NEO TOOLS 99-064 Návod na obsluhu

Kategória
Detské nočné svetlá
Typ
Návod na obsluhu
1
Instrukcja obsługi lampy (oryginalna) 99-064
Środki ostrności
Nie używaj lampy w bezpośrednim sąsiedztwie łatwopalnych
materiałów lub gazów.
Upewnij się, że lampy nie są zakryte podczas użytkowania.
Do ładowania lampy używaj tylko akcesoriów dołączonych do
produktu.
Lampę należy chronić przed osobami nieupoważnionymi, a
zwłaszcza dziećmi.
Nie należy kierować światła bezpośrednio w oczy własne lub innych
osób oraz zwierząt.
Zawsze sprawdzaj przewód zasilający przed użyciem z ładowarką.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, wymień go.
Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z odpadami
domowymi, ale pozostawić je w odpowiednim punkcie zbiórki
do utylizacji.
Ładowanie
Całkowicie naładuj akumulator przed pierwszym użyciem lampy.
Lampa musi być ładowana, gdy akumulatory są wyczerpane należy
je naładować, ma to na celu ochronę akumulatorów oraz
wydłużenie ich żywotności.
Ładowanie za pomocą ładowarki USB 5V DC
Podłącz przewód ładowarki do gniazda Micro USB.
ycie lampy
Naciśnięcie przycisku jeden raz: dioda LED świeci z mocą 25%
Naciśnięcie przycisku drugi raz: dioda LED świeci z mocą 50%
Naciśnięcie przycisku trzeci raz: dioda LED świeci z mocą 100%
Naciśnięcie przycisku po raz czwarty: wyłącznie lampy OFF
Funkcja PowerBank
Lampa może służyć jako PowerBank, aby z niego skorzystać należy
podłączyć kabel USB do portu USB. Proces ładowania rozpoczyna się
samoczynnie po połączeniu urządzenia które chcemy naładow z
lampą.
OSTRZEŻENIE ! Ten sprzęt może być ywany przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i
wiedzy, jeśli nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez nadzoru
dzieci nie moczyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na
poziomieytkownika.
Dane techniczne
Nr katalogowy
99-064
LED typ
30W COB
CRI
75
Moc świecenia
3000lm
Akumulator
3,7V 8000mAh litowo-jonowy
Czas ładowania
Około 4-4,5godziny
Czas świecenia
Około 1,5-2 godziny w trybie mocy 100%
Około 4 godziny w trybie mocy 50%
Około 7-8 godzin w trybie mocy 25%
Wejście ładowania
5V DC 2A
Zawartość zestawu:
Lampa
Zasilacz
Kabel USB do ładowania
Opis elementów graficznych
1. Lampa
2. ącznik / sterowanie lampą
3. Port Micro USB
4. Port USB
5. Uchwyt transportowy
6. Stopa
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy
wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddje
do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na
temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex”) informuje, wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a tae jej kompozycji, należą wącznie
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji
jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej
na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pocgnięcie do
odpowiedzialnci cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Si Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejna gtxservice.pl
2
EN Lamp operating instructions (original) 99-064
Precautions
Do not use the lamp in the immediate vicinity of flammable materials
or gases.
Make sure the lamps are not covered when in use.
Use only the accessories provided with the product to charge the
lamp.
Protect the lamp from unauthorized persons, especially children.
Do not direct the light into your own eyes or eyes of other people or
animals.
Always check the power cord before using the charger. If the power
cord is damaged, replace it.
Used batteries should not be disposed of with household
waste, but must be placed at an appropriate collection point for
disposal.
Landing
Fully charge the battery before using the lamp for the first time.
The lamp must be recharged when the batteries are exhausted,
recharge them in order to protect the batteries and extend their
service life.
Charges with 5V DC USB charger
Connect the charger cable to the Micro USB socket.
Lamp usage
Pressing the button once: the LED lights up with 25% power
Pressing the button a second time: the LED lights up with 50%
power
Pressing the button a third time: the LED lights up with 100% power
Press the button a fourth time: only lamps OFF
PowerBank function
The lamp can be used as a PowerBank, to use it, connect the USB cable
to the USB port. The charging process starts automatically after
connecting the device that we want to charge with the lamp.
WARNING ! This equipment may be used by children 8 years
of age and older, and by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or by persons without experience and knowledge, if they
are supervised or have been instructed in how to use the appliance safely
and understand the dangers of such use. Children are not allowed to play
with the equipment. Children are not allowed to clean the equipment and
perform user-level maintenance without supervision.
Technical data
Catalog No.
99-064
LED typ
30W COB
CRI
75
Lighting power
3000lm
Battery
3.7V 8000mAh lithium-ion
Charging time
About 4-4.5 hours
Lighting time
About 1.5-2 hours in 100% power mode
Approx. 4 hours in 50% power mode
About 7-8 hours in 25% power mode
Charging input
5V DC 2A
Kit Contents:
Lamp
Power Supply
USB charging cable
Description of the graphic elements
1. Lamp
2. Lamp switch / control
3. Micro USB port
4. USB port
5. Transport handle
6. Foot
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be
disposed of with household waste, but should be
disposed of in appropriate facilities. Information
on disposal can be obtained from the dealer of
the product or local authorities. Waste electrical
and electronic equipment contains substances
that are not neutral for the natural environment.
Non-recycled equipment poses a potential threat
to the environment and human health.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa with its registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4
(hereinafter: "Grupa Topex") informs that all copyrights to the content of
this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text, photos,
diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex
Group and are subject to legal protection in accordance with the Act of
February 4, 1994, on copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of
2006 No. 90 Item 631 as amended). Copying, processing, publishing,
and modifying for commercial purposes the entire Manual and its
individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in
writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
WARRANTY AND SERVICE
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warsaw e-mail
bok@gtxservice.com
A network of Service Points for warranty and post-warranty repairs
available on the gtxservice.pl internet platform
Scan the QR code and visit gtxservice.pl
DE Lampen-Betriebsanleitung (Original) 99-064
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie die Lampe nicht in unmittelbarer Nähe von
brennbaren Materialien oder Gasen.
Stellen Sie sicher, dass die Lampen während des Betriebs nicht
abgedeckt sind.
Verwenden Sie zum Aufladen der Lampe nur das mit dem Produkt
gelieferte Zubehör.
Schützen Sie die Leuchte vor Unbefugten, insbesondere Kindern.
Richten Sie das Licht nicht in Ihre eigenen Augen oder in die Augen
anderer Personen oder Tiere.
Überprüfen Sie immer das Netzkabel, bevor Sie das Ladegerät
verwenden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer geeigneten Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Landung
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Lampe zum
ersten Mal verwenden.
Die Lampe muss nachgeladen werden, wenn die Batterien
erschöpft sind, laden Sie sie auf, um die Batterien zu schonen und
ihre Lebensdauer zu verlängern.
Lädt mit 5V DC USB-Ladeget
Verbinden Sie das Ladekabel mit der Micro-USB-Buchse.
Lampenverbrauch
Einmaliges Drücken der Taste: Die LED leuchtet mit 25 % Leistung
Zweites Drücken der Taste: Die LED leuchtet mit 50% Leistung
Drücken Sie die Taste ein drittes Mal: die LED leuchtet mit 100 %
Leistung
Taste ein viertes Mal drücken: nur Lampen AUS
PowerBank-Funktion
Die Lampe kann als PowerBank verwendet werden, um sie zu
verwenden, schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss an.
Der Ladevorgang startet automatisch, nachdem das Gerät, das wir laden
möchten, mit der Lampe verbunden ist.
3
WARNUNG ! Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und verstehen die
Gefahren einer solchen Verwendung. Kinder rfen nicht mit den
Geräten spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen
oder Wartungsarbeiten auf Benutzerebene durchführen.
Technische Daten
Katalog Nr.
99-064
LED-Typ
30W COB
CRI
75
Beleuchtungssrke
3000lm
Batterie
3.7V 8000mAh Lithium-Ionen
Ladezeit
Ungefähr 4-4,5 Stunden
Beleuchtungszeit
Ungefähr 1,5-2 Stunden im 100%
Power-Modus
Ca. 4 Stunden im 50% Power-Modus
Ungefähr 7-8 Stunden im 25% Power-
Modus
Ladeeingang
5V DC 2A
Kit-Inhalt:
Lampe
Energieversorgung
USB-Ladekabel
Beschreibung der grafischen Elemente
1. Lampe
2. Lampenschalter / -steuerung
3. Micro-USB-Anschluss
4. USB-Anschluss
5. Transportgriff
6 F
UMWELTSCHUTZ
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit
dem Hausmüll, sondern in geeigneten
Einrichtungen entsorgt werden. Informationen
zur Entsorgung erhalten Sie beim Händler des
Produkts oder bei den örtlichen Behörden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
Stoffe, die für die natürliche Umwelt nicht
neutral sind. Nicht recycelte Geräte stellen eine
potenzielle Bedrohung für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa mit Sitz in Warschau, Ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden:
"Grupa Topex") weist darauf hin, dass alle Urheberrechte am Inhalt
dieses Handbuchs (im Folgenden: das "Handbuch"), einschließlich seine
Texte, Fotos, Diagramme, Zeichnungen und seine Kompositionen
gehören ausschlilich der Topex-Gruppe und unterliegen dem
gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das
Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d. h. Gesetzblatt von 2006
Nr. 90 Position 631 in der geänderten Fassung). Das Kopieren,
Bearbeiten, Veröffentlichen, Modifizieren des gesamten Handbuchs und
seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne die
schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und
kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
GARANTIE UND SERVICE
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 Telefon: +48 22 364 53 50 02-285 Warschau E-Mail
bok@gtxservice.com
Ein Netzwerk von Service Points für Garantie- und
Nachgarantiereparaturen, verfügbar auf der Internetplattform
gtxservice.pl
Scannen Sie den QR-Code und besuchen Sie gtxservice.pl
RU Инструкция по эксплуатации лампы (оригинал) 99-064
Меры предосторожности
Не используйте лампу в непосредственной близости от
легковоспламеняющихся материалов или газов.
Убедитесь, что лампы не закрыты во время использования.
Для зарядки лампы используйте только аксессуары,
поставляемые с продуктом.
Защищайте лампу от посторонних лиц, особенно детей.
Не направляйте свет в свои глаза или глаза других людей или
животных.
Всегда проверяйте шнур питания перед использованием
зарядного устройства. Если шнур питания поврежден, замените
его.
Использованные батареи не следует выбрасывать вместе
с бытовыми отходами, их следует сдать в
соответствующий пункт сбора для утилизации.
Посадка
Перед первым использованием лампы полностью зарядите
аккумулятор.
Лампу необходимо перезаряжать, когда батареи разряжены,
перезаряжайте их, чтобы защитить батареи и продлить срок их
службы.
Заряжается с помощью зарядного устройства USB 5 В
постоянного тока
Подключите кабель зарядного устройства к разъему Micro USB.
Использование лампы
Однократное нажатие кнопки: светодиод загорается с
мощностью 25%.
Повторное нажатие кнопки: светодиод горит с 50% -ной
мощностью.
При третьем нажатии кнопки: светодиод загорается со 100%
мощностью.
Нажмите кнопку четвертый раз: только лампы выключены.
Функция PowerBank
Лампу можно использовать как PowerBank, для ее использования
подключите USB-кабель к USB-порту. Процесс зарядки начинается
автоматически после подключения устройства, которое мы хотим
зарядить с помощью лампы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Это оборудование могут
использовать дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или
лица без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или
были проинструктированы о том, как безопасно использовать
прибор и понимать опасности такого использования. Детям не
разрешается играть с оборудованием. Детям не разрешается
чистить оборудование или выполнять техническое обслуживание на
уровне пользователя без присмотра.
Технические данные
№ по каталогу
99-064
Тип светодиода
30 Вт COB
CRI
75
Мощность освещения
300м
Аккумулятор
3,7 В 8000 мАч литий-ионный
Время зарядки
Около 4-4,5 часов
Время освещения
Около 1,5-2 часов в режиме 100%
мощности
Прибл. 4 часа в режиме 50% мощности
Около 7-8 часов в режиме 25% мощности
Зарядный вход
5V DC 2A
Комплект поставки:
Напольная лампа
Источник питания
USB-кабель для зарядки.
Описание графических элементов
1. Лампа
2. Выключатель / управление лампой.
3. Порт Micro USB.
4. USB-порт.
4
5. Транспортная ручка.
6. Нога
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электрическим приводом не следует
утилизировать вместе с бытовыми отходами, их
следует утилизировать в соответствующих
помещениях. Информацию об утилизации можно
получить у продавца продукта или в местных
органах власти. Отходы электрического и
электронного оборудования содержат вещества,
не являющиеся нейтральными для окружающей
среды. Не утилизированное оборудование
представляет потенциальную угрозу для
окружающей среды и здоровья человека.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa с местонахождением в Варшаве, ул. Pograniczna 2/4
(далее: «Grupa Topex») сообщает, что все авторские права на
содержание данного руководства (далее: «Руководство»), включая
его текст, фотографии, диаграммы, рисунки и его композиции
принадлежат исключительно Topex Group и подлежат правовой
защите в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 г. об авторском
праве и смежных правах (т.е.Законодательный вестник от 2006 г.
90 Пункт 631 с изменениями). Копирование, обработка, публикация,
изменение в коммерческих целях всего Руководства и его
отдельных элементов без письменного согласия Grupa Topex строго
запрещено и может повлечь за собой гражданскую и уголовную
ответственность.
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ул. Пограничная 2/4 тел .: +48 22 364 53 50 02-285 Варшава эл.
Почта bok@gtxservice.com
Сеть пунктов обслуживания для гарантийного и послегарантийного
ремонта, доступная на интернет-платформе gtxservice.pl
Отсканируйте QR-код и посетите gtxservice.pl
UA Інструкція з експлуатації лампи (оригінал) 99-064
Запобіжні заходи
Не використовуйте лампу в безпосередній близькості від
легкозаймистих матеріалів або газів.
Переконайтеся, що лампи не закриті під час використання.
Для зарядки лампи використовуйте лише аксесуари, що
входять до комплекту поставки виробу.
Захищайте лампу від сторонніх осіб, особливо дітей.
Не направляйте світло у власні очі чи очі інших людей чи
тварин.
Перед використанням зарядного пристрою завжди перевіряйте
кабель живлення. Якщо кабель живлення пошкоджений,
замініть його.
Використані батареї не слід утилізувати разом з
побутовими відходами, а їх слід розмістити у відповідному
пункті збору для утилізації.
Посадка
Перед першим використанням лампи повністю зарядіть
акумулятор.
