Thermo Fisher Scientific Cryofuge 8 / 16 and Heavy Duty Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
A garancia regisztrálásához keresse fel weboldalunkat:
thermofisher.com/labwarranty
Thermo Scientific
Cryofuge 8 / 16
Centrifuga és Heavy Duty centrifuga
Használati utasítások
50149628-f 07 / 2020
ii
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Inhaltsverzeichnis
Előszó .....................................................vii
A szállítmány tartalma ................................................vii
Rendeltetésszerű használat Cryofuge 8 / 16 és Cryofuge 8 / 16 Heavy Duty ..viii
Célcsoportok ........................................................................................................................viii
Hozzá tartozó forgórészek és tartozékok ............................................................................viii
Biztonsági előírások .................................................. ix
Telepítési követelmények ...................................................................................................... ix
Előkészítés ............................................................................................................................ ix
Veszélyes anyagok ................................................................................................................x
Használat ...............................................................................................................................x
Karbantartás .......................................................................................................................... xi
A centrifugán használt jelek ...........................................xii
Az útmutatóban használt jelek ........................................xiii
Szállítás és telepítés ........................................I–1
1. Telepítési hely ...................................................I–1
2. Szállítás .........................................................I–2
3. Telepítési ........................................................I–3
Telepítési .............................................................................................................................I–3
A centrifuga vízszintezése ..................................................................................................I–4
4. Hálózati csatlakozás ..............................................I–5
5. Tárolás .........................................................I–5
6. Elküldés ........................................................I–6
Thermo Scientific
Centri-Touch kezelőfelület ...................................II–1
Állapot ............................................................II–2
A névleges adatok megadása .........................................II–3
Kezelés és konfigurálás ..............................................II–3
Világítótorony mód ..................................................II–4
Használat ................................................III–1
1. A centrifuga bekapcsolása ........................................III–1
iii
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
2. A fedél nyitása ..................................................III–1
3. Forgórész behelyezése ...........................................III–2
3. 1. A behelyezés előtt ....................................................................................................III–2
3. 2. A forgórész behelyezése .........................................................................................III–3
4. Maximális terhelés ............................................... III–8
A fogyó anyagok használata ............................................................................................. III–9
5. A centrifuga fedelének lezárása ....................................III–9
6. Paraméterek megadása ...........................................III–9
6. 1. Gyorsítási / fékezési profil........................................................................................III–9
6. 2. Fordulatszám / RCF-érték előzetes beállítása ........................................................III–9
6. 3. A működési idő beállítása ......................................................................................III–10
6. 4. A hőmérséklet beállítása ........................................................................................III–10
6. 5. A centrifuga előmelegítése vagy előhűtése ........................................................... III–10
7. Programok .................................................... III–11
8. Centrifugálás ..................................................III–12
8. 1. Indítás ....................................................................................................................III–12
8. 2. Szünet ....................................................................................................................III–12
8. 3. Használja a lefolyó dobozt .....................................................................................III–13
9. A forgórész eltávolítása .........................................III–14
10. A centrifuga kikapcsolása .......................................III–15
Karbantartás és ápolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV–1
1. Tisztítási időközök ...............................................IV–1
2. Alapok .........................................................IV–1
2. 1. A forgórész és a tartozékok ellenőrzése ................................................................ IV–2
3. Tisztítás ........................................................IV–3
3. 1. Kezelőfelület ........................................................................................................... IV–4
3. 2. Szűrőlap .................................................................................................................. IV–5
4. Fertőtlenítés ....................................................IV–6
5. Dekontamináció .................................................IV–6
6. Autoklávozás ...................................................IV–7
7. Karbantartás ....................................................IV–8
7. 1. Megelőző karbantartás ........................................................................................... IV–8
7. 2. Szerviz .................................................................................................................... IV–8
8. Beküldés és megsemmisítés ......................................IV–9
Hibaelhárítás ..............................................V-1
iv
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
1. A centrifuga fedelének vész-kioldója .................................V-1
2. Jégképződés ....................................................V-2
3. Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-3
4. Információk az ügyfélszolgálatnak ..................................V-4
Műszaki adatok ...........................................A–1
1. Szabványok és irányelvek ........................................ A–2
2. Hűtőközegek .................................................... A–3
3. Csatlakoztatási adatok ........................................... A–3
4. Tartozékok ..................................................... A–4
Forgórészek ..............................................B–1
A forgórész szállítmányok tartalma ................................... B–1
HAEMAFlex 6 forgórész ............................................. B–2
HAEMAFlex 6 forgórész ............................................. B–3
HAEMAFlex 6 forgórész ............................................. B–4
HAEMAFlex 8 forgórész ............................................. B–5
HAEMAFlex 8 forgórész ............................................. B–6
HAEMAFlex 8 forgórész ............................................. B–7
HAEMAFlex 12 forgórész ............................................ B–8
HAEMAFlex 16 forgórész ............................................ B–9
Vegyszerállóság .......................................... C–1
v
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Abbildungsverzeichnis
I–1. ábra: A centrifuga biztonsági sávja, pl. vonalkódolvasóval ........................................I–2
I–2. ábra: A buborék helyzete a vízmértékben .................................................................I–4
I–3. ábra: Hálózati csatlakozó a centrifuga hátoldalán ...................................................... I–5
III–1. ábra: A centrifuga és a forgórész áttekintése, pl. HAEMAFlex 12 .........................III–2
III–2. ábra: A szélfogó üst fogantyúja és a hajtótengely beigazítása .............................III–3
III–3. ábra: A kör alakú jelzés azonosítása, pl. HAEMAFlex 8 és 12 .............................III–3
III–4. ábra: Forgórészrögzítő csap - A tányérrugók ellenőrzése ......................................III–4
III–5. ábra: A forgórészrögzítő csap behelyezése, pl. HAEMAFlex 12 ............................III–4
III–6. ábra: A forgórész meghúzása a hajtótengelyen, pl. HAEMAFlex 12 .....................III–5
III–7. ábra: A forgórész csapjának kenése, pl. HAEMAFlex 12 .......................................III–5
III–8. ábra: A poharak behelyezése a forgórészbe, pl. HAEMAFlex 12 ..........................III–6
III–9. ábra: A helyesen összeszerelt kerek pohár ............................................................ III–6
III–10. ábra: Helyes feltöltés ............................................................................................III–7
III–11. ábra: Hibás feltöltés ..............................................................................................III–7
III–12. ábra: A szélvédő fedél beakasztása a tartójába ................................................... III–8
III–13. ábra: Program választás ..................................................................................... III–11
III–14. ábra: Lefolyódoboz (75007730) .......................................................................... III–13
III–15. ábra: A lefolyó doboz (75007730) felszerelése .................................................III–13
III–16. ábra: A dugó eltávolítása ....................................................................................III–13
III–17. ábra: A forgórészrögzítő csap oldása a hajtótengelyről .....................................III–14
III–18. ábra: A forgórészrögzítő csap eltávolítása a hajtótengelyről ..............................III–15
IV–1. ábra: A forgórész csapjának és a pohártartók felületének tisztítása..................... IV–4
V–1. ábra: Jelölés a szélfogó fedélen ............................................................................... V-1
V–2. ábra: A vész-kioldó helye.......................................................................................... V-2
V–3. ábra: Példa hibajelzésre ........................................................................................... V-3
vi
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Tabellenverzeichnis
Előszó táblázat–1: A szállítmány tartalma .......................................................................... vii
Előszó táblázat–2: Jelzőszínek és kifejezések .................................................................... ix
Előszó táblázat–3: A centrifugán használt jelek.................................................................. xii
Előszó táblázat–4: Az útmutatóban használt jelek .............................................................xiii
I–1. táblázat: A telepítéshez szükséges szerszámok áttekintése ......................................I–3
V–1. táblázat: Hibajelzések ............................................................................................... V-3
A–1. táblázat: A Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 és Cryofuge 16 Heavy Duty
műszaki adait tartalmazza ........................................................................ A–1
A–2. táblázat: A Cryofuge 8 / 16 és a Cryofuge 16 Heavy Duty szabványait és
irányelveit tartalmazza .............................................................................. A–2
A–3. táblázat: A Cryofuge 8 / 16 -ban es a Cryofuge 8 / 16 Heavy Duty-ban
használt hűtőközegekeket tartalmazza..................................................... A–3
A–4. táblázat: Csatlakoztatási adatok .............................................................................. A–3
A–5. táblázat: Tartozékok ................................................................................................. A–5
B–1. táblázat: A forgórész szállítmányok tartalma ........................................................... B–1
B–2. táblázat: HAEMAFlex 6 forgórész egyes vérzsákpoharakkal (ovális) .................... B–2
B–3. táblázat: HAEMAFlex 6 forgórész egyes vérzsákpoharakkal (kerek) ..................... B–3
B–4. táblázat: HAEMAFlex 6 forgórész egyes vérzsákpoharakkal, szűrőcsomaggal ..... B–4
B–5. táblázat: HAEMAFlex 8 forgórész egyes vérzsákpoharakkal (ovális) .................... B–5
B–6. táblázat: HAEMAFlex 8 forgórész egyes vérzsákpoharakkal (kerek) ..................... B–6
B–7. táblázat: HAEMAFlex 8 forgórész egyes vérzsákpoharakkal, szűrőcsomaggal ..... B–7
B–8. táblázat: HAEMAFlex 12 forgórész kettős vérzsákpoharakkal ............................... B–8
B–9. táblázat: HAEMAFlex 16 forgórész kettős vérzsákpoharakkal ............................... B–9
C–1. táblázat: Vegyszerállóság...................................................................................... C–10
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
vii
Elős
Mielőtt használatba venné a centrifugát, gondosan olvassa el a kezelési utasítást és kövesse az abban foglaltakat.
Ha nem tartja be a jelen útmutatóban közölt biztonsági előírásokat, a garancia megszűnik.
A szállítmány tartalma
A centrifugát forgórész nélkül szállítjuk. A forgórész szállítmányok tartalmát itt írjuk le: „Forgórészek“ a B–1. oldalon.
Cikkszám Cikk Darabszám
Centrifuga 1
75007671 Thermo Scientic Cryofuge 8,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10%, 50/60 Hz, 1-fázisú
75007672 Thermo Scientic Cryofuge 8,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, 3-fázisú
75007673 Thermo Scientic Cryofuge 16,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10%, 50/60 Hz, 1-fázisú
75007674 Thermo Scientic Cryofuge 16,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, 3-fázisú
75007678 Thermo Scientic Cryofuge 16 Heavy Duty,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, háromfázisú
Hálózati csatlakozó kábel 1
1-fázisú készülékek 200/208/220/230/240 V feszültségre
20190357 IEC60309 32A-6h 3 pólusú, kék, 200–250 V
20190358 NEMA 6-30P 30A, 200–250 V
20190359 IEC60309 32A-6h 5 pólusú, piros (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20190364 NEMA L6-30P 30A, 200–205 V
3-fázisú készülékek 380/400/415 V feszültségre
20190360 IEC60309 16A-6h 5 pólusú, piros (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20280119 Vízmérték 1
Kezelési útmutató 1
CD 1
Előszó táblázat–1: A szállítmány tartalma
Ha nincs minden rész a csomagban, forduljon a Thermo Fischer Scientific legközelebbi képviseletéhez.
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
viii
Rendeltetésszerű használat Cryofuge 8 / 16 és Cryofuge 8 / 16
Heavy Duty
A centrifuga vér alkotórészeire való szétválasztására szolgál, vérzsákokban. A vér alkotórészeket emberi vérátömlesztésre
lehet használni.
Az emberi vérátmölesztést klinikák és kórházak végezhetik.
Ez a rendeltetésszerű használat a készülékhez tartozó forgórészekre és tartozékokra korlátozódik. A nevezettekre alapozva
ez a centrifuga orvosi termék, a 93/42/EEC irányelv szerint.
Célcsoportok
A centrifugát kizárólag megfelelően képzett személyek kezelhetik.
Megfelelően képzett személyek a laboratóriumi technikusok, orvosi laboratóriumi asszisztensek, vagy az ehhez mérhető
képzettségű személyek.
Hozzá tartozó forgórészek és tartozékok
A Thermo Scientific Cryofuge 8 centrifuga működtethető a Thermo Scientific HAEMAFlex 6 és HAEMAFlex 8 forgórésszel.
A Thermo Scientific Cryofuge 16 és a Thermo Scientific Cryofuge 16 Heavy Duty centrifuga a Thermo Scientific HAEMAFlex
12-es és a HAEMAFlex 16-os forgórésszel üzemeltethető. A poharak és további tartozékok részleteit lásd „Forgórészek“ a
B–1. oldalon és „Tartozékok“ a A–4. oldalon.
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
ix
Biztonsági előírások
Jelzőszínek és
kifejezések Veszélyfokozat
FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyhelyzetre utal, ami halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyhelyzetre utal, ami könnyű vagy közepes sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
TÁJÉKOZTATÁS Fontos, nem veszélyhez kapcsolódó információkra hívja fel a gyelmet.
Előszó táblázat–2: Jelzőszínek és kifejezések
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa be a biztonsági előírásokat. A biztonsági előírások be nem tartása károkat okozhat.
A centrifugát csak rendeltetésszerűen szabad használni. Az attól eltérő használat károkat, kontaminációt és súlyos
sérüléseket okozhat.
A centrifugát kizárólag megfelelően képzett személyek kezelhetik.
A Thermo Fischer Scientific nem felelős az emberi vérátömlesztés folyamatáért.
A centrifuga vérrel és annak alkotórészeivel való biztonságos használatához vegye figyelembe országának előírásait is.
Telepítési követelmények
FIGYELMEZTETÉS
A centrifugát csak megfelelően földelt dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa.
A centrifugát a hálózati kapcsolójával kapcsolja ki. A hálózati csatlakozó mindig legyen hozzáférhető.
A centrifuga leállításához nyomja meg a STOP gombot.
Veszély esetén húzza ki a csatlakozó kábelt vagy szakítsa meg az áramellátást.
A centrifuga körül biztosítson legalább 30 cm-es biztonsági sávot.
Ne helyezzen el veszélyes anyagot ebben a biztonsági sávban.
A centrifugát állítsa fel vízszintesen, megfelelő teherbírású, szilárd aljzaton, megfelelően szellőztetett helyen.
Előkészítés
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemeltető kötelessége biztosítani a megfelelő védőruházat viselését. Vegye figyelembe a WHO "Laboratory
Biosafety Manual" és saját országának előírásait.
Semmit se módosítson a centrifuga és a forgórész mechanikai alkatrészein. Ne cserélje ki a mechanikus
részegységeket.
Ne érintse meg a centrifuga elektromos részegységeit. Semmit se változtasson meg az elektronikus részegységeken.
Ne cserélje ki az elektronikus részegységeket.
Csak megfelelően beszerelt forgórészt használjon. Kövesse a szakasz előírásait „Forgórész behelyezése“ a III–2. oldalon.
Ne használjon olyan forgórészt, poharat vagy tartozékot, amiről lekopott a védőbevonat, amin korrózió vagy repedés
látszik. Tanácsadásért vagy felülvizsgálatért forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Csak helyesen feltöltött forgórészt használjon.
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
x
Soha ne terhelje túl a forgórészt.
Mindieg egyensúlyozza ki a mintákat.
A centrifugához kizárólag a Thermo Fisher Scientific által jóváhagyott forgórészeket és tartozékokat használjon.
Kivételt képeznek a piacon kapható üveg vagy műanyag centrifuga-csövek, amennyiben ezek illenek a forgórész vagy
adapter tartómélyedésébe, és rendelkeznek jóváhagyással a forgórész fordulatszámára ill. RCF értékére.
A centrifuga használatba vétele előtt ellenőrizze a forgórész megfelelő reteszelését.
Hozzon intézkedéseket arra, hogy a centrifuga működése közben senki se tartózkodjon ebben a sávban tovább, mint
feltétlenül szükséges.
Veszélyes anyagok
FIGYELMEZTETÉS
Különös gondossággal tisztítsa meg a centrifuga kamráját és a tartozékokat, ha korrozív mintákkal (sóoldatok, savak,
lúgok) dolgozott.
Ne centrifugáljon éghető vagy robbanásveszélyes anyagokat.
A centrifuga nem inert vagy robbanásbiztos. Soha ne használja a centrifugát robbanásveszélyes környezetben.
Ne centrifugáljon toxikus vagy radioaktív anyagokat ill. patogén mikroorganizmusokat megfelelő biztonsági
intézkedések nélkül.
Ha valamilyen veszélyes anyagot centrifugál, vegye figyelembe a WHO „Laboratory Biosafety Manual” előírásait. Ha
a WHO „Laboratory Biosafety Manual” szerint II-es kockázati csoportba tartozó mikrobiológiai mintákat centrifugál,
használjon aeroszoltömör biotömítéseket. A „Laboratory Biosafety Manual” a WHO internetes portálján érhető el (). A magas
rizikócsoportba tartozó anyagok esetén hozzon további biztonsági intézkedéseket.
Ha a centrifuga vagy részei toxinokkal vagy patogén anyagokkal kontaminálódnak, megfelelő fertőtlenítési eljárást kell
használni („Fertőtlenítés“ a IV–6. oldalon).
Csak a legnagyobb elővigyázatossággal kezeljen erősen korrozív anyagokat, ezek károkat okozhatnak és
csökkenthetik a forgórész szilárdságát. Az ilyeneket kizárólag teljesen zárt edényben szabad centrifugálni.
Veszélyhelyzet kialakulása esetén szakítsa meg a centrifuga áramellátását és azonnal hagyja el a területet.
Használat
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a centrifugát, ha a burkolat részei sérültek vagy azokat leszerelték.
Ne indítsa el a centrifugát nyitott fedéllel.
Ne mozgassa a működő centrifugát.
Ne támaszkodjon a centrifugára.
Semmit se tegyen a működő centrifugára.
Soha ne nyissa fel a centrifuga fedelét, mielőtt a forgórész teljesen le nem állt és ezt a grafikus kezelőfelület nem jelzi.
A fedél vész-kioldóját csak veszély esetén, pl. áramkimaradás, szabad használni a minták centrifugából való
kivételéhez. („A centrifuga fedelének vész-kioldója“ a V-1. oldalon).
Ne nyissa ki a fedelet, ha a centrifuga forog.
Bármilyen mechanikai meghibásodás, pl. a forgórész vagy pohár repedése, esetén a centrifuga nem aeroszoltömör.
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
xi
A forgórész tönkre menetele esetén a centrifuga károsodhat. Hagyja el a helyiséget. Értesítse az ügyfélszolgálatot.
Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS
A felhasználó nem nyithatja ki a centrifuga házát.
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
xii
A centrifugán használt jelek
A jel általános veszélyekre utal. Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a
környezetét.
VIGYÁZAT! azt jelenti, hogy anyagi kár keletkezhet.
FIGYELMEZTETÉS! azt jelenti, hogy anyagi kár, sérülés vagy kontamináció keletkezhet.
A jel biológiai veszélyekre utal.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
A jel éles tárgyak által okozott veszélyekre utal.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
A jel becsípődés veszélyére utal.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
A jel olyan veszély információjára utal, aminek leírása a kezelési utasításban van.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
A forgórészen és tartozékokon ez a jel olyan veszély információjára utal, aminek leírása a
kezelési utasításban van.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
A jel arra utal, hogy a centrifuga szállítása vagy karbantartása előtt húzza ki a hálózati
csatlakozóját.
Ez a jel a forgási irányt mutatja.
Előszó táblázat–3: A centrifugán használt jelek
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Előszó
xiii
Az útmutatóban használt jelek
A jel általános veszélyekre utal. Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a
környezetét.
VIGYÁZAT! azt jelenti, hogy anyagi kár keletkezhet.
FIGYELMEZTETÉS! azt jelenti, hogy anyagi kár, sérülés vagy kontamináció keletkezhet.
A jel biológiai veszélyekre utal.
Tartsa be az útmutató előírásait, hogy ne veszélyeztesse a környezetét.
Előszó táblázat–4: Az útmutatóban használt jelek
I–1
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
Szállítás és telepítés
I
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a centrifuga és a csomagolása sértetlen. Ha sérülést észlel, haladéktalanul
vegye fel a kapcsolatot a szállító céggel és a Thermo Fischer Scientific-kel.
1. Telepítési hely
FIGYELMEZTETÉS Az erős ütés kockázatot jelent.
Hibás működés esetén a centrifuga 30 cm-es távolságon belül tárgyakat és személyeket szétnyomhat.
A biztonságos működéshez hagyjon szabadon a centrifuga körül 30 cm-es biztonsági sávot. Biztosítsa,
hogy centrifugálás közben senki se tartózkodjon a biztonsági sávban.
VIGYÁZAT! Az UV sugárzás csökkenti a műanyagok szilárdságát.
A centrifugát, a forgórészeket és a műanyag tartozékokat ne tegye ki közvetlen napsütésnek.
A centrifugát csak beltérben használja.
A telepítési hely feleljen meg az alábbi követelményeknek:
Tartson legalább 30 cm biztonsági sávot (I–1. ábra a I–2. oldalon, zöld tartomány) a centrifuga körül.
A centrifugálás közben a személyeknek és veszélyes anyagoknak ezen sávon kívül kell lenniük.
Az aljzat legyen:
»stabil és rezonanciáktól mentes,
»tegye lehetővé a centrifuga vízszintes felállítását,
»viselje el a centrifuga súlyát.
A centrifugát ne tegye ki hőhatásnak és erős napsütésnek.
A telepítési hely legyen jól szellőztetett.
I–2
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
I–1. ábra: A centrifuga biztonsági sávja, pl. vonalkódolvasóval
2. Szállítás
FIGYELMEZTETÉS Soha ne álljon a guruló centrifuga elé, hogy azt lefékezze.
Ha a centrifugát nem vízszintes felületen gurítják, az a súlyánál fogva felgyorsulhat.
A centrifuga ütközése súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT! A centrifuga szállítása előtt mindig távolítsa el a forgórészt.
Ha nem távolítja el a forgórészt, sérülhet a centrifuga hajtóműve vagy tengelye.
TÁJÉKOZTATÁS Semmisítse meg a centrifuga csomagolóanyagait.
TÁJÉKOZTATÁS A szállításával bízzon meg szakcéget.
Ha a szállításhoz segítségre van szüksége, kérdezze meg az ügyfélszolgálatot.
A raklapra erősített centrifuga megemeléséhez használjon villástargoncát.
A centrifuga az ütésektől megsérülhet.
A centrifugát álló helyzetben, lehetőség szerint a csomagolásában szállítsa.
I–3
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
3. Telepítési
VIGYÁZAT! Ne nyomja meg a kezelőpultot és ne annál tolja.
A súlya miatt a centrifugát két vagy több személy mozgathatja és veheti le a raklapról. Eközben ne álljon
a centrifuga elé.
A centrifuga 4 görgőjének a sínnel párhuzamosan kell állnia, hogy le lehessen venni a raklapról.
Győződjön meg arról, hogy a szállítmány tartalma hiánytalan („A szállítmány tartalma“ a vii. oldalon).
Ha a szállítmány hiányos, forduljon a Thermo Fischer Scientific-hez.
A szükséges szerszámok
Rajz Megnevezés Darabszám
Villáskulcs (30 mm) 2
Dugókulcs fejjel (19 mm) 1
Csavarhúzó (nyomaték T30) 1
Csavarhúzó (nyomaték T20) 1
Imbuszkulcs (4 mm) 1
Imbuszkulcs (5 mm) 1
Kés 1
I–1. táblázat: A telepítéshez szükséges szerszámok áttekintése
Telepítési
1. Távolítsa el a deszkát a raklap hátoldaláról. A raklap hátoldala az, amelyik ferde.
2. Csavarozza a két sínt a ferdeségre. Győződjön meg arról, hogy azt nem a raklap éléhez rögzítették.
3. Távolítsa el a fém csövet:
a. távolítsa el a 4 csavart a raklap alja felől.
b. A centrifuga 4 lábának kicsavarásával emelje meg a készüléket annyira, hogy el tudja távolítani a fém csövet.
c. Távolítsa el a fém csövet.
4. A centrifuga 4 lábának becsavarásával eressze le a készüléket.
Biztosítsa, hogy a 4 láb teljesen be legyen csavarva.
5. Mozgassa le a centrifugát a raklapról.
6. Mozgassa a centrifugát a telepítési helyére, ahol majd működni fog.
7. Csavarja ki a centrifuga 4 lábát, hogy a görgők már ne érjék a padlót. Mind a 4 lábnak szilárdan kell a padlón állnia.
(„A centrifuga vízszintezése“ a I–4. oldalon). A telepítéshez az aljzattól a centrifuga aljáig mért távolság 9,5 cm (3,7”).
8. A centrifuga 4 lábának rögzítéséhez azok 2 anyáját kell meghúzni. Az alsó anyát óvatosan lefelé kell meghúzni, a
centrifuga lábával szemben. A felső anyát felfelé, a centrifuga felé.
I–4
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
A centrifuga vízszintezése
VIGYÁZAT! Ha nem állítják be a centrifugát, kiegyensúlyozatlanság léphet fel, és a készülék megsérülhet.
Ha a centrifugát elmozdították, ismét be kell állítani.
Ne mozgassa a centrifugát beszerelt forgórésszel, hogy ne sérüljön a meghajtása.
A centrifuga beállításához semmit se tegyen a lábai alá.
A centrifugát az alábbiak szerint vízszintezze:
1. A vízmértéket helyezze a hajtó tengelyre a centrifuga kamrájában.
2. Addig állítsa a centrifuga lábait, amíg a buborék a vízmértékben jelölt körön belül kerül.
3. Forgassa a tengelyt a vízmértékkel 360°-ban.
Ha a buboréknak legalább az 50 %-a a jelzett körön belül marad, a centrifuga vízszintes. Ha a buboréknak több mint az
50 %-a van a jelzett körön kívül, a centrifugát vízszintbe kell állítani.
Kiváló Elfogadható Nem megfelelő
I–2. ábra: A buborék helyzete a vízmértékben
4. A centrifuga 4 lábának rögzítéséhez azok 2 anyáját kell meghúzni. Az alsó anyát óvatosan lefelé kell meghúzni, a
centrifuga lábával szemben. A felső anyát felfelé, a centrifuga felé.
I–5
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
4. Hálózati csatlakozás
TÁJÉKOZTATÁS A centrifugát csak földelt csatlakozó aljzatba dugja be.
I–3. ábra: Hálózati csatlakozó a centrifuga hátoldalán
1. A jobb oldalon levő hálózati kapcsolót kapcsolja ki (húzza előre a tolókapcsolót).
2. Győződjön meg arról, hogy a kábel megfelel-e az országában érvényes biztonsági előírásoknak.
3. Győződjön meg arról, hogy a centrifuga típustábláján levő feszültség és frekvencia adatok megegyeznek-e a
hálózatéval.
5. rolás
FIGYELMEZTETÉS A centrifuga és tartozékainak tárolása előtt a teljes rendszert meg kell tisztítani, és ha szükséges
fertőtleníteni ill. dekontaminálni. Kétség esetén forduljon a Thermo Fischer Scientific ügyfélszolgálatához.
A raktárba helyezés előtt meg kell tisztítani, és szükség esetén fertőtleníteni ill. dekontaminálni a centrifugát és
tartozékait. Mielőtt raktárba helyezi, alaposan szárítsa meg a centrifugát, forgórészeket, poharakat és tartozékokat.
A centrifugát tiszta, pormentes helyen tárolja.
A centrifugát ne a görgőin, hanem a lábain raktározza.
Ne tárolja a centrifugát közvetlen napsütésben.
I–6
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Szállítás és telepítés
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
AZ EBBEN A FEJEZETBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET CSAK SZERVIZTECHNIKUS VÉGEZHETI EL.
6. Elküldés
FIGYELMEZTETÉS A centrifuga és tartozékainak elküldése előtt a teljes rendszert meg kell tisztítani és szükség esetén
fertőtleníteni ill. dekontaminálni. Kétség esetén forduljon a Thermo Fischer Scientific ügyfélszolgálatához.
A centrifuga elküldése előtt ügyeljen az alábbiakra:
A centrifugát meg kell tisztítani és ha szükséges fertőtleníteni és dekontaminálni.
A dekontaminálást tanúsítvánnyal kell igazolni.
II–1
Thermo Scientic Cryofuge 8 / 16 centrifugák és Heavy Duty centrifugák
Thermo Scientic Centri-Touch kezelőfelület
II
Thermo Scientic
Centri-Touch kezelőfelület
Aktuális állapotinformációk
Beállított értékek
Beállítás és navigáció
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Thermo Fisher Scientific Cryofuge 8 / 16 and Heavy Duty Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka