Sony SAL35F18 Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie objektívu Sony SAL35F18. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania, pripojenia, funkcií a riešenia problémov s týmto objektívom. Návod obsahuje informácie o automatickom a manuálnom zaostrovaní, používaní slnečnej clony a redukcii vinetácie.
  • Ako pripojiť objektív k fotoaparátu?
    Ako zaostriť objektív manuálne?
    Čo robiť s vinetáciou?
    Ako používať slnečnú clonu?
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-258-939-01(1)
SAL35F18
Vyměnitelný objektiv
Vymeniteľný objektív
Návod k obsluze
Návod na použitie
DT35 mm F1,8 SAM
Bajonet A
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-258-939-01(1)
SAL35F18
Vyměnitelný objektiv
Návod k obsluze
DT35 mm F1,8 SAM
Bajonet A
2
Česky
Tento návod k obsluze vysvětluje, jak používat
objektivy. Bezpečnostní upozornění společná
provšechny objektivy, jako například poznámky
kpoužívání, najdete v samostatném dokumentu
„Bezpečnostní upozornění před používáním.
Předpoužitím tohoto objektivu si prosím přečtěte
oba tyto dokumenty.
Tento objektiv s bajonetem A je určen pro fotoaparáty
sesystémem Sony α (modely vybavené obrazovým
senzorem velikosti APS-C). Nelze jej používat
ufotoaparátů formátu 35 mm.
3
Poznámky k používání
Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem
vždy pevně držte fotoaparát i objektiv.
Při zaostřování nedržte fotoaparát za část objektivu,
která se vysunuje.
P
ři použití tohoto objektivu u fotoaparátu s bajonetem
E připevněte samostatně prodávaný bajonetový
adaptér. Nepřipojujte objektiv přímo k fotoaparátu
sbajonetem E, jinak může dojít k poškození objektivu
i fotoaparátu.
Bezpečnostní upozornění pro používání blesku
Používáte-li vestavěný blesk fotoaparátu, vždy odstraňte
sluneční clonu a fotografujte ze vzdálenosti alespoň 1 m
odobjektu. Při určitých kombinacích objektivu a blesku může
objektiv částečně blokovat světlo blesku, což může způsobit
zobrazení stínu v dolní části snímku.
Vinětace
Při použití objektivu se rohy obrazovky stávají tmavšími
nežjejí střed. Pro redukci tohoto jevu (nazývaného vinětace)
uzavřete o 1 až 2 stupně clonu.
4
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
3
1
4
2
6
5
5
Popis součástí
1...Kroužek ostření 2...Stupnice vzdálenosti 3...Značka
vzdálenosti 4...Kontakty objektivu 5...Přepínač režimu
zaostřování 6...Montážní značka
Připevnění a demontáž objektivu
Připevnění objektivu (Viz obrázek
.)
1
Odstraňte zadní a přední krytku objektivu
akrytku těla fotoaparátu.
Přední krytku objektivu můžete připevnit/demontovat
dvěma způsoby - (1) a (2). Při připevňování/demontáži
krytky objektivu s připevněnou sluneční clonou použijte
způsob (2).
2
Oranžovou značku na tubusu objektivu
nastavte proti oranžové značce
nafotoaparátu (montážní značka)
apakzasuňte objektiv do bajonetu
fotoaparátu aotočte ve směru
hodinových ručiček, ažzacvakne.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko prouvolnění
objektivu na fotoaparátu.
Nenasazujte objektiv pod úhlem.
6
–1
(1) (2)
7
–2
8
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
9
Demontáž objektivu (Viz obrázek
.)
Při stisknutém tlačítku pro uvolnění objektivu
na fotoaparátu otočte objektiv proti směru
hodinových ručiček až se zastaví, a poté
objektiv vyjměte.
Připevnění sluneční clony
Sluneční clonu doporučujeme používat pro redukci
odlesků a získání snímků maximální kvality.
Vložte clonu objektivu do bajonetu
naokrajitubusu objektivu a otočte ji ve směru
hodinových ručiček, až zacvakne
dosprávnépolohy.
Před použitím vestavěného blesku fotoaparátu odeberte
sluneční clonu, aby nedocházelo k blokování světla blesku.
Při skladování připevněte sluneční clonu na zadní část
objektivu.
10
Zaostřování
Když je zvolena funkce AF (Auto Focus
- Automatické zaostřování), zaostřuje
fotoaparátautomaticky.
Během automatického zaostřování fotoaparátu se nedotýkejte
otáčejícího se kroužku ostření.
Při použití tohoto objektivu nelze používat funkci fotoaparátu
pro přímé ruční zaostřování. (Některé fotoaparáty nejsou
funkcí pro přímé ruční zaostřování vybaveny. Pokud je váš
fotoaparát touto funkcí vybaven, je toto omezení vysvětleno
včásti o zaostřování, v návodu k obsluze vašeho fotoaparátu.)
• Při použití tohoto objektivu nelze používat tlačítko AF/MF
na fotoaparátu pro ovládání AF/MF. (Některé fotoaparáty
nejsou tlačítkem AF/MF vybaveny. Pokud je váš fotoaparát
tímto tlačítkem vybaven, je toto omezení vysvětleno v části
ozaostřování, v návodu k obsluze vašeho fotoaparátu.)
V režimu MF (Manual Focus - Ruční zaostřování)
provádějte zaostřování otáčením kroužku
ostření, zatímco se díváte skrz hledáček apod.
(Viz obrázek .)
11
Přepínání režimu AF (Auto Focus
- Automatické zaostřování)/
MF (Manual Focus - Ruční
zaostřování)
Mezi automatickým zaostřováním a ručním
zaostřováním se můžete přepínat pomocí přepínače
režimu zaostřování na objektivu. Zajistěte, aby byl
přepínač (páčka) režimu zaostřování na fotoaparátu
nastaven do polohy AF.
Pro ruční zaostřování nastavte přepínač režimu zaostřování na
objektivu do polohy MF. Násilným otáčením kroužku ostření
bez přepnutí do režimu MF můžete kroužek ostření poškodit.
Fotografování při zaostření
nanekonečno v režimu MF
Zaostřovací mechanismus je možné zaostřit mírně
zanekonečno, pro zajištění přesného ostření při různé
teplotě okolí. Kontrolujte zaostření snímku v hledáčku,
zvláště při zaostření objektivu téměř na nekonečno.
12
Technické údaje
Název
(Název modelu)
DT35 mm F1,8 SAM
(SAL35F18)
Ohnisková vzdálenost ekvivalentní
formátu 35mm
*
1
(mm)
52,5
Skupiny čoček-elementy 5-6
Úhel záběru
*
1
44°
Minimální zaostření
*
2
(m (stop)) 0,23 (0,8)
Maximální zvětšení (×) 0,25
Minimální clona F22
Průměr filtru (mm) 55
Rozměry (maximální průměr × výška)
(přibl. mm (palců))
70 × 52
(2 7/8 × 2 1/8)
Hmotnost (přibl. g (oz)) 170 (6)
*
1
Výše uvedené hodnoty pro ohniskovou vzdálenost
ekvivalentní formátu 35 mm a úhel záběru platí pro digitální
fotoaparáty s vyměnitelnými objektivy vybavené obrazovým
senzorem velikosti APS-C.
*
2
Vzdálenost od obrazového senzoru k objektu.
13
Tento objektiv je vybaven kodérem vzdálenosti,
kterýumožňuje při použití blesku kompatibilního
sADIpřesnější měření (ADI).
V závislosti na mechanismu objektivu se může ohnisková
vzdálenost změnit při jakékoli změně vzdálenosti
fotografování. Ohnisková vzdálenost předpokládá,
žejeobjektiv zaostřen na nekonečno.
Obsah balení
Objektiv (1), Přední krytka objektivu (1), Zadní krytka
objektivu (1), Sluneční clona (1), Sada tištěné
dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit
bezpředchozího upozornění.
je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
© 2010 Sony Corporation
Vymeniteľný objektív
Návod na použitie
SAL35F18
DT35 mm F1.8 SAM
A-mount
4-258-939-01(1)
2
Bezpečnostné upozornenia
pred používaním
Slovensky
Časť “Bezpečnostné upozornenia pred používaním”
obsahuje informácie, ktoré je potrebné prečítať pred
používaním objektívu, napr. bezpečnostné upozornenia
vzťahujúce sa obecne na objektív. Spôsob používania
objektívu je popísaný v “Návode na použitie”.
Pred používaním objektívu si prečítajte obidve časti.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti. Prostredníctvom tohto objektívu sa nepozerajte
priamo do slnka. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zraku alebo dokonca k oslepnutiu.
Objektív uskladňujte mimo dosah detí.
Hrozí riziko úrazu.
Informácia pre spotrebiteľov
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC.
Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie
a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú
prevádzku.
3
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek manipuláciou
so zariadením, ktorá nie je výslovne uvedená v tomto návode,
sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu zariadenia.
Poznámka:
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje
požiadavkám stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B,
v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli
zavedené z dôvodu zabezpečenia dostatočnej a primeranej
ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie
je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických
prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového
a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím
a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť
rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi týmto zariadením a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode než
je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným
rádio/TV technikom.
4
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného
zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka pre spotrebiteľov
v krajinách uplatňujúcich smernice EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí
týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu
je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
/