Лампу необхідно зарядити, коли батареї розрядилися, зарядіть
їх, щоб захистити батареї та продовжити термін їх служби.
Заряджається від зарядного пристрою USB 5 В постійного
струму
Підключіть кабель зарядного пристрою до гнізда Micro USB.
Використання лампи
Повторне натискання кнопки: світлодіод загоряється з
потужністю 25%
Повторне натискання кнопки: світлодіод загоряється з
потужністю 50%
Натискання кнопки втретє: світлодіод загоряється зі 100%
потужністю
Натисніть кнопку в четвертий раз: вимикаються лише лампи
Функція PowerBank
Лампу можна використовувати як PowerBank, для її використання
підключіть кабель USB до порту USB. Процес зарядки починається
автоматично після підключення пристрою, який ми хочемо зарядити,
до лампи.
УВАГА ! Цим обладнанням можуть користуватися діти
віком від 8 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або особи без досвіду та знань, якщо вони
перебувають під наглядом або мають інструктаж щодо безпечного
використання приладу та розуміння небезпека такого використання.
Дітям заборонено грати з обладнанням. Дітям заборонено чистити
обладнання або проводити технічне обслуговування на рівні
користувача без нагляду.
Технічні дані
Каталожний номер
99-064
Світлодіодний тип
30 Вт COB
CRI
75
Потужність освітлення
300м
Акумулятор
3.7V 8000mAh літій-іонний
Час зарядки
Приблизно 4-4,5 години
Час освітлення
Приблизно 1,5-2 години в режимі
100% живлення
Прибл. 4 години в режимі 50%
потужності
Приблизно 7-8 годин у режимі
живлення 25%
Вхід для зарядки
5V DC 2A
Зміст комплекту:
Лампа
Блок живлення
USB -кабель для зарядки
Опис графічних елементів
1. Лампа
2. Вимикач / управління лампою
3. Порт Micro USB
4. Порт USB
5. Транспортна ручка
6. Стопа
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Продукти з електричним живленням не слід
викидати разом з побутовими відходами, а
утилізувати у відповідних приміщеннях.
Інформацію про утилізацію можна отримати у
дилера виробу або місцевих органів влади.
Відходи електричного та електронного
обладнання містять речовини, які не є
нейтральними для природного середовища.
Неперероблене обладнання становить
потенційну загрозу для навколишнього
середовища та здоров'я людей.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa із зареєстрованим офісом у Варшаві, вул. Pograniczna
2/4 (далі: "Grupa Topex") повідомляє, що всі авторські права на зміст
цього посібника (далі: "Посібник"), у т.ч. її текст, фотографії,
діаграми, малюнки та її композиції належать виключно групі Topex і
підлягають правовій охороні відповідно до Закону від 4 лютого 1994
року про авторське право та суміжні права (тобто Журнал законів
2006 року № 90 Пункт 631 із змінами та доповненнями). Копіювання,
обробка, публікація, зміна в комерційних цілях всього Посібника та
окремих його елементів без письмової згоди Групи Топекс суворо
заборонено і може призвести до цивільної та кримінальної
відповідальності.
ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІС
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
вул. Pograniczna 2/4 телефон: +48 22364 53 50 02-285 Варшава e-
mail bok@gtxservice.com
5
Мережа пунктів обслуговування для гарантійного та
післягарантійного ремонту доступна на інтернет-платформі
gtxservice.pl
Відскануйте QR -код та відвідайте gtxservice.pl
HU Lámpa használati utasís (eredeti) 99-064
Óvintézkedések
Ne használja a lámpát gyúlékony anyagok vagy gázok közvetlen
közelében.
Ügyeljen arra, hogy a lámpákat használat közben ne takarja le.
A lámpa ltéséhez csak a termékhez mellékelt tartozékokat
használja.
Óvja a lámpát illetéktelen személyektől, különösen gyermekektől.
Ne irányítsa a fényt saját szemébe, vagy más emberek vagy állatok
szemébe.
A töltő használata előtt mindig ellenőrizze a tápkábelt. Ha a
tápkábel sérült, cserélje ki.
A használt elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt kidobni, hanem a megfelelő hulladékgyűjtő helyen kell
elhelyezni.
Leszállás
A lámpa első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
A lámpát fel kell tölteni, amikor az elemek kimerültek, töltse fel őket,
hogy megvédje az elemeket és meghosszabbítsa azok élettartamát.
5V DC USB töltővel tölthe
Csatlakoztassa a töltőkábelt a Micro USB aljzathoz.
A lámpa használata
A gomb egyszeri megnyomása: a LED 25% -os teljesítménnyel
világít
A gomb második megnyomása: a LED 50% -os teljesítménnyel
világít
A gomb harmadik megnyomása: a LED 100% -os teljesítménnyel
világít
Nyomja meg a gombot negyedszer: csak a lámpák KI
PowerBank funkció
A lámpa PowerBank -ként is használha, használatához csatlakoztassa
az USB -kábelt az USB -porthoz. A töltési folyamat automatikusan
elindul, miután a mpával csatlakoztatjuk a tölteni kívánt eszközt.
FIGYELEM ! Ezt a berendezést 8 éves vagy annál idősebb
gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező személyek vagy tapasztalat és ismeretek
nélli személyek használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy
elsajátították a készülék biztonságos használatát és megértik őket. az
ilyen használat veszélyei. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.
A gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a berendezést, és nem
végezhetnek felhasználói szin karbantartást.
szaki adatok
Katalógussm
99-064
LED típus
30W COB
CRI
75
Vigítási teljesítmény
3000 lm
Akkumulátor
3.7V 8000mAh tium-ion
Töltési idő
rülbelül 4-4,5 óra
Vigítási idő
rülbelül 1,5-2 óra 100% -os
üzemmódban
Kb. 4 óra 50% -os üzemmódban
rülbelül 7-8 óra 25% -os
üzemmódban
ltő bemenet
5V DC 2A
A készlet tartalma:
Lámpa
Tápegység
USB töltőkábel
A grafikai elemek leírása
1. Lámpa
2. Lámpa kapcsoló / vezérlés
3. Micro USB port
4. USB port
5. Száltási fogantyú
6. Láb
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos árammal működő termékeket nem
szabad a ztartási hulladékkal együtt
megsemmisíteni, hanem megfelelő
létesítményekben kell elhelyezni. Az
ártalmatlanítással kapcsolatos információkat a
termék forgalmazójától vagy a helyi hatóságoktól
kérheti. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladéka olyan anyagokat
tartalmaz, amelyek nem semlegesek a természeti
környezet számára. A nem újrahasznosított
berendezések potenciális veszélyt jelentenek a
környezetre és az emberi egészségre.
„"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa, székhelye Varban, ul. A Pograniczna 2/4 (a
továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztatja, hogy a jelen kézikönyv (a
továbbiakban: "Kézikönyv") tartalmához fűződő összes szerzői jog,
beleértve szövege, fénypei, diagramjai, rajzai és kompozíciói kizárólag
a Topex csoporthoz tartoznak, és a szerzői jogról és a szomszédos
jogokról szóló 1994. február 4 -i törvénynek megfelelően jogi védelem alá
tartoznak (azaz a 2006. évi Jogtudományi Közlöny 90. sz. Módotott
631. tel). A teljes kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi
célú másolása, feldolgozása, közzététele, módosítása a Grupa Topex
írásos beleegyezése nélkül szigorúan tilos, és polri és büntetőjogi
felelősséget vonhat maga után.
GARANCIA ÉS SZOLGÁLTATÁS
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 telefon: +48 22 364 53 50 02-285 Var e-mail
bok@gtxservice.com
A jótállási és garancia utáni javítások szervizpontjainak hálózata elérhető
a gtxservice.pl internetes platformon
Olvassa be a QR -kódot, és keresse fel a gtxservice.pl oldalt
RO Instrucțiuni de utilizare a lămpii (original) 99-064
Precauții
Nu utilizați lampa în imediata apropiere a materialelor sau gazelor
inflamabile.
Asigurați-vă că lămpile nu sunt acoperite atunci când sunt utilizate.
Utilizați numai accesoriile furnizate împreună cu produsul pentru a
încărca lampa.
Protejați lampa de persoanele neautorizate, în special de copii.
Nu direcționați lumina în ochii dvs. sau în ochii altor persoane sau
animale.
Verificați întotdeauna cablul de alimentare înainte de a utiliza
încărcătorul. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, înlocuiți-l.
Bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile
menajere, ci trebuie plasate la un punct de colectare adecvat
pentru eliminare.
Aterizare
Încărcați complet bateria înainte de a utiliza lampa pentru prima
dată.
Lampa trebuie reîncărcată când bateriile sunt epuizate, reîncărcați-
le pentru a proteja bateriile și a le prelungi durata de viață.
Se încar cu încărtor USB 5V DC
Conectați cablul încărcătorului la mufa Micro USB.
Utilizarea lămpii
Apăsând o dată butonul: LED-ul se aprinde cu o putere de 25%
Apăsând butonul a doua oară: LED-ul se aprinde cu o putere de
50%
6
Apăsând butonul a treia oară: LED-ul se aprinde cu o putere de
100%
Apăsați butonul de a patra oară: numai becurile sunt OPRITE
Funcția PowerBank
Lampa poate fi utilizată ca PowerBank, pentru a o utiliza, conectați cablul
USB la portul USB. Procesul de încărcare începe automat după
conectarea dispozitivului pe care dorim îl încărcăm cu lampa.
AVERTIZARE ! Acest echipament poate fi utilizat de copii cu
vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștie, dacă sunt
supravegheați sau au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în
siguranță și înțelege pericolele unei astfel de utilizări. Copiii nu au voie
se joace cu echipamentul. Copiii nu au voie să cure echipamentul sau
efectueze întreținerea la nivel de utilizatorsupraveghere.
Date tehnice
Catalog nr.
99-064
Tip LED
30W COB
CRI
75
Puterea de iluminare
3000lm
Baterie
3.7V 8000mAh litiu-ion
Timp de incarcare
Aproximativ 4-4,5 ore
Timp de iluminare
Aproximativ 1,5-2 ore în modul 100%
putere
Aproximativ. 4 ore în modul 50% putere
Aproximativ 7-8 ore în modul de
alimentare cu 25%
Intrare de încărcare
5V DC 2A
Conținutul kitului:
Lampă
Alimentare electrică
Cablu de încărcare USB
Descrierea elementelor grafice
1. Lam
2. Comutator / comandă lampă
3. Port micro USB
4. Port USB
5. Mâner de transport
6. Picior
PROTECTIA MEDIULUI
Produsele alimentate electric nu trebuie aruncate
împreu cu deurile menajere, ci aruncate în
instalațiile corespunzătoare. Informațiile privind
eliminarea pot fi obținute de la distribuitorul
produsului sau de la autoritățile locale. Deșeurile
de echipamente electrice și electronice conțin
substae care nu sunt neutre pentru mediul
natural. Echipamentele nereciclate reprezintă o
potenția amenințare pentru mediu și sănătatea
umană.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa cu sediul social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (în
continuare: "Grupa Topex") informează că toate drepturile de autor
asupra conținutului acestui manual (în continuare: "Manualul"), inclusiv
textul, fotografiile, diagramele, desenele și compozițiile sale apain
exclusiv grupului Topex și sunt supuse protecției legale în conformitate cu
Legea din 4 februarie 1994 privind dreptul de autor și drepturile conexe
(adică Jurnalul de legi din 2006 nr. 90 Postul 631 modificat). Copierea,
prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului
manual și a elementelor sale individuale, fără acordul exprimat în scris de
Grupa Topex, este strict interzisă și poate duce la răspundere civilă și
penală.
GARANȚIE ȘI SERVICIU
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 telefon: +48 22 364 53 50 02-285 Varșovia e-mail
bok@gtxservice.com
O rețea de puncte de service pentru reparații în garanție și post-garanție,
disponibilă pe platforma de internet gtxservice.pl
Scanați codul QR și accesați gtxservice.pl
SK Návod na obsluhu žiarovky (originál) 99-064
Opatrenia
Svietidlo nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti horľavých
materiálov alebo plynov.
Zaistite, aby žiarovky neboli pri použití zakryté.
Na nabíjanie žiarovky používajte iba príslušenstvo dodané s
výrobkom.
Chráňte žiarovku pred neoprávnenými osobami, najmä pred deťmi.
Nesmerujte svetlo do vlastných očí alebo očí iných ľudí alebo
zvierat.
Pred použitím nabíjačky vždy skontrolujte napájací kábel. Ak je
napájací kábel poškodený, vymeňte ho.
Použité batérie by nemali byť likvidované s domovým
odpadom, ale musia byť umiestnené na vhodnom zbernom
mieste na likvidáciu.
Pristátie
Pred prvým použitím žiarovky batériu úplne nabite.
Po vybití batérií je potrebné lampu dobiť, aby sa batérie chránili a
predĺžila ich životnosť.
Nabíja sa pomocou 5V DC USB nabíjky
Pripojte nabíjací kábel do zásuvky Micro USB.
Použitie žiarovky
Jedným stlačením tlačidla: dióda LED sa rozsvieti s 25% výkonom
Druhé stlačenie tlačidla: dióda LED sa rozsvieti na 50% výkonu
Tretie stlačenie tlačidla: dióda LED sa rozsvieti na 100%
Stlačte tlačidlo štvrtýkrát: zhasnú sa iba kontrolky
Funkcia PowerBank
Lampu je mož použiť aj ako PowerBank, na zapojenie kábla USB do
portu USB. Proces nabíjania sa spus automaticky po pripoje
zariadenia, ktoré chceme lampou nabíjať.
VÝSTRAHA ! Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8
rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak
pod dohľadom alebo boli poučené o bezpnom používaní zariadenia a
porozumení nebezpečensttakéhoto použitia. Deti sa nesmú hrať so
zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť zariadenie ani vykonávať
údržbu na úrovni používateľa.
Technicdáta
Katalógočíslo
99-064
LED typ
30W COB
CRI
75
Svetelná sila
3000 lm
Batéria
Lítium-ióno 3,7 V 8 000 mAh
Doba nabíjania
Asi 4-4,5 hodiny
Doba svietenia
Asi 1,5-2 hodiny v režime 100% energie
Priblne. 4 hodiny v režime 50% výkonu
Asi 7-8 hodín v režime 25% energie
Nabíjací vstup
5V DC 2A
Obsah súpravy:
Lampa
Zdroj
USB nabíjací kábel
Popis grafických prvkov
1. Lampa
2. Spínač / ovládanie žiarovky
3. Port Micro USB
4. USB port
5. Transport rukoväť
6. Noha
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
7
Elektricky poháňané výrobky by nemali byť likvidova
s domovým odpadom, ale mali by byť likvidované vo
vhodných zariadeniach. Informácie o likvicii môžete
získať od predajcu výrobku alebo od miestnych úradov.
Odpad z elektricch a elektronicch zariade
obsahuje látky, ktoré nie sú neutrálne pre prírodné
prostredie. Nerecyklované zariadenia predstavujú
potenclnu hrozbu pre životné prostredie a ľuds
zdravie.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialncią" Spółka
komandytowa so sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len
„Grupa Topex“) informuje, že všetky autorské práva na obsah tejto
príručky (ďalej len „príručka“) vrátane jeho text, fotografie, schémy,
kresby a kompozície patria výlučne skupine Topex a podliehajú právnej
ochrane v súlade so zákonom zo 4. februára 1994 o autorsch právach
a visiacich právach (t. j. vestník zákonov z roku 2006 č. 90) Položka
631 v platnom znení). Kopírovanie, spracovanie, publikovanie, úpravy
celého manuálu a jeho jednotlich prvkov na komerčné účely bez
písomného súhlasu Grupa Topex je prísne zakázané a môže mať za
následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť.
ZÁRUKA A SLUŽBY
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 telefón: +48 22 364 53 50 02-285 Varšava e-mail
bok@gtxservice.com
Si servisných miest pre záruč a pozáručné opravy dostupná na
internetovej platforme gtxservice.pl
Naskenujte QR kód a navšvte stránku gtxservice.pl
CZ Návod k obsluze lampy (původní) 99-064
Opaení
Nepoužívejte lampu v bezprostřední blízkosti hořlavých materiálů
nebo plynů.
Při používání se ujistěte, že žárovky nejsou zakryty.
K nabíjení lampy používejte pouze příslušenství dodané s
výrobkem.
Chraňte lampu před neoprávněnými osobami, zejména dětmi.
Nesměřujte světlo do vlastních očí nebo očí jiných lidí nebo zvířat.
Před použitím nabíječky vždy zkontrolujte napájecí kabel. Pokud je
napájecí kabel poškozený, vyměňte jej.
Použité baterie by neměly být vyhazovány do domovního
odpadu, ale musí být umístěny na vhodném sběrném místě k
likvidaci.
istání
Před prvním použitím lampy plně nabijte baterii.
Po vybití baterií je nutné lampu dobít, dobít, aby byly baterie
chráněny a prodloužena jejich životnost.
Nabíjí se 5V DC USB nabíjkou
Připojte nabíjecí kabel do zásuvky Micro USB.
Použilampy
Jedno stisknutí tlačítka: LED se rozsvítí s 25% výkonem
Druhé stisknutí tlačítka: LED se rozsvítí s 50% výkonem
Třetí stisknutí tlačítka: LED dioda se rozsvítí na 100% výkonu
Stiskněte tlačítko počtvrté: zhasne pouze kontrolka
Funkce PowerBank
Lampu lze použít jako powerbanku, k jejímu použití připojte USB kabel k
USB portu. Proces nabíjení se spustí automaticky po připojezařízení,
ktechceme lampou najet.
VAROVÁNÍ ! Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let
a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálmi
schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používá zařízení a rozumí
nebezpí takového použíní. Děti si nesmějí hrát s vybavením. Děti
nes bez dozoru čistit zařízení nebo provádět údržbu na úrovni
uživatele.
Technicdata
Katalogo číslo
99-064
LED typ
30W COB
CRI
75
Světelná síla
3000lm
baterie
Lithium-ionto3,7 V 8 000 mAh
Doba nabíje
Asi 4-4,5 hodiny
Doba svíce
Asi 1,5-2 hodiny v režimu 100% napáje
Cca. 4 hodiny v režimu 50%konu
Asi 7-8 hodin v režimu 25% výkonu
Nabíjecí vstup
5V DC 2A
Obsah sady:
Lampa
Zdroj napájení
USB nabíjecí kabel
Popis grafických prv
1. Lampa
2. Spínač / ovládá lampy
3. Micro USB port
4. USB port
5. Transport rukoj
6. Noha
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky poháně výrobky by neměly být
vyhazovány do domovho odpadu, ale měly by být
likvidovány ve vhodných zařízeních. Informace o
likvidaci lze skat od prodejce výrobku nebo od
místních úřadů. Odpad z elektrických a
elektronických zaříze obsahuje látky, které nejsou
pro přírodní prostředí neutrální. Nerecyklovaná
zařízení představují potenciální hrozbu pro životní
prostředí a lids zdraví.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa se sídlem ve Varšavě, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen
„Grupa Topex“) informuje, že všechna autors práva k obsahu této
příručky (dále jen „příručka“),etně její text, fotografie, schémata, kresby
a její kompozice patří hradně skupině Topex Group a podléhají právní
ochraně v souladu se zákonem ze dne 4. února 1994 o autorských
právech a právech s ním souvisejících (tj. věstník zákonů z roku 2006 č.
90 Bod 631 v platném znění). Kopírování, zpracování, publikování,
úpravy celého manuálu a jeho jednotlivých prvků pro komerční účely bez
písemného souhlasu Grupa Topex je přís zakáno a může mít za
následek občanskopráva trestní odpovědnost.
ZÁRUKA A SLUŽBY
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 telefon: +48 22 364 53 50 02-285 Varšava e-mail
bok@gtxservice.com
ť servisních míst pro záruč a pozáruční opravy dostupná na
internetové platforgtxservice.pl
Naskenujte QR kód a navštivte gtxservice.pl
IT Istruzioni per l'uso della lampada (originale) 99-064
Precauzioni
Non utilizzare la lampada nelle immediate vicinanze di materiali o
gas infiammabili.
Assicurarsi che le lampade non siano coperte durante l'uso.
Utilizzare solo gli accessori forniti con il prodotto per caricare la
lampada.
Proteggere la lampada da persone non autorizzate, specialmente
bambini.
Non dirigere la luce nei propri occhi o negli occhi di altre persone o
animali.
Controllare sempre il cavo di alimentazione prima di utilizzare il
caricabatterie. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo.
8
Le batterie usate non devono essere smaltite con i rifiuti
domestici, ma devono essere poste in un punto di raccolta
appropriato per lo smaltimento.
Approdo
Caricare completamente la batteria prima di utilizzare la lampada
per la prima volta.
La lampada deve essere ricaricata quando le batterie sono
scariche, ricaricarle per proteggere le batterie e prolungarne la
durata.
Ricarica con caricatore USB 5V DC
Collegare il cavo del caricabatterie alla presa Micro USB.
Utilizzo della lampada
Premendo una volta il pulsante: il LED si accende con il 25% di
potenza
Premendo una seconda volta il pulsante: il LED si accende al 50%
di potenza
Premendo il pulsante una terza volta: il LED si accende con il 100%
di potenza
Premere una quarta volta il pulsante: solo lampade spente
Funzione PowerBank
La lampada può essere utilizzata come PowerBank, per utilizzarla
collegare il cavo USB alla porta USB. Il processo di ricarica si avvia
automaticamente dopo aver collegato il dispositivo che vogliamo caricare
con la lampada.
AVVERTIMENTO ! Questa apparecchiatura può essere
utilizzata da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone prive di
esperienza e conoscenza, se sono supervisionate o se sono state istruite
su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli
di tale uso. I bambini non possono giocare con l'attrezzatura. I bambini
non sono autorizzati a pulire l'apparecchiatura o eseguire la
manutenzione a livello di utente senza supervisione.
Dati tecnici
Catalogo n.
99-064
LED tipo
30W COB
CRI
75
Potenza di illuminazione
3000lm
Batteria
3.7V 8000mAh agli ioni di litio
Tempo di carica
Circa 4-4,5 ore
Tempo di illuminazione
Circa 1,5-2 ore in modalità di
alimentazione al 100%
ca. 4 ore in modalità di alimentazione
al 50%
Circa 7-8 ore in modali di
alimentazione al 25%
Ingresso di ricarica
5V DC 2A
Contenuto del kit:
•Lampada
Alimentazione elettrica
Cavo di ricarica USB
Descrizione degli elementi grafici
1. Lampada
2. Interruttore/controllo lampada
3. Porta micro USB
4. Porta USB
5. Maniglia di trasporto
6. Piede
PROTEZIONE AMBIENTALE
I prodotti alimentati elettricamente non devono essere
smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti
in strutture adeguate. Le informazioni sullo smaltimento
possono essere ottenute dal rivenditore del prodotto o
dalle autorità locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche contengono sostanze non neutre per
l'ambiente naturale. Le apparecchiature non riciclate
rappresentano una potenziale minaccia per l'ambiente
e la salute umana.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito:
"Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto di questo
manuale (di seguito: il "Manuale"), inclusi i suoi testi, foto, diagrammi,
disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo
Topex e sono soggetti a tutela legale ai sensi della legge del 4 febbraio
1994, sul diritto d'autore e sui diritti connessi (es. Journal of Laws del
2006 n. 90 punto 631 e successive modifiche). Copiare, elaborare,
pubblicare, modificare a fini commerciali l'intero Manuale e i suoi singoli
elementi, senza il consenso espresso per iscritto di Grupa Topex, è
severamente vietato e può dar luogo a responsabilità civile e penale.
GARANZIA E SERVIZIO
Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 telefono: +48 22 364 53 50 02-285 Varsavia e-mail
bok@gtxservice.com
Una rete di Service Point per riparazioni in garanzia e post-garanzia
disponibile sulla piattaforma internet gtxservice.pl
Scansiona il codice QR e visita gtxservice.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NEO TOOLS 99-064 Návod na obsluhu

Kategória
Detské nočné svetlá
Typ
Návod na obsluhu