Zanussi ZDS3010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 15
LT
Naudojimo instrukcija 28
SK
Návod na používanie 41
ES
Manual de instrucciones 53
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Indaplovė
Umývačka
Lavavajillas
ZDS 3010
Sadržaj
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne upute
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije
odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće
potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja,
ozljede ili trajne nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
funkcijama ili osobama bez iskustva i
znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste
uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem
mora nadzirati ili u rukovanje uređajem
uputiti osoba odgovorna za njihovu sigur-
nost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata
djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
vrata uređaja dok su otvorena.
Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Električni priključak
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s električnim na-
pajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte
električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i pro-
dužne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja. Ako je potrebno zamijeniti električ-
ni kabel, to mora izvršiti naš servis.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlaž-
nim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda
teče sve dok ne postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite
da nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil
i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
2
www.zanussi.com
Upozorenje Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električ-
ne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vo-
de kontaktirajte servisera.
Upotreba
•Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
Kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima
–Farme
Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja
Za prenoćišta.
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru
za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim
prema dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nad-
zora kako biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra-
tima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deter-
dženta.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo-
rite vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili
da se djeca i kućni ljubimci zatvore u ure-
đaj.
Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis.
Preporučujemo korištenje isključivo origi-
nalnih rezervnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite imate li
sljedeće informacije, dostupne na nazivnoj
pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
3
www.zanussi.com
Opis proizvoda
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Radna ploča
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Nazivna pločica
5
Spremnik sredstva za ispiranje
6
Spremnik za deterdžent
7
Spremnik soli
8
Tipka za odabir tvrdoće vode
9
Gornja mlaznica
10
Gornja košara
Upravljačka ploča
5
1
2
3
4
AB
C
DE
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Programske tipke
3
Tipka za odgodu početka
4
Indikatori
5
Funkcijske tipke
Indikatori Opis
Indikator završetka programa.
4
www.zanussi.com
Indikatori Opis
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Programi
Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
80 - 90 1.5 - 1.7 16 - 18
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pretpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
100 - 110 1.1 - 1.2 15 - 16
2)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 65 °C
Ispiranja
30 0.8 8
3)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10
4)
Sve Pretpranje 12 0.1 3.5
1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom
vremenu.
3) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za
posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom
poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
Opcije
5
www.zanussi.com
Prije početka programa uključite ili
isključite opciju Multitab. Opciju ne
možete uključiti ili isključiti dok program radi.
Multitab
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite
kombinirani deterdžent u tabletama.
Ova opcija isključuje protok sredstva za ispi-
ranje i soli. Indikator za sol ostaje isključen.
Trajanje programa može se produljiti.
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte
"POSTAVLJANJE I POKRETANJE PRO-
GRAMA".
2. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i
(E) dok se ne uključi indikator funkcije
"Multitab".
Opcija ostaje uključena dok je ne isključite.
Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i
(E) dok se ne isključi indikator funkcije
"Multitab".
Ako prekinete uporabu kombiniranih
tableta s deterdžentom, prije početka
odvojene uporabe deterdženta, sredstva
za ispiranje i soli za perilicu posuđa
obavite sljedeće korake:
1. Isključite opciju Multitab.
2. Postavite omekšivač vode na najvišu razi-
nu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode
u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
Prije prve uporabe
1. Provjerite odgovara li postavka omekšiva-
ča vode tvrdoći vode u vašem području.
Ako nije usklađena, podesite omekšivač
vode. Obratite se lokalnom distributeru
vode kako biste saznali tvrdoću vode u
svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u ure-
đaju. Pokrenite program kako biste ih
uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deter-
džentom, aktivirajte funkciju Multitab.
Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro-
ničko
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
6
www.zanussi.com
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro-
ničko
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno prilagođavanje
1
2
Okrenite prekidač
tvrdoće vode u
položaj 1 ili 2.
Elektroničko prilagođavanje
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu rada za postavljanje,
pogledajte 'ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA'.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima
funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori iz-
nad funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne po-
čnu treperiti.
3. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
Indikatori programa iznad funkcijskih
tipki (B) i (C) se isključuju.
Indikator programa iznad funkcijske
tipke (A) nastavlja treperiti.
•Počinje treperiti indikator kraja pro-
grama. Broj treptaja prikazuje trenutnu
razinu omekšivača vode.
Npr. 5 treptaja + pauza + 5 treptaja =
razina 5.
4. Za promjenu postavke pritišćite funkcijsku
tipku (A). Svakim pritiskom funkcijske
tipke (A) prelazite na sljedeću razinu.
5. Za potvrdu postavke isključite uređaj.
Punjenje spremnika za sol
Pozor Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom punjenja.
Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili,
nakon punjenja spremnika za sol pokrenite
program.
1
2
7
www.zanussi.com
3
Stavite 1 litru vode u
spremnik za sol
(samo prvi put).
4
5
6
Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
1
2
-
max
M
A
X
1
2
3
4
+
-
3
4
-
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
Napunite spremnik
sredstva za ispiranje
kada je leća (A) pro-
zirna.
Za podešavanje
ispuštene količine
sredstva za ispi-
ranje, okrećite birač
između položaja 1
(najmanja količina) i
položaja 4 (najveća
količina).
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja. Provjerite je li
uređaj u načinu rada postavljanje.
Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJU-
ČENJE PROGRAMA".
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
3. Provjerite da u spremniku sredstva za
ispiranje ima sredstva za ispiranje.
4. Napunite košare.
5. Dodajte deterdžent.
6. Postavite i pokrenite odgovarajući pro-
gram koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
8
www.zanussi.com
Upotreba deterdženta
1 2
3
4
5
Ako program ima fa-
zu omekšavanja,
stavite malu količinu
deterdženta u unu-
tarnji dio vrata ure-
đaja.
Postavljanje i pokretanje programa
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u
načinu rada postavljanje.
Uređaj je u načinu rada postavljanje kada,
nakon uključivanja:
se uključe svi indikatori programa.
Ako upravljačka ploča prikazuje ostale uvjete,
istovremeno pritisnite i držite pritisnutima
funkcijske tipke (B) i (C) dok uređaj ne prijeđe
u način rada postavljanje.
Pokretanje programa bez odgode početka
1. Otvorite slavinu.
2. Za postavljanje programa, vrata uređaja
ostavite pritvorena.
3. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu postavljanja.
4. Pritisnite tipku programa kojeg želite po-
staviti.
Uključuje se odgovarajući indikator, a
ostali indikatori se isključuju.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program se
pokreće.
Pokretanje programa s odgodom početka
1. Postavite program.
2. Ponovno pritisnite tipku odgode početka
sve dok se ne uključi indikator broja sati
koje želite postaviti. Možete postaviti 3 ili
6 sati.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od-
brojavanje.
Indikator odgode početka prestaje trep-
tati.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Indikator odgode početka se isključuje.
Možete odabrati program pranja i odgo-
du početka i kada su vrata zatvorena. U
tom slučaju imate samo 3 sekunde do po-
četka rada uređaja nakon svake postavke.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada
zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od
točke u kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka
Kada poništite odgodu početka, uređaj se
vra
ća u način rada za postavljanje. Morate
ponovno postaviti program.
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima
funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne isključi in-
dikator odgode početka, a uključe se svi in-
dikatori programa.
9
www.zanussi.com
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima
funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne uključe svi
indikatori programa.
Prije pokretanja novog programa provjerite
nalazi li se deterdžent u spremniku za deter-
džent.
Po završetku programa
Kada program završi, uključuje se indikator
kraja programa.
1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Zatvorite slavinu.
Ako ne isključite uređaj u roku od 3
minute, samo indikator završetka pro-
grama ostaje uključen. Svi ostali indikatori se
isključuju. To pomaže u smanjenju potrošnje
energije. Pritisnite jednu od tipki (ne tipku
uključivanja/isključivanja), indikatori se po-
novno uključuju.
Pustite da se posuđe ohladi prije nego
ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
Najprije ispraznite predmete iz donje
košare, zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik hladi
se brže od posuđa.
Savjeti
Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala
koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše
rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira
te minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač
vode čistim i u dobrim uvjetima. Važno je po-
staviti pravu razinu omekšivača vode. To osi-
gurava da omekšivač vode koristi ispravnu
količinu soli za perilicu posuđa i vode.
Upotreba soli, sredstva za ispiranje i
deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispi-
ranje i deterdžent za perilice posuđa. Ostali
proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze
ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez
crtica i mrlja.
Kombinirane tablete za pranje sadrže de-
terdžent, sredstvo za ispiranje i ostale do-
datke. Provjerite jesu li te tablete prikladne
za tvrdoću vode u vašem području.
Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
Ako želite upotrebljavati ove tablete i izvan
odgovarajućeg raspona tvrdoće vode,
morate upotrijebiti i sol za perilicu posuđa.
Najprije uključite opciju multitab, a zatim
podesite omekšivač vode za tvrdoću vode
u području i upotrijebite sol za perilicu po-
suđa.
Deterdžent u tabletama ne otapa se do
kraja prilikom korištenja kratkih programa.
Kako bi se spriječila pojava tragova deter-
dženta na posuđu preporučujemo upotrebu
sredstva za pranje u tabletama samo za
duže programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima
punjenja košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske
krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Za lakše uklanjanje zagorjele hrane,
namočite lonce i tave prije nego što ih sta-
vite u uređaj.
10
www.zanussi.com
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lon-
ce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusob-
no ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim
priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor
za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li
se mlaznice slobodno kretati.
Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Mlaznice nisu začepljene.
Položaj predmeta u košarama je ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina de-
terdženta.
•U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje
za perilice posuđe (osim ako ne upo-
trebljavate kombinirane tablete s deter-
džentom).
Poklopac spremnika za sol je čvrst.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Prije održavanja, isključite
uređaj i izvucite utikač iz utičnice
električne struje.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
Čćenje filtara
1
C
B
A
2
3
Za skidanje filtara
(B) i (C), okrenite ru-
čicu u smjeru suprot-
nom od smjera
kazaljke na satu i
skinite. Odvojeno iz-
vucite filtar (B) i (C).
Operite filtre vodom.
A
4
Skinite filtar (A).
Operite filtar vodom.
11
www.zanussi.com
A
D
5
Postavite filtar (A) u
početni položaj.
Provjerite je li pra-
vilno spojen pod
dvije vodilice (D).
6
Spojite filtre (B) i
(C). Stavite ih u
položaj u filtru (A) .
Okrenite ručicu u
smjeru kazaljki na
satu dok se ne
zaključa.
Neispravan položaj filtara može uz-
rokovati slabe rezultate pranja i ošte-
ćenje uređaja.
Čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko čćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Prije nego što kontaktirate servis pogledajte
sljedeće informacije kako biste našli rješenje
problema.
Kod nekih problema, neki indikatori isto-
vremeno stalno ili isprekidano trepere
kako bi pokazali kod alarma.
Kod alarma Problem
Indikator postavljenog programa stalno treperi.
Indikator kraja programa povremeno 1 put zatre-
peri.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator postavljenog programa stalno treperi.
Indikator kraja programa povremeno zatreperi 2
puta.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator postavljenog programa stalno treperi.
Indikator kraja programa povremeno zatreperi 3
puta.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Upozorenje Prije kontrole isključite
uređaj.
Problem Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigu-
rača.
Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
12
www.zanussi.com
Problem Moguće rješenje
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili
pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vodom. Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in-
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis.
Nakon završetka provjera, uključite uređaj.
Program se nastavlja iz točke u kojoj je
prekinut.
Ako se problem i dalje javlja, kontaktirajte
servis.
Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontakti-
rajte servis.
Ako rezultati pranja i sušenja nisu
zadovoljavajući
Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na
čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je
prevelika. Postavite birač sredstva za ispi-
ranje u niži položaj.
•Količina deterdženta bila je prevelika.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i
posuđu
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije
dovoljna. Postavite birač sredstva za ispi-
ranje u viši položaj.
Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.
Posuđe je mokro
Program nema fazu sušenja ili ima fazu su-
šenja na niskoj temperaturi.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispi-
ranje.
Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog de-
terdženta u tabletama. Isprobajte drugu
marku ili aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje
zajedno s kombiniranim deterdžentom u
tabletama.
Ostale moguće uzroke potražite u
poglavlju ‘SAVJETI I PREPORUKE’.
Uključivanje spremnika sredstva za
ispiranje s uključenom opcijom "Multitab"
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu rada za postavljanje,
pogledajte 'POSTAVLJANJE I POKRETA-
NJE PROGRAMA'.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima
funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori iz-
nad funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne po-
čnu treperiti.
3. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
Indikatori programa iznad funkcijskih
tipki (A) i (C) se isključuju.
Indikator programa iznad funkcijske
tipke (B) nastavlja treperiti.
Indikator završetka programa je
isključen.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za promjenu
postavke.
Uključuje se indikator završetka pro-
grama. Spremnik sredstva za ispiranje
je uključen.
5. Za potvrdu postavke isključite uređaj.
13
www.zanussi.com
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
7. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 446 / 850 / 605
Spajanje na električnu mrežu Pogledajte natpisnu pločicu.
Napon 220-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
Potrošnja energije Uključen 0.99 W
Isključen 0.10 W
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite
toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
Briga za okol
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte
materijale koji na sebi imaju oznaku
.
14
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní pokyny
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in-
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranění způ-
sobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z do-
sahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířat
ům, aby se k
němu přibližovaly.
Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebu-
jete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu
provést autorizované servisní středisko.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrč
ky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
15
www.zanussi.com
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťo-
vým kabelem.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okam-
žitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv-
ky. Zkontaktujte autorizované servisní
středisko, aby vám přívodní hadici vyměni-
lo.
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pro použití v do-
mácnosti a pro následující způsoby použití:
–Kuchyňky pro zaměstnance v obcho-
dech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích
–Farmářské domy
Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení
Penziony a ubytovny.
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-
či.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotř
ebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizo-
vané servisní středisko. Doporučujeme
používat pouze originální náhradní díly.
Když budete kontaktovat autorizované se-
rvisní středisko, ujistěte se, že máte pozna-
menané následující informace, které lze
nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
16
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Horní deska
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Dávkovač leštidla
6
Dávkovač mycího prostředku
7
Zásobník na sůl
8
Otočný volič tvrdosti vody
9
Horní ostřikovací rameno
10
Horní koš
Ovládací panel
5
1
2
3
4
AB
C
DE
1
Tlačítko Zap/Vyp
2
Tlačítka programů
3
Tlačítko Odložený start
4
Kontrolky
5
Tlačítka funkcí
Kontrolky Popis
Kontrolka konce programu.
17
www.zanussi.com
Kontrolky Popis
Kontrolka funkce Multitab.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Programy
Program
1)
Stupeň znečiště-
Druh náplně
Program
fáze
Trvání
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi znečiště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
80 - 90 1.5 - 1.7 16 - 18
Normálně zneči-
ště
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
100 - 110 1.1 - 1.2 15 - 16
2)
Čerstvě znečiště-
Nádobí a příbory
Mytí 65 °C
Oplach
30 0.8 8
3)
Normálně zneči-
ště
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10
4)
Vše Předmytí 12 0.1 3.5
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
3) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
4) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobčíslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Funkce
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab je-
ště před spuštěním programu. Funkci
nelze zapnout nebo vypnout v průběhu pro-
gramu.
Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
18
www.zanussi.com
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Kontrolka stavu soli zůstane zhasnutá.
Délka programu se může zvýšit.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v
režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (D) a (E), dokud se nerozsvítí kon-
trolka funkce Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete.
•Současně stiskněte a podržte tlačítka funk-
cí (D) a (E), dokud nezhasne kontrolka
funkce Multitab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo,
postupujte následovně:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohout.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta-
blety, zapněte funkci Multitab.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
19
www.zanussi.com
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a
elektronicky.
Ruční nastavení
1
2
Otočte voličem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Ujistěte se, že je spotřebič v re-
žimu nastavení, viz „NASTAVENÍ A SPU-
ŠTĚNÍ PROGRAMU“.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud nezačnou blikat
kontrolky programů nad tlačítky funkcí
(A), (B) a (C).
3. Stiskněte tlačítko funkce (A).
Kontrolky programů nad tlačítky funkcí
(B) a (C) zhasnou.
Kontrolka programu nad tlačítkem funk-
ce (A) bude stále blikat.
•Začne blikat kontrolka konce programu.
Počet bliknutí zobrazuje aktuální stupeň
nastavení změkčovače vody:
–Např. 5 bliknutí + pauza + 5 bliknutí =
stupeň 5.
4. Opětovným stisknutím tlačítka funkce (A)
změňte nastavení. Po každém stisknutí
tlačítka funkce (A) nastavíte vyšší stupeň.
5. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Při plnění může ze zásobníku na
sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí
koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí
zabráníte spuštěním programu.
1
2
3
Do zásobníku na sůl
nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plně-
ní).
4
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZDS3010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch