Trumpf TruTool TF 350 (3A5), TruTool TF 350 (3A1) Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre spojovacie lisovacie zváračky TruTool TF 350 (3A5) a (3A1) od TRUMPF. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, obsluhe, údržbe a riešení problémov. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. Napríklad, aké materiály vie spájať, ako sa nastavuje rýchlosť, alebo čo robiť pri poruche.
  • Aké materiály dokáže zariadenie spájať?
    Ako sa nastavuje rýchlosť?
    Aká je maximálna hrúbka materiálu?
    Čo robiť v prípade poruchy?
TruTool TF 350
TruTool TF 350
(3A5)
(3A1)
2748737 / V1
23.06.2023
DE ..................................................... 3
EN ..................................................... 13
FR...................................................... 23
IT ....................................................... 33
ES...................................................... 43
PT...................................................... 53
NL...................................................... 63
DA ..................................................... 73
SV...................................................... 83
NO ..................................................... 93
FI ....................................................... 103
PL ...................................................... 113
CS ..................................................... 123
SK...................................................... 133
HU ..................................................... 143
LT ...................................................... 153
LV ...................................................... 163
ET...................................................... 173
SL ...................................................... 183
HR ..................................................... 193
SR ..................................................... 203
BG ..................................................... 213
RO ..................................................... 223
TR...................................................... 233
EL ...................................................... 243
RU ..................................................... 253
UK...................................................... 263
JA ............................................................ 273
ZH........................................................... 283
KO........................................................... 293
AR........................................................... 303
DE
Originalbetriebsanleitung 3
Inhalt
1 Sicherheit........................................... 3
2 Produktbeschreibung......................... 5
3 Bedienung.......................................... 7
4 Verbrauchsmaterial und Zubehör ...... 10
5 Wartung ............................................. 10
6 Störungsbehebung ............................ 11
7 Reparatur........................................... 11
8 Konformitätserklärung........................ 12
9 Gewährleistung.................................. 12
10 Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten..................................... 12
1 Sicherheit
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verur-
sachen.
uBewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen für die Zu-
kunft auf.
1.2 Ergänzende Sicherheitshinweise
GEFAHR
Elektrische Spannung
Lebensgefahr durch Stromschlag
uVor jedem Gebrauch Stecker, Kabel
und Elektrowerkzeug auf Beschädi-
gung kontrollieren.
WARNUNG
Verletzungsgefahr für Hände durch
scharfe Messer oder Kanten
uNicht mit der Hand in die Bearbeitungs-
strecke greifen.
uDie Maschine mit beiden Händen hal-
ten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herabfal-
lende Maschine
uDrehkranz mit Balancer verwenden.
WARNUNG
Verletzungsgefahr oder Sachscha-
den durch Fremdzubehör
uNur Original-Zubehör von TRUMPF
verwenden.
ACHTUNG
Sachschaden durch zu hohe Netz-
spannung
uSicherstellen, dass die Netzspannung
mit den Angaben auf dem Typenschild
des Elektrowerkzeugs übereinstimmt.
1.3 Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Le-
sen und Verstehen der Betriebsanleitung
von Bedeutung. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft, das Elektrowerkzeug be-
stimmungsgemäss und sicher zu bedienen.
Symbol Beschreibung


Typ der Fügepresse, z.B.
TruToolTF350(3A1)
Elektrowerkzeug mit Akku
Elektrowerkzeug mit Stromkabel
Elektrowerkzeug mit Drehzahlreg-
ler
Schmieren
Oberfläche reinigen
Prüfen
Ladezustand Akku prüfen
DE
4 Originalbetriebsanleitung
Symbol Beschreibung
Taster drücken und gedrückt hal-
ten
Sechskantschraube lösen / fest-
schrauben
Sechskantschraube leicht lösen
Betriebsanleitung lesen
Li-ion
Entsorgung/Recycling von Altgerä-
ten und Batterien
1.4 Warnhinweise in diesem
Dokument
Warnhinweise warnen vor Gefahren, die
beim Umgang mit dem Elektrowerkzeug auf-
treten können. Es gibt sie in vier Gefah-
renstufen, die am Signalwort erkennbar sind:
Signalwort Bedeutung
GEFAHR Kennzeichnet eine Gefahr mit
hohem Risiko, die zu Tod oder
schwerer Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
WARNUNG Kennzeichnet eine Gefahr mit
mittlerem Risiko, die zu
schwerer Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr mit
einem geringen Risiko, die zu
leichter oder mittlerer Verlet-
zungen führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die
zu Sachschäden führen kann.
1.5 Bestimmungsgemässe
Verwendung
Die TRUMPF Fügepressen sind handgeführ-
te Elektrowerkzeuge für folgende Anwen-
dung:
Verbinden von überlappend angeordne-
ten Blechteilen durch einen Kaltumfor-
mungsprozess
Fertigungsverfahren Durchsetzfügen
(DIN 8593)
Fügen von beschichteten und unbe-
schichteten Werkstücken
Fügen von Teilen aus verschiedenen
Blechwerkstoffen
Fügen von zwei oder drei Werkstücken
Arbeiten in Überkopflage
DE
Originalbetriebsanleitung 5
2 Produktbeschreibung
9
6
7
10
8
4
3
5
1 2


9
6
7
10
8
1 2
4
3
5


1 Ein-/Aus-Schalter
2 Drehzahlregler
3 Verschlussschraube für Schmierstelle
4 Schmiernippel
5 Werkzeugträger
6 Fester Arm
7 Kipparm
8 Exzenterwelle
9 Auslösetaste
10 Handgriff
DE
6 Originalbetriebsanleitung
2.1 Technische Daten




Betriebsspannung 18V 220-230V~ 50/60Hz
120V~ 50/60Hz
Nennaufnahmeleistung - 1700W
Hubfolge 2/s 2/s
Gewicht ohne Akku / Kabel 7,4kg / 16,3lbs 8,1kg / 17,9lbs
Minimale
Gesamtmaterialdicke 0,8mm / 0,031in 0,8mm / 0,031in
Maximale Bordhöhe bei abge-
kanteten Materialien 36mm / 1,417in 36mm / 1,417in
Minimaler Randabstand 8mm / 0,315in 8mm / 0,315in
Maximaler Randabstand 58mm / 2,283in 58mm / 2,283in
Maximale Materialdicken
Stahl bis 400N/mm23,5mm / 0,138in 3,5mm / 0,138in
Stahl bis 600N/mm22,5mm / 0,098in 2,5mm / 0,098in
Aluminium bis 250N/mm24mm / 0,157in 4mm / 0,157in
Geräusch- und Schwingungsemissionswerte
Schwingungsemissionswert ah
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ≤2,5m/s22,6m/s2
Unsicherheit K für Schwin-
gungsemissionswert 1,5m/s21,5m/s2
A-bewerteter Schalldruckpe-
gel LPA typischerweise 73dB(A) 105,2dB(A)
A-bewerteter Schallleistungs-
pegel LWA typischerweise 84dB(A) 116,2dB(A)
Unsicherheit K für Geräusche-
missionswerte 3dB 2,5dB
DE
Originalbetriebsanleitung 7
2.2 Geräusch- und
Vibrationsinformation
WARNUNG
Gehörschädigung durch überschrit-
tenen Geräuschemissionswert
uGehörschutz tragen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch über-
schrittenen Schwingungsemissi-
onswert
uWerkzeuge richtig wählen und bei Ver-
schleiss rechtzeitig wechseln.
uZusätzliche Sicherheitsmassnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wir-
kung von Schwingungen festlegen
(z.B. Warmhalten der Hände, Organi-
sation der Arbeitsabläufe, Bearbeitung
mit normaler Vorschubkraft).
Je nach Einsatzbedingung und Zustand des
Elektrowerkzeuges kann die tatsächliche Be-
lastung höher oder geringer als der angege-
bene Messwert ausfallen.
Der angegebene Schwingungsemissions-
wert wurde nach einem genormten Prüfver-
fahren gemessen und kann zum Vergleich
von Elektrowerkzeugen verwendet werden.
Er kann auch zu einer vorläufigen Einschät-
zung der Schwingungsbelastung herangezo-
gen werden.
Zeiten, in denen die Maschine abgeschaltet
ist oder läuft, aber nicht tatsächlich im Ein-
satz ist, können die Schwingungsbelastung
über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
3 Bedienung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unsachge-
mässe Handhabung der Maschine
uAuf einen festen Stand achten.
uDas Werkzeug bei laufender Maschine
nie berühren.
uDie Maschine immer vom Körper weg-
führen.
uMaschine nicht Überkopf einsetzen.
ACHTUNG
Sachbeschädigung durch zu niedri-
ge Nennleistung
uFalls ein Trenntransformator verwendet
wird, muss der Trenntransformator
über eine Nennleistung von mindes-
tens 3kVA verfügen.
ACHTUNG
Sachbeschädigung durch Überlas-
tung
uMaschine nach der Bearbeitung aus-
schalten.
Zur Bedienung des Elektrowerkzeugs, siehe:
Ein- und ausschalten A[}313].
Drehzahl einstellen B[}313].
Material fügen C[}313].
Stempel wechseln D[}314].
Matrize wechseln E[}314].
Fügepunkt drehen F[}315].
Kipparm wechseln G[}316].
Festen Arm wechseln H[}316].
Stößel schmieren I[}316].
Kupplung schmieren J[}317].
Ladezustand prüfen K[}317].
Akku wechseln L[}317].
DE
8 Originalbetriebsanleitung
3.1 Werkzeug wählen
Die Matrize kann in zwei Positionen einge-
baut werden:
Unten:
Oben:
Folgende maximalen Materialdicken sind bei
der Werkzeugwahl zu beachten:
Gesamtmaterialdicke
Matrizentyp 1 2 2+ 3- 3
Matrizenarm 1 2 3
Stahl bis
400N/mm20,8-1,5mm 1,6-2,0mm 2,1-2,5mm 2,6-3,0mm 3,0-3,5mm
Stahl bis
600N/mm20,8-1,5mm 1,6-2,0mm 2,1-2,5mm - -
Buntmetall bis
250N/mm20,8-1,0mm 1,1-2,0mm 2,1-3,0mm 3,1-4,0mm -
DE
Originalbetriebsanleitung 9
3.2 Werkstück und Fügepunkt
Bei unterschiedlichen Materialdicken muss
sich das dünnere Werkstück auf der Matri-
zenseite befinden. Das dünnere Werkstück
bestimmt die maximale Scherfestigkeit, sie-
he Scherkräfte[}9].
Der Fügepunkt kann in zwei Richtungen er-
stellt werden. Dazu müssen Stempel und
Matrize in der Maschine entsprechend aus-
gerichtet werden, siehe Fügepunkt drehen
F[}315].
1 2
1 Quer (100% Scherfestigkeit)
2 Längs (50% Scherfestigkeit)
Die Mitte des Fügepunkts soll mindestens
8mm vom Werkstückrand entfernt sein.



3.3 Fügepunkt Kontrollmass
X
x Fügepunktbreite
Je nach Matritzentyp und Materialdicke
muss die Fügepunktbreite in folgendem Rah-
men liegen:
Matrizen-
typ Maximale Ge-
samtmaterial-
dicke Stahl
Kontrollmass
Fügepunkt-
breite
1 0,8-1,5mm 4,0-4,5mm
2 1,6-2,0mm 3,5-4,5mm
2+ 2,1-2,5mm 3,4-4,5mm
3- 2,6-3,0mm 3,8-4,5mm
3 3,1-3,5mm 3,6-4,5mm
3.4 Scherkräfte
Je nach Dicke und Zugfestigkeit des Materi-
als werden unterschiedliche Scherkräfte er-
reicht.
Die maximale Scherfestigkeit wird erreicht,
wenn beide Materialien die gleiche Festigkeit
und Zugfestigkeit besitzen.

  






F Bruchlast
RmZugfestigkeit Material in N/mm2
s Einzelmaterialdicke
DE
10 Originalbetriebsanleitung
3.5 Werkzeug für Lüftungskanalbau
Die "Platte für Kanal" kann optional für das
Fügen von Flanschprofilen mit der Einführhil-
fe verwendet werden. Die Fügepunkte sind
nur in Längsrichtung möglich.
Der Abstreifer für den Kanal ermöglicht mehr
Wendigkeit im Kanal.
1
2
5
3
4
6
1 Matrizenarm
2 Fügepunkt längs
3 Platte für Kanal
4 Abstreifer für Kanal
5 Flansch am Kanal
6 Stempelarm
3.6 Drehkranz
Mit dem Drehkranz kann die Maschine optio-
nal in verschiedene Bearbeitungspositionen
geschwenkt werden, siehe Drehkranz ein-
spannen M[}318].
3.7 Fügestation
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch umkippen
der Fügestation
uFügestation fest im Boden verankern.
Die Fügestation kann optional für den statio-
nären Betrieb verwendet werden, siehe Fü-
gestation einspannen N[}318].
4 Verbrauchsmaterial und
Zubehör
4.1 Werkzeugwahl
Hinweise zur Wahl des richtigen Werkzeugs,
Bestellangaben zu Verschleiss- und Ver-
brauchsteilen sowie Zubehör und Ersatzteil-
listen siehe:
www.trumpf.com




4.2 Alternative Akkus


Dieses Elektrowerkzeug kann mit al-
len CASLIHD 18V und CAS LI-Ion 18V Ak-
kus bis zu einer Kapazität von 8Ah verwen-
det werden.
5 Wartung
Nach 20Betriebsstunden muss die Füge-
presse nachgeschmiert werden, siehe Stö-
ßel schmieren I[}316] und Kupplung
schmieren J[}317].
DE
Originalbetriebsanleitung 11
6 Störungsbehebung
Problem Ursache Behebung
Elektrowerkzeug ist schwer-
gängig. Stempel ist stumpf oder be-
schädigt.
uStempel wechseln
D[}314].
Matrize ist stumpf. uMatrize wechseln
E[}314].
Fügepunkt hält nicht. Matrize passt nicht zur Mate-
rialdicke.
uMatrize wechseln
E[}314].
Elektrowerkzeug fügt nicht. Falscher Matrizenarm für ein-
gesetzte Matrize.
uWerkzeug wählen[}8].
Platte kann nicht montiert
werden. Falscher Matrizenarm für ein-
gesetzte Matrize.
uWerkzeug wählen[}8].
Elektrowerkzeug lässt sich
nicht einschalten. Akku ist leer oder defekt. uAkku wechseln L[}317].
Stromkabel ist defekt. uStromkabel wech-
seln[}11].
Kohlebürsten sind abgenutzt. uKohlebürsten erset-
zen[}11].
6.1 Kohlebürsten ersetzen
Bei abgenutzten Kohlebürsten bleibt
der Motor stehen.
uKohlebürsten durch eine Fachkraft prüfen
und ersetzen lassen.
6.2 Stromkabel wechseln
Der Wechsel des Stromkabels ist
ausschliesslich vom Hersteller oder seinen
Vertragswerkstätten auszuführen, um Si-
cherheitsgefährdungen zu vermeiden.
TRUMPF Service-Adressen, siehe:
www.trumpf.com
7 Reparatur
Instandsetzung, Änderung und Prüfung von
Elektrowerkzeugen müssen fachgerecht
durchgeführt werden.
Die Sicherheitsvorschriften nach DINVDE,
CEE, AFNOR und weitere, in den einzelnen
Ländern gültige Vorschriften müssen einge-
halten werden.
Wenn die Anschlussleitung ersetzt werden
muss, lassen Sie die Reparatur vom Herstel-
ler oder seinem Vertreter durchführen, um
Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
DE
12 Originalbetriebsanleitung
8 Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit allen relevanten An-
forderungen folgender Richtlinien, Normen
oder normativen Dokumenten überein-
stimmt:
– 2006/42/EG
– 2014/30/EU
– 2011/65/EU
EN 62841-1
EN 62841-2-8
Unterzeichnet für den Hersteller und im Na-
men des Herstellers von:
Dr. Thomas Schneider
Geschäftsführer Entwicklung
TRUMPF Werkzeugmaschinen SE & Co. KG
DE-71254 Ditzingen
Ditzingen, 15.02.2021
9 Gewährleistung
Für TRUMPF Elektro- und Druckluftwerkzeu-
ge gilt eine Haftungsfrist von 12Monaten ab
Rechnungsdatum. Schäden, die auf natürli-
che Abnutzung, Überlastung oder unsachge-
mässe Behandlung des Werkzeugs zurück-
zuführen sind, bleiben von der Gewährleis-
tung ausgeschlossen. Schäden, die durch
Material- oder Herstellerfehler entstanden
sind, werden unentgeltlich durch Ersatzliefe-
rung oder Reparatur beseitigt. Beanstandun-
gen können nur anerkannt werden, wenn
das Gerät unzerlegt an Ihre TRUMPF-Ver-
tretung gesendet wird.
10 Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten
Li-ion
Elektrowerkzeuge, Ladegeräte, Batterien/Ak-
kus, Zubehör und Verpackung dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind einer
umweltgerechten Wiederverwertung zuzu-
führen. Dabei sind die jeweils geltenden na-
tionalen Vorschriften zu beachten.
Vor der umweltgerechten Wiederverwertung/
Entsorgung der Batterien/Akkus sind die
Kontakte mit einem Klebeband gegen Kurz-
schluss zu sichern und die Batterien/Akkus
im Elektrowerkzeug entladen. Defekte oder
verbrauchte Batterien/Akkus sind an die Ver-
kaufsstellen von TRUMPF Elektrowerkzeu-
gen zurückzugeben.
EN
Translation of the original operator's manual 13
Contents
1 Safety................................................. 13
2 Product description............................ 15
3 Operation........................................... 17
4 Consumables and accessories.......... 20
5 Maintenance ...................................... 20
6 Troubleshooting................................. 21
7 Repair ................................................ 21
8 Declaration of conformity................... 22
9 Warranty ............................................ 22
10 Disposal of old power tools and elec-
tronic devices..................................... 22
1 Safety
1.1 General safety instructions
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
uSave all warnings and instructions
for future reference.
1.2 Additional safety instructions
DANGER
Electrical voltage
Danger to life due to electric shock
uBefore each use, check the plug, ca-
ble, and power tool for damage.
WARNING
Danger of hand injuries due to
sharp blades or edges
uDo not reach your hand into the pro-
cessing section.
uHold the machine with both hands.
WARNING
Danger of injury due to falling ma-
chine
uUse slewing ring with balancer.
WARNING
Danger of injury or property dam-
age due to use of third-party acces-
sories
uOnly use original TRUMPF acces-
sories.
ATTENTION
Property damage due to excessive
power supply voltage
uMake sure that the power supply volt-
age matches the details on the power
tool's nameplate.
1.3 Symbols
The following symbols are important for
reading and understanding the operator's
manual. The correct interpretation of the
symbols helps to operate the power tool
properly and safely.
Symbols Description


Type of power fastener, e.g.
TruToolTF350(3A1)
Power tool with rechargeable bat-
tery
Power tool with power cable
Power tool with speed controller
Lubrication
Cleaning the surface
Inspection
Check charge of rechargeable
battery
Press and hold button
EN
14 Translation of the original operator's manual
Symbols Description
Loosen/tighten the hexagon-
head screw
Loosen the hexagon-head screw
slightly
Read operator's manual
Li-ion
Disposal/recycling of old devices
and batteries
1.4 Warnings in this document
Warnings warn about dangers that can occur
when handling the power tool. They come in
four danger levels that can be distinguished
by the signal word:
Signal
word Meaning
DANGER Indicates a danger with high
risk, which can cause death or
severe injuries if it is not
avoided.
WARNING Indicates a danger with
medium risk, which can cause
severe injuries if it is not
avoided.
CAUTON Indicates a danger with low
risk, which can cause minor or
moderate injuries if it is not
avoided.
ATTEN-
TION Indicates a danger that can
cause property damage.
1.5 Proper use
The TRUMPF power fasteners are hand-
guided power tools for the following applica-
tion:
Joining overlapping sheet metal parts
with a cold forming process
Producing displacement joinings (Din
8593)
Joining coated and uncoated workpieces
Joining parts of different sheet metal
materials
Joining two or three workpieces
Working overhead
EN
Translation of the original operator's manual 15
2 Product description
9
6
7
10
8
4
3
5
1 2


9
6
7
10
8
1 2
4
3
5


1 On/off switch
2 Speed controller
3 Screw plug for lubrication point
4 Lubrication nipple
5 Tool carrier
6 Fixed arm
7 Tipping arm
8 Eccentric shaft
9 Trigger button
10 Handle
EN
16 Translation of the original operator's manual
2.1 Technical data




Operating voltage 18V 220-230V~ 50/60Hz
120V~ 50/60Hz
Nominal power consumption - 1700W
Stroke sequence 2/s 2/s
Weight without rechargeable
battery / cable 7.4kg / 16.3lbs 8.1kg / 17.9lbs
Minimum total material thick-
ness 0.8mm / 0.031in 0.8mm / 0.031in
Maximum height for folded
materials 36mm / 1.417in 36mm / 1.417in
Minimum edge clearance 8mm / 0.315in 8mm / 0.315in
Maximum edge clearance 58mm / 2.283in 58mm / 2.283in
Maximum material thicknesses
Steel up to 400N/mm23.5mm / 0.138in 3.5mm / 0.138in
Steel up to 600N/mm22.5mm / 0.098in 2.5mm / 0.098in
Aluminum up to 250N/mm24mm / 0.157in 4mm / 0.157in
Noise and vibration emission values
Vibration emission value ah
(vector sum of three direc-
tions) ≤2.5m/s22.6m/s2
Uncertainty K for vibration
emission value 1.5m/s21.5m/s2
A-assessed sound pressure
level LPA typically 73dB(A) 105.2dB(A)
A-assessed sound power level
LWA typically 84dB(A) 116.2dB(A)
Uncertainty K for noise emis-
sion values 3dB 2.5dB
EN
Translation of the original operator's manual 17
2.2 Noise and vibration information
WARNING
Hearing damage if noise emission
value is exceeded
uWear hearing protection.
WARNING
Danger of injury if vibration emis-
sion value is exceeded
uSelect tools correctly and change
promptly in case of wear.
uSpecify additional safety measures to
protect the operator against the effect
of vibrations (e.g. keep hands warm,
organization of work processes, pro-
cessing with normal feed force).
Depending on the conditions of use and con-
dition of the power tool, the actual load can
be higher or lower than the specified mea-
surement.
The specified vibration emission value was
measured according to a standardized test
process and can be used to compare power
tools. It can also be used for a preliminary
estimation of the vibration load.
Times when the machine is switched off or is
running, but not actually in use, can signifi-
cantly reduce the vibration load during the
entire working period.
3 Operation
WARNING
Risk of injury due to improper han-
dling of the machine
uMake sure you are standing firmly.
uNever touch the tool when the machine
is running.
uAlways guide the machine away from
your body.
uDo not use the machine overhead.
ATTENTION
Property damage due to too-low
nominal power
uIf an isolating transformer is used, the
isolating transformer must have a nom-
inal power of at least 3 kVA.
ATTENTION
Property damage due to overload-
ing
uSwitch off machine when work is done.
To operate the power tool, see:
Switching on and off A[}313].
Setting the speed B[}313].
Joining material C[}313].
Changing punches D[}314].
Changing the die E[}314].
Turning the joint F[}315].
Changing the tipping arm G[}316].
Changing the fixed arm H[}316].
Lubricating the ram I[}316].
Lubricating the coupling J[}317].
Checking charge K[}317].
Changing rechargeable battery
L[}317].
EN
18 Translation of the original operator's manual
3.1 Selecting a tool
The dies can be installed in two positions:
Bottom:
Top:
The following maximum material thicknesses
must be heeded when selecting the tool:
Total material thickness
Die type 1 2 2+ 3- 3
Die arm 1 2 3
Steel up to
400N/mm20.8-1.5mm 1.6-2.0mm 2.1-2.5mm 2.6-3.0mm 3.0-3.5mm
Steel up to
600N/mm20.8-1.5mm 1.6-2.0mm 2.1-2.5mm - -
Non-ferrous
metal up to
250N/mm20.8-1.0mm 1.1-2.0mm 2.1-3.0mm 3.1-4.0mm -
EN
Translation of the original operator's manual 19
3.2 Workpiece and joint
With different material thicknesses, the thin-
ner workpiece must be on the die side. The
thinner workpiece determines the maximum
shear strength, see Shear forces[}19].
The joint can be created in two directions.
For this, the punch and die must be aligned
appropriately in the machine, see Turning
the joint F[}315].
1 2
1 Crosswise (100% shear strength)
2 Lengthwise (50% shear strength)
The middle of the joint should be at least 8
mm from the edge of the workpiece.



3.3 Joint control dimension
X
x Joint breadth
Depending on the die type and material
thickness, the joint width must be in the fol-
lowing framework:
Die type Maximum total
material
thickness
steel
Control
dimension
joint width
1 0.8-1.5mm 4.0-4.5mm
2 1.6-2.0mm 3.5-4.5mm
2+ 2.1-2.5mm 3.4-4.5mm
3- 2.6-3.0mm 3.8-4.5mm
3 3.1-3.5mm 3.6-4.5mm
3.4 Shear forces
Depending on the thickness and tensile
strength of the material, different shear
forces are achieved.
The maximum shear strength is achieved if
both materials have the same strength and
tensile strength.

  






F Breaking load
RmTensile strength of material in N/mm2
s Individual material thickness
EN
20 Translation of the original operator's manual
3.5 Tool for ventilation duct
construction
The “plate for channel” can be used option-
ally for joining flange profiles with the inser-
tion aid. Joints are only possible in the
lengthwise direction.
The stripper for the channel enables more
maneuverability in the channel.
1
2
5
3
4
6
1 Die arm
2 Joint lengthwise
3 Plate for channel
4 Stripper for channel
5 Flange on the channel
6 Punch arm
3.6 Slewing ring
You can use the slewing ring to optionally
swing the machine into different processing
positions, see Clamping the slewing ring
M[}318].
3.7 Joining station
WARNING
Risk of injury due to tipping over of
the joining station
uAnchor joining station firmly on the
floor.
The joining station can be used optionally for
stationary operation, see Clamping the join-
ing station N[}318].
4 Consumables and
accessories
4.1 Tool selection
For notes about the selection of the correct
tool, order specifications for wearing parts
and consumables, and accessories and
spare parts lists, see:
www.trumpf.com




4.2 Alternative rechargeable
batteries


This power tool can be used with all
CASLIHD 18V and CAS LI-Ion 18V
rechargeable batteries up to a capacity of
8Ah.
5 Maintenance
After 20 hours of operation, the power fas-
tener must be re-lubricated, see Lubricating
the ram I[}316] and Lubricating the cou-
pling J[}317].
/