Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si-
gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni pod-
aci na nazivnoj pločici s napajanjem.
Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikače i pro-
dužne kabele. Postoji opasnost od poža-
ra.
electrolux 3
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
Pazite da ne zgnječite ili dovedete do
oštećenja na glavnom utikaču prilikom
postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Servisni centar
Samo ovlašteni servis može popravljati ili
raditi na uređaju. Obratite se servisnom
centru.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Za odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od ozljeda
ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u
uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za
perilice posuđa su opasna i mogu
dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter-
džentima, odmah se obratite liječ-
niku.
Ako vam deterdžent dospije u usta,
odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u oči,
odmah se obratite liječniku i isperite
oči s vodom.
Držite sredstva za pranje za perilicu
posuđa u sigurnom području i van
dohvata djece.
Nemojte držati vrata uređaja otvore-
na kad u spremniku sredstva za
pranje ima sredstva.
Napunite spremnik sredstva za
pranje samo prije početka programa
pranja.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Gornja košara
2 Tipka za biranje tvrdoće vode
3 Spremnik soli
4 Spremnik deterdženta
5 Spremnik sredstva za ispiranje
6 Nazivna pločica
4 electrolux
7 Filteri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
UPRAVLJAČKA PLOČA
D
1
A
B
C
2
3
7
E
4
5
6
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Indikatori programa
3 Zaslon
4 Indikatori
5 Tipka za odgodu početka (Delay)
6 Programske tipke
7 Funkcijske tipke
Indikatori
Indikator odvijanja programa. Uključuje se kada odaberete program pranja i
isključuje kad se program pranja završi.
Indikatorsko svjetlo Kraja programa. Uključuje se kada je program pranja završen.
Svjetlo indikatora funkcije „Multitab“. Uključuje se kad aktivirate funkciju.
Indikatorsko svjetlo za sol. Indikator se uključuju kada je potrebno napuniti
spremnik za sol.
1)
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko
sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik
sredstva za sjaj.
1)
Uključuje se kad odaberete program pranja Auto.
Uključuje se kad odaberete program pranja Intensive.
electrolux 5
Indikatori
Uključuje se kad odaberete program pranja Quick.
Uključuje se kad odaberete program pranja Eco.
Uključuje se kad odaberete program pranja One hour.
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za sjaj, odgovarajuća indikatorska svjetla ne uključuju se sve dok je aktivan
program pranja.
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritis-
nite ovu tipku.
Deset minuta nakon završetka programa
pranja, funkcija Auto Off automatski
isključuje uređaj, To pomaže u smanjenju
potrošnje energije.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko podešavanje razine omekši-
vača vode
Aktivaciju i deaktivacija spremnika sred-
stva za ispiranje (samo ako je uključena
funkcija „Multitab“)
Vrijeme programa pranja
Preostalo vrijeme do kraja programa
pranja
Završetak programa pranja (na digitalnom
zaslonu pojavljuje se nula)
Vrijeme odgode početka
Šifre alarma.
Tipka za odgodu početka
Za odgodu početka programa pranja od 1
do 24 sata pritišćite ovu tipku.
Tipke za odabir programa
Pritiskom na jednu od ovih tipki odaberite
program pranja. Uključuje se odgovarajuće
indikatorsko svjetlo. Pogledajte poglavlje
„Programi pranja“.
Funkcijske tipke
Ovim tipkama možete:
Prilagođavati razinu omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje „Postavljanje
omekšivača vode“.
Aktiviranje i deaktiviranje funkcije „Multi-
tab“. Pogledajte poglavlje „Funkcija Multi-
tab“.
Uključivanje i isključivanje spremnika
sredstva za sjaj (samo kad je aktivna
funkcija „Multitab“). Pogledajte poglavlje
„Rješavanje problema“.
Prekid programa pranja koji je u tijeku.
Pogledajte poglavlje „Podešavanje i za-
počinjanje programa pranja“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja
za ove radnje:
Postavljanje i pokretanje programa
pranja.
Postavljanje i pokretanje odgode po-
četka.
Za podešavanje elektroničke razine
omekšivača vode.
Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije
„Multitab“.
Za deaktiviranje ili aktiviranje spremnika
sredstva za sjaj (samo kada je aktivna
funkcija Multitab).
Uključite uređaj. Uređaj je u načinu
podešavanja kada:
•se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu
podešavanja kada:
•se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo
programa.
Zaslon prikazuje trajanje programa pranja
ili vrijeme odgode početka.
Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program pranja ili od-
godu početka. Pogledajte poglavlje
„Podešavanje i započinjanje programa
pranja“.
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite da li odgovara podešenje
omekšivača vode s tvrdoćom vode u
vašem području. Po potrebi podesite
omekšivač vode.
2. Napunite spremnik soli.
6 electrolux
3. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji od-
govara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sred-
stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“
itd.), koristite funkciju „Višenamjenske
tablete“ (pogledajte poglavlje „Funkcija
"Višenamjenske tablete"“).
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz
dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu pro-
uzročiti oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne poduda-
ra s tvrdoćom vode u vašem području,
podesite je.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
Tvrdoća vode
Podešavanje tvrdo-
će vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
Francuski
stupnjevi (°TH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
nički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte tablicu).
Elektroničko prilagođavanje
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijsku
tipku (B) i funkcijsku tipku (C) dok in-
dikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu
treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
Indikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki (B) i (C) se isključuju.
Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke (A) nastavlja treperiti.
electrolux 7
Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode (primjer:
= razi-
na 5).
5. Za promjenu postavke pritišćite tipku
(A).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
Ako je omekšivač vode elektronički po-
stavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
soli je isključen.
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik za sol:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kad ga napunite solju.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane
količine sredstva za pranje kako ne bi-
ste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača sred-
stva za pranje na pakiranju sredstva za
pranje.
Kako puniti spremnik sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
2
kako
biste otvorili poklopac
7
spremnika za
deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
1
.
3. Ako program pranja ima fazu pred-
pranja, stavite malu količinu deterdžen-
ta u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih
u spremnik sredstva za pranje.
1
.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vrati-
te poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Sredstva za pranje u tabletama koristite
s dužim programima pranja. Ne mogu
se potpuno rastopiti s kratkim pro-
gramima pranja i mogu smanjiti rezulta-
te pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su-
šenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje au-
tomatski dodaje sredstvo tijekom
zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje
učinite sljedeće:
8 electrolux
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
6
kako
biste otvorili poklopac
5
spremnika
sredstva za ispiranje.
2. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje
3
sredstvom za ispiranje. Oz-
naka „max“ pokazuje maksimalnu razi-
nu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene tijekom programa
pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispi-
ranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete po-
staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najvi-
še).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako
biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija „Višenamjenske tablete“ predviđe-
na je za kombinirane tablete sredstva za
pranje.
Te tablete sadrže sredstva kao sredstvo za
ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta
mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vo-
de na vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
Funkcija „Višenamjenske tablete“ zaustavlja
protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija „Višenamjenske tablete“isključuje
indikatorska svjetla za sol i sredstva za ispi-
ranje.
S funkcijom „Višenamjenske tablete“trajanje
programa može biti dulje.
Funkciju „Višenamjenske tablete“aktivi-
rajte ili deaktivirajte prije početka pro-
grama pranja. Kad se program pranja
pokrene, funkcija se više ne može akti-
virati ili deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Višenamjenske
tablete“
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke
(D) i (E) i držite ih dok se ne upali in-
dikatorsko svjetlo „Višenamjenske
tablete“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E).
Funkcija je aktivirana.
Nakon što aktivirate funkciju „Više-
namjenske tablete“, ona ostaje aktiv-
na dok je ne deaktivirate.
Za deaktivaciju funkcije
„Višenamjenske tablete“ I odvojeno
korištenje sredstva za pranje, soli i
sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke
(D) i (E) i držite ih dok se ne upali in-
dikatorsko svjetlo „Višenamjenske
tablete“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E).
Funkcija je isključena.
5. Napunite spremnik za sol i spremnik za
sredstvo za ispiranje.
6. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razi-
nu.
7. Pokrenite program pranja bez posuđa.
8. Kada program pranja završi, prilagodite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
9. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife
punjenja“.
electrolux 9
Korisni savjeti
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se voda ne prikuplja u
spremnicima ili posudama.
Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za
jelo kako se ne bi slijepile.
Kada stavljate predmete u košare, osigu-
rajte da voda može dodirivati sve površi-
ne.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Vodene kapljice mogu se skupljati na
plastičnim predmetima i posudama pre-
svučenim slojem protiv lijepljenja.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez
odgode početka
Program pranja možete odabrati s ot-
vorenim ili zatvorenim vratima uređaja.
Ako su vrata otvorena, možete
promijeniti postavku jer uređaj zapo-
činje s radom tek nakon zatvaranja vra-
ta.
Ako su vrata zatvorena, uređaj zapo-
činje s radom nakon 3 sekunde nakon
postavljanja programa pranja.
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo programa.
Sva ostala indikatorska svjetla pro-
grama se isključuju.
Na zaslonu treperi trajanje programa.
Pali se indikator odvijanja programa.
3. Zatvorite vrata uređaja, program pranja
se automatski pokreće.
Na zaslonu više ne treperi trajanje
programa.
Indikator odvijanja programa ostaje
upaljen.
Pokretanje programa pranja uz odgodu
početka
Odgodu početka programa pranja
možete postaviti s otvorenim ili zatvore-
nim vratima uređaja.
Ako su vrata otvorena, možete
promijeniti postavku jer uređaj zapo-
činje s radom tek nakon zatvaranja vra-
ta.
Ako su vrata zatvorena, uređaj zapo-
činje s radom nakon 3 sekunde nakon
postavljanja odgođenog početka pro-
grama pranja.
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgođenog početka.
Vrijeme odgode početka treperi u
zaslonu.
4. Zatvorite vrata perilice, automatski se
pokreće odbrojavanje.
Vrijeme odgode početka više ne tre-
peri na zaslonu.
Indikator odvijanja programa se
isključuje.
Kad odbrojavanje završi, automatski će se
pokrenuti program pranja.
Pali se indikator odvijanja programa.
Otvaranje vrata uređaja prekida od-
brojavanje. Kad zatvorite vrata, od-
brojavanje se nastavlja od točke u kojoj
je prekinuto.
Poništavanje odgode početka
Odbrojavanje ne radi
1. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
trajanje programa pranja.
2. Zatvorite vrata uređaja, automatski se
pokreće program pranja.
10 electrolux
Odbrojavanje radi
1. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
trajanje programa pranja.
Na zaslonu treperi trajanje programa.
Nakon nekoliko sekundi, vrijeme pre-
staje treperiti i program pranja au-
tomatski započinje.
Prekid programa pranja
Otvorite vrata uređaja.
Program pranja se zaustavlja.
Zatvorite vrata uređaja.
Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Ako program pranja nije započeo, možete
promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok je program pranja
u tijeku potrebno je poništiti program.
Istovremeno pritisnite i držite funkcijske
tipke (B) i (C) dok se ne uključe sva in-
dikatorska svjetla programa.
Prije nego započnete novi program
pranja provjerite nalazi li se deterdžent
u spremniku za deterdžent.
Završetak programa pranja
Kada je program pranja završen, zaslon
prikazuje nulu.
Indikator odvijanja programa je isključen.
Uključeno je indikatorsko svjetlo kraja
programa.
1. Isključite uređaj.
2. Otvorite vrata uređaja.
Kako biste postigli bolje rezultate su-
šenja, ostavite vrata uređaja odškrinuta
nekoliko minuta.
Uklonite predmete iz košara
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi
od posuđa.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa
Auto
1)
Sve Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Intensive Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Quick
2)
Svježe zaprljano po-
suđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
Eco
3)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
One hour Lagano zaprljano Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 55 °C
Ispiranja
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanja i količinu predmeta u košaricama. Automatski postavlja temperaturu i količinu
vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
electrolux 11
Potrošnja
Program
1)
Električna energija (kWh) Voda (litre)
Auto 0.7 - 1.3 8 - 14
Intensive 1.0 - 1.1 9 - 10
Quick 0.8 7
Eco 0.7 - 0.8 8 - 9
One hour 0.8 - 0.9 8 - 9
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, varijacije u
mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čćenje filtara
Zaprljani filtri umanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jedno-
stavno, pregledajte ih u određenim
vremenskim razmacima i po potrebi ih oči-
stite.
1. Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtra (B).
A
B
2. Filtar (A) ima dva dijela. Za rastavljanje
filtra jednostavno ih razvucite.
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtra (A) zajedno i gur-
nite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filtar (B).
6. Vodom potpuno očistite filtar (B).
7. Postavite filtar (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ispravno naliježe u
obje vodilice (C).
C
12 electrolux
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B).
Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu sve dok se ne zaključa.
Za čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni-
te ostatke zaprljanja tankim oštrim
predmetom.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne pro-
nađete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje ši-
fru alarma:
– Uređaj se ne puni vodom.
– Uređaj ne izbacuje vodu.
– Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
ru opskrbe vodom.
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
Filter na cijevi za dovod vode je
blokiran.
Očistite filter.
Spoj cijevi za dovod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za dovod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li je oštećena cijev
za dovod vode.
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Spoj cijevi za odvod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za odvod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li cijev za odvod
vode ima oštećenja.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Zatvorite slavinu za vodu i ob-
ratite se ovlaštenom servisu.
Nije došlo do pokretanja pro-
grama pranja.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
Oštećen je osigurač u razvod-
noj kutiji.
Zamijenite osigurač.
Postavljena je odgoda početka. Poništite odgodu početka.
Kada odbrojavanje završi,
program pranja se au-
tomatski pokreće.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program
se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ser-
visnom centru.
electrolux 13
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka,
obratite se servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici.
Zapišite ove podatke:
–Model
(MOD.) ....................................................
....
–Broj proizvoda
(PNC) ........................................
Serijski broj (S.N.) .................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Program pranja nije prikladan
za vrstu posuđa i zaprljanost.
Budite sigurni da je program
pranja prikladan za vrstu posu-
đa i zaprljanost.
Niste pravilno postavili
predmete u košarice, voda ne
dopire na sve površine
Pravilno postavite predmete u
košarice.
Mlaznice s ne mogu slobodno
okretati. Nepravilan položaj
predmeta u košaricama.
Pazite da nepravilno po-
stavljeno posuđe ne dovodi do
blokade mlaznica.
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li su filteri čisti i
pravilno sklopljeni i postavljeni.
Nedovoljna količina sredstva za
pranje ili ga nema.
Provjerite da li je dovoljna količi-
na sredstva za pranje.
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik soli.
Nepravilna razina podešenja
omekšivača vode.
Podesite omekšivač vode s
točnom razinom.
Poklopac spremnika za sol nije
dobro zatvoren.
Provjerite da li je čep spremnika
čvrsto zatvoren.
Na čašama i posuđu pojavljuju
se pruge, bjelkaste mrlje ili
plavkasti film.
Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Smanjite količinu sredstva za
ispiranje.
Osušene kapljice vode ostaju
na čašama i posuđu.
Premala količina sredstva za
ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti sredstvo za
pranje.
Koristite sredstvo za pranje dru-
ge robne marke.
Posuđe je mokro. Program pranja je bez faze su-
šenja ili sa smanjenom fazom
sušenja.
Kako biste postigli bolje rezulta-
te sušenja, ostavite vrata otvo-
rena nekoliko minuta.
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
ispiranje.
Napunite spremnik za sredstvo
za ispiranje.
Uključena je funkcija multitab
(ova funkcija automatski
isključuje spremnik sredstva za
ispiranje).
Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
Aktiviranje spremnika sredstva za sjaj
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijsku
tipku (B) i funkcijsku tipku (C) dok in-
dikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu
treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
Indikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki (A) i (C) se isključuju.
14 electrolux
Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke (B) nastavlja treperiti.
Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za sjaj.
Spremnik sredstva za
sjaj je isključen.
Spremnik sredstva za
sjaj je uključen.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za
promjenu postavke.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina
Visina
Dubina
446 mm
850 mm
620 mm
Električni priključak Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
Tlak dovoda vode min.
maks.
0,5 bara (0,05 MPa)
8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz-
vora energije (npr., solarna energija, fo-
toćelije ili vjetar), upotrijebite toplu vodu
kako biste smanjili potrošnju energije.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi-
te pakiranje u prikladne spremnike za re-
cikliranje.
POSTAVLJANJE
Postavljanje ispod radne ploče
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i od-
voda.
Skinite gornju ploču uređaja ako ga po-
stavljate ispod sudopera ili kuhinjske radne
ploče.
Uvjerite se da se dimenzije šupljine poduda-
raju s dimenzijama na slici.
electrolux 15
Kako ukloniti gornju površinu uređaja
1. Odvijte stražnje vijke (1).
2. Povucite gornju ploču sa stražnje stra-
ne uređaja (2).
3. Podignite gornju površinu i pomaknite
je iz prednjih utora (3).
4. Za podešavanje visine uređaja koristite
podesive nožice.
5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske radne
ploče. Nemojte zgnječiti ili uvijati cijev
dovoda vode tijekom postavljanja.
Za podešavanje razine uređaja
Pravilna razina uređaja omogućuje pravilno
zatvaranje i brtvljenje vrata.
Nepravilnom razinom uređaja vrata zapinju
na stranama kućišta.
Otpustite ili pritegnite podesive nožice kako
biste poravnali uređaj.
Spajanje na odvod vode
Spojite crijevo za odvod vode na:
Sifon i priključite ispod radne površine.
Na taj način sprečavate povratak vode iz
sifona u uređaj.
Cijev vertikale s odzračnikom. Unutarnji
promjer mora biti minimalno 40 mm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona
kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj.
Produžetak crijeva za odvod vode ne smije
biti dulji od 2 m. Unutarnji promjer ne smije
biti manji od promjera crijeva.
Ako crijevo za odvod vode priključujete na
sifon ispod sudopera, skinite plastičnu
membranu (A). Ako ne skinete membranu,
ostaci hrane mogu blokirati sifon.
Sigurnosni uređaj sprječava povrat
prljave vode u uređaj. Ako na sifonu
postoji nepovratni ventil, to može izaz-
vati nepravilan odvod. Skinite nepovrat-
ni ventil.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 17
Popis výrobku 20
Ovládací panel 20
Používanie spotrebiča 22
Nastavenie zmäkčovača vody 22
Používanie soli do umývačky riadu 23
Používanie saponátu a leštidla 24
Funkcia Multitab 24
Vkladanie príboru a riadu 25
Výber a spustenie umývacieho programu
25
Umývacie programy 27
Ošetrovanie a čistenie 27
Čo robiť, keď... 28
Technické údaje 30
Ochrana životného prostredia 31
Inštalácia 31
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštalovaním a použitím si pozorne
prečítajte tento návod:
•Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majet-
ku.
Pomoc pri ochrane životného prostredia.
Správna obsluha spotrebiča.
Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti
spotrebiča, a to aj vtedy, ak sa presťahujete
alebo ho odovzdáte inej osobe.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu
inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia po-
škodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby
(vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmy-
slovou alebo mentálnou spôsobilosťou,
ani osoby s nedostatočmi skúsenosťa-
mi alebo znalosťami. Tieto osoby musia
byť pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba
musí poučiť o správnom používaní spo-
trebiča.
Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so
spotrebičom.
Všetky obaly uschovajte mimo dosahu
detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia ale-
bo úrazu.
Všetky umývacie a podobné prostriedky
skladujte na bezpečnom mieste. Nedo-
voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
•Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, ne-
dovoľte deťom ani domácim zvieratám,
aby sa k nemu priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti tohto spo-
trebiča. Existuje nebezpečenstvo zrane-
nia alebo poškodenia spotrebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny vý-
robcu umývacieho prostriedku, aby ste
predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
Nepite vodu zo spotrebiča. Čiastočky
umývacieho prostriedku môžu zostať v
spotrebiči.
Nenechávajte na spotrebiči otvorené
dvierka bez dohľadu. Zabránite tak zra-
neniu alebo pádu na otvorené dvierka.
Na otvorené dvierka si nesadajte ani na
ne nestúpajte.
Používanie
•Spotrebič je určený iba na domáce pou-
žitie. Nepoužívajte ho na iné účely, zabrá-
nite tak zraneniu osôb a poškodeniu váš-
ho majetku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie zariadení, ktoré sú vhodné na umýva-
nie v umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotre-
biča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí ne-
bezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
Nože a všetky zahrotené predmety vkla-
dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak
to nie je možné, uložte ich vodorovne do
electrolux 17
vrchného košíka alebo do košíka na no-
že. (Nie všetky modely majú košík na no-
že).
Používajte iba prípravky určené pre umý-
vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, le-
štidlo)
Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umý-
vačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač
vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu. Zvyšná soľ v spo-
trebiči môže spôsobiť koróziu, alebo vy-
leptať dieru na dne spotrebiča.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
iný prípravok (umývací prostriedok pre
umývačky riadu alebo tekutý umývací
prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie
spotrebiča.
Pred spustením umývacieho programu
skontrolujte, či sa sprchovacie ramená
môžu voľne otáčať.
Pri otvorení dverí počas spusteného umý-
vacieho programu môže uniknúť zo spo-
trebiča horúca para. Hrozí riziko popále-
nia pokožky.
Nevyberajte riad zo spotrebiča, pokým
neskončil umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
•Pred vyčistením spotrebiča ho vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zá-
suvky.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani pro-
dukty, ktoré spôsobujú koróziu.
•Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skon-
trolujte, či sú filtre namontované správne.
Nesprávna montáž spôsobuje neuspoko-
jivé výsledky umývania a poškodenie
spotrebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd
vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu zásahom elektrickým prúdom a
poškodenia spotrebiča.
Inštalácia
•Skontrolujte, či spotrebič nie je poškode-
ný. Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepripájajte. Obráťte sa na dodávateľa.
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča
odstráňte všetky baliace materiály.
Elektrické pripojenie, vodoinštaláciu a na-
montovanie spotrebiča môže vykonávať
iba kvalifikovaná osoba. Predchádza sa
tak riziku konštrukčného poškodenia ale-
bo zranenia.
Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrč-
ka odpojená od zásuvky elektrickej siete.
Steny umývačky riadu nikdy nesmiete
prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické
alebo elektrické časti.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te-
plota môže klesnúť pod 0 °C.
Výrobca nezodpovedá za škody spôso-
bené mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody
používajte nové hadice. Nezapájajte pou-
žité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam
ani k potrubiam, ktoré sa dlho nepoužíva-
li. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút, až
potom pripojte prívodnú hadicu.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr-
ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili
vodovodné hadice.
Skontrolujte, č
i sú vodovodné prípojky
utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že
z hadíc neuniká voda.
Prívodná hadica na vodu má bezpeč-
nostný ventil a dvojité puzdro s vnútor-
ným elektrickým káblom. V prívodnej ha-
dici na vodu je tlak iba počas prietoku vo-
dy. Ak z prívodnej hadice uniká voda,
bezpečnostný ventil preruší prívod vody.
Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte
pozor:
Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
Ak sú prívodná hadica alebo bez-
pečnostný ventil poškodené, okam-
žite vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete.
Prívodnú hadicu s bezpečnostným
ventilom vám vymení autorizované
servisné stredisko.
Varovanie Nebezpečné napätie.
18 electrolux
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené
na výkonovom štítku spotrebiča zodpo-
vedajú parametrom elektrickej siete.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie
prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
•Nevymieňajte ani nemeňte elektrický ká-
bel. Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr-
ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili
napájaciu zástrčku alebo kábel za spotre-
bičom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-
bel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej sie-
te neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťa-
hajte zástrčku.
Autorizované servisné stredisko
Opravy alebo údržbu zariadenia môže vy-
konávať iba kvalifikovaná osoba. Obráťte
sa na servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Vyradenie spotrebiča
Aby ste predišli riziku zranenia alebo po-
škodenia:
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Vytiahnite poistku dverí. Tak zabránite
tomu, aby v spotrebiči ostali zatvorené
deti alebo domáce zvieratá. Hrozí riziko
udusenia.
–Spotrebič vyraďte do miestneho zber-
ného dvora.
Varovanie Umývacie prostriedky
pre umývačku riadu sú nebezpeč
a môžu spôsobiť koróziu!
Ak pri používaní umývacích pro-
striedkov nastane nehoda, okamžite
vyhľadajte lekára.
Ak sa umývací prostriedok dostane
do úst, okamžite vyhľadajte lekára.
Ak sa umývací prostriedok dostane
do očí, okamžite sa obráťte na lekára
a vypláchnite oči vodou.
Umývacie prostriedky pre umývačku
riadu skladujte na bezpečnom mie-
ste, kde k nim deti nebudú mať prí-
stup.
Ak je v dávkovači umývacieho pro-
striedku umývací prostriedok, nene-
chávajte otvorené dvierka spotrebi-
ča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku
naplňte až pred spustením umýva-
cieho programu.
electrolux 19
POPIS VÝROBKU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Horný kôš
2 Volič tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné sprchovacie rameno
9 Horné sprchovacie rameno
10 Pracovná plocha
OVLÁDACÍ PANEL
D
1
A
B
C
2
3
7
E
4
5
6
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ESF46015XR Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka